План победы

Библия План

Псалтирь 125

1 Песнь7892 восхождения.4609 Когда возвращал7725 Господь3068 плен7870 Сиона,6726 мы были как бы видящие2492 во2492 сне:2492
2 тогда уста6310 наши были полны4390 веселья,7814 и язык3956 наш - пения;7440 тогда между народами1471 говорили:559 «великое1431 сотворил6213 Господь3068 над ними!»
3 Великое1431 сотворил6213 Господь3068 над нами: мы радовались.8056
4 Возврати,7725 Господи,3068 пленников7622 7622 наших, как потоки650 на полдень.5045
5 Сеявшие2232 со слезами1832 будут7114 пожинать7114 с радостью.7440
6 С плачем1058 несущий5375 семена2233 возвратится935 с радостью,7440 неся5375 снопы485 свои.

1 Коринфянам 14

1 Достигайте1377 3588 любви;26 ревнуйте2206 1161 о3588 дарах духовных,4152 особенно3123 же1161 о том, чтобы2443 пророчествовать.4395
2 Ибо1063 кто3588 говорит2980 на незнакомом языке,1100 тот говорит2980 не3756 людям,444 а235 3588 Богу;2316 потому что1063 никто3762 не понимает191 его, он тайны3466 говорит2980 1161 духом;4151
3 3588 а1161 кто пророчествует,4395 тот говорит2980 людям444 в назидание,3619 2532 увещание3874 и2532 утешение.3889
4 Кто3588 говорит2980 на незнакомом языке,1100 тот назидает3618 себя;1438 а1161 кто3588 пророчествует,4395 тот назидает3618 церковь.1577
5 Желаю,2309 1161 чтобы вы5209 все3956 говорили2980 языками;1100 но1161 лучше,3123 чтобы2443 вы пророчествовали;4395 ибо1063 3588 пророчествующий4395 превосходнее3187 того,2228 кто3588 говорит2980 языками,1100 разве1622 1487 3361 он притом будет и изъяснять,1329 чтобы2443 3588 церковь1577 получила2983 назидание.3619
6 Теперь,3570 1161 если1437 я приду2064 к4314 вам,5209 братия,80 и стану говорить2980 на незнакомых языках,1100 то какую5101 принесу вам5209 пользу,5623 когда1437 не3361 изъяснюсь2980 вам5213 или2228 1722 откровением,602 или2228 1722 познанием,1108 или2228 1722 пророчеством,4394 или2228 1722 учением?1322
7 И3676 3588 бездушные895 вещи, издающие1325 звук,5456 1535 свирель836 или1535 гусли,2788 если1437 не3361 производят1325 раздельных1293 3588 тонов,5353 как4459 распознать1097 то, что3588 играют на свирели832 или2228 3588 на гуслях?2789
8 И2532 1063 если1437 труба4536 будет издавать1325 неопределенный82 звук,5456 кто5101 станет готовиться3903 к1519 сражению?4171
9 Так,3779 если1437 и2532 вы5210 1223 3588 языком1100 произносите1325 невразумительные3361 2154 слова,3056 то как4459 узнают,1097 что3588 вы говорите?2980 Вы будете2071 1063 говорить2980 на1519 ветер.109
10 Сколько,5118 например,1487 5177 различных1085 слов5456 2076 в1722 мире,2889 и2532 ни одного3762 из них нет без значения.880
11 Но3767 если1437 я не3361 разумею1492 3588 значения1411 3588 слов,5456 то я2071 для3588 говорящего2980 чужестранец,915 и3588 говорящий2980 для1722 меня1698 чужестранец.915
12 Так3779 и2532 вы,5210 1893 ревнуя2207 2075 о дарах духовных,4151 старайтесь2212 обогатиться2443 4052 ими к4314 3588 назиданию3619 3588 церкви.1577
13 А потому,1355 говорящий2980 на незнакомом языке,1100 молись4336 о2443 даре истолкования.1329
14 Ибо1063 когда1437 я молюсь4336 на незнакомом языке,1100 то хотя дух4151 мой3450 и молится,4336 но1161 ум3563 мой3450 остается2076 без плода.175
