План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 89, Лк 10, 4 Цар 22, 23

Псалтирь 89

1 Молитва Моисея, человека Божия.
1 [Молитва Моисея, человека Божьего.]
2 Господи! Ты нам прибежище в род и род.
2 Господи! Ты — наше прибежище из поколения в поколение.
3 Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты - Бог.
3 Прежде чем родились горы, и Ты сотворил землю и мир, от века и до века Ты — Бог.
4 Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: «возвратитесь, сыны человеческие!»
4 Ты возвращаешь человека в землю, говоришь людям: «В прах возвращайтесь!»
5 Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
5 Для Тебя тысяча лет — день вчерашний, что промелькнул и ушел, — или смена стражи в ночи.
6 Ты как наводнением уносишь их; они - как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
6 Ты смываешь людей, как дождем, они уходят, как сон поутру, как трава, что утром растет, цветет, а под вечер сохнет.
7 ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
7 Так и мы исчезаем от гнева Твоего, Твоя ярость приводит нас в ужас.
8 Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
8 Ты грехи наши выложил перед Собой, наши тайны — пред светом лица Твоего.
9 Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
9 Наши дни сокращаются гневом Твоим; наши годы пролетают, как вздох.
10 Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
10 Срок нашей жизни — семьдесят лет, для того, кто крепок, — восемьдесят; и бо́льшая часть их — му́ка и труд; и все проходит, и мы отлетаем.
11 Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
11 Кто может постичь силу гнева Твоего? Но страх пред Тобою удержит ярость Твою.
12 Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
12 Научи нас жить так, чтобы сердце обрело мудрость.
13 Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
13 Обернись, Господи! Доколе? Смилуйся над рабами Твоими.
14 Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
14 Каждое утро насыщай нас милостью Своею, чтобы мы радовались и ликовали всю жизнь.
15 Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
15 Даруй нам радость — за все дни, что Ты карал нас, за годы горя.
16 Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
16 Яви нам, рабам Твоим, величие Твоих дел, сынам рабов Твоих — славу Твою!
17 и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.
17 Да будет милость Господа, Бога нашего, с нами! Укрепи наши руки во всех делах наших, направь, помоги!

Луки 10

1 После сего избрал Господь и других семьдесят учеников, и послал их по два пред лицом Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,
1 Затем Господь избрал еще семьдесят двух человек и разослал их по двое впереди Себя по всем городам и селениям, где намеревался и Сам побывать.
2 и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
2 Он сказал им: «Велика жатва, а работников мало. Так просите Хозяина жатвы, пусть пришлет еще работников на жатву!
3 Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков.
3 Ступайте! Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю.
4 Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.
4 Не берите с собой ни кошелька, ни котомки, ни обуви и ни с кем по дороге не здоровайтесь.
5 В какой дом войдете, сперва говорите: «мир дому сему»;
5 Когда придете в чей-нибудь дом, сначала скажите: „Мир этому дому!“
6 и если будет там сын мира, то почиет на нем мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.
6 И если там живет человек, достойный мира, мир ваш останется с ним, а если нет — вернется к вам.
7 В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.
7 И в этом доме оставайтесь, ешьте и пейте все, что у них есть, потому что работник заслуживает платы. Не переходите из дома в дом.
8 И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат,
8 Если вы пришли в какой-нибудь город и там вас приняли, ешьте все, что дадут вам,
9 и исцеляйте находящихся в нем больных, и говорите им: «приблизилось к вам Царствие Божие».
9 исцеляйте их больных и говорите: „Царство Бога уже рядом с вами!“
10 Если же придете в какой город и не примут вас, то, выйдя на улицу, скажите:
10 А если придете в город, а там вас не примут, пройдите по его улицам со словами:
11 «и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие».
11 „Даже пыль, которая пристала к нашим ногам в вашем городе, мы, отряхнув, возвращаем вам. И все же знайте: Царство Бога уже близко!“
12 Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.
12 Говорю вам, Содо́му в тот День будет легче, чем тому городу!
13 Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;
13 Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и Сидоне свершились те чудеса, какие свершились у вас, они давно, сидя в рубище и пепле, раскаялись бы.
14 но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.
14 И потому Тиру и Сидону будет легче на Суде, чем вам!
