План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 88, Лк 9, Иер 23, 24

Псалтирь 88

1 Учение Ефама Езрахита.
1 [Искусная песнь Эта́на-эзрахитянина.]
2 Милости Твои, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
2 Твои милости, Господи, буду воспевать вечно, из рода в род прославлять верность Твою.
3 Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
3 Слушайте! Навечно милость создана, на небесах водрузил Ты верность Свою. [Бог:]
4 «Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
4 Я с избранником Моим заключил договор и поклялся Давиду, рабу Моему:
5 навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой».
5 «Я буду вечно поддерживать потомков твоих, и воздвигну престол тебе — из рода в род». [Музыка]
6 И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
6 Небеса славят чудеса Твои, Господи. Ангелы Святые славят верность Твою.
7 Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
7 Кто на небесах сравнится с Господом? Кто из сынов Божьих подобен Ему?
8 Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
8 Грозен Бог средь ангелов святых, страшнее всех, кто вокруг Него.
9 Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
9 О Господь, Бог Воинств! Кто подобен Тебе? Господь Всемогущий! Верность окружает Тебя.
10 Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
10 Ты властвуешь над яростью моря, Ты укрощаешь волны его.
11 Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
11 Ты насмерть поразил Рахав; рукой могучей рассеял Своих врагов.
12 Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
12 Небеса — Твои и земля — Твоя; Ты создал вселенную и все, что в ней есть.
13 Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
13 Север и юг Ты сотворил; Фавор и Хермон славят имя Твое.
14 Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
14 Сила Твоя велика, крепка рука, десница Твоя простерта!
15 Правосудие и правота - основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицом Твоим.
15 Правосудие и правда — опоры трона Твоего; милость и верность идут перед Тобой.
16 Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
16 Блажен народ, познавший победы Господни! Живет он во свете Твоем,
17 о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
17 об имени Твоем радуется весь день и гордится Твоею праведностью.
18 ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
18 Ты — сила и слава наша, и по милости Твоей мы торжествуем.
19 От Господа - щит наш, и от Святого Израилева - царь наш.
19 Щит наш — Господь, царь наш — Святой Бог Израилев.
20 Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: «Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
20 Ты открыл в видении верным Своим и сказал: «Я возвысил воина, которого избрал из народа.
21 Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
21 Я нашел Давида, раба Моего, и святым елеем Моим помазал его.
22 Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
22 Рука Моя будет помогать ему, рука Моя поддержит его.
23 Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
23 Враг не одолеет его, нечестивый не унизит его.
24 Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
24 Сокрушу врагов его перед ним и сражу ненавидящих его.
25 И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
25 С ним милость Моя и верность, и с именем Моим он гордо рог вознесет.
26 И положу на море руку его, и на реки - десницу его.
26 Дам ему протянуть руку до Моря, протянуть десницу до Рек.
27 Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
27 Он будет звать Меня: „Ты мой отец, мой Бог и Скала спасения“.
28 И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
28 И Я сделаю его Своим первенцем, он будет выше всех царей земных,
29 вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
29 Моя милость навек будет с ним, Мой договор с ним нерушим.
30 И продолжу вовек семя его, и престол его - как дни неба.
30 Его роду Я дам вечно длиться, и престол его вечен, как дни неба.
31 Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
31 Если дети его оставят Закон Мой и велениям Моим следовать не будут,
32 если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
32 если нарушат уставы Мои и заповедей Моих не сохранят,
33 посещу жезлом беззаконие их, и ударами - неправду их;
33 Я обрушу Мой жезл на их беззаконие, покараю их за нечестие —
34 милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
34 но любовь Моя к ним не иссякнет, и верности Своей не нарушу,
35 Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
35 не нарушу Моего договора, не откажусь от Своего обещания.
36 Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
36 Я поклялся раз и навсегда, святостью поклялся Моей, что Давида Я не обману.
37 Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
37 Его род будет длиться вечно, его престол предо Мною, как солнце;
38 вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах».
38 как луна, он будет тверд навек, трон его будет крепок, как небеса». [Музыка] [Псалмопевец:]
39 Но ныне Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
39 Но Ты пренебрег, возненавидел, отверг помазанника Своего;
40 пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
40 расторг договор с ним, рабом Твоим, венец его втоптал в грязь.
