План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 12, Мф 12, Быт 23, 24

Псалом 12

1 На­чаль­ни­ку хора. Пса­лом Да­ви­да.
1 На­чаль­ни­ку хора: пса­лом Да­ви­да.
2 До­ко­ле, Гос­по­ди, бу­дешь за­бы­вать меня вко­нец, до­ко­ле бу­дешь скры­вать лицо Твое от меня?
2 На­дол­го ли, Гос­подь, Ты оста­вил меня? Неуже­ли на­все­гда? На­дол­го ли от­вер­нул­ся Ты от меня?
3 До­ко­ле мне сла­гать со­ве­ты в душе моей, скорбь в серд­це моем день и ночь? До­ко­ле вра­гу мо­е­му воз­но­сить­ся надо мною?
3 Сколь­ко се­то­вать мне еще? Весь день в серд­це боль! Дол­го ли глу­мить­ся вра­гу надо мной?
4 При­з­ри, услышь меня, Гос­по­ди Боже мой! Про­све­ти очи мои, да не усну я сном смерт­ным;
4 Взгля­ни на меня, от­зо­вись, о Гос­подь, мой Бог! Вер­ни очам свет, сном смер­ти не дай уснуть!
5 да не ска­жет враг мой: «я одо­лел его». Да не воз­ра­ду­ют­ся го­ни­те­ли мои, если я по­ко­леб­люсь.
5 Пусть не ска­жет враг: «Я одо­лел его», пусть не паду я вра­гам на ра­дость.
6 Я же упо­ваю на ми­лость Твою; серд­це мое воз­ра­ду­ет­ся о спа­се­нии Тво­ем; вос­пою Гос­по­ду, обла­го­де­тель­ство­вав­ше­му меня.
6 Я на­де­юсь на ми­лость Твою! Ты да­ру­ешь мне ра­дость и спа­се­ние да­ешь, я буду петь, как Гос­подь меня спас!

Матфея 12

1 В то вре­мя про­хо­дил Иисус в суб­бо­ту за­се­ян­ны­ми по­ля­ми; уче­ни­ки же Его взал­ка­ли и на­ча­ли сры­вать ко­ло­сья и есть.
1 Од­наж­ды Иисус шел в суб­бо­ту че­рез поле. Его уче­ни­ки про­го­ло­да­лись и ста­ли сры­вать ко­ло­сья и есть.
2 Фа­ри­сеи, уви­дев это, ска­за­ли Ему: вот, уче­ни­ки Твои де­ла­ют, чего не долж­но де­лать в суб­бо­ту.
2 Фа­ри­сеи, уви­дев это, ска­за­ли Ему: «Смот­ри, Твои уче­ни­ки де­ла­ют то, чего нель­зя де­лать в суб­бо­ту!»
3 Он же ска­зал им: раз­ве вы не чи­та­ли, что сде­лал Да­вид, ко­гда взал­кал сам и быв­шие с ним?
3 «А раз­ве вы не чи­та­ли, что сде­лал Да­вид, ко­гда сам он и люди его го­ло­да­ли? — спро­сил их Иисус. —
4 как он во­шел в дом Бо­жий и ел хле­бы пред­ло­же­ния, ко­то­рых не долж­но было есть ни ему, ни быв­шим с ним, а толь­ко од­ним свя­щен­ни­кам?
4 Что он во­шел в дом Бо­жий и ел жерт­вен­ный хлеб, ко­то­рый нель­зя было есть ни ему, ни его лю­дям, а од­ним толь­ко свя­щен­ни­кам?
5 Или не чи­та­ли ли вы в за­коне, что в суб­бо­ты свя­щен­ни­ки в хра­ме на­ру­ша­ют суб­бо­ту, од­на­ко неви­нов­ны ?
5 Или вы не чи­та­ли в За­коне Мо­и­сея, что по суб­бо­там свя­щен­ни­ки в Хра­ме на­ру­ша­ют суб­бо­ту, но это не счи­та­ет­ся ви­ной?
6 Но го­во­рю вам, что здесь Тот, Кто боль­ше хра­ма;
6 Го­во­рю вам: здесь нечто боль­шее, чем Храм!
7 если бы вы зна­ли, что зна­чит: «ми­ло­сти хочу, а не жерт­вы», то не осу­ди­ли бы неви­нов­ных,
7 А если бы вы зна­ли, что зна­чат сло­ва: „Ми­ло­сер­дия хочу Я, а не жерт­во­при­но­ше­ний“, вы бы не ста­ли осуж­дать непо­вин­ных.
8 ибо Сын Че­ло­ве­че­ский есть гос­по­дин и суб­бо­ты.
8 Ведь Сын че­ло­ве­че­ский — гос­по­дин над суб­бо­той».
9 И, отой­дя от­ту­да, во­шел Он в си­на­го­гу их.
9 Уйдя от­ту­да, Иисус при­шел в си­на­го­гу.
10 И вот, там был че­ло­век, име­ю­щий сухую руку. И спро­си­ли Иису­са, что­бы об­ви­нить Его: мож­но ли ис­це­лять в суб­бо­ты?
10 Там был че­ло­век с су­хой ру­кой. «Раз­ре­ше­но ли в суб­бо­ту ле­чить?» — спро­си­ли у Иису­са. На са­мом же деле они ис­ка­ли, в чем Его об­ви­нить.
11 Он же ска­зал им: кто из вас, имея одну овцу, если она в суб­бо­ту упа­дет в яму, не возь­мет ее и не вы­та­щит?
11 «Най­дет­ся ли сре­ди вас че­ло­век, ко­то­рый, имея одну-един­ствен­ную овцу, не вы­та­щит ее, если она в суб­бо­ту упа­ла в яму? — от­ве­тил Иисус. —
12 Сколь­ко же луч­ше че­ло­век овцы! Итак мож­но в суб­бо­ты де­лать доб­ро.
12 А че­ло­век ведь мно­го до­ро­же овцы. Так что де­лать доб­ро в суб­бо­ту раз­ре­ша­ет­ся».
13 То­гда го­во­рит че­ло­ве­ку тому: про­тя­ни руку твою. И он про­тя­нул, и ста­ла она здо­ро­ва, как дру­гая.
13 По­том Он го­во­рит тому че­ло­ве­ку: «Про­тя­ни ру­ку». Тот про­тя­нул — и рука ста­ла здо­ро­вой.
14 Фа­ри­сеи же, вый­дя, име­ли со­ве­ща­ние про­тив Него, как бы по­гу­бить Его. Но Иисус, узнав, уда­лил­ся от­ту­да.
14 А фа­ри­сеи ушли и ста­ли ду­мать вме­сте, как им по­гу­бить Иису­са.
15 И по­сле­до­ва­ло за Ним мно­же­ство на­ро­да, и Он ис­це­лил их всех
15 Узнав об этом, Иисус от­ту­да ушел. За Ним пошло мно­го на­ро­ду. Он всех ис­це­лил,
16 и за­пре­тил им объ­яв­лять о Нем,
16 но ве­лел им ни­ко­му не го­во­рить о Нем.
