План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 138, 2 Кор 11, 2 Цар 3, 4

Псалтирь 138

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня и знаешь.
1 [Начальнику хора: псалом Давида.] Господи! Ты испытал меня: я весь — пред Тобою.
2 Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
2 Ты знаешь, когда я сажусь, когда встаю; Ты издали видишь все мысли мои.
3 Иду ли я, отдыхаю ли - Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
3 Иду ли я, сплю — Ты смотришь за мной, все мои пути известны Тебе.
4 Еще нет слова на языке моем, - Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
4 Еще слово не слетело с моего языка, — а Ты, Господи, уже знаешь его.
5 Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
5 Со всех сторон Ты окружаешь меня, защищаешь рукою Своей.
6 Дивно для меня ведение Твое, - высоко, не могу постигнуть его!
6 Всеведение Твое для меня непостижимо, глубина его недоступна мне!
7 Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
7 Куда могу я уйти от Духа Твоего, от взгляда Твоего куда убегу?
8 Взойду ли на небо - Ты там; сойду ли в преисподнюю - и там Ты.
8 Если на небо взойду — Ты там; если сойду в Шеол — и там Ты.
9 Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -
9 Полечу я на крыльях зари, поселюсь у последнего моря —
10 и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.
10 и там рука Твоя будет вести меня, будет держать десница Твоя.
11 Скажу ли: «может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью»;
11 Скажу: «Пусть тьма укроет меня, пусть свет вокруг станет ночью», —
12 но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
12 но и эта тьма для Тебя — не тьма: ночь светла как день, мрак — словно свет.
13 Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.
13 Ты создал внутренности мои, в материнском чреве соткал меня.
14 Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это.
14 Слава Тебе! Ведь я сотворен дивно! Сознаю, сколь чудесны дела Твои!
15 Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
15 Не сокрыты от Тебя были кости мои, когда в тайне творилось тело мое, вышивалось в глуби земной.
16 Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
16 Меня зародышем видели очи Твои. В Твоей книге записано все: все дни, что Ты мне назначил, когда их еще не было.
17 Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
17 Трудно мне постичь замыслы Твои, как их много, Боже!
18 Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою.
18 Попробовать пересчитать — их больше, чем песчинок! …Я пробуждаюсь — и по-прежнему с Тобой!
19 О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!
19 О, если бы Ты, Боже, сразил злодея! Удалитесь от меня, убийцы!
20 Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
20 Они говорят о Тебе ложь; произносят попусту имя Твое.
21 Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя?
21 Как ненавижу я, Господи, тех, кто ненавидит Тебя, как презираю тех, кто противится Тебе!
22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
22 Всей душой я их ненавижу: враги они мне.
23 Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
23 Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня, узнай мысли мои.
24 и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
24 Смотри, не ложен ли мой путь? Ты Сам направь меня на путь вечный!

2 Коринфянам 11

1 О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне.
1 Ах, вам бы потерпеть меня, даже если я немного глуповат! Ну уж потерпите, пожалуйста!
2 Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.
2 Ведь я ревную вас Божьей ревностью: я обручил вас одному-единственному Мужу — Христу и должен вручить Ему целомудренную невесту.
3 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.
3 Но Еву Змей обманул своим коварством. Боюсь, как бы и ваш ум не оказался совращен и не отдалился бы от безраздельной и чистой преданности Христу.
4 Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, - то вы были бы очень снисходительны к тому.
4 Ведь если кто-то приходит и возвещает вам иного Иисуса — которого мы не возвещали, иного Духа — которого вы не принимали, иную Весть — которую вы не получали, — вы прекрасно это терпите!
5 Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов:
5 Я считаю, что ни в чем не уступаю этим самым что ни на есть сверхапостолам!
6 хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем мы во всем совершенно известны вам.
6 Может, я не мастер говорить, но что касается знания, тут другое дело. Это мы вам доказывали не раз и всеми возможными способами!