41 разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
41 Сделал в стенах проломы, превратил твердыни в руины.
42 Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.
42 Все прохожие грабят его, и соседи смеются над ним.
43 Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
43 Ты позволил врагам одолеть его, и обрадовал недругов его.
44 Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
44 Ты выбил меч из рук его и во время битвы ему не помог;
45 отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
45 лишил его царского блеска и престол его на землю поверг;
46 сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
46 дни его юности сделал короткими, как одеждой, покрыл его стыдом. [Музыка]
47 Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
47 Доколе, Господи, будешь скрывать Свой лик? Доколе ярость Твоя будет пылать, как огонь?
48 Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
48 Вспомни, как век мой краток. Кем сотворил Ты всех людей? Они ничто!
49 Кто из людей жил - и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
49 Кто из живых не увидит смерти? Кто спасет душу свою от Шеола? [Музыка]
50 Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
50 Где Твои прежние милости, Господи? Ведь Ты поклялся быть верным Давиду.
51 Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
51 Взгляни, Господь, как издеваются над рабами Твоими, как чужеземцы глумятся.
52 как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
52 И вспомни, Господь, как смеются враги Твои, как бесславят Твоего помазанника на каждом шагу.
53 Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.
53 Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.

Луки 9

1 Созвав же двенадцать, дал силу и власть над всеми бесами и врачевать от болезней,
1 Созвав к себе двенадцать Своих учеников, Иисус дал им силу и власть изгонять всех бесов и излечивать болезни.
2 и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.
2 Он послал их возвещать Царство Бога и исцелять больных.
3 И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;
3 «Ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни котомки, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды, — сказал Он им. —
4 и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь.
4 В какой дом ни войдете, там и оставайтесь до тех пор, пока не уйдете оттуда.
5 А если где не примут вас, то, выходя из того города, отрясите и прах от ног ваших во свидетельство на них.
5 А где вас не примут, то, покидая их город, даже пыль, приставшую к вашим ногам, отряхните. Пусть это будет для них предупреждением».
6 Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
6 Уйдя, ученики разошлись по селениям, возвещая Радостную Весть и всюду совершая исцеления.
7 Услышал Ирод четвертовластник о всем, что делал Иисус, и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых;
7 Услышал обо всех этих событиях тетрарх Ирод и не знал, что и думать, потому что одни говорили, что это Иоанн воскрес из мертвых,
8 другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
8 другие — что явился Илия, а некоторые — что воскрес какой-то из древних пророков.
9 И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.
9 Но Ирод сказал: «Иоанна я обезглавил. Кто же тогда этот человек, о котором я слышу такие вещи?» И ему хотелось увидеть Иисуса.
10 Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.
10 Вернувшись, апостолы рассказали Иисусу обо всем, что сделали. Взяв их с собой, Иисус отправился в город под названием Вифсаида, где мог бы побыть наедине с учениками.
11 Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божием и требовавших исцеления исцелял.
11 Но народ узнал об этом и пошел за Ним следом. Иисус принял их приветливо, говорил им о Царстве Бога и исцелял тех, кто нуждался в лечении.
12 День же начал склоняться к вечеру. И, приступив к Нему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте.
12 День клонился к вечеру. Двенадцать учеников, подойдя, сказали Иисусу: «Отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и деревни, поищут себе пристанища и какой-нибудь еды. Тут у нас безлюдное место».
13 Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
13 «Накормите их вы», — сказал им Иисус. «У нас ничего нет, только пять хлебов и две рыбы, — ответили они. — Уж не пойти ли нам самим купить пищи для всех этих людей?»
14 Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.
14 (Их было около пяти тысяч человек.) «Рассадите их группами, человек по пятьдесят», — сказал им Иисус.
15 И сделали так, и рассадили всех.
15 Они сделали так, всех рассадили.
16 Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.
16 Взяв пять хлебов и две рыбы и подняв глаза к небу, Иисус произнес над ними молитву благодарения, разломил и дал ученикам, чтобы те раздали людям.
17 И ели, и насытились все; и оставшихся у них кусков набрано двенадцать коробов.
17 Все ели и насытились, и еще у них осталось двенадцать корзин остатков.
