План победы

Библия План

Псалтирь 22

1 Псалом4210 Давида.1732 Господь3068 - Пастырь7462 мой; я ни в чем не буду2637 нуждаться:2637
2 Он покоит7257 меня на злачных1877 пажитях4999 и водит5095 меня к водам4325 тихим,4496
3 подкрепляет7725 душу5315 мою, направляет5148 меня на стези4570 правды6664 ради имени8034 Своего.
4 Если я пойду3212 и долиною1516 смертной6757 тени,6757 не убоюсь3372 зла,7451 потому что Ты со мной; Твой жезл7626 и Твой посох4938 - они успокаивают5162 меня.
5 Ты приготовил6186 предо3942 мною трапезу7979 в5048 виду5048 врагов6887 моих; умастил1878 елеем8081 голову7218 мою; чаша3563 моя преисполнена.7310
6 Так, благость2896 и милость2617 да сопровождают7291 меня во все дни3117 жизни2416 моей, и я пребуду3427 в доме1004 Господнем3068 многие753 дни.

Матфея 22

1 3588 Иисус,2424 продолжая611 3825 говорить2036 им846 1722 притчами,3850 сказал:3004
2 3588 Царство932 3588 Небесное3772 подобно3666 человеку444 царю,935 который3748 сделал4160 брачный пир1062 3588 для сына5207 своего846
3 и2532 послал649 3588 рабов1401 своих846 звать2564 3588 званых2564 на1519 3588 брачный пир;1062 и2532 не3756 хотели2309 придти.2064
4 Опять3825 послал649 других243 рабов,1401 сказав:3004 скажите2036 3588 званым:2564 «вот,2400 я приготовил2090 3588 обед712 мой,3450 3588 тельцы5022 мои3450 и2532 что3588 откормлено,4619 заколото,2380 и2532 все3956 готово;2092 приходите1205 на1519 3588 брачный пир».1062
5 Но1161 они,3588 пренебрегши272 то, пошли,565 3588 кто3303 на1519 3588 поле68 свое,2398 а1161 кто3588 на1519 3588 торговлю1711 свою;846
6 3588 прочие3062 же,1161 схватив2902 3588 рабов1401 его,846 оскорбили5195 и2532 убили615 их.
7 Услышав191 1161 о сем,3588 царь935 разгневался,3710 и,2532 послав3992 3588 войска4753 свои,846 истребил622 3588 убийц5406 оных1565 и3588 сжег1714 город4172 их.846
8 Тогда5119 говорит3004 он3588 рабам1401 своим:846 3588 «3303 брачный пир1062 готов,2092 2076 3588 а1161 званые2564 не3756 были2258 достойны;514
9 итак3767 пойдите4198 на1909 3588 распутия1327 3588 3598 и2532 всех,3745 кого302 найдете,2147 зовите2564 на1519 3588 брачный пир».1062
10 И3588 рабы1401 те,1565 выйдя1831 на1519 3588 дороги,3598 собрали4863 всех,3956 кого3745 только нашли,2147 и5037 злых4190 и2532 добрых;18 и2532 брачный пир1062 наполнился4130 3588 возлежащими.345
11 3588 Царь,935 войдя1525 1161 посмотреть2300 3588 возлежащих,345 увидел1492 там1563 человека,444 одетого1746 не3756 в брачную1062 одежду,1742
12 и2532 говорит3004 ему:846 «друг!2083 как4459 ты вошел1525 сюда5602 не3361 в2192 брачной1062 одежде?1742» Он846 же1161 молчал.5392
13 Тогда5119 сказал2036 3588 царь935 3588 слугам:1249 «связав1210 ему846 руки5495 и2532 ноги,4228 возьмите142 его846 и2532 бросьте1544 во1519 3588 тьму4655 3588 внешнюю;1857 там1563 будет2071 3588 плач2805 и3588 скрежет1030 3588 зубов»;3599