15 Что5101 же3767 делать?2076 Стану молиться4336 3588 духом,4151 стану молиться4336 1161 и3588 умом;3563 буду петь5567 3588 духом,4151 буду петь5567 1161 и3588 умом.3563
16 Ибо1893 если1437 ты будешь благословлять2127 3588 духом,4151 то стоящий378 на3588 месте5117 3588 простолюдина2399 как4459 скажет:2046 3588 «аминь»281 при1909 3588 твоем4674 благодарении?2169 Ибо1894 он не3756 понимает,1492 что5101 ты говоришь.3004
17 Ты4771 3303 1063 хорошо2573 благодаришь,2168 но235 3588 другой2087 не3756 назидается.3618
18 Благодарю2168 3588 Бога2316 моего:3450 я более3123 всех3956 вас5216 говорю2980 языками;1100
19 но235 в1722 церкви1577 хочу2309 лучше пять4002 слов3056 1223 3588 сказать2980 умом3563 моим,3450 чтобы2443 и2532 других243 наставить,2727 нежели2228 тьму3463 слов3056 на1722 незнакомом языке.1100
20 Братия!80 не3361 будьте1096 дети3813 3588 умом:5424 235 3588 на злое2549 будьте младенцы,3515 а1161 по уму5424 будьте1096 совершеннолетни.5046
21 В1722 3588 законе3551 написано:1125 3754 1722 «иными языками2084 и2532 1722 иными2087 устами5491 буду говорить2980 3588 народу2992 сему;5129 но и2532 тогда3779 не3761 послушают1522 Меня,3450 говорит3004 Господь».2962
22 Итак5620 3588 языки1100 1519 суть1526 знамение4592 не3756 для3588 верующих,4100 а235 для3588 неверующих;571 3588 пророчество4394 же1161 не3756 для3588 неверующих,571 а235 для3588 верующих.4100
23 Если1437 3767 вся3650 3588 церковь1577 сойдется4905 вместе,1909 3588 846 и2532 все3956 станут говорить2980 незнакомыми языками,1100 и1161 войдут1525 к вам незнающие2399 или2228 неверующие,571 то не3756 скажут2046 ли, что3754 вы беснуетесь?3105
24 Но1161 когда1437 все3956 пророчествуют,4395 и1161 войдет1525 кто5100 неверующий571 или2228 незнающий,2399 то он всеми3956 5259 обличается,1651 всеми3956 5259 судится.350
25 И2532 таким образом3779 3588 тайны2927 3588 сердца2588 его846 обнаруживаются,5318 1096 и2532 3779 он падет4098 1909 ниц,4383 поклонится4352 3588 Богу2316 и скажет:518 3754 3588 «истинно3689 с1722 вами5213 Бог2316 2076».
26 Итак3767 что5101 же,2076 братия?80 Когда3752 вы сходитесь,4905 и у каждого1538 из вас5216 есть2192 псалом,5568 есть2192 поучение,1322 есть2192 язык,1100 есть2192 откровение,602 есть2192 истолкование,2058 - все3956 сие да будет1096 к4314 назиданию.3619
27 Если1535 кто5100 говорит2980 на незнакомом языке,1100 2596 говорите двое,1417 или2228 3588 много4118 трое,5140 и2532 303 то порознь,3313 а2532 один1520 изъясняй.1329
28 Если1437 же1161 не3361 будет5600 истолкователя,1328 то молчи4601 в1722 церкви,1577 а1161 говори2980 себе1438 и3588 Богу.2316
29 И1161 пророки4396 пусть говорят2980 двое1417 или2228 трое,5140 а3588 прочие243 пусть рассуждают.1252
30 Если1437 же1161 другому243 из сидящих2521 будет откровение,601 то первый4413 молчи.4601
31 Ибо1063 все3956 один2596 за другим1520 можете1410 пророчествовать,4395 чтобы2443 всем3956 поучаться3129 и2532 всем3956 получать утешение.3870
32 И2532 духи4151 пророческие4396 послушны5293 пророкам,4396
33 потому что1063 3588 Бог2316 не3756 есть2076 Бог неустройства,181 но235 мира.1515 Так5613 бывает во1722 всех3956 3588 церквах1577 у3588 святых.40