18 В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ ?
18 Однажды, когда Иисус молился в одиночестве, к Нему пришли ученики. Иисус спросил их: «Кем считают Меня в народе?»
19 Они сказали в ответ: за Иоанна Крестителя, а иные за Илию; другие же говорят, что один из древних пророков воскрес.
19 «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а некоторые говорят, что это воскрес один из древних пророков», — ответили они.
20 Он же спросил их: а вы за кого почитаете Меня ? Отвечал Петр: за Христа Божия.
20 «А вы кем считаете Меня?» — спросил Он. «Ты — Помазанник Божий», — ответил Петр.
21 Но Он строго приказал им никому не говорить о сем,
21 Но Иисус, строго наказав им никому об этом не говорить,
22 сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
22 сказал: «Сын человеческий должен претерпеть много страданий, Его отвергнут старейшины, старшие священники и учителя Закона, Его убьют, но на третий день Он воскреснет».
23 Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
23 А потом Иисус сказал всем: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе и каждый день несет свой крест — тогда он будет следовать за Мной.
24 Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.
24 Потому что тот, кто хочет спасти свою жизнь, ее потеряет, а кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее спасет.
25 Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?
25 Что пользы человеку, если он, приобретя весь мир, сам погибнет или покалечится?
26 Ибо кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда приидет во славе Своей и Отца и святых Ангелов.
26 А кто постыдится Меня и Моих слов, того и Сын человеческий постыдится признать, когда придет в сиянии Своей Славы, Славы Отца и Божьих ангелов.
27 Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие.
27 Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят Царство Бога».
28 После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.
28 Прошло после этих слов дней восемь. Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, поднялся на гору помолиться.
29 И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
29 И во время молитвы лицо Его вдруг изменилось, а одежда стала ослепительно белой.
30 И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;
30 И два человека беседовали с Ним, это были Моисей и Илия,
31 явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.
31 явившиеся в сиянии Небесной Славы, и говорили они об исходе, который предстоит Ему совершить в Иерусалиме.
32 Петр же и бывшие с ним отягчены были сном; но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним.
32 Петр и его спутники спали крепким сном, а проснувшись, увидели сияние Его Славы и двух человек, стоявших рядом с Ним.
33 И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, - не зная, что говорил.
33 И когда те уже уходили от Него, Петр сказал Иисусу: «Наставник, как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие». Он и сам не знал, что говорил.
34 Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их; и устрашились, когда вошли в облако.
34 И он еще не успел договорить, как появилось облако и покрыло их своей тенью. Ученики, оказавшись в облаке, испугались.
35 И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.
35 Но из облака раздался голос, сказавший: «Это Мой Сын, Мой избранник. Его слушайте!»
36 Когда был глас сей, остался Иисус один. И они умолчали, и никому не говорили в те дни о том, что видели.
36 Когда голос умолк, Иисус снова был один. Ученики сохранили это в тайне и никому в то время ничего не рассказали из того, что видели.
37 В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа.
37 На следующий день, когда они спускались с горы, Иисуса встречала большая толпа.
38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня:
38 Вдруг из толпы один человек закричал: «Учитель, умоляю, взгляни на моего сына! Он у меня единственный!
39 его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его.
39 На него нападает дух: он вдруг начинает кричать, весь бьется в судорогах от беса, на губах пена, а бес все мучит его и никак не уходит.
40 Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.
40 Я просил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли».
41 Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего.
41 «О люди, неверующие и испорченные! Сколько еще Мне с вами быть? Сколько еще вас терпеть? Веди сюда своего сына!» — сказал в ответ Иисус.
42 Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.
42 Когда мальчик подходил, бес повалил его в припадке на землю. Но Иисус усмирил нечистого духа, исцелил мальчика и отдал его отцу.
43 И все удивлялись величию Божию. Когда же все дивились всему, что творил Иисус, Он сказал ученикам Своим:
43 И все поражались величию Бога. В то время как все дивились делам, которые делал Иисус, Он сказал ученикам:
44 вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
44 «Выслушайте и запомните то, что Я вам скажу: Сына человеческого отдадут в руки людей».
45 Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.
45 Но они не знали, что значат эти слова: смысл их был от них скрыт и они не могли понять, а спросить Его о том, что Он сказал, боялись.