7 Согрешил ли я тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно проповедывал вам Евангелие Божие?
7 А может быть, мой грех в том, что я принижал себя, чтобы возвысить вас, и бесплатно возвещал вам Божью Весть?
8 Другим церквам я причинял издержки, получая от них содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал,
8 Я, можно сказать, грабил другие общины, принимая от них деньги, чтобы служить вам.
9 ибо недостаток мой восполнили братия, пришедшие из Македонии; да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тягость.
9 Когда я пришел к вам, я никому из вас не был в тягость, хотя и нуждался. Меня снабжали всем необходимым братья из Македонии. Я никогда не был и не буду вам обузой.
10 По истине Христовой во мне скажу, что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.
10 И мою гордость этим — заверяю правдой Христа, что живет во мне — никто во всей Ахайе у меня не отнимет!
11 Почему же так поступаю? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
11 А почему? Может быть, потому, что я не люблю вас? Но Бог знает, что люблю!
12 чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же, как и мы.
12 А я и дальше буду делать то, что делал. Я не дам повода людям, ищущим такого повода, хвалиться, что они делают Божье дело точно так же, как мы.
13 Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых.
13 Ведь эти лжеапостолы, эти бесчестные якобы «труженики» только подделываются под апостолов Христа.
14 И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света,
14 Диво ли? Сам Сатана подделывается под ангела света!
15 а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
15 Так что же особенного в том, что его слуги подделываются под служителей праведности? Но по делам их будет им и конец!
16 Еще скажу: не почти кто-нибудь меня неразумным; а если не так, то примите меня, хотя как неразумного, чтобы и мне сколько-нибудь похвалиться.
16 Повторяю еще раз: не принимайте меня за дурака! А если принимаете, то дайте мне еще побыть дураком и чуть-чуть побахвалиться!
17 Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.
17 То, что я сейчас скажу, конечно, не от Господа. В этой затее с хвастовством я буду говорить, словно дурак.
18 Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.
18 Раз многие считают допустимым хвалиться, как это делают люди этого мира, похвалюсь и я.
19 Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:
19 Вы же такие мудрые и с удовольствием терпите дураков!
20 вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо.
20 Терпите, когда вас закабаляют, когда обирают, когда вами помыкают, когда чванятся, когда угощают пощечинами…
21 К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. А если кто смеет хвалиться чем-либо, то, скажу по неразумию, смею и я.
21 К стыду своему, признаюсь, тут мы, как видно, оказались слабоваты! Пусть кто угодно претендует на что угодно — я все еще говорю, словно дурак, — я претендую на то же!
22 Они Евреи? и я. Израильтяне ? и я. Семя Авраамово ? и я.
22 Они иудеи? И я! Израильтяне? И я! Потомки Авраама? И я!
23 Христовы служители ? в безумии говорю: я больше. Я гораздо более был в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти.
23 Служители Христа? Может, я в уме помешался, но все же я говорю: я больше! Больше изнурял себя трудами, больше был в тюрьмах, бит без счета, не раз смотрел смерти в глаза.
24 От Иудеев пять раз дано мне было по сорока ударов без одного;
24 Пять раз получал по тридцать девять ударов плетью от иудеев;
25 три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине морской;
25 трижды меня били палками римляне; однажды побит камнями; трижды терпел кораблекрушение и сутки провел в открытом море.
26 много раз был в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,
26 Я постоянно в пути, постоянно в опасности: от разлива рек, от разбойников, от соплеменников, от язычников. В опасности в городах, в безлюдных местах, в море, от лжебратьев…
27 в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
27 Изнурительный труд, бессонные ночи, голод и жажда, жизнь впроголодь, холод и нагота…
28 Кроме посторонних приключений, у меня ежедневно стечение людей, забота о всех церквах.
28 И кроме всего этого и того, чего я не перечисляю, — еще каждодневный груз забот обо всех церквах…
29 Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
29 Кто-то ослабевает — разве я не слабею? Кто-то спотыкается и падает — разве я весь не горю?
