План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 9, Мф 9, Быт 17, 18

Псалтирь 9

1 Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
1 Начальнику хора: напев «Алму́т лаббе́н…». Псалом Давида.
2 Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
2 Всем сердцем я славлю Тебя, Господь, возвещаю Твои чудеса.
3 Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
3 Я ликую и радуюсь о Тебе, воспеваю имя Твое, о Всевышний.
4 Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицом Твоим,
4 Обратились враги мои вспять пред Тобою — упали, погибли!
5 ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
5 Так Ты тяжбу мою решил, суд совершил, Ты воссел на престоле, Судья Справедливый!
6 Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
6 Усмирил Ты народы, уничтожил злодеев, стер их имя на веки веков!
7 У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
7 Больше нет врага — лишь руины навек! Ты города их низверг, и памяти о них не осталось.
8 Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
8 Вечно будет царить Господь, для Суда Он воздвиг Свой престол —
9 и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
9 Он будет справедливо судить весь мир, народам вынесет приговор.
10 И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;
10 А гонимому будет опорой Господь, оплотом во время беды!
11 и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
11 Ты надежда для знающих имя Твое, Ты не покинешь зовущих Тебя!
12 Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
12 Славьте Господа, восседающего на Сионе, возвещайте народам деяния Его.
13 ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
13 Он припомнит убийцам пролитую кровь, не забудет стоны бедняков!
14 Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
14 О Господь! Помилуй меня! Посмотри, как терзают Меня враги! Вырви меня из врат смерти!
15 чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.
15 У ворот Иерусалима я прославлю Тебя, возликую, что Ты меня спас!
16 Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
16 Народы вырыли яму — и пали в нее, и запутались в своих же сетях;
17 Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
17 так стал явным Господень суд — злодей попался в свою западню! [Пауза. Музыка]
18 Да обратятся нечестивые в ад, - все народы, забывающие Бога.
18 Пусть в мир мертвых уйдут злодеи — все народы, забывшие Бога.
19 Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
19 Не навсегда бедный забыт, не навеки надежд лишены бедняки!
20 Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицом Твоим.
20 Поднимись, Господь! Да не превозмогут люди, пусть предстанут народы на Твой суд!
21 Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.
21 Ужасом их порази, Господь, чтобы знали, что они всего лишь люди. [Музыка]
22 Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
22 Господи! Почему Ты далеко и в час беды скрываешь Свой лик?!
23 По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют.
23 Бедняка преследует наглый злодей. Да угодит он в свою же ловушку!
24 Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.
24 Нечестивец похоть свою воспевает, алчность благословляет, а Господа он хулит!
25 В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: «не взыщет»; во всех помыслах его: «нет Бога!»
25 Он глядит свысока: «Отвечать не придется, Бога нет!» — так думает он.
26 Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
26 Он успешен во всех делах, Твой суд от него далек, а врагов своих он презирает!
27 говорит в сердце своем: «не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла»;
27 Думает он: «Я не пошатнусь, не узнаю горя вовек».
28 уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком - его мучение и пагуба;
28 На устах — лишь проклятия, ложь и зло, на языке — беда и обман.
29 сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
29 Во дворах, в засаде, таится он, в тайном месте, невинного хочет убить, высматривает, слабого подстерегает.
30 подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
30 Притаился в засаде, как в чаще лев, притаился, несчастного хочет поймать — и поймает его в свою сеть!
31 сгибается, прилегает, - и бедные падают в сильные когти его;
31 Навалится на него — и слабый падет, станет жертвой силы его!
32 говорит в сердце своем: «забыл Бог, закрыл лицо Свое, не увидит никогда».
32 Злодей думает, что забывчив Бог, дескать, отвернулся Он, ничего не видит…
33 Восстань, Господи, Боже мой, вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.
33 Встань, Господь! Подними руку, Боже! Обездоленных не забывай!
34 Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: «Ты не взыщешь»?
34 Почему Бога хулит злодей? Думает, к ответу Ты его не призовешь…
35 Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предает себя бедный; сироте Ты помощник.
35 Но Ты смотришь, Ты видишь и горе, и боль. Ты воздашь за все Своею рукой! Тебе вверяет себя бедняк, Ты помощник сирот!
36 Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
36 Сломи силу злодея и нечестивца; пусть исчезнет он без следа!
37 Господь - царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
37 Господь — Царь во веки веков. Чужеземцы да сгинут с Его земли!
38 Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
38 Чаянья бедных Ты слышишь, Господь! Их сердца ободри! Внемли!
39 чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.
39 За нищих и сирот заступись, пусть не станет притеснителей на земле!