17 да сбу­дет­ся ре­чен­ное че­рез про­ро­ка Ис­а­ию, ко­то­рый го­во­рит:
17 Все это про­изо­шло, что­бы ис­пол­ни­лось ска­зан­ное че­рез про­ро­ка Ис­айю:
18 «Се, От­рок Мой, Ко­то­ро­го Я из­брал, Воз­люб­лен­ный Мой, Ко­то­ро­му бла­го­во­лит душа Моя. По­ло­жу дух Мой на Него, и воз­ве­стит на­ро­дам суд;
18 «Вот раб Мой, ко­то­ро­го Я из­брал, Воз­люб­лен­ный Мой, тот, кто уго­ден Мне. Ему Я да­рую Мо­е­го Духа, и Он воз­ве­стит на­ро­дам суд.
19 не вос­пре­ко­сло­вит, не возо­пи­ет, и ни­кто не услы­шит на ули­цах го­ло­са Его;
19 Не бу­дет спо­рить Он, не бу­дет кри­чать, Его го­ло­са на ули­цах не услы­шишь,
20 тро­сти над­лом­лен­ной не пе­ре­ло­мит, и льна ку­ря­ще­го­ся не уга­сит, до­ко­ле не до­ста­вит суду по­бе­ды;
20 не пе­ре­ло­мит над­лом­лен­ную тро­стин­ку и тле­ю­ще­го фи­ти­ля не за­га­сит, пока не при­ве­дет к по­бе­де спра­вед­ли­вость.
21 и на имя Его бу­дут упо­вать на­ро­ды».
21 И на имя Его бу­дут упо­вать на­ро­ды».
22 То­гда при­ве­ли к Нему бес­но­ва­то­го сле­по­го и немо­го; и ис­це­лил его, так что сле­пой и немой стал и го­во­рить и ви­деть.
22 По­том к Иису­су при­ве­ли одер­жи­мо­го бе­са­ми, он был сле­пым и глу­хо­не­мым. Иисус ис­це­лил его, и че­ло­век стал го­во­рить и ви­деть.
23 И ди­вил­ся весь на­род и го­во­рил: не это ли Хри­стос, сын Да­ви­дов?
23 Люди были вне себя от изум­ле­ния. «Раз­ве Он по­то­мок Да­ви­да?» — спра­ши­ва­ли они.
24 Фа­ри­сеи же, услы­шав сие, ска­за­ли: Он из­го­ня­ет бе­сов не ина­че, как си­лою ве­ель­зе­ву­ла, кня­зя бе­сов­ско­го.
24 «Он не из­гнал бы бе­сов без по­мо­щи Вель­зе­ву́­ла, стар­ше­го над бе­са­ми», — ска­за­ли, услы­шав это, фа­ри­сеи.
25 Но Иисус, зная по­мыш­ле­ния их, ска­зал им: вся­кое цар­ство, раз­де­лив­ше­е­ся само в себе, опу­сте­ет; и вся­кий го­род или дом, раз­де­лив­ший­ся сам в себе, не усто­ит.
25 Иисус, зная, о чем они ду­ма­ют, ска­зал им: «В­ся­кое цар­ство, если его раз­ди­ра­ют рас­при, за­пу­сте­ет, и вся­кий го­род или дом, где есть рас­пря, не усто­ит.
26 И если са­та­на са­та­ну из­го­ня­ет, то он раз­де­лил­ся сам с со­бою: как же усто­ит цар­ство его?
26 И если Са­та­на из­го­ня­ет Са­та­ну, зна­чит, он в рас­пре сам с со­бою. Раз­ве усто­ит его цар­ство?
27 И если Я си­лою ве­ель­зе­ву­ла из­го­няю бе­сов, то сы­но­вья ваши чьею си­лою из­го­ня­ют? По­се­му они бу­дут вам су­дья­ми.
27 Если Я из­го­няю бе­сов си­лой Вель­зе­ву­ла, то чьей си­лой из­го­ня­ют бе­сов ваши со­пле­мен­ни­ки? По­это­му пусть они бу­дут вам су­дья­ми!
28 Если же Я Ду­хом Бо­жи­им из­го­няю бе­сов, то ко­неч­но до­стиг­ло до вас Цар­ствие Бо­жие.
28 А если Я Ду­хом Бо­жьим из­го­няю бе­сов, зна­чит, Цар­ство Бога уже при­шло к вам.
29 Или, как мо­жет кто вой­ти в дом силь­но­го и рас­хи­тить вещи его, если преж­де не свя­жет силь­но­го? и то­гда рас­хи­тит дом его.
29 Раз­ве мо­жет кто вой­ти в дом си­ла­ча и раз­гра­бить его иму­ще­ство, если преж­де не свя­жет си­ла­ча? Толь­ко то­гда он смо­жет раз­гра­бить его дом.
30 Кто не со Мною, тот про­тив Меня; и кто не со­би­ра­ет со Мною, тот рас­то­ча­ет.
30 Кто не со Мной, тот про­тив Меня. Кто не со­би­ра­ет со Мной, тот рас­то­ча­ет.
31 По­се­му го­во­рю вам: вся­кий грех и хула про­стят­ся че­ло­ве­кам, а хула на Духа не про­стит­ся че­ло­ве­кам;
31 И по­это­му Я го­во­рю вам: все про­стят­ся лю­дям гре­хи и бо­го­хуль­ства, но хула на Духа не про­стит­ся.
32 если кто ска­жет сло­во на Сына Че­ло­ве­че­ско­го, про­стит­ся ему; если же кто ска­жет на Духа Свя­то­го, не про­стит­ся ему ни в сем веке, ни в бу­ду­щем.
32 Если кто ска­жет хулу на Сына че­ло­ве­че­ско­го, бу­дет про­щен. А кто ска­жет хулу на Духа Свя­то­го, не бу­дет про­щен ни в этом мире, ни в бу­ду­щем.
33 Или при­знай­те де­ре­во хо­ро­шим и плод его хо­ро­шим; или при­знай­те де­ре­во ху­дым и плод его ху­дым, ибо де­ре­во по­зна­ет­ся по пло­ду.
33 Если де­ре­во у вас бу­дет хо­ро­шее, то и пло­ды бу­дут хо­ро­шие. Если де­ре­во бу­дет гни­лое, то и пло­ды бу­дут с гни­лью. Ведь де­ре­вья узна­ют по пло­дам.
34 По­рож­де­ния ехид­ни­ны! как вы мо­же­те го­во­рить доб­рое, бу­дучи злы? Ибо от из­быт­ка серд­ца го­во­рят уста.
34 Зме­и­ное от­ро­дье! Как вы мо­же­те го­во­рить доб­рое, бу­дучи злы­ми?! Ведь из уст че­ло­ве­ка ис­хо­дит то, чем пол­но его серд­це.
35 Доб­рый че­ло­век из доб­ро­го со­кро­ви­ща вы­но­сит доб­рое, а злой че­ло­век из зло­го со­кро­ви­ща вы­но­сит злое.