30 Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.
30 И если все-таки надо чем-то похвалиться, похвалюсь тем, в чем видна моя слабость.
31 Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.
31 Бог и Отец Господа Иисуса — да будет Он благословен вовеки! — знает, что я не лгу.
32 В Дамаске областной правитель царя Ареты стерег город Дамаск, чтобы схватить меня; и я в корзине был спущен из окна по стене и избежал его рук.
32 В Дамаске правитель царя Аре́ты сторожил все ворота Дамаска, чтобы схватить меня,
33 но меня спустили в корзине через отверстие в стене, и я от него спасся.

2 Царств 3

1 И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид все более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал.
1 Долго еще воевали между собой род Саула и род Давида, Давид все больше укреплялся, а род Саула — ослабевал.
2 И родились у Давида сыновья в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки,
2 В Хевроне у Давида родились сыновья: первенец Амно́н от Ахино́амь из Изрееля;
3 а второй сын его - Далуиа от Авигеи, бывшей жены Навала, Кармилитянки; третий - Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;
3 второй — Кила́в, от Авигаиль, вдовы Навала, из Кармила; третий — Авессало́м, сын Маахи, дочери Талма́я, царя Гешу́ра ;
4 четвертый - Адония, сын Аггифы; пятый - Сафатия, сын Авиталы;
4 четвертый — Адо́ния, сын Хаггит; пятый — Шефа́тия, сын Авита́ль;
5 шестой - Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давида в Хевроне.
5 шестой — Итреа́м, от Эглы, жены Давида. Они родились у Давида в Хевроне.
6 Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.
6 Пока род Саула и род Давида воевали между собой, Авнер захватывал все больше и больше власти над домом Саула.
7 У Саула была наложница, по имени Рицпа, дочь Айя. И сказал Иевосфей Авениру: зачем ты вошел к наложнице отца моего?
7 У Саула была наложница по имени Рицпа́, дочь Айи… Ишбошет сказал Авнеру: «Как посмел ты переспать с наложницей моего отца?»
8 Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: разве я - собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отца твоего, братьям его и друзьям его, и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь ныне на мне грех из-за женщины.
8 Эти слова Ишбошета привели Авнера в ярость: «Я что, кобель иудейский?! Я верно служу роду Саула, отца твоего, его братьям и соратникам. Я не выдал тебя Давиду! А ты теперь придираешься ко мне из-за какой-то девки?
9 То и то пусть сделает Бог Авениру и еще больше сделает ему! Как клялся Господь Давиду, так и сделаю ему:
9 Пусть так-то и так-то покарает Бог Авнера! Ведь Господь поклялся Давиду — встану и я на его сторону,
10 отниму царство от дома Саулова и поставлю престол Давида над Израилем и над Иудою, от Дана до Вирсавии.
10 чтобы закончилось царствование Саулова рода и чтобы над Израилем и Иудой, от Да́на до Беэр-Ше́вы, укрепился трон Давида».
11 И не мог Иевосфей возразить Авениру, ибо боялся его.
11 Ишбошет не смог ничего ответить — он боялся Авнера.
12 И послал Авенир от себя послов к Давиду, сказать: чья эта земля? И еще сказать: заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весь народ Израильский.
12 Авнер тут же отправил к Давиду посланцев, велев передать Давиду: «Кому эта земля принадлежит по праву? Заключи со мной договор: я помогу тебе, сделаю так, что весь Израиль станет на твою сторону». —
13 И сказал Давид: хорошо, я заключу союз с тобою, только прошу тебя об одном, именно - ты не увидишь лица моего, если не приведешь с собою Мелхолы, дочери Саула, когда придешь увидеться со мною.
13 «Хорошо, — отвечал Давид, — я заключу с тобой договор, но при одном условии: я допущу тебя к себе, только если ты, придя ко мне, приведешь Мелхо́лу, дочь Саула».