14 ибо1063 много4183 1526 званых,2822 а1161 мало3641 избранных.1588
15 Тогда5119 3588 фарисеи5330 пошли4198 и совещались,4824 2983 как3704 бы уловить3802 Его846 в1722 словах.3056
16 И2532 посылают649 к Нему846 3588 учеников3101 своих846 с3326 3588 иродианами,2265 говоря:3004 Учитель!1320 мы знаем,1492 что3754 Ты1488 справедлив,227 и3588 истинно225 пути3598 3588 Божию2316 1722 учишь,1321 и2532 не3756 заботишься3199 об4671 угождении4012 кому-либо,3762 ибо1063 не3756 смотришь991 ни на1519 какое444 лицо;4383
17 итак3767 скажи2036 нам:2254 как5101 Тебе4671 кажется?1380 позволительно1832 ли давать1325 подать2778 кесарю,2541 или2228 нет?3756
18 Но1161 3588 Иисус,2424 видя1097 3588 лукавство4189 их,846 сказал:2036 что5101 искушаете3985 Меня,3165 лицемеры?5273
19 покажите1925 Мне3427 3588 монету,3546 которою3588 платится подать.2778 Они3588 1161 принесли4374 Ему846 динарий.1220
20 И2532 говорит3004 им:846 чье5101 3588 это3778 изображение1504 и3588 надпись?1923
21 Говорят3004 Ему:846 кесаревы.2541 Тогда5119 говорит3004 им:846 итак3767 отдавайте591 3588 кесарево2541 кесарю,2541 а3588 Божие2316 3588 Богу.2316
22 2532 Услышав191 это, они удивились2296 и,2532 оставив863 Его,846 ушли.565
23 В1722 тот1565 3588 день2250 приступили4334 к Нему846 саддукеи,4523 которые3588 говорят,3004 что нет3361 1511 воскресения,386 и2532 спросили1905 Его:846 3004
24 Учитель!1320 Моисей3475 сказал:2036 «если1437 кто5100 умрет,599 не3361 имея2192 детей,5043 то брат80 его846 пусть возьмет за себя1918 3588 жену1135 его846 и2532 восстановит450 семя4690 3588 брату80 своему»;846
25 было2258 1161 у3844 нас2254 семь2033 братьев;80 3588 первый,4413 женившись,1060 умер5053 и,2532 не3361 имея2192 детей,4690 оставил863 3588 жену1135 свою846 3588 брату80 своему;846
26 подобно3668 и3588 второй,1208 и3588 третий,5154 даже до2193 3588 седьмого;2033
27 после5305 же1161 всех3956 умерла599 и3588 жена;1135
28 итак,3767 в1722 3588 воскресении,386 которого5101 3588 из семи2033 будет2071 она женою?1135 ибо1063 все3956 имели2192 ее.846
29 1161 3588 Иисус2424 сказал2036 им846 в ответ:611 заблуждаетесь,4105 не3361 зная1492 3588 Писаний,1124 ни3366 3588 силы1411 3588 Божией,2316
30 ибо1063 в1722 3588 воскресении386 ни3777 женятся,1060 ни3777 выходят замуж,1547 но235 пребывают,1526 как5613 Ангелы32 3588 Божии2316 на1722 небесах.3772
31 А1161 о4012 3588 воскресении386 3588 мертвых3498 не3756 читали314 ли вы3588 реченного4483 вам5213 5259 3588 Богом:2316 3004
32 «Я1473 1510 3588 Бог2316 Авраама,11 и3588 Бог2316 Исаака,2464 и3588 Бог2316 Иакова»?2384 3588 Бог2316 не3756 есть2076 Бог2316 мертвых,3498 но235 живых.2198