35 Доб­рый че­ло­век вы­но­сит доб­рое из хра­ни­ли­ща добра, а злой че­ло­век вы­но­сит злое из хра­ни­ли­ща зла.
36 Го­во­рю же вам, что за вся­кое празд­ное сло­во, ка­кое ска­жут люди, да­дут они от­вет в день суда:
36 Го­во­рю вам, за вся­кое пу­стое сло­во от­ве­тят люди в День Суда.
37 ибо от слов сво­их оправ­да­ешь­ся, и от слов сво­их осу­дишь­ся.
37 По­то­му что сло­ва­ми сво­и­ми бу­дешь спа­сен и сло­ва­ми сво­и­ми осуж­ден».
38 То­гда неко­то­рые из книж­ни­ков и фа­ри­се­ев ска­за­ли: Учи­тель! хо­те­лось бы нам ви­деть от Тебя зна­ме­ние.
38 То­гда несколь­ко учи­те­лей За­ко­на и фа­ри­се­ев ска­за­ли Ему: «У­чи­тель, мы хо­тим, что­бы Ты явил нам зна­к».
39 Но Он ска­зал им в от­вет: род лу­ка­вый и пре­лю­бо­дей­ный ищет зна­ме­ния; и зна­ме­ние не даст­ся ему, кро­ме зна­ме­ния Ионы про­ро­ка;
39 Иисус им от­ве­тил: «Лю­ди зло­го и без­бож­но­го по­ко­ле­ния тре­бу­ют зна­ка, но не бу­дет дано им зна­ка, кро­ме зна­ка про­ро­ка Ио́­ны.
40 ибо как Иона был во чре­ве кита три дня и три ночи, так и Сын Че­ло­ве­че­ский бу­дет в серд­це зем­ли три дня и три ночи.
40 Как Иона про­был в чре­ве мор­ско­го чу­ди­ща три дня и три ночи, так и Сын че­ло­ве­че­ский про­бу­дет в нед­рах зем­ли три дня и три ночи.
41 Ни­не­ви­тяне вос­ста­нут на суд с ро­дом сим и осу­дят его, ибо они по­ка­я­лись от про­по­ве­ди Иони­ной; и вот, здесь боль­ше Ионы.
41 Жи­те­ли Ни­не­вии вста­нут в День Суда с людь­ми это­го по­ко­ле­ния и об­ви­нят его: ведь они по­ка­я­лись, услы­шав про­по­ведь Ионы. А здесь нечто боль­шее, чем Иона!
42 Ца­ри­ца юж­ная вос­ста­нет на суд с ро­дом сим и осу­дит его, ибо она при­хо­ди­ла от пре­де­лов зем­ли по­слу­шать муд­ро­сти Со­ло­мо­но­вой; и вот, здесь боль­ше Со­ло­мо­на.
42 Ца­ри­ца Юга вста­нет в День Суда с людь­ми это­го по­ко­ле­ния и об­ви­нит их: ведь она с дру­го­го кон­ца све­та при­шла по­слу­шать муд­рость Со­ло­мо­на. А здесь нечто боль­шее, чем Со­ло­мон!
43 Ко­гда нечи­стый дух вый­дет из че­ло­ве­ка, то хо­дит по без­вод­ным ме­стам, ища по­коя, и не на­хо­дит;
43 Ко­гда нечи­стый дух вы­хо­дит из че­ло­ве­ка, он бро­дит по без­вод­ной пу­стыне, ища себе при­ста­ни­ща, но не на­хо­дит.
44 то­гда го­во­рит: «воз­вра­щусь в дом мой, от­ку­да я вы­шел». И, при­дя, на­хо­дит его неза­ня­тым, вы­ме­тен­ным и убран­ным;
44 То­гда он го­во­рит: „Вер­нусь-ка я в свой преж­ний дом“. И, воз­вра­тив­шись, на­хо­дит его неза­ня­тым, под­ме­тен­ным и при­бран­ным.
45 то­гда идет и бе­рет с со­бою семь дру­гих ду­хов, злей­ших себя, и, вой­дя, жи­вут там; и бы­ва­ет для че­ло­ве­ка того по­след­нее хуже пер­во­го. Так бу­дет и с этим злым ро­дом.
45 И то­гда от­прав­ля­ет­ся он, бе­рет с со­бой семь дру­гих бе­сов, еще худ­ших, чем он, и они, вой­дя, там по­се­ля­ют­ся. И в кон­це кон­цов че­ло­ве­ку тому ста­но­вит­ся еще хуже, чем было вна­ча­ле. Так бу­дет и с людь­ми это­го негод­но­го по­ко­ле­ния!»
46 Ко­гда же Он еще го­во­рил к на­ро­ду, Ма­терь и бра­тья Его сто­я­ли вне дома, же­лая го­во­рить с Ним.
46 Ко­гда Иисус раз­го­ва­ри­вал с на­ро­дом, Его мать и бра­тья сто­я­ли пе­ред до­мом: они хо­те­ли с Ним по­го­во­рить.
47 И некто ска­зал Ему: вот Ма­терь Твоя и бра­тья Твои сто­ят вне, же­лая го­во­рить с То­бою.
47 Ка­кой-то че­ло­век ска­зал Ему: «Там на ули­це Твои мать и бра­тья, хо­тят с То­бой по­го­во­рить».
48 Он же ска­зал в от­вет го­во­рив­ше­му: кто Ма­терь Моя? и кто бра­тья Мои?
48 «Кто Моя мать и кто Мои бра­тья? — от­ве­тил это­му че­ло­ве­ку Иисус и,
49 И, ука­зав ру­кою Сво­ею на уче­ни­ков Сво­их, ска­зал: вот ма­терь Моя и бра­тья Мои;
49 ука­зав ру­кой на уче­ни­ков, ска­зал: — Вот Мои мать и бра­тья.
50 ибо, кто бу­дет ис­пол­нять волю Отца Мо­е­го Небес­но­го, тот Мне брат, и сест­ра, и ма­терь.
50 Кто ис­пол­ня­ет то, что ве­лит Мой Небес­ный Отец, тот Мне и брат, и сест­ра, и мать».

Бытие 23

1 Жиз­ни Сар­ри­ной было сто два­дцать семь лет: вот лета жиз­ни Сар­ри­ной;
1 Сар­ра про­жи­ла сто два­дцать семь лет.
2 и умер­ла Сар­ра в Ки­ри­аф-Арбе, что ныне Хев­рон, в зем­ле Ха­на­ан­ской. И при­шел Ав­ра­ам ры­дать по Сар­ре и опла­ки­вать ее.
2 Умер­ла она в Ки­рьят-Ар­бе́ (что ныне на­зы­ва­ет­ся Хев­ро́­ном), в ха­на­ан­ской зем­ле. Ав­ра­ам при­шел и опла­ки­вал Сар­ру, ры­дая над нею,
3 И ото­шел Ав­ра­ам от умер­шей сво­ей, и го­во­рил сы­нам Хе­то­вым, и ска­зал:
3 а по­том, отой­дя от усоп­шей, об­ра­тил­ся к хет­там:
4 я у вас при­шлец и по­се­ле­нец; дай­те мне в соб­ствен­ность ме­сто для гро­ба меж­ду вами, что­бы мне умер­шую мою схо­ро­нить от глаз моих.