46 Пришла же им мысль: кто бы из них был больше?
46 Среди учеников произошел спор, кто из них больше.
47 Иисус же, видя помышление сердца их, взяв дитя, поставил его пред Собою
47 Иисус, зная, о чем они про себя думают, взял ребенка, поставил рядом с собой
48 и сказал им: кто примет сие дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто примет Меня, тот принимает Пославшего Меня; ибо кто из вас меньше всех, тот будет велик.
48 и сказал им: «Кто примет этого ребенка ради Меня, тот принимает Меня, а кто примет Меня, принимает и Того, кто послал Меня. Ведь тот из вас, кто меньше всех, больше всех».
49 При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.
49 Тогда Иоанн сказал Иисусу: «Наставник, мы видели одного человека, который Твоим именем изгоняет бесов, но мы ему запретили, раз он с нами не ходит».
50 Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.
50 «Не запрещайте. Кто не против вас, тот за вас», — ответил ему Иисус.
51 Когда же приближались дни взятия Его от мира, Он восхотел идти в Иерусалим;
51 Поскольку уже приближалось для Иисуса время, когда Бог возьмет Его на небо, Он решил идти в Иерусалим.
52 и послал вестников пред лицом Своим; и они пошли и вошли в селение Самарянское, чтобы приготовить для Него;
52 Он выслал вперед Своих посланцев. Те пришли в самаритянскую деревню, чтобы приготовить для Него все необходимое.
53 но там не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.
53 Но Иисуса там не приняли: по Нему было видно, что Он направляется в Иерусалим.
54 Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?
54 Его ученики Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господь, хочешь, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и уничтожил их?»
55 Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа;
55 Но Иисус, обернувшись, запретил им.
56 ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.
56 И тогда они пошли в другую деревню.
57 Случилось, что когда они были в пути, некто сказал Ему: Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
57 Они продолжали путь, и в дороге какой-то человек сказал Иисусу: «Я готов следовать за Тобой повсюду, куда бы Ты ни шел».
58 Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные - гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
58 «У лис есть норы, у птиц — гнезда, а Сыну человеческому негде голову приклонить», — ответил ему Иисус.
59 А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
59 Другому же Иисус сказал: «Следуй за Мной». — «Господин мой, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца, — ответил тот».
60 Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.
60 «Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов, а ты иди и возвещай Царство Бога», — сказал Иисус.
61 Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими.
61 Другой человек сказал Ему: «Господин мой, я пойду за Тобой. Но позволь, я сначала попрощаюсь с домочадцами».
62 Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.
62 «Тот, кто взялся за плуг, а потом оглядывается назад, непригоден для Царства Бога», — ответил Иисус.

Иеремия 23

1 Горе пастырям, которые губят и разгоняют овец паствы Моей! говорит Господь.
1 Горе пастухам, которые губят и рассеивают овец Моего стада! — говорит Господь.
2 Посему так говорит Господь, Бог Израилев, к пастырям, пасущим народ Мой: вы рассеяли овец Моих, и разогнали их, и не смотрели за ними; вот, Я накажу вас за злые деяния ваши, говорит Господь.
2 Так говорит Господь, Бог Израиля, пастухам, которые пасут Мой народ: «Вы рассеяли Моих овец, разогнали их, не заботились о них. Теперь Я покараю вас за ваши злодеяния! — говорит Господь. —
3 И соберу остаток стада Моего из всех стран, куда Я изгнал их, и возвращу их во дворы их; и будут плодиться и размножаться.
3 И Я соберу остаток Моих овец из всех стран, куда Я изгнал их, и верну их в родную обитель, они будут плодиться и размножаться.
4 И поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их, и они уже не будут бояться и пугаться, и не будут теряться, говорит Господь.
4 Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их. И не будут они больше бояться, не будут страшиться, не потеряются, — говорит Господь.
5 Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.
5 Грядут дни, — говорит Господь, — когда Я возвышу потомка Давидова, Ветвь праведную! И воцарится царь, будет он мудр и будет вершить на земле справедливый суд.
6 Во дни Его Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно; и вот имя Его, которым будут называть Его: «Господь оправдание наше!»