15 И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.
15 И ты, Капернаум, думаешь, до небес тебя превознесут? Нет, до недр земных низвергнут!
16 Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.
16 Тот, кто слушает вас, слушает Меня, кто отвергает вас, отвергает Меня. А кто Меня отвергает, отвергает Того, кто послал Меня».
17 Семьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.
17 Семьдесят два ученика вернулись радостные. «Господь, — говорили они, — даже бесы нам подчиняются, когда мы им приказываем Твоим именем!»
18 Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию;
18 «Я видел: Сатана пал молнией с небес, — сказал им Иисус. —
19 се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;
19 Вот, Я дал вам власть наступать на змей и скорпионов и власть над всей силой врага — и ничто не вредит вам.
20 однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.
20 Но не тому радуйтесь, что духи вам подчиняются, а радуйтесь тому, что имена ваши записаны на небесах!»
21 В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.
21 И в тот же миг Святой Дух исполнил Иисуса ликованием, и Он сказал: «Отец, Владыка неба и земли! Благодарю Тебя за то, что Ты открыл простым и малым сокрытое от мудрых и разумных! Да, Отец, такова была Твоя благая воля!
22 И, обратившись к ученикам, сказал: все предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
22 Мой Отец все вверил Мне. Никто не знает, кто Сын, кроме Отца, и кто Отец, кроме Сына и того, кому Сын пожелает открыть это».
23 И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
23 И, повернувшись к ученикам, Иисус сказал им одним: «Счастливы глаза, видящие то, что вы видите.
24 ибо сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.
24 Поверьте, много царей и пророков хотели увидеть то, что видели вы, но не увидели, и услышать то, что слышите вы, но не услышали».
25 И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
25 Появился некий учитель Закона, который, желая испытать Иисуса, спросил Его: «Учитель, что я должен делать, чтобы получить вечную жизнь?»
26 Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?
26 «А что об этом говорится в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?»
27 Он сказал в ответ: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя».
27 «„Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой, всеми силами и всеми своими помыслами“. И „люби ближнего, как самого себя“», — ответил тот.
28 Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
28 «Ты правильно ответил, — сказал Иисус. — Поступай так и будешь жить».
29 Но он, желая оправдать себя, сказал Иисусу: а кто мой ближний?
29 Но тот, желая оправдаться, спросил Иисуса: «А кто мне ближний?»
30 На это сказал Иисус: некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым.
30 Иисус в ответ сказал: «Шел человек из Иерусалима в Иерихо́н и попал в руки разбойников. Они его ограбили, избили и ушли, бросив полумертвым.
31 По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо.
31 И случилось так, что шел той же дорогой священник, но, увидев его, перешел на другую сторону.
32 Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.
32 Так же поступил и левит: дойдя до того места и увидев раненого, он перешел на другую сторону.
33 Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился
33 А самаритянин, который проезжал там же, поравнялся с ним и, увидев, пожалел его.
34 и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;
34 Он подошел к нему и, омыв вином и смазав оливковым маслом его раны, перевязал их, посадил его на собственного мула, привез в гостиницу и там за ним ухаживал.
35 а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: «позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе».
35 А на следующий день, уезжая, он дал хозяину гостиницы два денария и сказал: „Позаботься о нем, а если истратишь сверх того, на обратном пути я тебе отдам“.
36 Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?
36 Кто из троих, по-твоему, оказался ближним пострадавшему от разбойников?»
37 Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.
37 «Тот, кто проявил к нему милосердие», — ответил тот. «Иди и поступай так же», — сказал Иисус.
38 В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;
38 Продолжая путь, Иисус с учениками зашел в деревню. Там Его приняла у себя женщина по имени Марфа.
39 у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
39 У нее была сестра, которую звали Мариам. Она, сев у ног Господа, слушала Его речи.
40 Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне.
40 Марфа же была вся в хлопотах о большом угощении. Она подошла и сказала: «Господин мой, Тебе дела нет до того, что сестра бросила на меня всю работу? Скажи ей, чтобы она мне помогла!»
41 Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом,
41 «Марфа, Марфа, — сказал ей в ответ Господь, — ты заботишься и хлопочешь, чтобы всего было много,
42 а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее.