33 И,2532 слыша,191 народ3793 дивился1605 1909 3588 учению1322 Его.846
34 3588 А1161 фарисеи,5330 услышав,191 что3754 Он привел5392 3588 саддукеев4523 в молчание, собрались4863 1909 3588 вместе.846
35 И2532 один1520 из1537 них,846 законник,3544 искушая3985 Его,846 спросил,1905 2532 говоря:3004
36 Учитель!1320 какая4169 наибольшая3173 заповедь1785 в1722 3588 законе?3551
37 3588 1161 Иисус2424 сказал2036 ему:846 «возлюби25 Господа2962 3588 Бога2316 твоего4675 1722 всем3650 3588 сердцем2588 твоим4675 и2532 1722 всею3650 3588 душею5590 твоею4675 и2532 1722 всем3650 3588 разумением1271 твоим»,4675 -
38 сия3778 есть2076 первая4413 и2532 наибольшая3173 заповедь;1785
39 вторая1208 же1161 подобная3664 ей:846 «возлюби25 3588 ближнего4139 твоего,4675 как5613 самого себя»;4572
40 на1722 сих5025 3588 двух1417 заповедях1785 утверждается2910 весь3650 3588 закон3551 и3588 пророки.4396
41 Когда же1161 собрались4863 3588 фарисеи,5330 Иисус2424 спросил1905 их846: 3588 3004
42 что5101 вы5213 думаете1380 о4012 3588 Христе?5547 чей5101 Он2076 сын?5207 Говорят3004 Ему:846 3588 Давидов.1138
43 Говорит3004 им:846 как4459 же3767 Давид,1138 по1722 вдохновению,4151 называет2564 Его846 Господом,2962 когда говорит:3004
44 «сказал2036 3588 Господь2962 3588 Господу2962 моему:3450 седи2521 одесную1537 1188 Меня,3450 доколе2193 302 положу5087 3588 врагов2190 Твоих4675 в подножие5286 3588 ног4228 Твоих?4675»
45 Итак,3767 если1487 Давид1138 называет2564 Его846 Господом,2962 как4459 же Он2076 сын5207 ему?846
46 И2532 никто3762 не мог1410 отвечать611 Ему846 ни слова;3056 и с575 того1565 3588 дня2250 никто5100 уже3765 не3761 смел5111 спрашивать1905 Его.846

Бытие 43

1 Голод7458 усилился3515 на земле.776
2 И когда они съели3615 398 хлеб,7668 который привезли935 из Египта,4714 тогда отец1 их сказал559 им: пойдите7725 опять,7725 купите7666 нам немного4592 пищи.400
3 И сказал559 ему Иуда,3063 говоря:559 тот человек376 решительно5749 объявил5749 нам, сказав:559 не являйтесь7200 ко мне на лицо,6440 если1115 брата251 вашего не будет с вами.
4 Если пошлешь7971 с нами брата251 нашего, то пойдем3381 и купим7666 тебе пищи,400
5 а если не пошлешь,7971 то не пойдем,3381 ибо тот человек376 сказал559 нам: не являйтесь7200 ко мне на лицо,6440 если брата251 вашего не будет с вами.
6 Израиль3478 сказал:559 для чего вы сделали7489 мне такое зло, сказав5046 тому человеку,376 что у вас есть еще брат?251
7 Они сказали:559 расспрашивал7592 тот человек376 о нас и о родстве4138 нашем, говоря:559 жив2416 ли еще отец1 ваш? есть3426 ли у вас брат?251 Мы и рассказали5046 ему по5921 этим расспросам.6310 1697 Могли3045 ли мы знать,3045 что он скажет:559 приведите3381 брата251 вашего?
