План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 24, Мф 24, Быт 47, 48

Псалтирь 24

1 Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
1 Псалом Давида. Господи, я вручаю Тебе мою жизнь,
2 Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
2 на Тебя я надеюсь, мой Бог! Пусть не постигнет меня позор, пусть не осилит враг!
3 да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя; да постыдятся беззаконнующие втуне.
3 Кто доверился Тебе, тех позор не ждет, опозорятся отступники, останутся ни с чем.
4 Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
4 Господь, укажи мне Твои пути, Твоим стезям научи меня.
5 Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
5 Веди меня дорогами правды Твоей, научи меня следовать им! Ведь Ты мой Бог, Ты спасение мое, на Тебя я надеюсь всегда.
6 Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
6 Свои милости вспомни, Господь, Свою извечную доброту.
7 Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
7 Не вспоминай грехов моей юности, злых поступков моих, а вспомни Свою доброту ко мне — ведь Ты благ, Господь!
8 Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
8 Добр Господь, справедлив Господь, грешников Он наставит на путь.
9 направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
9 На дорогу правды направит бедняков, научит бедных путям Своим.
10 Все пути Господни - милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
10 Пути Господни — вера и правда, они для тех, кто хранит договор с Ним и заповеди.
11 Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.
11 О Господь, ради имени Твоего, прости грех мой, как бы он ни был велик!
12 Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.
12 Если человек Господа боится, Бог покажет ему, какой путь избрать.
13 Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
13 В счастье пройдет его жизнь, земля достанется потомкам его.
14 Тайна Господня - боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
14 Кто боится Господа, тем открывает Он тайну: возвещает им Свой договор.
15 Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.
15 Мои очи всегда обращены к Господу, Он спасает ноги мои от силков.
16 Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
16 Посмотри на меня и помилуй меня, ибо я беден и одинок.
17 Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
17 В горе сердцу моему дай простор, из теснины выведи меня!
18 призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
18 Посмотри на мои беды и несчастья и прости все мои грехи.
19 Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня.
19 Посмотри, сколько врагов у меня, как они люто меня ненавидят!
20 Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.
20 Сохрани мою жизнь, выручи, да не буду унижен из-за того, что Ты был моей надеждой.
21 Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
21 Правота и непорочность защитят меня, на Тебя вся надежда моя.
22 Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
22 Боже, избавь Израиль от всех несчастий его!

Матфея 24

1 И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
1 Иисус уже покидал Храм, когда Его ученики подошли к Нему, чтобы показать Ему храмовые строения.
2 Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено.
2 «Вы видите все это? — спросил их Иисус. — Так знайте, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»
3 Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
3 Когда Он сидел на Масличной горе один, подошли к Нему ученики и спросили: «Скажи нам, когда это будет? И каким будет знак, по которому мы узнаем о Твоем возвращении и о конце этого мира?»
4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
4 Иисус сказал: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман!
5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «я Христос», и многих прельстят.
5 Многие будут приходить под Моим именем и говорить: „Я — Помазанник Божий!“ — и многих введут в обман.
6 Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:
6 Вы услышите о ближних и дальних войнах — смотрите, не пугайтесь! Так и должно быть, но это еще не конец.
7 ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
7 Восстанет народ на народ и царство на царство, будет голод и землетрясения во многих местах,
8 все же это - начало болезней.
8 но все это только родовые схватки.
9 Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
9 Будут тогда вас мучить и убивать, и все народы из-за Меня вас будут ненавидеть.
10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
10 Многие тогда откажутся от веры и будут друг друга предавать и ненавидеть.
11 и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
11 Много лжепророков явятся в те времена и многих введут в обман.
12 и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
12 Из-за того что умножится зло, у многих остынет любовь.
13 претерпевший же до конца спасется.
13 Но кто выдержит до конца, будет спасен.
14 И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
14 Но прежде по всей земле возвестят эту Весть о Царстве, чтобы услышали ее все народы, — и только тогда наступит конец.
15 Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, - читающий да разумеет, -
15 Когда увидите „мерзость осквернения“, стоящую в „месте святом“, о которой сказал пророк Даниил (пусть тот, кто читает, поймет!),
16 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
16 тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы,
17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
17 кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом,
18 и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
18 кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом.
19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
19 Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
20 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
20 Молитесь, чтобы бегство ваше не зимой было и не в субботу.