4 «Я чу­жак, ко­то­ро­му вы дали при­ют. Вы­де­ли­те мне на ва­шей зем­ле ме­сто, где я мог бы по­хо­ро­нить усоп­шу­ю». —
5 Сыны Хета от­ве­ча­ли Ав­ра­аму и ска­за­ли ему:
5—6 «Сде­лай ми­лость, гос­по­дин наш! — от­ве­ча­ли хет­ты. — Ты че­ло­век по­чтен­ный, лю­би­мый Бо­гом. По­хо­ро­ни свою жену в луч­шей из на­ших усы­паль­ниц: лю­бой из нас предо­ста­вит тебе для это­го свою ро­до­вую усы­паль­ни­цу».
6 по­слу­шай нас, гос­по­дин наш; ты князь Бо­жий по­сре­ди нас; в луч­шем из на­ших по­гре­баль­ных мест по­хо­ро­ни умер­шую твою; ни­кто из нас не от­ка­жет тебе в по­гре­баль­ном ме­сте, для по­гре­бе­ния умер­шей тво­ей.
7 Ав­ра­ам встал и по­кло­нил­ся на­ро­ду зем­ли той, сы­нам Хе­то­вым;
7 По­кло­нил­ся Ав­ра­ам хет­там, жи­те­лям этой зем­ли,
8 и го­во­рил им и ска­зал: если вы со­глас­ны, что­бы я по­хо­ро­нил умер­шую мою, то по­слу­шай­те меня, по­про­си­те за меня Ефро­на, сына Цо­ха­ро­ва,
8 и ска­зал: «Ес­ли вы раз­ре­ша­е­те мне по­хо­ро­нить усоп­шую, то сде­лай­те ми­лость: по­про­си­те Эф­ро́­на, сына Цо́­ха­ро­ва,
9 что­бы он от­дал мне пе­ще­ру Мах­пе­лу, ко­то­рая у него на кон­це поля его, что­бы за до­воль­ную цену от­дал ее мне по­сре­ди вас, в соб­ствен­ность для по­гре­бе­ния.
9 про­дать мне пе­ще­ру Мах­пе­ла́, что на его поле, с краю. Я куп­лю ее в ва­шем при­сут­ствии, за пол­ную цену се­реб­ром, что­бы она ста­ла ме­стом для по­гре­бе­ни­я».
10 Ефрон же си­дел по­сре­ди сы­нов Хе­то­вых; и от­ве­чал Ефрон Хет­те­я­нин Ав­ра­аму вслух сы­нов Хета, всех вхо­дя­щих во вра­та го­ро­да его, и ска­зал:
10 В при­сут­ствии всех хет­тов, со­брав­ших­ся у го­род­ских во­рот, Эфрон, си­дев­ший сре­ди них, от­ве­тил Ав­ра­аму:
11 нет, гос­по­дин мой, по­слу­шай меня: я даю тебе поле и пе­ще­ру, ко­то­рая на нем, даю тебе, пред оча­ми сы­нов на­ро­да мо­е­го дарю тебе ее, по­хо­ро­ни умер­шую твою.
11 «Нет, гос­по­дин мой! Сде­лай ми­лость: при­ми это поле в дар от меня, вме­сте с пе­ще­рой. Мои со­пле­мен­ни­ки сви­де­те­ли: я дарю тебе это поле, что­бы ты по­хо­ро­нил там усоп­шую!»
12 Ав­ра­ам по­кло­нил­ся пред на­ро­дом зем­ли той
12 По­кло­нив­шись жи­те­лям этой зем­ли,
13 и го­во­рил Ефро­ну вслух на­ро­да зем­ли той и ска­зал: если по­слу­ша­ешь, я даю тебе за поле се­реб­ро; возь­ми у меня, и я по­хо­ро­ню там умер­шую мою.
13 Ав­ра­ам ска­зал Эфро­ну, в при­сут­ствии всех со­брав­ших­ся: «Про­шу тебя, сде­лай ми­лость: при­ми от меня се­реб­ро за поле, на ко­то­ром я по­хо­ро­ню усоп­шую!»
14 Ефрон от­ве­чал Ав­ра­аму и ска­зал ему:
14 Эфрон от­ве­тил:
15 гос­по­дин мой! по­слу­шай меня: зем­ля сто­ит че­ты­ре­ста си­клей се­реб­ра; для меня и для тебя что это? по­хо­ро­ни умер­шую твою.
15 «Хо­ро­шо, гос­по­дин мой! Сде­лай ми­лость! Че­ты­ре­ста ше­ке­лей се­реб­ра сто­ит этот уча­сток — раз­ве это мно­го для нас с то­бою, что­бы ты по­хо­ро­нил там усоп­шую?»
16 Ав­ра­ам вы­слу­шал Ефро­на; и от­ве­сил Ав­ра­ам Ефро­ну се­реб­ра, сколь­ко он объ­явил вслух сы­нов Хе­то­вых, че­ты­ре­ста си­клей се­реб­ра, ка­кое хо­дит у куп­цов.
16 Ав­ра­ам со­гла­сил­ся с це­ной Эфро­на и от­ве­сил ему столь­ко се­реб­ра, сколь­ко тот на­зна­чил при сви­де­те­лях-хет­тах: че­ты­ре­ста ше­ке­лей се­реб­ра, по весу, при­ня­то­му сре­ди куп­цов.
17 И ста­ло поле Ефро­но­во, ко­то­рое при Мах­пе­ле, про­тив Ма­м­ре, поле и пе­ще­ра, ко­то­рая на нем, и все де­ре­вья, ко­то­рые на поле, во всех пре­де­лах его во­круг,
17—18 Так поле Эфро­на, что при Мах­пе­ле, ря­дом с Ма­м­ре, пе­ре­шло в соб­ствен­ность Ав­ра­ама, вме­сте с пе­ще­рой и все­ми де­ре­вья­ми на этом поле. А сви­де­те­ля­ми тому были все хет­ты, со­брав­ши­е­ся у го­род­ских во­рот.
18 вла­де­ни­ем Ав­ра­амо­вым пред оча­ми сы­нов Хета, всех вхо­дя­щих во вра­та го­ро­да его.
19 По­сле сего Ав­ра­ам по­хо­ро­нил Сар­ру, жену свою, в пе­ще­ре поля в Мах­пе­ле, про­тив Ма­м­ре, что ныне Хев­рон, в зем­ле Ха­на­ан­ской.
19 И Ав­ра­ам по­хо­ро­нил свою жену Сар­ру в пе­ще­ре, что на поле Мах­пе­ла, ря­дом с Ма­м­ре (что ныне на­зы­ва­ет­ся Хев­ро­ном), в ха­на­ан­ской зем­ле.