34 3588 Жены1135 ваши5216 в1722 3588 церквах1577 да молчат,4601 ибо1063 не3756 позволено2010 им846 говорить,2980 а235 быть в подчинении,5293 как2531 и3588 закон3551 говорит.3004
35 Если1487 же1161 они хотят2309 чему5100 научиться,3129 1722 пусть спрашивают1905 о том дома3624 3588 у мужей435 своих;2398 ибо1063 неприлично149 2076 жене1135 говорить2980 в1722 церкви.1577
36 Разве2228 от575 вас5216 3588 вышло1831 слово3056 3588 Божие?2316 Или2228 до1519 вас5209 одних3441 достигло?2658
37 Если1487 кто5100 почитает1380 себя пророком4396 1511 или2228 духовным,4152 тот да разумеет,1921 что3739 я пишу1125 вам,5213 ибо это3754 3588 заповеди1785 1526 Господни.2962
38 1487 А1161 кто5100 не разумеет,50 пусть не разумеет.50
39 Итак,5620 братия,80 ревнуйте2206 о том,3588 чтобы пророчествовать,4395 но3588 не3361 запрещайте2967 говорить2980 и языками;1100
40 только все3956 должно быть1096 благопристойно2156 и2532 2596 чинно.5010

1 Царств 16

1 И сказал559 Господь3068 Самуилу:8050 доколе будешь ты печалиться56 о Сауле,7586 которого Я отверг,3988 чтоб он не был4427 царем4427 над Израилем?3478 Наполни4390 рог7161 твой елеем8081 и пойди;3212 Я пошлю7971 тебя к Иессею3448 Вифлеемлянину,1022 ибо между сыновьями1121 его Я усмотрел7200 Себе царя.4428
2 И сказал559 Самуил:8050 как я пойду?3212 Саул7586 услышит8085 и убьет2026 меня. Господь3068 сказал:559 возьми3947 в руку3027 твою телицу1241 5697 из стада и скажи:559 «я пришел935 для жертвоприношения2076 Господу»;3068
3 и пригласи7121 Иессея3448 к жертве;2077 Я укажу3045 тебе, что делать6213 тебе, и ты помажешь4886 Мне того, о котором Я скажу559 тебе.
4 И сделал6213 Самуил8050 так, как сказал1696 ему Господь.3068 Когда пришел935 он в Вифлеем,1035 то старейшины2205 города5892 с трепетом2729 вышли7125 навстречу ему и сказали:559 мирен7965 ли приход935 твой?
5 И отвечал559 он: мирен,7965 для жертвоприношения2076 Господу3068 пришел935 я; освятитесь6942 и идите935 со мною к жертвоприношению.2077 И освятил6942 Иессея3448 и сыновей1121 его и пригласил7121 их к жертве.2077
6 И когда они пришли,935 он, увидев7200 Елиава,446 сказал:559 верно, сей пред Господом3068 помазанник4899 Его!
7 Но Господь3068 сказал559 Самуилу:8050 не смотри5027 на вид4758 его и на высоту1364 роста6967 его; Я отринул3988 его; Я смотрю не так, как смотрит7200 человек;120 ибо человек120 смотрит7200 на лицо,5869 а Господь3068 смотрит7200 на сердце.3824
8 И позвал7121 Иессей3448 Аминадава41 и подвел5674 его к3942 Самуилу,8050 и сказал559 Самуил: и этого не избрал977 Господь.3068
9 И подвел5674 Иессей3448 Самму,8048 и сказал559 Самуил: и этого не избрал977 Господь.3068
10 Так подводил5674 Иессей3448 к3942 Самуилу8050 семерых7651 сыновей1121 своих, но Самуил8050 сказал559 Иессею:3448 никого из этих не избрал977 Господь.3068
11 И сказал559 Самуил8050 Иессею:3448 все8552 ли дети5288 здесь? И отвечал559 Иессей: есть7604 еще меньший;6996 он пасет7462 овец.6629 И сказал559 Самуил8050 Иессею:3448 пошли7971 и возьми3947 его, ибо мы не сядем5437 обедать, доколе не придет935 он сюда.6311
12 И послал7971 Иессей и привели935 его. Он был белокур,132 с5973 красивыми3303 глазами5869 и приятным2896 лицом.7210 И сказал559 Господь:3068 встань,6965 помажь4886 его, ибо это он.