14 И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.
14 Давид отправил посланцев к Ишбошету, сыну Саула, со словами: «Отдай мне мою жену, Мелхолу. Я заплатил за нее крайней плотью сотни филистимлян».
15 И послал Иевосфей и взял ее от мужа, от Фалтия, сына Лаишева.
15 Ишбошет послал людей, приказав забрать ее у мужа, Палтиэла, сына Ла́иша.
16 Пошел с нею и муж ее и с плачем провожал ее до Бахурима; но Авенир сказал ему: ступай назад. И он возвратился.
16 Палтиэл с плачем шел за ней следом до Бахурима. Авнер приказал ему: «Возвращайся домой». И он пошел обратно.
17 И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами,
17 Авнер обратился с речью к старейшинам Израиля: «Вы все время хотели, чтобы Давид царствовал над вами.
18 теперь сделайте это, ибо Господь сказал Давиду: «рукою раба Моего Давида Я спасу народ Мой Израиля от руки Филистимлян и от руки всех врагов его».
18 Теперь настало время действовать, ведь Господь сказал Давиду: „С помощью Моего раба Давида я спасу народ Мой Израиль от филистимлян и от всех врагов“».
19 То же говорил Авенир и Вениамитянам. И пошел Авенир в Хеврон, чтобы пересказать Давиду все, чего желали Израиль и весь дом Вениаминов.
19 То же самое Авнер предложил и племени Вениамина, а потом отправился к Давиду в Хеврон и пересказал ему, чего требуют израильтяне и племя Вениамина.
20 И пришел Авенир к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и сделал Давид пир для Авенира и людей, бывших с ним.
20 Авнер пришел к Давиду в Хеврон, с ним было двадцать человек, и Давид устроил для них пир.
21 И сказал Авенир Давиду: я встану и пойду и соберу к господину моему царю весь народ Израильский, и они вступят в завет с тобою, и будешь царствовать над всеми, как желает душа твоя. И отпустил Давид Авенира, и он ушел с миром.
21 Авнер сказал Давиду: «Я пойду и соберу весь Израиль для царя, господина моего, и они заключат с тобой договор, и ты будешь царствовать над всем, чего пожелаешь». Давид отпустил Авнера, они расстались мирно, и Авнер ушел.
22 И вот, слуги Давидовы с Иоавом пришли из похода и принесли с собою много добычи; но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, ибо Давид отпустил его, и он ушел с миром.
22 Как раз в это время войско Давида во главе с Иоавом вернулось после набега, захватив большую добычу. Но Авнера уже не было в Хевроне с Давидом, Давид отпустил его, и он спокойно ушел.
23 Когда Иоав и все войско, ходившее с ним, пришли, то Иоаву рассказали: приходил Авенир, сын Ниров, к царю, и тот отпустил его, и он ушел с миром.
23 Когда пришел Иоав со всем его войском, ему рассказали о том, что приходил Авнер, сын Нера, и царь отпустил его с миром.
24 И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?
24 Иоав вошел к царю и сказал: «Что ты наделал? Авнер сам пришел к тебе, и ты позволил ему уйти?!
25 Ты знаешь Авенира, сына Нирова: он приходил обмануть тебя, узнать выход твой и вход твой и разведать все, что ты делаешь.
25 Ты же знаешь, что Авнер, сын Нера, приходил для того, чтобы хитростью выведать твои военные планы и разузнать, что ты собираешься делать».
26 И вышел Иоав от Давида и послал гонцов вслед за Авениром; и возвратили они его от колодезя Сира, без ведома Давида.
26 Выйдя от Давида, Иоав послал вслед за Авнером своих людей, они догнали его у водохранилища Сира́ и привели обратно. Давид ничего не знал об этом.
27 Когда Авенир возвратился в Хеврон, то Иоав отвел его внутрь ворот, как будто для того, чтобы поговорить с ним тайно, и там поразил его в живот. И умер Авенир за кровь Асаила, брата Иоавова.