20 Так до­ста­лись Ав­ра­аму от сы­нов Хе­то­вых поле и пе­ще­ра, ко­то­рая на нем, в соб­ствен­ность для по­гре­бе­ния.
20 А поле и пе­ще­ра пе­ре­шли от хет­тов к Ав­ра­аму, став ме­стом для по­гре­бе­ния.

Бытие 24

1 Ав­ра­ам был уже стар и в ле­тах пре­клон­ных. Гос­подь бла­го­сло­вил Ав­ра­ама всем.
1 Ав­ра­ам был уже глу­бо­ким стар­цем, и бла­го­сло­ве­ние Гос­подне во всем ему со­пут­ство­ва­ло.
2 И ска­зал Ав­ра­ам рабу сво­е­му, стар­ше­му в доме его, управ­ляв­ше­му всем, что у него было: по­ло­жи руку твою под стегно мое
2—3 И ска­зал Ав­ра­ам сво­е­му стар­ше­му рабу — тому, кто управ­лял его до­мом и хо­зяй­ством: «Кос­нись мо­е­го бед­ра и по­кля­нись Гос­по­дом, Бо­гом небес и Бо­гом зем­ли, что не же­нишь мо­е­го сына на мест­ной, на ха­на­а­не́ян­ке,
3 и кля­нись мне Гос­по­дом, Бо­гом неба и Бо­гом зем­ли, что ты не возь­мешь сыну мо­е­му жены из до­че­рей Ха­на­не­ев, сре­ди ко­то­рых я живу,
4 но пой­дешь в зем­лю мою, на ро­ди­ну мою, и возь­мешь жену сыну мо­е­му Иса­а­ку.
4 а пой­дешь в мою стра­ну, к моим род­ным, и от­ту­да при­ве­дешь жену для Иса­а­ка».
5 Раб ска­зал ему: мо­жет быть, не за­хо­чет жен­щи­на идти со мною в эту зем­лю, дол­жен ли я воз­вра­тить сына тво­е­го в зем­лю, из ко­то­рой ты вы­шел?
5 Раб спро­сил: «А что если де­вуш­ка не за­хо­чет идти со мной сюда, в эту зем­лю? Я дол­жен буду вер­нуть тво­е­го сына в стра­ну, от­ку­да ты при­шел?» —
6 Ав­ра­ам ска­зал ему: бе­ре­гись, не воз­вра­щай сына мо­е­го туда;
6 «Ни за что! — от­ве­тил ему Ав­ра­ам. — Не воз­вра­щай мо­е­го сына туда!
7 Гос­подь, Бог неба, Ко­то­рый взял меня из дома отца мо­е­го и из зем­ли рож­де­ния мо­е­го, Ко­то­рый го­во­рил мне и Ко­то­рый клял­ся мне, го­во­ря: «потом­ству тво­е­му дам сию зем­лю», - Он по­шлет Ан­ге­ла Сво­е­го пред то­бою, и ты возь­мешь жену сыну мо­е­му от­ту­да;
7 Гос­подь, Бог небес, ко­то­рый увел меня из от­че­го дома на чуж­би­ну, и го­во­рил со мной, и клял­ся, что от­даст эту зем­лю моим по­том­кам, — Он Сам по­шлет Сво­е­го ан­ге­ла пе­ред то­бою, что­бы ты при­вел мо­е­му сыну жену.
8 если же не за­хо­чет жен­щи­на идти с то­бою, ты бу­дешь сво­бо­ден от сей клят­вы моей; толь­ко сына мо­е­го не воз­вра­щай туда.
8 Если де­вуш­ка не за­хо­чет идти с то­бой, ты бу­дешь сво­бо­ден от клят­вы, но не воз­вра­щай мо­е­го сына туда!»
9 И по­ло­жил раб руку свою под стегно Ав­ра­ама, гос­по­ди­на сво­е­го, и клял­ся ему в сем.
9 Раб кос­нул­ся бед­ра сво­е­го гос­по­ди­на и про­из­нес клят­ву.
10 И взял раб из вер­блю­дов гос­по­ди­на сво­е­го де­сять вер­блю­дов и по­шел. В ру­ках у него были так­же вся­кие со­кро­ви­ща гос­по­ди­на его. Он встал и по­шел в Ме­со­по­та­мию, в го­род На­хо­ра,
10 По­том взял де­сять вер­блю­дов, при­над­ле­жав­ших его гос­по­ди­ну, взял с со­бою все его со­кро­ви­ща и тро­нул­ся в путь, в Ара́м-На­ха­ра́им — в го­род, где жил На­хор.
11 и оста­но­вил вер­блю­дов вне го­ро­да, у ко­ло­де­зя воды, под ве­чер, в то вре­мя, ко­гда вы­хо­дят жен­щи­ны чер­пать,
11 Был ве­чер, ко­гда он оста­но­вил сво­их вер­блю­дов пе­ред го­ро­дом, у ко­лод­ца, — час, ко­гда де­вуш­ки вы­хо­дят из го­ро­да за во­дой.
12 и ска­зал: Гос­по­ди, Боже гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама! по­шли ее се­го­дня на­встре­чу мне и со­тво­ри ми­лость с гос­по­ди­ном моим Ав­ра­амом;
12 И Ав­ра­амов раб ска­зал: «О Гос­подь, Бог гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама! Нис­по­шли мне се­го­дня уда­чу, не оставь мо­е­го гос­по­ди­на!
13 вот, я стою у ис­точ­ни­ка воды, и до­че­ри жи­те­лей го­ро­да вы­хо­дят чер­пать воду;
13 Вот, я стою у ко­лод­ца, куда де­вуш­ки из го­ро­да хо­дят за во­дой.
14 и де­ви­ца, ко­то­рой я ска­жу: «на­кло­ни кув­шин твой, я на­пьюсь», и ко­то­рая ска­жет: «пей, я и вер­блю­дам тво­им дам пить», - вот та, ко­то­рую Ты на­зна­чил рабу Тво­е­му Иса­а­ку; и по сему узнаю я, что Ты тво­ришь ми­лость с гос­по­ди­ном моим.
14 Я ска­жу од­ной из них: „Поз­воль мне на­пить­ся из тво­е­го кув­ши­на“. И если она от­ве­тит: „Пей. И тво­их вер­блю­дов я тоже на­пою“, — зна­чит, ее Ты и из­брал в жены для раба Тво­е­го Иса­а­ка. Пусть бу­дет это зна­ком, что Ты не оста­вил мо­е­го гос­по­ди­на!»
15 Еще не пе­ре­стал он го­во­рить, и вот, вы­шла Ре­век­ка, ко­то­рая ро­ди­лась от Ва­фу­и­ла, сына Мил­ки, жены На­хо­ра, бра­та Ав­ра­амо­ва, и кув­шин ее на пле­че ее;
15 Не успел он вы­мол­вить это, как с кув­ши­ном на пле­че по­до­шла Ре­век­ка, дочь Бе­ту­э­ла, сына Миль­ки и Ав­ра­амо­ва бра­та На­хо­ра.