21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
21 Будет в то время великая скорбь, какой не было со дня сотворения мира, доныне не было и не будет!
22 И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
22 И если бы не были сокращены те дни, не спаслось бы ничто живое. Но ради избранных будут сокращены те дни.
23 Тогда, если кто скажет вам: «вот, здесь Христос, или там», - не верьте.
23 Если вам скажут тогда: „Смотри, вот Помазанник!“ или „Вон Он!“ — не верьте!
24 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
24 Потому что явятся лжепомазанники и лжепророки, явят великие знаки и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.
25 Вот, Я наперед сказал вам.
25 Слышите, Я все вам сказал заранее.
26 Итак, если скажут вам: «вот, Он в пустыне », - не выходите; «вот, Он в потаенных комнатах», - не верьте;
26 Так вот, если скажут: „Смотри, Он в пустыне!“ — не ходите туда, или: „Смотри, Он скрывается здесь, в этом доме“, — не верьте.
27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
27 Словно молния, что рассекает все небо с востока до запада, — таким будет возвращение Сына человеческого.
28 ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
28 Где будет труп, туда соберутся стервятники.
29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
29 И тотчас, после скорби тех дней „солнце померкнет, луна светить перестанет, звезды падут с небес и сотрясутся небесные силы“.
30 тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
30 Тогда появится на небе знак Сына человеческого, и зарыдают в отчаянии все народы земли, увидев, что Сын человеческий идет на облаках небесных с великой Силою и Славою.
31 и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
31 Он пошлет Своих ангелов с могучей трубой с четырех концов света — от края небес и до края небес — собрать Своих избранных.
32 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;
32 Пусть вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето.
33 так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях.
33 Так и вы, увидев все это, знайте: Он близко, у самых дверей!
34 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет;
34 Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
35 небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
35 Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!
36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
36 А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын — знает один Отец.
37 но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
37 Как было во дни Ноя, так будет в те дни, когда возвратится Сын человеческий.
38 ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег,
38 В те дни, до потопа, люди ели и пили, женились и выходили замуж — и так до самого дня, когда Ной вошел в ковчег.
39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, - так будет и пришествие Сына Человеческого;
39 Они ни о чем не догадывались, пока не пришел потоп и всех их не погубил. Так будет и в дни, когда возвратится Сын человеческий.
40 тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;
40 Тогда двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят,
41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.
41 две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят.
42 Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
42 Так смотрите же, бодрствуйте! Ведь вам неизвестно, в какой день придет ваш Господь.
43 Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
43 Знайте, если бы хозяину дома было известно, в какой час ночи придет вор, он не спал бы и не дал бы вору забраться в дом.
44 Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
44 Поэтому будьте и вы готовы: в час, когда вы не ждете, придет Сын человеческий.
45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
45 Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек.
46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так;
46 Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом.
47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.
47 Говорю вам, он отдаст ему под начало все свое имущество.
48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: «не скоро придет господин мой»,
48 Но если негодный слуга тот скажет в душе: „Не скоро вернется хозяин“, —
49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, -
49 и начнет бить других слуг, а сам есть и пьянствовать с дружками,
50 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,
50 хозяин того слуги вернется в день, когда тот не ждет его, и в час, о котором не ведает,
51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.
51 и, наказав его люто, станет обращаться с ним как с человеком двуличным — и будет он рыдать и скрежетать зубами.

Бытие 47

1 И пришел Иосиф и известил фараона и сказал: отец мой и братья мои, с мелким и крупным скотом своим и со всем, что у них, пришли из земли Ханаанской; и вот, они в земле Гесем.
1 Придя к фараону, Иосиф сказал: «Пришли из Ханаана мой отец и мои братья, вместе со стадами скота, мелкого и крупного, и со своим добром. Сейчас они в земле Гошен».
2 И из братьев своих он взял пять человек и представил их фараону.
2 Иосиф представил фараону пятерых из братьев.
3 И сказал фараон братьям его: какое ваше занятие? Они сказали фараону: пастухи овец рабы твои, и мы и отцы наши.
3 Фараон спросил, чем они занимаются, и те отвечали: «Мы, рабы твои, пасем овец, как и отцы наши».
4 И сказали они фараону: мы пришли пожить в этой земле, потому что нет пажити для скота рабов твоих, ибо в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем.
4 И еще сказали: «Мы пришли в эту землю как переселенцы. Нам, рабам твоим, негде пасти скот, ведь в Ханаане сейчас сильный голод. Позволь нам, рабам твоим, поселиться в земле Гошен».