13 И взял3947 Самуил8050 рог7161 с елеем8081 и помазал4886 его среди7130 братьев251 его, и почивал6743 Дух7307 Господень3068 на Давиде1732 с того дня3117 и после;4605 Самуил8050 же встал6965 и отошел3212 в Раму.7414
14 А от Саула7586 отступил5493 Дух7307 Господень,3068 и возмущал1204 его злой7451 дух7307 от Господа.3068
15 И сказали559 слуги5650 Сауловы7586 ему: вот, злой7451 дух7307 от Бога430 возмущает1204 тебя;
16 пусть господин113 наш прикажет559 слугам5650 своим, которые пред3942 тобою, поискать1245 человека,376 искусного3045 в игре5059 на гуслях,3658 и когда придет на тебя злой7451 дух7307 от Бога,430 то он, играя5059 рукою3027 своею, будет2895 успокоивать2895 тебя.
17 И отвечал559 Саул7586 слугам5650 своим: найдите7200 мне человека,376 хорошо3190 играющего,5059 и представьте935 его ко мне.
18 Тогда один259 из слуг5288 его сказал:559 вот, я видел7200 у Иессея3448 Вифлеемлянина1022 сына,1121 умеющего3045 играть,5059 человека1368 храброго2428 и воинственного,376 4421 и разумного995 в речах1697 и видного8389 собою,376 и Господь3068 с ним.
19 И послал7971 Саул7586 вестников4397 к Иессею3448 и сказал:559 пошли7971 ко мне Давида,1732 сына1121 твоего, который при стаде.6629
20 И взял3947 Иессей3448 осла2543 с хлебом3899 и мех4997 с вином3196 и одного259 козленка,1423 5795 и послал7971 с3027 Давидом,1732 сыном1121 своим, к Саулу.7586
21 И пришел935 Давид1732 к Саулу7586 и служил5975 пред3942 ним, и очень3966 понравился157 ему и сделался его оруженосцем.5375 3627
22 И послал7971 Саул7586 сказать559 Иессею:3448 пусть Давид1732 служит5975 при3942 мне, ибо он снискал4672 благоволение2580 в глазах5869 моих.
23 И когда дух7307 от Бога430 бывал на Сауле,7586 то Давид,1732 взяв3947 гусли,3658 играл,5059 - и отраднее7304 и лучше2895 становилось2895 Саулу,7586 и дух7307 злой7451 отступал5493 от него.

1 Царств 17

1 Филистимляне6430 собрали622 войска4264 свои для войны4421 и собрались622 в Сокхофе,7755 что в Иудее,3063 и расположились2583 станом2583 между Сокхофом7755 и Азеком5825 в Ефес-Даммиме.658
2 А Саул7586 и Израильтяне376 3478 собрались622 и расположились2583 станом2583 в долине6010 дуба425 и приготовились6186 к войне4421 против7125 Филистимлян.6430
3 И стали5975 Филистимляне6430 на горе2022 с одной стороны, и Израильтяне3478 на горе2022 с другой стороны, а между ними была долина.1516
4 И выступил3318 из стана4264 Филистимского6430 единоборец,376 1143 по имени8034 Голиаф,1555 из Гефа;1661 ростом1363 он - шести8337 локтей520 и пяди.2239
5 Медный5178 шлем3553 на голове7218 его; и одет3847 он был в чешуйчатую7193 броню,8302 и вес4948 брони8302 его - пять2568 тысяч505 сиклей8255 меди;5178
6 медные5178 наколенники4697 на ногах7272 его, и медный5178 щит3591 за плечами3802 его;
7 и древко6086 2671 копья2595 его, как навой4500 у ткачей;707 а самое3852 копье2595 его в шестьсот8337 3967 сиклей8255 железа,1270 и пред3942 ним шел1980 оруженосец.5375 6793
8 И стал5975 он и кричал7121 к полкам4634 Израильским,3478 говоря559 им: зачем вышли3318 вы воевать6186 4421? Не Филистимлянин6430 ли я, а вы рабы5650 Сауловы?7586 Выберите1262 у себя человека,376 и пусть сойдет3381 ко мне;
9 если он может3201 сразиться3898 со мною и убьет5221 меня, то мы будем вашими рабами;5650 если же я одолею3201 его и убью5221 его, то вы будете нашими рабами5650 и будете5647 служить5647 нам.