16 де­ви­ца была пре­крас­на ви­дом, дева, ко­то­рой не по­знал муж. Она со­шла к ис­точ­ни­ку, на­пол­ни­ла кув­шин свой и по­шла вверх.
16 Она была очень кра­си­ва, еще де­вуш­ка — муж­чи­на еще не по­знал ее. Она спу­сти­лась к ко­лод­цу и на­пол­ни­ла кув­шин. Ко­гда она по­шла об­рат­но,
17 И по­бе­жал раб на­встре­чу ей и ска­зал: дай мне ис­пить немно­го воды из кув­ши­на тво­е­го.
17 Ав­ра­амов раб под­бе­жал к ней и по­про­сил: «Дай мне по­пить воды из тво­е­го кув­ши­на!» —
18 Она ска­за­ла: пей, гос­по­дин мой. И тот­час спу­сти­ла кув­шин свой на руку свою и на­по­и­ла его.
18 «Пей, гос­по­дин мой», — от­ве­ти­ла она, тут же сня­ла кув­шин с пле­ча, на­по­и­ла Ав­ра­амо­ва раба,
19 И, ко­гда на­по­и­ла его, ска­за­ла: я ста­ну чер­пать и для вер­блю­дов тво­их, пока не на­пьют­ся.
19 а по­том ска­за­ла: «Сей­час я при­не­су воды тво­им вер­блю­дам, пусть на­пьют­ся вдо­воль».
20 И тот­час вы­ли­ла воду из кув­ши­на сво­е­го в по­и­ло и по­бе­жа­ла опять к ко­ло­де­зю по­черп­нуть, и на­чер­па­ла для всех вер­блю­дов его.
20 Она быст­ро вы­ли­ла воду в по­ил­ку для ско­та, сно­ва по­бе­жа­ла к ко­лод­цу — и так но­си­ла воду, пока не на­по­и­ла всех вер­блю­дов.
21 Че­ло­век тот смот­рел на нее с изум­ле­ни­ем в мол­ча­нии, же­лая ура­зу­меть, бла­го­сло­вил ли Гос­подь путь его, или нет.
21 Раб мол­ча на­блю­дал за ней, же­лая удо­сто­ве­рить­ся, что Гос­подь бла­го­сло­вил его путь.
22 Ко­гда вер­блю­ды пе­ре­ста­ли пить, то­гда че­ло­век тот взял зо­ло­тую серь­гу, ве­сом пол­сик­ля, и два за­пя­стья на руки ей, ве­сом в де­сять си­клей зо­ло­та;
22 А ко­гда вер­блю­ды на­пи­лись, он дал ей зо­ло­тую серь­гу для носа, ве­сом в пол­ше­ке­ля, два зо­ло­тых брас­ле­та, ве­сом в де­сять ше­ке­лей,
23 И ска­зал: чья ты дочь? ска­жи мне, есть ли в доме отца тво­е­го ме­сто нам но­че­вать?
23 и спро­сил: «Ска­жи, чья ты дочь? И най­дет­ся ли в доме тво­е­го отца ме­сто, где пе­ре­но­че­вать?»
24 Она ска­за­ла ему: я дочь Ва­фу­и­ла, сына Мил­ки, ко­то­ро­го она ро­ди­ла На­хо­ру.
24 Она от­ве­ти­ла: «Я дочь Бе­ту­э­ла, сына Миль­ки и На­хо­ра».
25 И еще ска­за­ла ему: у нас мно­го со­ло­мы и кор­му, и есть ме­сто для ноч­ле­га.
25 И до­ба­ви­ла: «У нас мно­го со­ло­мы и кор­ма для ско­та. И ме­сто для ноч­ле­га най­дет­ся».
26 И пре­кло­нил­ся че­ло­век тот и по­кло­нил­ся Гос­по­ду,
26—27 И ска­зал Ав­ра­амов раб, скло­нив­шись и про­стер­шись ниц пе­ред Гос­по­дом: «Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама, не оста­вив­ший мо­е­го гос­по­ди­на! Гос­подь при­вел меня пря­мо в дом к род­ным мо­е­го гос­по­ди­на!»
27 и ска­зал: бла­го­сло­вен Гос­подь Бог гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама, Ко­то­рый не оста­вил гос­по­ди­на мо­е­го ми­ло­стью Сво­ею и ис­ти­ною Сво­ею! Гос­подь пря­мым пу­тем при­вел меня к дому бра­та гос­по­ди­на мо­е­го.
28 Де­ви­ца по­бе­жа­ла и рас­ска­за­ла об этом в доме ма­те­ри сво­ей.
28 Ре­век­ка по­бе­жа­ла до­мой, к ма­те­ри, и рас­ска­за­ла о при­ез­де го­стя.
29 У Ре­век­ки был брат, име­нем Ла­ван. Ла­ван вы­бе­жал к тому че­ло­ве­ку, к ис­точ­ни­ку.
29—30 Ко­гда Ла­ва́н, брат Ре­век­ки, уви­дел у сест­ры серь­гу и брас­ле­ты и узнал, о чем с ней го­во­рил при­ез­жий, он по­спе­шил к ко­лод­цу, по­до­шел к Ав­ра­амо­ву рабу — тот, вме­сте со сво­и­ми вер­блю­да­ми, все еще сто­ял у ко­лод­ца —
30 И ко­гда он уви­дел серь­гу и за­пя­стья на ру­ках у сест­ры сво­ей и услы­шал сло­ва Ре­век­ки, сест­ры сво­ей, ко­то­рая го­во­ри­ла: так го­во­рил со мною этот че­ло­век, - то при­шел к че­ло­ве­ку, и вот, он сто­ит при вер­блю­дах у ис­точ­ни­ка;
31 и ска­зал: вой­ди, бла­го­сло­вен­ный Гос­по­дом; за­чем ты сто­ишь вне? я при­го­то­вил дом и ме­сто для вер­блю­дов.
31 и ска­зал: «Доб­ро по­жа­ло­вать, бла­го­сло­вен­ный Гос­по­дом! За­чем тебе здесь сто­ять, ко­гда я уже убрал дом и при­го­то­вил ме­сто для тво­их вер­блю­дов?»
32 И во­шел че­ло­век. Ла­ван рас­сед­лал вер­блю­дов и дал со­ло­мы и кор­му вер­блю­дам, и воды умыть ноги ему и лю­дям, ко­то­рые были с ним;
32 Ав­ра­амов раб за­шел в дом. Вер­блю­дов раз­вью­чи­ли, при­нес­ли для них со­ло­мы и кор­ма, а го­стю и его спут­ни­кам дали воды вы­мыть ноги.
33 и пред­ло­же­на была ему пища; но он ска­зал: не ста­ну есть, до­ко­ле не ска­жу дела сво­е­го. И ска­за­ли: го­во­ри.
33 По­да­ли еду, но Ав­ра­амов раб ска­зал: «Я не ста­ну есть, пока не рас­ска­жу, за­чем меня сюда по­сла­ли». — «Го­во­ри», — от­ве­ти­ли ему.