42 а нужно только одно. Вот Мариам выбрала себе лучшую долю, этого у нее не отнимут».

4 Царств 22

1 Восьми лет был Иосия, когда воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иедида, дочь Адаии, из Боцкафы.
1 Восьми лет от роду Иосия стал царем; тридцать один год царствовал он в Иерусалиме ; имя его матери — Иедида́, дочь Адаи, из Боцка́та.
2 И делал он угодное в очах Господних, и ходил во всем путем Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.
2 Он творил дела, угодные Господу. Во всем следовал он отцу своему Давиду, шел его путем, не уклоняясь ни вправо, ни влево.
3 В восемнадцатый год царя Иосии, послал царь Шафана, сына Ацалии, сына Мешулламова, писца, в дом Господень, сказав:
3 На восемнадцатый год своего царствования Иосия послал писца Шафа́на, сына Аца́лии, сына Мешулла́ма, в Храм Господа с таким приказом:
4 пойди к Хелкии первосвященнику, пусть он пересчитает серебро, принесенное в дом Господень, которое собрали от народа стоящие на страже у порога,
4 «Ступай к Хилкие́, верховному священнику. Вели ему переплавить все серебро, поступившее в Храм Господа, — все серебро, которое стражи ворот собрали с народа, —
5 и пусть отдадут его в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии пусть раздают его работающим в доме Господнем, на исправление повреждений дома,
5 и передать тем, кто назначен вести работы в Храме Господа. Пусть из этих денег оплачивают труд рабочих, которые ремонтируют Храм Господа:
6 плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку дерев и тесаных камней для исправления дома;
6 плотников, строителей и каменщиков, а также покупку дерева и тесаного камня, сколько нужно для ремонта Храма.
7 впрочем не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно.
7 С тех, кому эти деньги будут переданы, отчета требовать не нужно, им можно доверять».
8 И сказал Хелкия первосвященник Шафану писцу: книгу закона я нашел в доме Господнем. И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее.
8 Хилкия, верховный священник, сказал Шафану-писцу: «Я нашел в Храме Господа книгу Закона!» И Хилкия передал свиток Шафану. Тот прочел его.
9 И пришел Шафан писец к царю, и принес царю ответ, и сказал: взяли рабы твои серебро, найденное в доме, и передали его в руки производителям работ, приставленным к дому Господню.
9 Шафан-писец пришел к царю с отчетом: «Рабы твои переплавили серебро, поступившее в Храм, и передали тем, кто назначен ремонтировать Храм Господа».
10 И донес Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Хелкия священник. И читал ее Шафан пред царем.
10 Потом добавил: «Священник Хилкия передал мне свиток». И Шафан прочел свиток царю.
11 Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои.
11 Выслушал царь, что написано в книге Закона , и разодрал одежды свои.
12 И повелел царь Хелкии священнику, и Ахикаму, сыну Шафанову, и Ахбору, сыну Михеину, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:
12 Он повелел священнику Хилкии, Ахика́му, сыну Шафана, Ахбо́ру, сыну Михе́я, писцу Шафану и Асае́, царскому слуге:
13 пойдите, вопросите Господа за меня и за народ и за всю Иудею о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не слушали отцы наши слов книги сей, чтобы поступать согласно с предписанным нам.
13 «Идите, вопросите Господа обо мне, о народе и обо всей Иудее: как быть с тем, что написано в этой найденной ныне книге? О, как же силен должен быть гнев Господа против нас за то, что наши отцы не вняли словам этой книги и не поступали так, как нам в ней предписано!»
14 И пошел Хелкия священник, и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асаия к Олдаме пророчице, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, - жила же она в Иерусалиме, во второй части, - и говорили с нею.
14 И пошли священник Хилкия, Ахикам, Ахбор, Шафан и Асая к пророчице Хулде́, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Харха́са, хранителя одежд. Жила она в Иерусалиме, в Новом городе. Они все рассказали ей,
15 И она сказала им: так говорит Господь, Бог Израилев: скажите человеку, который послал вас ко мне:
15 и она ответила: «Так говорит Господь, Бог Израиля! Передайте тому, кто послал вас ко мне:
16 так говорит Господь: наведу зло на место сие и на жителей его, - все слова книги, которую читал царь Иудейский.