10 И сказал559 Филистимлянин:6430 сегодня3117 я посрамлю2778 полки4634 Израильские;3478 дайте5414 мне человека,376 и мы сразимся3898 вдвоем.3162
11 И услышали8085 Саул7586 и все Израильтяне3478 эти слова1697 Филистимлянина,6430 и очень3966 испугались2865 и ужаснулись.3372
12 Давид1732 же был сын1121 Ефрафянина376 673 из Вифлеема1035 Иудина,3063 по имени8034 Иессея,3448 у которого было восемь8083 сыновей.1121 Этот человек376 во дни3117 Саула7586 достиг2204 старости2204 и был935 старший между мужами.582
13 Три7969 старших1419 сына1121 Иессеевы3448 пошли3212 с310 Саулом7586 на войну;4421 имена8034 трех7969 сыновей1121 его, пошедших1980 на войну:4421 старший1060 - Елиав,446 второй4932 за ним - Аминадав,41 и третий7992 - Самма;8048
14 Давид1732 же был меньший.6996 Трое7969 старших1419 пошли1980 с310 Саулом,7586
15 а Давид1732 возвратился7725 от Саула,7586 чтобы пасти7462 овец6629 отца1 своего в Вифлееме.1035
16 И выступал5066 Филистимлянин6430 тот утром7925 и вечером6150 и выставлял3320 себя сорок705 дней.3117
17 И сказал559 Иессей3448 Давиду,1732 сыну1121 своему: возьми3947 для братьев251 своих ефу374 сушеных7039 зерен7039 и десять6235 этих хлебов3899 и отнеси7323 поскорее7323 в стан4264 к твоим братьям;251
18 а эти десять6235 сыров2461 2757 отнеси935 тысяченачальнику8269 505 и наведайся6485 о здоровье7965 братьев251 и узнай3947 о нуждах6161 их.
19 Саул7586 и они и все Израильтяне376 3478 находились в долине6010 дуба425 и готовились к сражению3898 с Филистимлянами.6430
20 И встал7925 Давид1732 рано7925 утром,1242 и поручил5203 овец6629 сторожу,8104 и, взяв5375 ношу, пошел,3212 как приказал6680 ему Иессей,3448 и пришел935 к обозу,4570 когда войско2428 выведено3318 было в строй4634 и с криком7321 готовилось к сражению.4421
21 И расположили6186 Израильтяне3478 и Филистимляне6430 строй4634 против7125 строя.4634
22 Давид1732 оставил5203 свою ношу3627 обозному8104 сторожу3627 и побежал7323 в ряды4634 и, придя,935 спросил7592 братьев251 своих о здоровье.7965
23 И вот, когда он разговаривал1696 с ними, единоборец,1143 по имени8034 Голиаф,1555 Филистимлянин6430 из Гефа,1661 выступает5927 из рядов4634 4630 Филистимских6430 и говорит1696 те428 слова,1697 и Давид1732 услышал8085 их.