8 Иуда3063 же сказал559 Израилю,3478 отцу1 своему: отпусти7971 отрока5288 со мною, и мы встанем6965 и пойдем,3212 и живы2421 будем2421 и не умрем4191 и мы, и ты, и дети2945 наши;
9 я отвечаю6148 за него, из моих рук3027 потребуешь1245 его; если я не518 приведу935 его к тебе и не поставлю3322 его пред3942 лицом3942 твоим, то останусь2398 я виновным2398 пред тобою во все дни3117 жизни;
10 если3884 бы мы не3884 медлили,4102 то уже сходили7725 бы два раза.6471
11 Израиль,3478 отец1 их, сказал559 им: если так,645 то вот что сделайте:6213 возьмите3947 с собою плодов2173 земли776 сей и отнесите3381 в дар4503 тому человеку376 несколько4592 бальзама6875 и несколько4592 меду,1706 стираксы5219 и ладану,3910 фисташков992 и миндальных8247 орехов;8247
12 возьмите3947 и другое4932 серебро3701 в руки3027 ваши; а серебро,3701 обратно7725 положенное7725 в отверстие6310 мешков572 ваших, возвратите7725 руками3027 вашими: может быть, это недосмотр;4870
13 и брата251 вашего возьмите3947 и, встав,6965 пойдите7725 опять7725 к человеку376 тому;
14 Бог410 же Всемогущий7706 да даст5414 вам найти милость7356 у3942 человека376 того, чтобы он отпустил7971 вам и другого312 брата251 вашего и Вениамина,1144 а мне если834 уже быть7921 бездетным,7921 то пусть7921 буду7921 бездетным.7921
15 И взяли3947 те люди582 дары4503 эти,2063 и серебра3701 вдвое4932 взяли3947 в руки3027 свои, и Вениамина,1144 и встали,6965 пошли3381 в Египет4714 и предстали5975 пред лицо3942 Иосифа.3130
16 Иосиф,3130 увидев7200 между854 ними Вениамина,1144 сказал559 начальнику дома1004 своего: введи935 сих людей582 в дом1004 и заколи2873 2874 что-нибудь из скота, и приготовь,3559 потому что со мною будут398 есть398 эти люди582 в полдень.6672
17 И сделал6213 человек376 тот, как сказал559 Иосиф,3130 и ввел935 человек376 тот людей582 сих в дом1004 Иосифов.3130
18 И испугались3372 люди582 эти, что ввели935 их в дом1004 Иосифов,3130 и сказали:559 это за1697 серебро,3701 возвращенное7725 прежде8462 в мешки572 наши, ввели935 нас, чтобы придраться1556 к нам и напасть5307 на нас, и взять3947 нас в рабство,5650 и ослов2543 наших.
19 И подошли5066 они к начальнику376 дома1004 Иосифова,3130 и стали1696 говорить1696 ему у дверей6607 дома,1004
20 и сказали:559 послушай,994 господин113 наш, мы приходили3381 3381 уже прежде8462 покупать7666 пищи,400
21 и случилось, что, когда пришли935 мы на ночлег4411 и открыли6605 мешки572 наши, - вот серебро3701 каждого376 в отверстии6310 мешка572 его, серебро3701 наше по весу4948 его, и мы возвращаем7725 его своими руками;3027
22 а для покупки7666 пищи400 мы принесли3381 другое312 серебро3701 в руках3027 наших, мы не знаем,3045 кто положил7760 серебро3701 наше в мешки572 наши.
23 Он сказал:559 будьте7965 спокойны,7965 не бойтесь;3372 Бог430 ваш и Бог430 отца1 вашего дал5414 вам клад4301 в мешках572 ваших; серебро3701 ваше дошло935 до меня. И привел3318 к ним Симеона.8095
24 И ввел935 тот человек376 людей582 сих в дом1004 Иосифов3130 и дал5414 воды,4325 и они омыли7364 ноги7272 свои; и дал5414 корму4554 ослам2543 их.
25 И они приготовили3559 дары4503 к5704 приходу935 Иосифа3130 в полдень,6672 ибо слышали,8085 что там будут398 есть398 хлеб.3899
26 И пришел935 Иосиф3130 домой;1004 и они принесли935 ему в дом1004 дары,4503 которые были на руках3027 их, и поклонились7812 ему до земли.776
27 Он спросил7592 их о здоровье7965 и сказал:559 здоров7965 ли отец1 ваш старец,2205 о котором вы говорили?559 жив2416 ли еще он?