16 „Так говорит Господь: скоро, скоро Я наведу на этот город и на его жителей страшную беду; исполнится все, что сказано в книге, которую прочел царь Иудеи.
17 За то, что оставили Меня, и кадят другим богам, чтобы раздражать Меня всеми делами рук своих, воспылал гнев Мой на место сие, и не погаснет.
17 Эти люди оставили Меня, они приносили жертвы другим богам, они всеми своими поступками оскорбляли Меня! За это, как огонь, воспламенится Моя ярость против этого города — и не угаснет!“
18 А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, скажите: так говорит Господь Бог Израилев, о словах, которые ты слышал:
18 А царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, передайте: „Так говорит Господь, Бог Израиля: ты слышал, что написано в этой книге.
19 так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Господом, услышав то, что Я изрек на место сие и на жителей его, что они будут предметом ужаса и проклятия, и ты разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.
19 Услышав, что́ Я обещал сделать с этим городом и с его жителями, — что он будет предан опустошению и проклятию, — ты смирился и склонился перед Господом, и разодрал одежды, и плакал передо Мной. За это и Я услышал тебя, — говорит Господь. —
20 За это, вот, Я приложу тебя к отцам твоим, и ты положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие. И принесли царю ответ.
20 Я дам тебе спокойно отойти к отцам, ты будешь с миром погребен в своей гробнице, и глаза твои не увидят той страшной беды, которую Я наведу на этот город“». Ответ пророчицы передали царю.

4 Царств 23

1 И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.
1 Царь повелел, чтобы к нему собрали всех старейшин Иудеи и Иерусалима.
2 И пошел царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочел вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.
2 Он вошел в Храм Господа, а следом за ним все жители Иудеи и Иерусалима, священники, пророки и весь народ, стар и млад. И царь прочел им от начала до конца всю Книгу договора, что была найдена в Храме Господа.
3 Потом стал царь на возвышенное место и заключил пред лицом Господним завет - последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его и уставы Его от всего сердца и от всей души, чтобы выполнить слова завета сего, написанные в книге сей. И весь народ вступил в завет.
3 Царь встал на помосте и заключил с Господом договор о верности: быть верным Господу, от всего сердца и от всей души исполнять Его повеления, предписания и законы, соблюдать все условия договора, записанные в свитке. И весь народ принял этот договор.
4 И повелел царь Хелкии первосвященнику и вторым священникам и стоящим на страже у порога вынести из храма Господня все вещи, сделанные для Ваала и для Астарты и для всего воинства небесного, и сжег их за Иерусалимом в долине Кедрон, и велел прах их отнести в Вефиль.
4 Царь приказал верховному священнику Хилкии, а также священникам-помощникам и стражам ворот убрать из Храма Господнего все, что было предназначено для служения Ваалу, Ашере и воинству небесному. Все это царь велел сжечь вне Иерусалима, на склонах Кедро́нского оврага, а пепел отнести в Бет-Эль.
5 И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, - и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному;
5 Он убрал жрецов, которых цари Иудеи назначали приносить жертвы в святилищах в городах Иудеи и в окрестностях Иерусалима, а также тех жрецов, что приносили жертвы Ваалу, Солнцу, Луне, созвездиям и всему воинству небесному.
6 и вынес Астарту из дома Господня за Иерусалим к потоку Кедрону, и сжег ее у потока Кедрона, и истер ее в прах, и бросил прах ее на кладбище общенародное;
6 Он велел вынести Ашеру из Храма Господнего за стены Иерусалима, в Кедронский овраг. Там он ее сжег, стер в пыль, а пыль выбросил на кладбище.
7 и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщины ткали одежды для Астарты;
7 Он уничтожил и помещения для «посвященных», бывшие при Храме Господа (там женщины ткали одеяния для Ашеры).
8 и вывел всех жрецов из городов Иудейских, и осквернил высоты, на которых совершали курения жрецы, от Гевы до Вирсавии, и разрушил высоты пред воротами, - ту, которая у входа в ворота Иисуса градоначальника, и ту, которая на левой стороне у городских ворот.