Матфея 9

1 Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
1 Иисус вошел в лодку, пересек море и вышел на берег в городе, где Он жил.
2 И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
2 Несколько человек принесли к Нему на циновке парализованного. Иисус, увидев их веру, сказал парализованному: «Смелей, сынок! Прощены тебе грехи!»
3 При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
3 Тогда учителя Закона подумали про себя: «Этот человек кощунствует».
4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
4 Иисус, зная их мысли, спросил: «Отчего у вас в сердце такие дурные мысли?
5 ибо что легче сказать: «прощаются тебе грехи», или сказать: «встань и ходи»?
5 Что легче: сказать „Прощены тебе грехи“ или сказать „Встань и иди“?
6 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
6 Сейчас вы узнаете, что Сын человеческий имеет власть на земле прощать грехи. Встань, возьми свою циновку и ступай домой», — обратился Он к парализованному.
7 И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
7 И тот, встав, пошел домой.
8 Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
8 Народ, увидев это, ужаснулся и стал славить Бога, давшего такую власть людям.
9 Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
9 Продолжая путь, Иисус увидел человека, сидевшего в таможне, его звали Матфе́й. «Следуй за Мной», — говорит Он ему. Тот встал и последовал за Ним.
10 И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
10 Когда Иисус был у него на обеде, там собралось множество сборщиков податей и прочих грешников, они сидели за одним столом с Иисусом и Его учениками.
11 Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
11 Увидев это, фарисеи стали говорить ученикам: «Почему ваш Учитель ест со сборщиками податей и грешниками?»
12 Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
12 Иисус, услышав это, ответил: «Не здоровые нуждаются во враче, а больные.
13 пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию».
13 Ступайте и постарайтесь себе уяснить, что значат слова: „Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений“. Я ведь пришел призвать не праведных, а грешников».
14 Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
14 Потом приходят к Нему ученики Иоанна и говорят: «Почему мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?»
15 И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
15 Иисус им ответил: «Разве могут печалиться гости на свадьбе, пока с ними жених? Но наступят дни, когда отнимут у них жениха — тогда и будут поститься.
16 И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
16 Никто не ставит заплаты из новой ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата старую ткань — и дыра станет еще больше.
17 Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
17 И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе прорвутся мехи — и вино вытечет, и мехи пропадут. Но молодое вино наливают в новые мехи, тогда и вино, и мехи будут в целости».
18 Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.
18 Когда Иисус это говорил, пришел к Нему один из старейшин и, упав на колени, сказал Иисусу: «У меня только что скончалась дочь. Приди, возложи на нее руки — и она будет жить!»
19 И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
19 Иисус встал и пошел за ним вместе с учениками.
20 И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
20 Вдруг подошла к Нему сзади женщина, у которой двенадцать лет было кровотечение, и прикоснулась к краю Его одежды,
21 ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
21 потому что говорила себе: «Если хоть к одежде Его прикоснусь, выздоровею».
22 Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
22 Иисус, обернувшись и увидев ее, сказал: «Смелее, дочь! Тебя спасла твоя вера». И с этого времени женщина исцелилась.
23 И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
23 Иисус, войдя в дом старейшины и увидев музыкантов с флейтами и смятение толпы,
24 сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
24 сказал: «Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!» Над Ним стали смеяться.
25 Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
25 А когда народ удалили, Он вошел в комнату, взял девочку за руку, и она встала.
26 И разнесся слух о сем по всей земле той.
26 Слух об этом разошелся по всем окрестностям той земли.
27 Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
27 Когда Иисус уходил оттуда, следом за Ним пошло двое слепых. «Сжалься над нами, Сын Давида!» — кричали они.
28 Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
28 Когда Он входил в дом, слепые подошли к Нему. «Вы верите, что Я могу это сделать?» — говорит им тогда Иисус. «Да, Господин наш», — отвечают они.
29 Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
29 «Пусть будет вам по вашей вере», — сказал Он и с этими словами коснулся их глаз.
30 И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
30 К ним вернулось зрение. «Смотрите, чтобы никто об этом не знал», — строго наказал им Иисус.
31 А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
31 Но они, уйдя, рассказывали о Нем по всем окрестностям.
32 Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
32 Когда они ушли, к Иисусу привели немого, одержимого бесом.
33 И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
33 Когда бес был изгнан, немой заговорил. Толпа изумилась. «Никогда еще такого не видали в Израиле!» — говорили люди.
34 А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
34 «Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов», — возражали фарисеи.
35 И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
35 Иисус ходил по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя всякую болезнь и всякий недуг.
36 Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
36 Когда Иисус увидел толпы людей, Ему стало жалко их: они были изнурены и беспомощны, как овцы без пастуха.
37 Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
37 Тогда говорит Иисус Своим ученикам: «Велика жатва, а работников мало.
38 итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
38 Так просите Хозяина жатвы, пусть пришлет еще работников на жатву».