5 И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе;
5 Фараон сказал Иосифу: «К тебе пришли отец и братья —
6 земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоего и братьев твоих; пусть живут они в земле Гесем; и если знаешь, что между ними есть способные люди, поставь их смотрителями над моим скотом.
6 так посели их в лучших краях нашей земли: вся страна египетская перед тобою. Пусть живут в земле Гошен. И если ты знаешь среди них подходящих людей, то поставь их смотреть за моими стадами».
7 И привел Иосиф Иакова, отца своего, и представил его фараону; и благословил Иаков фараона.
7 Затем Иосиф представил фараону своего отца Иакова. Иаков благословил фараона,
8 Фараон сказал Иакову: сколько лет жизни твоей?
8 и тот спросил: «Сколько же тебе лет?» —
9 Иаков сказал фараону: дней странствования моего сто тридцать лет; малы и несчастны дни жизни моей и не достигли до лет жизни отцов моих во днях странствования их.
9 «Сто тридцать лет я прожил на свете, — отвечал Иаков. — Это немного, и трудными были эти годы. Им не сравниться с годами, которые прожили на свете мои прародители».
10 И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.
10 И, вновь благословив фараона, Иаков удалился.
11 И поселил Иосиф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес, как повелел фараон.
11 Иосиф, как и повелел ему фараон, поселил отца и братьев в лучшем краю Египта, в области Раамсе́с, и наделил их там землей.
12 И снабжал Иосиф отца своего и братьев своих и весь дом отца своего хлебом, по потребностям каждого семейства.
12 И отцу, и братьям, и всему своему роду Иосиф выдавал зерно, каждому по числу детей в его семье.
13 И не было хлеба по всей земле, потому что голод весьма усилился, и изнурены были от голода земля Египетская и земля Ханаанская.
13 А в стране уже не осталось зерна — так силен был голод, поразивший и Египет и Ханаан.
14 Иосиф собрал все серебро, какое было в земле Египетской и в земле Ханаанской, за хлеб, который покупали, и внес Иосиф серебро в дом фараонов.
14 Продавая зерно их жителям, Иосиф собрал в казну фараона все серебро, какое только было в земле египетской и в земле ханаанской.
15 И серебро истощилось в земле Египетской и в земле Ханаанской. Все Египтяне пришли к Иосифу и говорили: дай нам хлеба; зачем нам умирать пред тобою, потому что серебро вышло у нас?
15 Когда ни в Египте ни в Ханаане серебра уже не осталось, египтяне пришли к Иосифу и сказали: «Дай нам зерна! Неужели нам умирать у тебя на глазах? Серебро кончилось». —
16 Иосиф сказал: пригоняйте скот ваш, и я буду давать вам за скот ваш, если серебро вышло у вас.
16 «Если кончилось серебро, — отвечал Иосиф, — то приводите сюда свой скот, буду менять зерно на скот».
17 И пригоняли они к Иосифу скот свой; и давал им Иосиф хлеб за лошадей, и за стада мелкого скота, и за стада крупного скота, и за ослов; и снабжал их хлебом в тот год за весь скот их.
17 Они пригнали свои стада, и Иосиф стал менять зерно на скот: на лошадей, овец, коз, коров, ослов. В том году он давал им зерно в обмен на скот,
18 И прошел этот год; и пришли к нему на другой год и сказали ему: не скроем от господина нашего, что серебро истощилось и стада скота нашего у господина нашего; ничего не осталось у нас пред господином нашим, кроме тел наших и земель наших;
18 а на следующий они пришли к нему с такими словами: «Не скрыть нам от тебя, господин наш, что и серебро наше, и скот наш — все к тебе перешло. Нечего нам тебе предложить, кроме наших тел и нашей земли.
19 для чего нам погибать в глазах твоих, и нам и землям нашим? купи нас и земли наши за хлеб, и мы с землями нашими будем рабами фараону, а ты дай нам семян, чтобы нам быть живыми и не умереть, и чтобы не опустела земля.
19 Неужели нам погибать у тебя на глазах, вместе с нашей землей? Возьми и нас, и наши земли в обмен на зерно — и мы будем, вместе с нашей землей, рабами фараона. Только дай семян, чтобы нам остаться в живых, а земле не прийти в запустение».