27 Когда Авнер прибыл обратно в Хеврон, Иоав завел его в городские ворота, якобы поговорить с ним наедине, и там убил ударом в живот, отомстив за своего брата Асаила.
28 И услышал после Давид об этом и сказал: невинен я и царство мое вовек пред Господом в крови Авенира, сына Нирова;
28 Когда Давид узнал о случившемся, то сказал: «Чист я и царство мое перед Господом вовек — нет моей вины в смерти Авнера, сына Нера.
29 пусть падет она на голову Иоава и на весь дом отца его; пусть никогда не остается дом Иоава без семеноточивого, или прокаженного, или опирающегося на посох, или падающего от меча, или нуждающегося в хлебе.
29 Пусть кара за смерть его падет на голову Иоава и на весь его род! Пусть никогда не переведутся в нем страдающие выделениями из члена и прокаженные; пусть сидят его потомки за бабьим веретеном, гибнут от меча и пухнут от голода!»
30 Иоав же и брат его Авесса убили Авенира за то, что он умертвил брата их Асаила в сражении у Гаваона.
30 Иоав и его брат Авишай убили Авнера за то, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.
31 И сказал Давид Иоаву и всем людям, бывшим с ним: раздерите одежды ваши и оденьтесь во вретища и плачьте над Авениром. И царь Давид шел за гробом его.
31 Давид приказал Иоаву и всему войску: «Разорвите одежды ваши и оденьтесь в дерюгу. Оплакивайте Авнера». Царь Давид шел за носилками с телом,
32 Когда погребали Авенира в Хевроне, то царь громко плакал над гробом Авенира; плакал и весь народ.
32 когда хоронили Авнера в Хевроне. Он голосил и плакал над могилой Авнера, которого оплакивало и все войско.
33 И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?
33 Вот плач царя об Авнере: Смертью бессмысленной умирать ли Авнеру?
34 Руки твои не были связаны, и ноги твои не в оковах, и ты пал, как падают от разбойников. И весь народ стал еще более плакать над ним.
34 Руки твои не знали пут, не бывали в оковах ноги твои, пал ты как жертва разбойников. Все войско продолжало оплакивать его.
35 И пришел весь народ предложить Давиду хлеба, когда еще продолжался день; но Давид поклялся, говоря: то и то пусть сделает со мною Бог и еще больше сделает, если я до захождения солнца вкушу хлеба или чего-нибудь.
35 В тот же день воины пришли к Давиду и предложили ему поесть, но Давид поклялся: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, если я вкушу хлеба или любой другой пищи до захода солнца!»
36 И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.
36 Людям понравились слова Давида, как и все, что делал царь.
37 И узнал весь народ и весь Израиль в тот день, что не от царя произошло умерщвление Авенира, сына Нирова.
37 В тот день все войско и весь Израиль поняли, что непричастен царь к убийству Авнера, сына Нера.
38 И сказал царь слугам своим: знаете ли, что вождь и великий муж пал в этот день в Израиле?
38 Царь сказал своим приближенным: «Знайте все, что великий военачальник погиб сегодня у израильтян!
39 Я теперь еще слаб, хотя и помазан на царство, а эти люди, сыновья Саруи, сильнее меня; пусть же воздаст Господь делающему злое по злобе его!
39 Я помазан на царство, но пока у меня еще мало сил, а эти, сыновья Церуи, — слишком жестоки. Так пусть Господь отомстит им за зло, которое они сотворили!»

2 Царств 4

1 И услышал Иевосфей, сын Саулов, что умер Авенир в Хевроне, и опустились руки его, и весь Израиль смутился.
1 Когда стало известно, что Авне́р погиб в Хевроне, у Саулова сына опустились руки и всех израильтян охватил страх.
2 У Иевосфея, сына Саулова, два было предводителя войска; имя одного - Баана и имя другого - Рихав, сыновья Реммона Беерофянина, из потомков Вениаминовых, ибо и Беероф причислялся к Вениамину.