28 Они сказали:559 здоров7965 раб5650 твой, отец1 наш; еще жив.2416 И преклонились6915 они и поклонились.7812
29 И поднял5375 глаза5869 свои, и увидел7200 Вениамина,1144 брата251 своего, сына1121 матери517 своей, и сказал:559 это брат251 ваш меньший,6996 о котором вы сказывали559 мне? И сказал:559 да будет2603 милость2603 Божия430 с тобою, сын1121 мой!
30 И поспешно4116 удалился4116 Иосиф,3130 потому что воскипела3648 любовь7356 к брату251 его, и он готов1245 был1245 заплакать,1058 и вошел935 он во внутреннюю2315 комнату2315 и плакал1058 там.
31 И умыв7364 лицо6440 свое, вышел,3318 и скрепился662 и сказал:559 подавайте7760 кушанье.3899
32 И подали7760 ему особо, и им особо, и Египтянам,4713 обедавшим398 с ним, особо, ибо Египтяне4713 не могут3201 есть398 3899 с Евреями,5680 потому что это мерзость8441 для Египтян.4714
33 И сели3427 они пред3942 ним, первородный1060 по первородству1062 его, и младший6810 по молодости6812 его, и дивились8539 эти люди582 друг376 пред другом.7453
34 И посылались5375 им кушанья4864 от него, и доля4864 Вениамина1144 была впятеро2568 3027 больше7235 долей каждого из них. И пили,8354 и довольно пили7937 они с ним.

Бытие 44

1 И приказал6680 Иосиф начальнику дома1004 своего, говоря:559 наполни4390 мешки572 этих людей582 пищею,400 сколько834 они могут3201 нести,5375 и серебро3701 каждого376 положи7760 в отверстие572 мешка6310 его,
2 а чашу1375 мою, чашу1375 серебряную,3701 положи7760 в отверстие6310 мешка572 к младшему6996 вместе с серебром3701 за купленный им хлеб.7668 И сделал6213 тот по слову1697 Иосифа,3130 которое сказал1696 он.
3 Утром,1242 когда рассвело,215 эти люди582 были7971 отпущены,7971 они и ослы2543 их.
4 Еще не далеко7368 отошли3318 они от города,5892 как Иосиф3130 сказал559 начальнику дома1004 своего: ступай,6965 догоняй7291 310 этих людей582 и, когда догонишь,5381 скажи559 им: для чего вы заплатили7999 злом7451 за добро?2896
5 Не та ли это xfif, из которой пьет8354 господин113 мой и он гадает5172 на ней? Худо7489 это вы сделали.6213
6 Он догнал5381 их и сказал1696 им эти428 слова.1697
7 Они сказали559 ему: для чего господин113 наш говорит1696 такие слова?1697 Нет,2486 рабы5650 твои не сделают6213 такого дела.1697
8 Вот, серебро,3701 найденное4672 нами в отверстии6310 мешков572 наших, мы обратно7725 принесли7725 тебе из земли776 Ханаанской:3667 как же нам украсть1589 из дома1004 господина113 твоего серебро3701 или золото?2091
9 У кого из рабов5650 твоих найдется,4672 тому смерть,4191 и мы будем рабами5650 господину113 нашему.