20 И купил Иосиф всю землю Египетскую для фараона, потому что продали Египтяне каждый свое поле, ибо голод одолевал их. И досталась земля фараону.
20 Так Иосиф скупил для фараона все земли в Египте. Египтяне, все до одного, продали ему свои поля — так силен был голод. Вся земля стала собственностью фараона,
21 И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого.
21 а египтян по всей стране — от края до края — Иосиф сделал рабами фараона.
22 Только земли жрецов не купил, ибо жрецам от фараона положен был участок, и они питались своим участком, который дал им фараон; посему и не продали земли своей.
22 Только зе́мли жрецов Иосиф не смог скупить — жрецы были у фараона на содержании и за счет этого кормились, а потому и не стали продавать свои земли.
23 И сказал Иосиф народу: вот, я купил теперь для фараона вас и землю вашу; вот вам семена, и засевайте землю;
23 Иосиф сказал египтянам: «Теперь, когда я купил для фараона и ваши поля, и вас самих, возьмите семена и засейте землю.
24 когда будет жатва, давайте пятую часть фараону, а четыре части останутся вам на засеяние полей, на пропитание вам и тем, кто в домах ваших, и на пропитание детям вашим.
24 Отныне пятую часть урожая вы будете отдавать фараону, а четыре пятых оставлять на семена и на пропитание — себе, домашним и детям».
25 Они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость в очах господина нашего и да будем рабами фараону.
25 Египтяне отвечали: «Ты спас нам жизнь! Ты милостив к нам, господин наш. Отныне мы рабы фараона».
26 И поставил Иосиф в закон земле Египетской, даже до сего дня: пятую часть давать фараону, исключая только землю жрецов, которая не принадлежала фараону.
26 Закон, установленный Иосифом, соблюдается в Египте и поныне: фараону отдают пятую часть урожая. Только земли жрецов не перешли к фараону.
27 И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем, и владели они ею, и плодились, и весьма умножились.
27 Израильтяне поселились в Египте, в земле Гошен. Там они владели землями, там стали они плодовиты и многочисленны.
28 И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.
28 Семнадцать лет провел Иаков в Египте, а всего он прожил сто сорок семь лет.
29 И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно мое и клянись, что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте,
29 Когда пришла ему пора умирать, он позвал Иосифа и сказал: «Окажи милость, поклянись мне, коснувшись бедра моего, что ты не забудешь выполнить мою просьбу: не хорони меня в Египте!
30 дабы мне лечь с отцами моими; вынесешь меня из Египта и похоронишь меня в их гробнице. Иосиф сказал: сделаю по слову твоему.
30 Когда я отойду к предкам, то увези меня из Египта и похорони меня в усыпальнице моих предков». — «Я сделаю, как ты сказал», — отвечал Иосиф.
31 И сказал: клянись мне. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавие постели.
31 «Поклянись», — сказал Иаков. Иосиф поклялся, и Иаков, лежавший на постели, склонил голову.

Бытие 48

1 После того Иосифу сказали: вот, отец твой болен. И он взял с собою двух сынов своих, Манассию и Ефрема.
1 Некоторое время спустя, узнав, что отец болен, Иосиф привел к нему своих сыновей, Манассию и Ефрема.
2 Иакова известили и сказали: вот, сын твой Иосиф идет к тебе. Израиль собрал силы свои и сел на постели.
2 «Пришел твой сын, Иосиф», — сказали Иакову. Тот собрался с силами, сел на постели
3 И сказал Иаков Иосифу: Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаанской, и благословил меня,
3 и обратился к Иосифу: «Некогда, в Лузе, в земле ханаанской, мне явился Бог Всесильный. Он благословил меня
4 и сказал мне: вот, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу от тебя множество народов, и дам землю сию потомству твоему после тебя, в вечное владение.
4 и сказал: „Я сделаю твой род плодовитым и многочисленным, произведу от тебя множество народов, а эту землю навеки отдам твоим потомкам“. —
5 И ныне два сына твои, родившиеся тебе в земле Египетской, до моего прибытия к тебе в Египет, мои они; Ефрем и Манассия, как Рувим и Симеон, будут мои;
5 И вот, теперь, — сказал Иаков Иосифу, — я усыновляю обоих твоих сыновей, которые родились в Египте до моего прихода. Теперь Ефрем и Манассия будут моими, наравне с Рувимом и Симеоном.