Бытие 17

1 Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
1 Когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал: «Я Бог Всесильный. Живи пред лицом Моим и будь непорочен.
2 и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
2 Я заключу с тобою договор и дарую тебе множество потомков».
3 И пал Аврам на лицо свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:
3 Аврам пал ниц, и Бог сказал:
4 Я - вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,
4 «Я заключаю с тобой договор. Ты станешь прародителем многих народов.
5 и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;
5 И имя тебе будет не Аврам, но Авраа́м, ибо Я сделаю тебя отцом многих народов.
6 и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
6 Многочисленным сделаю Я твой род: целые народы произойдут от тебя и царями будут твои потомки!
7 и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
7 У Меня будет договор с тобой и с твоими потомками — договор навеки, из рода в род: Я буду твоим Богом и Богом твоих потомков.
8 и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
8 Я отдам тебе и твоим потомкам эту землю, в которой ты сейчас живешь, как чужак, — всю землю ханаанскую Я отдам твоим потомкам в вечное владение и буду их Богом».
9 И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
9 Бог сказал Аврааму: «Но и ты должен соблюдать договор со Мною, а после тебя твои потомки, из рода в род.
10 Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;
10 Вот условие Моего договора с вами и вашими потомками: все мужчины у вас должны быть обрезаны. Соблюдайте этот договор.
11 обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.
11 Обрезайте себе крайнюю плоть в знак договора со Мною.
12 Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.
12 Каждый новорожденный мальчик у вас должен быть обрезан на восьмой день — пусть так будет из рода в род. И тот, кто родился в твоем доме, и тот, кто не от семени твоего, а куплен у иноплеменников, —
13 Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.
13 непременно должны быть обрезаны и тот и другой: и родившийся в доме, и купленный. Так договор со Мною, договор навеки, будет запечатлен на вашей плоти.
14 Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
14 А необрезанный — тот, чья крайняя плоть не обрезана, — будет истреблен и отторгнут от народа своего, за то что нарушил договор со Мною».
15 И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;
15 И еще Бог сказал Аврааму: «Отныне жена твоя будет зваться не Са́ра, а Са́рра.
16 Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.
16 Я благословлю ее и дам тебе сына от нее. Я благословлю ее — и целые народы произойдут от нее. И потомки ее будут царями».
17 И пал Авраам на лицо свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
17 Авраам пал ниц, но про себя подумал, усмехнувшись: «Рождаются ли дети у столетнего старца? Сарре ли рожать, в девяносто лет?»
18 И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицом Твоим!
18 И он сказал Богу: «Пусть хоть жизнь Измаила будет угодна Тебе!»
19 Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.
19 Бог сказал: «Сарра, твоя жена, родит сына, и ты дашь ему имя Исаа́к. С ним и с его потомками Я заключу договор — договор навеки.
20 И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.
20 Я внял и твоей просьбе об Измаиле: Я благословлю его, сделаю его род плодовитым и дарую ему множество потомков. Двенадцать вождей произойдут от Измаила: он станет прародителем великого народа.
21 Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.
21 Но договор Я заключу с Исааком, которого Сарра родит тебе через год, в это же время».
22 И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.
22 Так сказал Бог Аврааму — и отошел от него.
23 И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех купленных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.
23 В тот же самый день Авраам обрезал крайнюю плоть и своему сыну Измаилу, и всем мужчинам, принадлежавшим к его дому от рождения, и всем купленным за деньги рабам — всем мужчинам в доме. Он выполнил все, что повелел ему Бог.
24 Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
24 Девяносто девять лет было Аврааму, когда он был обрезан,
25 А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
25 а Измаилу, его сыну, — тринадцать лет.
26 В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,
26 В один и тот же день были обрезаны и Авраам, и его сын Измаил,
27 и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рожденные в доме и купленные за серебро у иноплеменников.
27 и все мужчины в доме Авраама — и те, кто принадлежал к его дому от рождения, и купленные у иноплеменников рабы.