10 Он сказал:559 хорошо; как вы сказали,1697 так3651 пусть и будет: у кого найдется4672 чаша, тот будет мне рабом,5650 а вы будете не виноваты.5355
11 Они поспешно4116 спустили3381 каждый376 свой мешок572 на землю776 и открыли6605 каждый376 свой мешок.572
12 Он обыскал,2664 начал2490 со старшего1419 и окончил3615 младшим;6996 и нашлась4672 чаша1375 в мешке572 Вениаминовом.1144
13 И разодрали7167 они одежды8071 свои, и, возложив6006 каждый376 на осла2543 своего ношу, возвратились7725 в город.5892
14 И пришли935 Иуда3063 и братья251 его в дом1004 Иосифа,3130 который был еще дома, и пали5307 пред3942 ним на землю.776
15 Иосиф3130 сказал559 им: что4639 это вы сделали?6213 разве вы не знали,3045 что такой человек,376 как я, конечно5172 угадает?5172
16 Иуда3063 сказал:559 что нам сказать559 господину113 нашему? что говорить?1696 чем оправдываться?6663 Бог430 нашел4672 неправду5771 рабов5650 твоих; вот, мы рабы5650 господину113 нашему, и мы, и1571 тот, в чьих834 руках3027 нашлась4672 чаша.1375
17 Но Иосиф сказал:559 нет,2486 я этого2063 не сделаю;6213 тот, в чьих376 руках3027 нашлась4672 чаша,1375 будет мне рабом,5650 а вы пойдите5927 с миром7965 к отцу1 вашему.
18 И подошел5066 Иуда3063 к нему и сказал:559 господин113 мой, позволь рабу5650 твоему сказать1696 слово1697 в уши241 господина113 моего, и не прогневайся2734 639 на раба5650 твоего, ибо ты то же, что фараон.6547
19 Господин113 мой спрашивал7592 рабов5650 своих, говоря:559 есть3426 ли у вас отец1 или брат?251
20 Мы сказали559 господину113 нашему, что у нас есть3426 отец1 престарелый,2205 и младший6996 сын, сын3206 старости,2208 которого брат251 умер,4191 а он остался3498 один от матери517 своей, и отец1 любит157 его.
21 Ты же сказал559 рабам5650 твоим: приведите3381 его ко мне, чтобы мне взглянуть7760 5869 на него.
22 Мы сказали559 господину113 нашему: отрок5288 не может3201 оставить5800 отца1 своего, и если он оставит5800 отца1 своего, то сей умрет.4191
23 Но ты сказал559 рабам5650 твоим: если не3808 придет3381 с вами меньший6996 брат251 ваш, то вы более3254 не являйтесь7200 ко мне на лицо.6440
24 Когда мы пришли5927 к рабу5650 твоему, отцу1 нашему, то пересказали5046 ему слова1697 господина113 моего.
25 И сказал559 отец1 наш: пойдите7725 опять,7725 купите7666 нам немного4592 пищи.400
26 Мы сказали:559 нельзя3201 нам идти;3381 а если будет3426 с нами меньший6996 брат251 наш, то пойдем;3381 потому что нельзя3201 нам видеть7200 лица6440 того человека,376 если369 не369 будет с нами меньшого6996 брата251 нашего.
27 И сказал559 нам раб5650 твой, отец1 наш: вы знаете,3045 что жена802 моя родила3205 мне двух8147 сынов;
28 один259 пошел3318 от меня, и я сказал:559 верно2963 он растерзан;2963 и я не видал7200 его доныне;2008
29 если и сего возьмете3947 от5973 глаз6440 моих, и случится7136 с ним несчастье,611 то сведете3381 вы седину7872 мою с горестью7451 во гроб.7585
30 Теперь если я приду935 к рабу5650 твоему, отцу1 нашему, и не будет с нами отрока,5288 с душею5315 которого связана7194 душа5315 его,
31 то он, увидев,7200 что нет отрока,5288 умрет;4191 и сведут3381 рабы5650 твои седину7872 раба5650 твоего, отца1 нашего, с печалью3015 во гроб.7585
32 Притом я, раб5650 твой, взялся6148 отвечать6148 за отрока5288 отцу5973 1 моему, сказав:559 если не приведу935 его к тебе, то останусь2398 я виновным2398 пред отцом1 моим во все дни3117 жизни.
33 Итак пусть3427 я, раб5650 твой, вместо отрока5288 останусь3427 рабом5650 у господина113 моего, а отрок5288 пусть5927 идет5927 с братьями251 своими:
34 ибо как349 пойду5927 я к отцу1 моему, когда отрока5288 не будет со мною? я увидел7200 бы бедствие,7451 которое постигло4672 бы отца1 моего.