24 И все Израильтяне,376 3478 увидев7200 этого человека,376 убегали5127 от него и весьма3966 боялись.3372
25 И говорили559 Израильтяне:376 3478 видите7200 этого выступающего5927 человека?376 Он выступает,5927 чтобы поносить2778 Израиля.3478 Если бы кто376 убил5221 его, одарил6238 бы того царь4428 великим1419 богатством,6239 и дочь1323 свою выдал5414 бы за него, и дом1004 отца1 его сделал6213 бы свободным2670 в Израиле.3478
26 И сказал559 Давид1732 людям,582 стоящим5975 с ним: что сделают6213 тому, кто убьет5221 этого1975 Филистимлянина6430 и снимет5493 поношение2781 с Израиля?3478 ибо кто этот необрезанный6189 Филистимлянин,6430 что так поносит2778 воинство4634 Бога430 живого?2416
27 И сказал559 ему народ5971 те же слова,1697 говоря:559 вот что сделано6213 будет6213 тому человеку,376 который убьет5221 его.
28 И услышал8085 Елиав,446 старший1419 брат251 Давида, что говорил1696 он с людьми,582 и рассердился639 2734 Елиав446 на Давида1732 и сказал:559 зачем ты сюда пришел3381 и на кого оставил5203 немногих4592 овец6629 тех2007 в пустыне?4057 Я знаю3045 высокомерие2087 твое и дурное7455 сердце3824 твое, ты пришел3381 посмотреть7200 на сражение.4421
29 И сказал559 Давид:1732 что же я сделал?6213 не слова1697 ли это?
30 И отворотился5437 от него681 к4136 другому312 и говорил559 те же слова,1697 и отвечал7725 1697 ему народ5971 по-прежнему.7223 1697
31 И услышали8085 слова,1697 которые говорил1696 Давид,1732 и пересказали5046 Саулу,7586 и тот призвал3947 его.
32 И сказал559 Давид1732 Саулу:7586 пусть никто не падает5307 духом3820 из-за него; раб5650 твой пойдет3212 и сразится3898 с этим Филистимлянином.6430
33 И сказал559 Саул7586 Давиду:1732 не можешь3201 ты идти3212 против этого Филистимлянина,6430 чтобы сразиться3898 с ним, ибо ты еще юноша,5288 а он воин376 4421 от юности5271 своей.
34 И сказал559 Давид1732 Саулу:7586 раб5650 твой пас7462 овец6629 у отца1 своего, и когда, бывало, приходил935 лев738 или медведь1677 и уносил5375 овцу7716 2089 из стада,5739
35 то я гнался3318 за310 ним и нападал5221 на него и отнимал5337 из пасти6310 его; а если он бросался6965 на меня, то я брал2388 его за космы2206 и поражал5221 его и умерщвлял4191 его;
36 и льва738 и медведя1677 убивал5221 раб5650 твой, и с этим Филистимлянином6430 необрезанным6189 будет то же, что с ними, потому что так поносит2778 воинство4634 Бога430 живого.2416
37 И сказал559 Давид:1732 Господь,3068 Который избавлял5337 меня от льва738 и медведя,1677 избавит5337 меня и от руки3027 этого Филистимлянина.6430 И сказал559 Саул7586 Давиду:1732 иди,3212 и да будет Господь3068 с тобою.
38 И одел3847 Саул7586 Давида1732 в свои одежды,4055 и возложил5414 на голову7218 его медный5178 шлем,6959 и надел3847 на него броню.8302
39 И опоясался2296 Давид1732 мечом2719 его сверх одежды4055 и начал2974 ходить,3212 ибо не привык5254 к такому вооружению; потом сказал559 Давид1732 Саулу:7586 я не могу3201 ходить3212 в этом, я не привык.5254 И снял5493 Давид1732 все это с себя.
40 И взял3947 посох4731 свой в руку3027 свою, и выбрал977 себе пять2568 гладких2512 камней68 из ручья,5158 и положил7760 их в пастушескую7462 сумку,3627 которая была с ним; и с сумкою3219 и с пращею7050 в руке3027 своей выступил5066 против5066 Филистимлянина.6430
41 Выступил3212 и Филистимлянин,6430 идя1980 и приближаясь7131 к Давиду,1732 и оруженосец5375 6793 шел впереди3942 его.