34 Он ска­зал: я раб Ав­ра­амов;
34 И он на­чал рас­ска­зы­вать: «Я раб Ав­ра­ама.
35 Гос­подь весь­ма бла­го­сло­вил гос­по­ди­на мо­е­го, и он сде­лал­ся ве­ли­ким: Он дал ему овец и во­лов, се­реб­ро и зо­ло­то, ра­бов и ра­бынь, вер­блю­дов и ослов;
35 Гос­подь щед­ро бла­го­сло­вил мо­е­го гос­по­ди­на и нис­по­слал ему бо­гат­ство: овец и ко­ров, се­реб­ро и зо­ло­то, ра­бов и ра­бынь, вер­блю­дов и ослов.
36 Сар­ра, жена гос­по­ди­на мо­е­го, уже со­ста­рив­шись, ро­ди­ла гос­по­ди­ну мо­е­му сына, ко­то­ро­му он от­дал все, что у него;
36 Сар­ра, жена мо­е­го гос­по­ди­на, ро­ди­ла ему сына, уже под ста­рость, и все, чем мой гос­по­дин вла­де­ет, он пе­ре­дал сыну.
37 и взял с меня клят­ву гос­по­дин мой, ска­зав: не бери жены сыну мо­е­му из до­че­рей Ха­на­не­ев, в зем­ле ко­то­рых я живу,
37 Гос­по­дин взял с меня клят­ву, что я не женю его сына на мест­ной де­вуш­ке, на ха­на­а­не́ян­ке,
38 а пой­ди в дом отца мо­е­го и к род­ствен­ни­кам моим, и возь­мешь жену сыну мо­е­му.
38 а пой­ду в его от­чиз­ну, к его род­ствен­ни­кам, и от­ту­да при­ве­ду жену для его сына.
39 Я ска­зал гос­по­ди­ну мо­е­му: мо­жет быть, не пой­дет жен­щи­на со мною.
39 Я спро­сил гос­по­ди­на: „А что если де­вуш­ка не пой­дет со мной?“
40 Он ска­зал мне: Гос­подь, пред ли­цом Ко­то­ро­го я хожу, по­шлет с то­бою Ан­ге­ла Сво­е­го и бла­го­устро­ит путь твой, и возь­мешь жену сыну мо­е­му из род­ных моих и из дома отца мо­е­го;
40 Он от­ве­тил мне так: „Гос­подь, пред ли­цом ко­то­ро­го шла вся моя жизнь, — Он Сам по­шлет с то­бой Сво­е­го ан­ге­ла и бла­го­сло­вит твой путь, что­бы ты при­вел мо­е­му сыну жену из мо­е­го рода, из моей се­мьи.
41 то­гда бу­дешь ты сво­бо­ден от клят­вы моей, ко­гда схо­дишь к род­ствен­ни­кам моим; и если они не да­дут тебе, то бу­дешь сво­бо­ден от клят­вы моей.
41 И если ты при­шел к моим род­ствен­ни­кам — зна­чит, ты вы­пол­нил дан­ную мне клят­ву. Даже если они не от­да­дут тебе де­вуш­ку, ты все рав­но свою клят­ву вы­пол­нил“.
42 И при­шел я ныне к ис­точ­ни­ку, и ска­зал: Гос­по­ди, Боже гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама! Если Ты бла­го­устро­ишь путь, ко­то­рый я со­вер­шаю,
42 И се­го­дня, по­дой­дя к ко­лод­цу, я ска­зал: „О Гос­подь, Бог гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама, да бу­дет Тебе угод­но бла­го­сло­вить мой путь!
43 то вот, я стою у ис­точ­ни­ка воды, и де­ви­ца, ко­то­рая вый­дет по­чер­пать, и ко­то­рой я ска­жу: дай мне ис­пить немно­го из кув­ши­на тво­е­го,
43 Я стою сей­час у ко­лод­ца и ко­гда сюда при­дет де­вуш­ка за во­дой, я ска­жу ей: ‚Дай мне по­пить воды из тво­е­го кув­ши­на‘.
44 и ко­то­рая ска­жет мне: «и ты пей, и вер­блю­дам тво­им я на­чер­па­ю» - вот жена, ко­то­рую Гос­подь на­зна­чил сыну гос­по­ди­на мо­е­го.
44 Если она от­ве­тит: ‚Пей. И тво­им вер­блю­дам я тоже при­не­су воды‘, — зна­чит, ее-то Гос­подь и из­брал в жены для сына мо­е­го гос­по­ди­на“.
45 Еще не пе­ре­стал я го­во­рить в уме моем, и вот вы­шла Ре­век­ка, и кув­шин ее на пле­че ее, и со­шла к ис­точ­ни­ку и по­черп­ну­ла; и я ска­зал ей: на­пой меня.
45 Не успел я по­ду­мать это, как под­хо­дит Ре­век­ка с кув­ши­ном на пле­че, спус­ка­ет­ся к ко­лод­цу и на­би­ра­ет воду. Я по­про­сил у нее воды.
46 Она тот­час спу­сти­ла с себя кув­шин свой и ска­за­ла: пей, и вер­блю­дов тво­их я на­пою. И я пил, и вер­блю­дов она на­по­и­ла.
46 Она тут же по­да­ла мне кув­шин и ска­за­ла: „Пей. И вер­блю­дов тво­их я тоже на­пою“. И я на­пил­ся, а по­том она при­нес­ла воды вер­блю­дам.
47 Я спро­сил ее и ска­зал: чья ты дочь? Она ска­за­ла: дочь Ва­фу­и­ла, сына На­хо­ро­ва, ко­то­ро­го ро­ди­ла ему Мил­ка. И дал я серь­ги ей и за­пя­стья на руки ее.
47 Я спро­сил: „Чья ты дочь?“ — и она от­ве­ти­ла: „Дочь Бе­ту­э­ла, сына На­хо­ра и Миль­ки“. То­гда я дал ей серь­гу для носа и брас­ле­ты,
48 И пре­кло­нил­ся я и по­кло­нил­ся Гос­по­ду, и бла­го­сло­вил Гос­по­да, Бога гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама, Ко­то­рый пря­мым пу­тем при­вел меня, что­бы взять дочь бра­та гос­по­ди­на мо­е­го за сына его.
48 а сам скло­нил­ся и про­стер­ся ниц пе­ред Гос­по­дом. И бла­го­сло­вил я Гос­по­да, Бога гос­по­ди­на мо­е­го Ав­ра­ама, за то что Он при­вел меня сюда пря­мым пу­тем — взять в жены для сына мо­е­го гос­по­ди­на де­вуш­ку из рода мо­е­го гос­по­ди­на.
49 И ныне ска­жи­те мне: на­ме­ре­ны ли вы ока­зать ми­лость и прав­ду гос­по­ди­ну мо­е­му или нет? ска­жи­те мне, и я об­ра­щусь на­пра­во, или на­ле­во.