6 Во дни его Иудея спасется, Израиль будет жить безмятежно. Вот имя, которым звать его будут: „Господь — оправдание наше“.
7 Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской»,
7 Грядут дни, — говорит Господь, — когда не будут уже говорить: „Жив Господь, который вывел сынов Израиля из Египта!“ —
8 но: «жив Господь, Который вывел и Который привел племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
8 будут говорить иначе: „Жив Господь, который вывел и привел потомков дома Израилева из земли северной“, — из всех стран, куда Я изгнал их! И будут они жить на своей земле».
9 О пророках. Сердце мое во мне раздирается, все кости мои сотрясаются; я - как пьяный, как человек, которого одолело вино, ради Господа и ради святых слов Его,
9 О пророках. Сокрушено мое сердце, дрожу я всем телом! Стал я словно пьяный, как человек, которого вино одолело, — пред лицом Господа, из-за слова Его святого!
10 потому что земля наполнена прелюбодеями, потому что плачет земля от проклятия; засохли пастбища пустыни, и стремление их - зло, и сила их - неправда,
10 Земля полна прелюбодеев, из-за них земля рыдает — увяли пастбища степные. Цель их — злодейство, сила их — несправедлива,
11 ибо и пророк и священник - лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь.
11 и пророк, и священник полны скверны. «Даже в Доме Моем злодеяния их вижу! — говорит Господь. —
12 За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте: их толкнут, и они упадут там; ибо Я наведу на них бедствие, год посещения их, говорит Господь.
12 Потому их путь станет скользким, покроется тьмою. Их погонят — они будут падать. Ибо Я беду пошлю им в год кары! — говорит Господь. —
13 И в пророках Самарии Я видел безумие; они пророчествовали именем Ваала, и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля.
13 Видел Я безумие пророков Самарии: именем Ваала они вещали, народ Мой, Израиль, с пути сбили.
14 Но в пророках Иерусалима вижу ужасное: они прелюбодействуют и ходят во лжи, поддерживают руки злодеев, чтобы никто не обращался от своего нечестия; все они предо Мною - как Содом, и жители его - как Гоморра.
14 Вижу Я, и пророки Иерусалима творят ужасное: развратны они, живут неправдой, укрепляют руку злодеев, никто злых дел своих не оставляет. Для Меня они все — как Содо́м, жители столицы — как Гомо́рра!»
15 Посему так говорит Господь Саваоф о пророках: вот, Я накормлю их полынью и напою их водою с желчью, ибо от пророков Иерусалимских нечестие распространилось на всю землю.
15 Так говорит Господь Воинств о пророках: «Накормлю их полынью, напою водой ядовитой, ибо из-за пророков Иерусалима осквернена земля!»
16 Так говорит Господь Саваоф: не слушайте слов пророков, пророчествующих вам: они обманывают вас, рассказывают мечты сердца своего, а не от уст Господних.
16 Так говорит Господь Воинств: «Не внимайте словам пророков, всему, что они вещают! Говорят они вам ложь пустую, видения свои пересказывают, а не слова Господни.
17 Они постоянно говорят пренебрегающим Меня: «Господь сказал: мир будет у вас». И всякому, поступающему по упорству своего сердца, говорят: «не придет на вас беда».
17 Твердят они без умолку тем, кто Меня презирает: „Господь сказал, что мир у вас будет!“ Тем, кто по упрямству сердца своего поступает, говорят они: „Не придут к вам беды!“»
18 Ибо кто стоял в совете Господа и видел и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и услышал?
18 Но кто стоял на совете Господнем, кто видел, кто слово Его слышал? Кто внимал Его слову и слышал?
19 Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых.
19 Вот ураган Господень поднялся в ярости! Ураган кружится, на головы злодеев он обрушится!
20 Гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и доколе не выполнит намерений сердца Своего; в последующие дни вы ясно уразумеете это.
20 Не утихнет гнев Господа, пока Он не свершит, не исполнит замысел Своего сердца. Во дни грядущие вы это до конца поймете!
21 Я не посылал пророков сих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.
21 «Не посылал Я пророков этих, сами они прибежали! Не говорил Я с ними, сами они вещают!