Бытие 18

1 И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер, во время зноя дневного.
1 В полуденный зной, у дубравы Мамре, когда Авраам сидел у входа в шатер, явился ему Господь.
2 Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер и поклонился до земли,
2—3 Поднял Авраам глаза — и увидел, что перед ним стоят трое путников. Он бросился к ним, поклонился до земли и сказал: «Владыка мой, окажи милость, не проходи мимо меня, раба твоего.
3 и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
4 и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,
4 Вам принесут воды вымыть ноги. Вы отдохнете под деревом,
5 а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.
5 а я подам хлеба, чтобы вы подкрепились на дорогу — раз идете мимо меня, вашего раба». — «Хорошо, — ответили они ему, — так и сделай».
6 И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.
6 Авраам вбежал в шатер и сказал Сарре: «Скорее возьми три меры муки, самой лучшей, замеси тесто и напеки хлеба».
7 И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
7 Потом он побежал к стаду, выбрал хорошего, упитанного теленка и отдал рабу, чтобы тот поскорее его приготовил.
8 И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.
8 Авраам сам подал гостям сметану, молоко, телятину — и ждал, стоя под деревом, пока они поедят.
9 И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.
9 «Где твоя жена Сарра?» — спросили они у Авраама. Он ответил: «Здесь, в шатре». —
10 И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время, и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.
10 «Я вернусь к тебе через год, — сказал гость, — и у Сарры тогда будет сын». А Сарра слушала — она была у него за спиной, у входа в шатер.
11 Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.
11 Оба они, и Авраам и Сарра, были уже глубокими стариками, и прекратилось у Сарры то, что обычно бывает у женщин.
12 Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.
12 Рассмеялась она про себя и подумала: «Отцвела я — и тут пришла пора утех? Да и господин мой стар…»
13 И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась»?
13 Но Господь сказал Аврааму: «Что это Сарра смеется: „Мне ли, старухе, рожать ребенка?“
14 Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын.
14 Разве есть что-нибудь невозможное для Господа? Я вернусь к тебе в назначенный срок, через девять месяцев, и у Сарры будет сын». —
15 Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал: нет, ты рассмеялась.
15 «Я не смеялась», — солгала Сарра, испугавшись. «Нет, — сказал Он ей, — ты смеялась».
16 И встали те мужи и оттуда отправились к Содому; Авраам же пошел с ними, проводить их.
16 Гости встали, чтобы продолжить свой путь, и посмотрели вниз, на долину, в сторону Содома. Авраам пошел проводить их,
17 И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама, что хочу делать!
17 и Господь сказал: «Не стану Я таить от Авраама Своих замыслов.
18 От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли,
18 Ведь от Авраама произойдет великий и сильный народ, и Авраам будет благословением для всех племен земли.
19 ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом, что сказал о нем.
19 Для того Я и избрал Авраама — чтобы он заповедал и детям, и всем своим потомкам верно следовать по пути Господнему: жить праведно и поступать справедливо. И тогда Я, Господь, исполню все, что Я обещал ему».
20 И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;
20 Господь сказал: «Вопиют злодеяния Содома и Гоморры, тяжек их грех.
21 сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
21 Спущусь и посмотрю, все ли там виновны. Быть может, не все? Проверю».
22 И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицом Господа.
22 Путники повернулись и пошли к Содому, но Господь остался стоять перед Авраамом.
23 И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?
23 И, приблизившись к Нему, Авраам сказал: «Неужели со злодеями Ты уничтожишь и праведных?
24 может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и не пощадишь места сего ради пятидесяти праведников, в нем?
24 Вдруг найдется в этом городе пятьдесят праведников — так неужели Ты уничтожишь его, не пощадишь ради этих пятидесяти?
25 не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
25 Быть не может! Не сделаешь Ты такого! Не погубишь Ты праведников вместе со злодеями, не постигнет одна участь и злодея и праведника! Быть такого не может! Судия всей земли — разве может судить неправедно?»
26 Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие.
26 И Господь ответил: «Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то ради них пощажу этот город».
27 Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел:
27 Тогда Авраам продолжил: «Я прах и пыль, но все же осмелюсь сказать Господу моему:
28 может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
28 если пяти праведников недостанет до пятидесяти — неужели из-за пяти недостающих Ты уничтожишь целый город?» И Господь ответил: «Нет, не уничтожу его, если найду в нем сорок пять праведников».
29 Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока.
29 Авраам продолжал: «А вдруг там найдется только сорок?» И Господь ответил: «Даже если сорок, не буду этого делать».
30 И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.
30 Авраам сказал: «Пусть не гневается Господь мой на то, что я скажу. А вдруг там только тридцать праведников?» И Господь ответил: «Пощажу город, если найду в нем тридцать праведников».
31 Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.
31 Авраам сказал: «Я осмелюсь спросить у Господа моего: а если их там только двадцать?» И Господь ответил: «Пощажу ради двадцати».
32 Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
32 Авраам сказал: «Пусть не гневается Господь мой — это последний вопрос: вдруг их там всего десять?» И Господь ответил: «Пощажу ради десяти».
33 И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.
33 Сказав это, Господь ушел, а Авраам вернулся домой.