8 Он отозвал жрецов из всех городов Иудеи и осквернил все местные святилища — от Ге́вы и до Беэр-Шевы, — в которых эти жрецы приносили жертвы. Уничтожил и святилище у ворот (то, что перед воротами Иису́са-градоначальника, слева, у городских ворот).
9 Впрочем жрецы высот не приносили жертв на жертвеннике Господнем в Иерусалиме, опресноки же ели вместе с братьями своими.
9 Жрецам упраздненных святилищ не дозволено было служить при жертвеннике Господа в Иерусалиме, но им было разрешено есть пресный хлеб вместе с другими священниками.
10 И осквернил он Тофет, что на долине сыновей Еннома, чтобы никто не проводил сына своего и дочери своей чрез огонь Молоху;
10 Он осквернил То́фет , что в долине Бен-Хинно́м , чтобы никто больше не приносил сына или дочь в огненную жертву Мо́лоху .
11 и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.
11 Он убрал лошадей, которых цари Иудеи посвятили Солнцу (они были у входа в Храм Господа, близ покоев Нетанме́леха-евнуха, во дворе), а колесницы Солнца сжег.
12 И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Господня, разрушил царь, и низверг оттуда, и бросил прах их в поток Кедрон.
12 Он разрушил жертвенники, воздвигнутые царями Иудеи на крыше верхних покоев Ахаза, а также жертвенники, сделанные Манассией в обоих дворах Храма Господа. Он разбил их на куски, стер их в пыль, а пыль выбросил в Кедронский овраг.
13 И высоты, которые пред Иерусалимом, направо от Масличной горы, которые устроил Соломон, царь Израилев, Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости Аммонитской, осквернил царь;
13 Осквернил царь и святилища, что были к востоку от Иерусалима, южнее Погибельной горы (их построил Соломон, царь Израиля, для Аста́рты — мерзости сидо́нской, для Кемо́ша — мерзости моавской и для Милко́ма — аммо́нской мрази).
14 и изломал статуи, и срубил дубравы, и наполнил место их костями человеческими.
14 Он разбил священные камни, срубил дерева Ашеры, а место, где они стояли, забросал человеческими костями.
15 Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым, который ввел Израиля в грех, - также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжег сию высоту, стер в прах, и сжег дубраву.
15 И тот жертвенник, что стоял в Бет-Эле в святилище, построенном Иеровоамом, сыном Невата, который повел Израиль по греховному пути, царь уничтожил вместе со святилищем. Сжег он святилище, стер его в пыль, и древо Ашеры сжег.
16 И взглянул Иосия и увидел могилы, которые были там на горе, и послал и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его по слову Господню, которое провозгласил человек Божий, предрекший события сии.
16 Оглянулся Иосия, увидел на горе кладбище и приказал принести кости из гробниц и сжечь эти кости на жертвеннике, чтобы осквернить его: исполнилось слово Господа, возвещенное человеком Божьим.
17 И сказал Иосия: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским.
17 «Что это за памятник?» — спросил Иосия. Жители города ответили: «Это могила человека Божьего, который пришел из Иудеи и предсказал все, что ты сделал сейчас с жертвенником в Бет-Эле». —
18 И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.
18 «Оставьте эту могилу, — велел Иосия. — Пусть никто не трогает его останки». И люди Иосии пощадили эти останки — а с ними вместе и останки пророка, пришедшего из Самарии.
19 Также и все капища высот в городах Самарийских, которые построили цари Израильские, прогневляя Господа, разрушил Иосия, и сделал с ними то же, что сделал в Вефиле;
19 Иосия уничтожил все храмы-святилища, какие цари Израиля, оскорбляя Господа, понастроили в городах Самарии. Со всеми этими святилищами он поступал так же, как с бет-эльским святилищем.
20 и заколол всех жрецов высот, которые там были, на жертвенниках, и сожег кости человеческие на них, - и возвратился в Иерусалим.
20 Он закалывал жрецов этих святилищ на их жертвенниках и сжигал на жертвенниках человеческие кости. Вернувшись в Иерусалим,
21 И повелел царь всему народу, сказав: «совершите пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге завета», -
21 царь повелел всему народу: «Совершайте Пасху для Господа, вашего Бога, как предписано в Книге договора».