6 дети же твои, которые родятся от тебя после них, будут твои; они под именем братьев своих будут именоваться в их уделе.
6 А сыновья, родившиеся у тебя после, — те твои, но причтены будут к рода́м своих братьев и получат наследство из их доли.
7 Когда я шел из Месопотамии, умерла у меня Рахиль в земле Ханаанской, по дороге, не доходя несколько до Ефрафы, и я похоронил ее там на дороге к Ефрафе, что ныне Вифлеем.
7 А моя Рахиль, — сказал Иаков, — умерла в пути, когда я возвращался из Падда́на, в Ханаане, неподалеку от Эфраты. Там я и похоронил ее — у дороги на Эфрату (что ныне называется Вифлеем)…»
8 И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это?
8 И, посмотрев на детей Иосифа, Израиль спросил его: «Кто это?» —
9 И сказал Иосиф отцу своему: это сыновья мои, которых Бог дал мне здесь. Иаков сказал: подведи их ко мне, и я благословлю их.
9 «Это мои сыновья, — ответил Иосиф, — которых здесь даровал мне Бог». — «Подведи их ко мне, — сказал Израиль, — чтобы я их благословил».
10 Глаза же Израилевы притупились от старости; не мог он видеть ясно. Иосиф подвел их к нему, и он поцеловал их и обнял их.
10 Старость помрачила глаза Израиля — он ничего не видел. Иосиф подвел к нему детей; Израиль расцеловал их, обнял
11 И сказал Израиль Иосифу: не надеялся я видеть твое лицо; но вот, Бог показал мне и детей твоих.
11 и сказал Иосифу: «Я и тебя-то уж не надеялся увидеть, а вот, Бог дал мне увидеть и твоих детей».
12 И отвел их Иосиф от колен его и поклонился ему лицом своим до земли.
12 Иосиф взял своих детей — они были на коленях у Израиля — и поклонился отцу до земли.
13 И взял Иосиф обоих, Ефрема в правую свою руку против левой Израиля, а Манассию в левую против правой Израиля, и подвел к нему.
13 Когда Иосиф подвел своих сыновей к Израилю, то Ефрем был справа от него (от Израиля по левую сторону), а Манассия слева (от Израиля по правую сторону).
14 Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец.
14 Но Израиль возложил правую руку на голову Ефрема, младшего, а левую — на голову Манассии, старшего, так что руки его скрестились.
15 И благословил Иосифа и сказал: Бог, пред Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак, Бог, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня,
15 И благословил Израиль Иосифа такими словами: «Бог — пред лицом Его жили отцы мои, Авраам и Исаак! — Бог, пастырь мой всегда и доныне,
16 Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли.
16 Ангел, избавлявший меня от всякого зла, — да благословит отроков! К роду моему они принадлежат, к роду отцов моих — Авраама и Исаака. Многочисленно будет на земле их потомство».
17 И увидел Иосиф, что отец его положил правую руку свою на голову Ефрема; и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии,
17 Увидел Иосиф, что свою правую руку отец возложил на Ефрема, и, приняв это за ошибку, взял руку отца, чтобы переложить ее с Ефрема на Манассию.
18 и сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это - первенец; положи на его голову правую руку твою.
18 «Не так, отец, — сказал Иосиф. — Вот первенец, возложи на него правую руку». —
19 Но отец его не согласился и сказал: знаю, сын мой, знаю; и от него произойдет народ, и он будет велик; но меньший его брат будет больше его, и от семени его произойдет многочисленный народ.
19 «Я знаю, — ответил Израиль, — я знаю, сынок. От него тоже произойдет великий народ. И все же младший брат превзойдет его и даст начало множеству племен».
20 И благословил их в тот день, говоря: тобою будет благословлять Израиль, говоря: Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии. И поставил Ефрема выше Манассии.
20 Вот слова, которыми Израиль благословил их в тот день: «Благословением вы станете для израильтян. Они будут говорить, благословляя друг друга: „Да сделает тебя Бог подобным Ефрему и Манассии!“» Так поставил он Ефрема впереди Манассии.
21 И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших;
21 Потом Израиль сказал Иосифу: «Я скоро умру. Но Бог будет с вами и вернет вас в землю ваших отцов.
22 я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.
22 А тебе я даю горный кряж — Шехем: ты будешь выше, чем братья. Я отбил его у амореев мечом и стрелами».