22 Если бы они стояли в Моем совете, то объявили бы народу Моему слова Мои и отводили бы их от злого пути их и от злых дел их.
22 Если бы на совете Моем они стояли, то Мои слова народу Моему возвестили бы, отвратили бы его от пути злого, от злодейства.
23 Разве Я - Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали?
23 Неужели Я лишь поблизости Бог? — говорит Господь. — Разве Я не Бог вдали?
24 Может ли человек скрыться в тайное место, где Я не видел бы его? говорит Господь. Не наполняю ли Я небо и землю? говорит Господь.
24 И в каком же месте сможет человек укрыться, чтобы Я его не видел? — говорит Господь. — Разве небо и земля не полны Мною? — говорит Господь.
25 Я слышал, что говорят пророки, Моим именем пророчествующие ложь. Они говорят: «мне снилось, мне снилось».
25 Я слышал, что говорят пророки, которые вещают от Моего имени ложь. Говорят они: „Видел, видел я сон!“
26 Долго ли это будет в сердце пророков, пророчествующих ложь, пророчествующих обман своего сердца?
26 Доколе? Есть ли разум у этих пророков, которые вещают ложь, вещают вымыслы своего сердца?
27 Думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала?
27 Думают они, что ради этих снов, которые они пересказывают друг другу, они заставят народ Мой позабыть Мое имя, как некогда отцы этого народа позабыли Мое имя ради Ваала.
28 Пророк, который видел сон, пусть и рассказывает его как сон; а у которого Мое слово, тот пусть говорит слово Мое верно. Что общего у мякины с чистым зерном? говорит Господь.
28 Пророк, который видел сон, пусть и рассказывает его как сон, а пророк, которому было Мое слово, пусть возвещает Мое слово истинное! Что общего у зерна и мякины? — говорит Господь. —
29 Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?
29 Слово Мое — как пламя, — говорит Господь, — как молот, дробящий скалы!
30 Посему, вот Я - на пророков, говорит Господь, которые крадут слова Мои друг у друга.
30 Иду Я против пророков! — говорит Господь. — Они слова Мои воруют друг у друга.
31 Вот, Я - на пророков, говорит Господь, которые действуют своим языком, а говорят: «Он сказал».
31 Иду Я против пророков, — говорит Господь, — языками они болтают и рекут: „Вот Его речи!“
32 Вот, Я - на пророков ложных снов, говорит Господь, которые рассказывают их и вводят народ Мой в заблуждение своими обманами и обольщением, тогда как Я не посылал их и не повелевал им, и они никакой пользы не приносят народу сему, говорит Господь.
32 Иду Я против пророков, вещающих лживые сны! — говорит Господь. — Рассказывают они сны и дерзкой своей ложью вводят Мой народ в заблуждение. Я не посылал их, не давал им повелений, и никакой пользы не принесут они этому народу! — говорит Господь. —
33 Если спросит у тебя народ сей, или пророк, или священник: «какое бремя от Господа?», то скажи им: «какое бремя? Я покину вас, говорит Господь».
33 И когда спросит тебя этот народ, пророк или священник: „Какое пророчество послал Господь?“ — ответь им, что так говорит Господь: „Вы сами для себя пророчество, а Я вас оставил“.
34 Если пророк, или священник, или народ скажет: «бремя от Господа», Я накажу того человека и дом его.
34 И если впредь пророк, священник или кто из народа произнесет слова „пророчество Господа“, Я покараю того человека и его дом.
35 Так говорите друг другу и брат брату: «что ответил Господь?» или: «что сказал Господь?»
35 Говорите друг другу, брат брату: „Что ответил Господь? Что предрек Господь?“
36 А этого слова: «бремя от Господа», впредь не употребляйте: ибо бременем будет такому человеку слово его, потому что вы извращаете слова живого Бога, Господа Саваофа Бога нашего.
36 О пророчестве же Господнем больше не вспоминайте, ибо для каждого из вас собственные слова стали пророчеством, а слова Бога Живого, Господа Воинств, слова Бога вашего, вы извратили.
37 Так говори пророку: «что ответил тебе Господь?» или: «что сказал Господь?»