2 Отряды Саулова сына возглавляли двое; одного звали Баана́, а другого — Реха́в, сыновья Риммо́на из Беэро́та, из племени Вениамина (Беэро́т считается городом Вениамина,
3 И убежали Беерофяне в Гиффаим и остались там пришельцами до сего дня.
3 его жители в свое время бежали в Гитта́им и живут там переселенцами по сей день).
4 У Ионафана, сына Саулова, был сын хромой. Пять лет было ему, когда пришло известие о Сауле и Ионафане из Изрееля, и нянька, взяв его, побежала. И когда она бежала поспешно, то он упал, и сделался хромым. Имя его Мемфивосфей.
4 Сын Ионафа́на, сына Саула, был хромой. Когда пришло известие о том, что случилось с Саулом и Ионафаном в Изрееле, — мальчику тогда было пять лет, — нянька подхватила его и побежала. В спешке она уронила его, и с тех пор он стал хромать. Звали его Мефиво́шет.
5 И пошли сыны Реммона Беерофянина, Рихав и Баана, и пришли в самый жар дня к дому Иевосфея; а он спал на постели в полдень.
5 В полуденный зной Рехав и Баана, сыновья Риммона из Беэро́та, пришли к дому Ишбошета, а он как раз отдыхал в жару.
6 Рихав и Баана, брат его, вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы; и поразили его в живот и убежали.
6 Женщину, которая перебирала зерно у входа, сморил сон, поэтому она не заметила братьев Рехава и Баану.
7 Когда они вошли в дом, Иевосфей лежал на постели своей, в спальной комнате своей; и они поразили его, и умертвили его, и отрубили голову его, и взяли голову его с собою, и шли пустынною дорогою всю ночь;
7 Они вошли в дом, когда Ишбошет лежал на постели у себя в спальне, ударом меча убили его, отрезали ему голову и, взяв ее с собой, всю ночь шли по долине Аравы.
8 и принесли голову Иевосфея к Давиду в Хеврон и сказали царю: вот голова Иевосфея, сына Саула, врага твоего, который искал души твоей; ныне Господь отмстил за господина моего царя Саулу и потомству его.
8 Они принесли голову Ишбошета в Хеврон к Давиду и сказали: «Смотри, вот голова Ишбошета, сына Саула, твоего врага, который хотел убить тебя. Сегодня Господь отомстил Саулу и потомкам его за господина моего, царя».
9 И отвечал Давид Рихаву и Баане, брату его, сыновьям Реммона Беерофянина, и сказал им: жив Господь, избавивший душу мою от всякой скорби!
9 Но Давид ответил братьям Рехаву и Баане, сыновьям Риммона из Беэро́та: «Клянусь Господом, который избавил меня от всех бед!
10 если того, кто принес мне известие, сказав: «вот, умер Саул», и кто считал себя радостным вестником, я схватил и убил его в Секелаге, вместо того, чтобы дать ему награду,
10 Ведь даже того, кто рассказал мне о смерти Саула, считая, что обрадует меня, я схватил и убил в Циклаге — такую награду он получил от меня!
11 то теперь, когда негодные люди убили человека невинного в его доме на постели его, неужели я не взыщу крови его от руки вашей и не истреблю вас с земли?
11 Тем более теперь, когда нечестивцы убили ни в чем не повинного человека в своем доме, на своей постели, я непременно отомщу за пролитую ими кровь — сотру их с лица земли».
12 И приказал Давид слугам, и убили их, и отрубили им руки и ноги, и повесили их над прудом в Хевроне. А голову Иевосфея взяли и погребли во гробе Авенира, в Хевроне.
12 Давид приказал своим воинам казнить их. Им отрубили руки и ноги, а тела повесили у пруда в Хевроне. Голову Ишбошета захоронили в гробнице Авне́ра в Хевроне.