49 Те­перь сло­во за вами: же­ла­е­те ли вы ис­пол­нить прось­бу мо­е­го гос­по­ди­на? Дай­те от­вет, что­бы я знал, что мне де­лать».
50 И от­ве­ча­ли Ла­ван и Ва­фу­ил и ска­за­ли: от Гос­по­да при­шло это дело; мы не мо­жем ска­зать тебе во­пре­ки ни ху­до­го, ни доб­ро­го;
50 Ла­ван и Бе­ту­эл от­ве­ча­ли: «От Гос­по­да это дело, не нам го­во­рить здесь „да“ или „нет“.
51 вот Ре­век­ка пред то­бою; возь­ми и пой­ди; пусть бу­дет она же­ною сыну гос­по­ди­на тво­е­го, как ска­зал Гос­подь.
51 Вот Ре­век­ка — бери ее с со­бой. Пусть свер­шит­ся воля Гос­по­да и сын тво­е­го гос­по­ди­на возь­мет ее в же­ны».
52 Ко­гда раб Ав­ра­амов услы­шал сло­ва их, то по­кло­нил­ся Гос­по­ду до зем­ли.
52 Услы­шав это, Ав­ра­амов раб вновь про­стер­ся ниц пе­ред Гос­по­дом.
53 И вы­нул раб се­реб­ря­ные вещи и зо­ло­тые вещи и одеж­ды и дал Ре­век­ке; так­же и бра­ту ее и ма­те­ри ее дал бо­га­тые по­дар­ки.
53 За­тем он до­стал для Ре­век­ки на­ря­ды, се­реб­ря­ные и зо­ло­тые укра­ше­ния, а так­же до­ро­гие по­дар­ки для ее бра­та и ма­те­ри.
54 И ели и пили он и люди, быв­шие с ним, и пе­ре­но­че­ва­ли. Ко­гда же вста­ли по­ут­ру, то он ска­зал: от­пу­сти­те меня к гос­по­ди­ну мо­е­му.
54 По­сле это­го он и его спут­ни­ки по­ели и лег­ли спать, а на­ут­ро Ав­ра­амов раб ска­зал: «Поз­воль­те мне вер­нуть­ся к мо­е­му гос­по­ди­ну».
55 Но брат ее и мать ее ска­за­ли: пусть по­бу­дет с нами де­ви­ца дней хотя де­сять, по­том пой­дешь.
55 Брат и мать Ре­век­ки от­ве­ча­ли: «Пусть она по­жи­вет у нас еще хоть дней де­сять!» —
56 Он ска­зал им: не удер­жи­вай­те меня, ибо Гос­подь бла­го­устро­ил путь мой; от­пу­сти­те меня, и я пой­ду к гос­по­ди­ну мо­е­му.
56 «Не за­дер­жи­вай­те меня, — ска­зал Ав­ра­амов раб. — Раз уж Гос­подь бла­го­сло­вил мой путь, то поз­воль­те мне вер­нуть­ся к гос­по­ди­ну!» —
57 Они ска­за­ли: при­зо­вем де­ви­цу и спро­сим, что она ска­жет.
57 «По­зо­вем ее, — пред­ло­жи­ли те, — и пусть сама ре­ши­т».
58 И при­зва­ли Ре­век­ку и ска­за­ли ей: пой­дешь ли с этим че­ло­ве­ком? Она ска­за­ла: пой­ду.
58 Они по­зва­ли Ре­век­ку и спро­си­ли: «Пой­дешь с этим че­ло­ве­ком?» Она ска­за­ла: «Пой­ду».
59 И от­пу­сти­ли Ре­век­ку, сест­ру свою, и кор­ми­ли­цу ее, и раба Ав­ра­амо­ва, и лю­дей его.
59 То­гда они про­сти­лись с Ре­век­кой и ее кор­ми­ли­цей, с Ав­ра­амо­вым ра­бом и его спут­ни­ка­ми
60 И бла­го­сло­ви­ли Ре­век­ку и ска­за­ли ей: сест­ра наша! да ро­дят­ся от тебя ты­ся­чи ты­сяч, и да вла­де­ет потом­ство твое жи­ли­ща­ми вра­гов тво­их!
60 и бла­го­сло­ви­ли Ре­век­ку та­ки­ми сло­ва­ми: «Пусть тво­их по­том­ков, сест­ра, ты­ся­чи бу­дут, де­сят­ки ты­сяч! Пусть па­дут пред тво­и­ми детьми вра­же­ские вра­та!»
61 И вста­ла Ре­век­ка и слу­жан­ки ее, и сели на вер­блю­дов, и по­еха­ли за тем че­ло­ве­ком. И раб взял Ре­век­ку и по­шел.
61 Ре­век­ка и ее слу­жан­ки сели на вер­блю­дов и по­еха­ли вслед за Ав­ра­амо­вым ра­бом. Он ехал до­мой и вез Ре­век­ку.
62 А Иса­ак при­шел из Беэр-ла­хай-рои, ибо жил он в зем­ле по­лу­ден­ной.
62 А Иса­ак толь­ко что вер­нул­ся из Беэр-Ла­хай-Рои (он жил то­гда в Неге­ве).
63 При на­ступ­ле­нии ве­че­ра Иса­ак вы­шел в поле по­раз­мыс­лить, и воз­вел очи свои, и уви­дел: вот, идут вер­блю­ды.
63 Ве­че­ром он вы­шел в поле, по­гля­дел — и уви­дел при­бли­жа­ю­щий­ся ка­ра­ван вер­блю­дов.
64 Ре­век­ка взгля­ну­ла, и уви­де­ла Иса­а­ка, и спу­сти­лась с вер­блю­да.
64 И Ре­век­ка уви­де­ла Иса­а­ка. Она спрыг­ну­ла с вер­блю­да
65 И ска­за­ла рабу: кто этот че­ло­век, ко­то­рый идет по полю на­встре­чу нам? Раб ска­зал: это гос­по­дин мой. И она взя­ла по­кры­ва­ло и по­кры­лась.
65 и спро­си­ла у Ав­ра­амо­ва раба: «Что за че­ло­век идет нам на­встре­чу?» — «Это мой гос­по­дин», — от­ве­тил раб. То­гда Ре­век­ка взя­ла по­кры­ва­ло и за­ку­та­лась в него.
66 Раб же ска­зал Иса­а­ку все, что сде­лал.
66 По­сле того как раб рас­ска­зал Иса­а­ку о сво­ем пу­те­ше­ствии,
67 И ввел ее Иса­ак в ша­тер Сар­ры, ма­те­ри сво­ей, и взял Ре­век­ку, и она сде­ла­лась ему же­ною, и он воз­лю­бил ее; и уте­шил­ся Иса­ак в пе­ча­ли по ма­те­ри сво­ей.
67 Иса­ак ввел Ре­век­ку в ша­тер Сар­ры, сво­ей ма­те­ри, и Ре­век­ка ста­ла его же­ной. Он по­лю­бил ее. Так Иса­ак на­шел уте­ше­ние по­сле смер­ти ма­те­ри.