37 Говори пророку так: „Что ответил тебе Господь, что предрек Господь?“
38 А если вы еще будете говорить: «бремя от Господа», то так говорит Господь: за то, что вы говорите слово сие: «бремя от Господа», тогда как Я послал сказать вам: «не говорите: бремя от Господа», -
38 Если же вы произнесете слова „пророчество Господа“, — так говорит Господь, — за то, что произнесли вы эти слова, „пророчество Господа“, хотя Я предупреждал вас — не говорите „пророчество Господа“, —
39 за то, вот, Я забуду вас вовсе и оставлю вас, и город сей, который Я дал вам и отцам вашим, отвергну от лица Моего
39 за это Я вас забуду, отвергну вас и город этот, который Я дал вам и вашим отцам!
40 и положу на вас поношение вечное и бесславие вечное, которое не забудется.
40 Я обреку вас на вечный позор, на вечное унижение, которые не забудутся».

Иеремия 24

1 Господь показал мне: и вот, две корзины со смоквами поставлены пред храмом Господним, после того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, вывел из Иерусалима пленными Иехонию, сына Иоакимова, царя Иудейского, и князей Иудейских с плотниками и кузнецами и привел их в Вавилон:
1 Господь послал мне видение: вот две корзины со смоквами стоят перед Храмом Господним. (Было это после того, как Навуходоносор, царь Вавилона, увел из Иерусалима царя Иудеи Иехонию, сына Иоакима, вельмож Иудеи, ремесленников и кузнецов — угнал их всех в Вавилон.)
2 одна корзина была со смоквами весьма хорошими, каковы бывают смоквы ранние, а другая корзина - со смоквами весьма худыми, которых по негодности их нельзя есть.
2 И вот, в одной корзине — прекрасные, ранние смоквы, а в другой корзине — негодные смоквы, столь плохие, что их нельзя есть.
3 И сказал мне Господь: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: смоквы, смоквы хорошие - весьма хороши, а худые - весьма худы, так что их нельзя есть, потому что они очень нехороши.
3 Сказал мне Господь: «Что ты видишь, Иеремия?» Я ответил: «Смоквы. Вот хорошие смоквы — они прекрасны, вот плохие — они непригодны, столь плохи, что их нельзя есть».
4 И было ко мне слово Господне:
4 Было мне слово Господа.
5 так говорит Господь, Бог Израилев: подобно этим смоквам хорошим Я признаю хорошими переселенцев Иудейских, которых Я послал из сего места в землю Халдейскую;
5 Так говорит Господь, Бог Израиля: «Благосклонно, как на эти хорошие смоквы, Я взгляну на изгнанников Иудеи, которых Я изгнал отсюда в халдейскую землю.
6 и обращу на них очи Мои во благо им и возвращу их в землю сию, и устрою их, а не разорю, и насажду их, а не искореню;
6 На благо Я обращу к ним очи Мои и верну их на эту землю, укреплю их и не разрушу, насажу их и не вырву!
7 и дам им сердце, чтобы знать Меня, что Я Господь, и они будут Моим народом, а Я буду их Богом; ибо они обратятся ко Мне всем сердцем своим.
7 Я дам им сердце разумное, чтобы они познали Меня, познали, что Я — Господь. Они будут Моим народом, Я буду их Богом, ибо вернутся они ко Мне всем своим сердцем.
8 А о худых смоквах, которых и есть нельзя по негодности их, так говорит Господь: таким Я сделаю Седекию, царя Иудейского, и князей его и прочих Иерусалимлян, остающихся в земле сей и живущих в земле Египетской;
8 Словно с плохими смоквами, столь плохими, что их нельзя есть, — вот слова Господа, — так Я поступлю с Седекией, царем Иудеи, и его вельможами, со всеми оставшимися в Иерусалиме, в этой стране, и со всеми живущими в Египте.
9 и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их.
9 Для всех царств земли Я сделаю их примером ужаса и беды, обреку их на позор и поношение, издевательства и проклятия во всяком месте, куда изгоню их.
10 И пошлю на них меч, голод и моровую язву, доколе не истреблю их с земли, которую Я дал им и отцам их.
10 Я буду посылать на них меч, голод и мор, пока все они не исчезнут с этой земли, которую Я дал им и отцам их».