22 потому что не была совершена такая пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских;
22 Пасха не праздновалась с тех самых пор, как Израилем правили Судьи, — все время, что царствовали цари Израиля и Иудеи.
23 а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.
23 Но в восемнадцатый год царствования Иосии была совершена в Иерусалиме Пасха для Господа.
24 И вызывателей мертвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появлялись в земле Иудейской и в Иерусалиме, истребил Иосия, чтоб исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкия священник в доме Господнем.
24 Иосия сделал так, что не стало больше ни вызывателей мертвецов и духов-ведунов, ни терафимов , ни идолов, ни прочей мерзости, которая бытовала прежде в Иудее и Иерусалиме. Так выполнял он слова Закона из книги, которую Хилкия-священник нашел в Храме Господа.
25 Подобного ему не было царя прежде его, который обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всеми силами своими, по всему закону Моисееву; и после него не восстал подобный ему.
25 Не бывало прежде такого царя, который так обратился бы к Господу всем сердцем, всей душой и всем существом своим и во всем следовал Закону Моисея. Да и после Иосии не было таких, как он.
26 Однакож Господь не отложил великой ярости гнева Своего, какою воспылал гнев Его на Иуду за все оскорбления, какими прогневал Его Манассия.
26 Но не утих великий гнев Господа на Иудею за все те бесчинства, которыми Манассия оскорбил Господа.
27 И сказал Господь: и Иуду отрину от лица Моего, как отринул Я Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который Я избрал, и дом, о котором Я сказал: «будет имя Мое там».
27 Господь сказал: «Я отвергну Иудею, как отверг Израиль. Я оставлю Мой избранный город — Иерусалим. Оставлю Храм, о котором сказал: „Здесь пребывать будет имя Мое“».
28 Прочее об Иосии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
28 Прочее о деяниях Иосии написано в «Летописях царей Иудеи».
29 Во дни его пошел фараон Нехао, царь Египетский, против царя Ассирийского на реку Евфрат. И вышел царь Иосия навстречу ему, и тот умертвил его в Мегиддоне, когда увидел его.
29 В ту пору фараон Не́хо , царь Египта, выступил в поход на царя Ассирийского, к Евфра́ту. Царь Иосия пошел ему навстречу. В Мегиддо, увидев Иосию, фараон убил его.
30 И рабы его повезли его мертвого из Мегиддона, и привезли его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали его и воцарили его вместо отца его.
30 Приближенные царя привезли убитого из Мегиддо в Иерусалим и похоронили в его гробнице. Люди взяли Иоахаза, сына Иосии, и помазали его на царство, сделали царем.
31 Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.
31 Двадцати трех лет от роду Иоахаз стал царем; три месяца царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Хамута́ль, дочь Иеремии, из Ливны.
32 И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его.
32 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отцов.
33 И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, - и наложил пени на землю сто талантов серебра и талантов золота.
33 В Ривле́ , что в стране Хамат, фараон Нехо взял его под стражу, лишив иерусалимского престола, а на иудейскую страну наложил дань — сто талантов серебра и талант золота.
34 И воцарил фараон Нехао Елиакима, сына Иосиина, вместо Иосии, отца его, и переменил имя его на Иоакима; Иоахаза же взял и отвел в Египет, где он и умер.
34 Фараон Нехо возвел Элиакима, сына Иосии, на престол Иосии, отца его, и дал ему новое имя Иоаким. А Иоахаза фараон увел в Египет, там он и умер.
35 И серебро и золото давал Иоаким фараону; он сделал оценку земле, чтобы давать серебро по приказанию фараона; от каждого из народа земли, по оценке своей, он взыскивал серебро и золото для того, чтобы отдавать фараону Нехао.
35 Иоаким выплатил фараону и серебро, и золото. Чтобы собрать столько, сколько требовал фараон, Иоаким разложил эту дань на всех жителей страны. С каждого — смотря по тому, какое было у кого состояние, — взимал он серебро и золото для фараона Нехо.
36 Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Зебудда, дочь Федаии, из Румы.
36 Двадцать пять лет было Иоакиму, когда он стал царем; одиннадцать лет он царствовал в Иерусалиме ; имя его матери — Зевуда́, дочь Педаи, из Румы.
37 И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его.
37 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отцов.