42 И взглянул5027 Филистимлянин6430 и, увидев7200 Давида,1732 с959 презрением959 посмотрел959 на него, ибо он был молод,5288 белокур132 и красив3303 лицом.4758
43 И сказал559 Филистимлянин6430 Давиду:1732 что ты идешь935 на меня с палкою?4731 разве я собака?3611 И проклял7043 Филистимлянин6430 Давида1732 своими богами.430
44 И сказал559 Филистимлянин6430 Давиду:1732 подойди3212 ко мне, и я отдам5414 тело1320 твое птицам5775 небесным8064 и зверям929 полевым.7704
45 А Давид1732 отвечал559 Филистимлянину:6430 ты идешь935 против меня с мечом2719 и копьем2595 и щитом,3591 а я иду935 против тебя во имя8034 Господа3068 Саваофа,6635 Бога430 воинств4634 Израильских,3478 которые ты поносил;2778
46 ныне предаст5462 тебя Господь3068 в руку3027 мою, и я убью5221 тебя, и сниму5493 с тебя голову7218 твою, и отдам5414 трупы6297 войска4264 Филистимского6430 птицам5775 небесным8064 и зверям2416 земным,776 и узнает3045 вся земля,776 что есть3426 Бог430 в Израиле;3478
47 и узнает3045 весь этот сонм,6951 что не мечом2719 и копьем2595 спасает3467 Господь,3068 ибо это война4421 Господа,3068 и Он предаст5414 вас в руки3027 наши.
48 Когда Филистимлянин6430 поднялся6965 и стал3212 подходить3212 и приближаться7126 навстречу7125 Давиду,1732 Давид1732 поспешно4116 побежал7323 к строю4634 навстречу7125 Филистимлянину.6430
49 И опустил7971 Давид1732 руку3027 свою в сумку3627 и взял3947 оттуда камень,68 и бросил7049 из7049 пращи7049 и поразил5221 Филистимлянина6430 в лоб,4696 так что камень68 вонзился2883 в лоб4696 его, и он упал5307 лицом6440 на землю.776
50 Так одолел2388 Давид1732 Филистимлянина6430 пращею7050 и камнем,68 и поразил5221 Филистимлянина6430 и убил4191 его; меча2719 же не было в руках3027 Давида.1732
51 Тогда Давид1732 подбежал7323 и, наступив5975 на Филистимлянина,6430 взял3947 меч2719 его и вынул8025 его из ножен,8593 ударил4191 его и отсек3772 им голову7218 его; Филистимляне,6430 увидев,7200 что силач1368 их умер,4191 побежали.5127
52 И поднялись6965 мужи582 Израильские3478 и Иудейские,3063 и воскликнули7321 и гнали7291 Филистимлян6430 до входа935 в долину1516 и до ворот8179 Аккарона.6138 И падали5307 поражаемые2491 Филистимляне6430 по дороге1870 Шааримской8189 до Гефа1661 и до Аккарона.6138
53 И возвратились7725 сыны1121 Израилевы3478 из погони1814 за310 Филистимлянами6430 и разграбили8155 стан4264 их.
54 И взял3947 Давид1732 голову7218 Филистимлянина6430 и отнес935 ее в Иерусалим,3389 а оружие3627 его положил7760 в шатре168 своем.
55 Когда Саул7586 увидел7200 Давида,1732 выходившего3318 против7125 Филистимлянина,6430 то сказал559 Авениру,74 начальнику8269 войска:6635 Авенир,74 чей сын1121 этот юноша?5288 Авенир74 сказал:559 да живет2416 душа5315 твоя, царь;4428 я не знаю.3045
56 И сказал559 царь:4428 так спроси,7592 чей сын1121 этот юноша?5958
57 Когда же Давид1732 возвращался7725 после поражения5221 Филистимлянина,6430 то Авенир74 взял3947 его и привел935 к3942 Саулу,7586 и голова7218 Филистимлянина6430 была в руке3027 его.
58 И спросил559 его Саул:7586 чей ты сын,1121 юноша?5288 И отвечал559 Давид:1732 сын1121 раба5650 твоего Иессея3448 из Вифлеема.1022