План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 26, Мф 26, Исх 1, 2

Псалом 26

1 Пса­лом Да­ви­да. Гос­подь - свет мой и спа­се­ние мое: кого мне бо­ять­ся? Гос­подь кре­пость жиз­ни моей: кого мне стра­шить­ся?
1 Пса­лом Да­ви­да. Гос­подь мне свет и спа­се­ние, так кого мне бо­ять­ся? Гос­подь — оплот жиз­ни моей, так кого мне стра­шить­ся?
2 Если бу­дут на­сту­пать на меня зло­деи, про­тив­ни­ки и вра­ги мои, что­бы по­жрать плоть мою, то они сами пре­ткнут­ся и па­дут.
2 Если зло­деи под­сту­пят, чтоб рас­тер­зать мою плоть, вра­ги мои, нена­вист­ни­ки, — они по­шат­нут­ся и рух­нут!
3 Если опол­чит­ся про­тив меня полк, не убо­ит­ся серд­це мое; если вос­ста­нет на меня вой­на, и то­гда буду на­де­ять­ся.
3 Окру­жит меня вой­ско — не ис­пу­га­юсь! Вой­на под­сту­пит ко мне — я по­лон твер­дой на­деж­ды!
4 Од­но­го про­сил я у Гос­по­да, того толь­ко ищу, что­бы пре­бы­вать мне в доме Гос­под­нем во все дни жиз­ни моей, со­зер­цать кра­со­ту Гос­под­ню и по­се­щать храм Его,
4 Од­но­го я про­шу у Гос­по­да, к од­но­му стрем­люсь: всю жизнь быть в Хра­ме Гос­под­нем, со­зер­цать кра­со­ту Гос­под­ню, ждать в свя­ти­ли­ще от­ве­та от Него.
5 ибо Он укрыл бы меня в ски­нии Сво­ей в день бед­ствия, скрыл бы меня в по­та­ен­ном ме­сте се­ле­ния Сво­е­го, воз­нес бы меня на ска­лу.
5 В день беды Он укро­ет меня в жи­ли­ще Сво­ем, в глу­бине шат­ра Сво­е­го спря­чет, на вы­со­кой ска­ле по­ста­вит меня,
6 То­гда воз­нес­лась бы го­ло­ва моя над вра­га­ми, окру­жа­ю­щи­ми меня; и я при­нес бы в Его ски­нии жерт­вы сла­во­сло­вия, стал бы петь и вос­пе­вать пред Гос­по­дом.
6 даст смот­реть свы­со­ка на вра­гов во­круг. В Его шат­ре я жерт­вы и хва­лы воз­не­су, буду Гос­по­да вос­пе­вать и сла­вить.
7 Услышь, Гос­по­ди, го­лос мой, ко­то­рым я взы­ваю, по­ми­луй меня и внем­ли мне.
7 Гос­по­ди, мой го­лос услышь, я зову Тебя — сми­луй­ся, от­веть!
8 Серд­це мое го­во­рит от Тебя: «и­щи­те лица Мо­е­го»; и я буду ис­кать лица Тво­е­го, Гос­по­ди.
8 Зву­чат в моем серд­це Твои сло­ва: «Стре­ми­тесь най­ти Меня!» И к Тебе я стрем­люсь, Гос­подь!
9 Не скрой от меня лица Тво­е­го; не от­ринь во гне­ве раба Тво­е­го. Ты был по­мощ­ни­ком моим; не от­верг­ни меня и не оставь меня, Боже, Спа­си­тель мой!
9 Не от­во­ра­чи­вай лицо Свое от меня! В гне­ве не от­тал­ки­вай раба Сво­е­го! Ты по­мощ­ник мой! Не от­верг­ни меня, не оставь меня, Боже, Спа­си­тель мой!
10 ибо отец мой и мать моя оста­ви­ли меня, но Гос­подь при­мет меня.
10 Отец мой и мать оста­ви­ли меня, но Гос­подь при­мет меня к Себе!
11 На­учи меня, Гос­по­ди, пути Тво­е­му и на­ставь меня на сте­зю прав­ды, ради вра­гов моих;
11 Гос­подь! На­учи меня пути Тво­е­му! Пря­мым пу­тем веди, на­пе­ре­кор вра­гам.
12 не пре­да­вай меня на про­из­вол вра­гам моим, ибо вос­ста­ли на меня сви­де­те­ли лжи­вые и ды­шат зло­бою.
12 На про­из­вол вра­гов не от­да­вай меня! Лже­сви­де­те­ли про­тив меня вы­сту­па­ют, об­ви­ни­те­ли рас­пра­вы хо­тят.
13 Но я ве­рую, что уви­жу бла­гость Гос­по­да на зем­ле жи­вых.
13 Верю я, что уви­жу бла­га Гос­под­ни на зем­ле жи­вых!
14 На­дей­ся на Гос­по­да, му­жай­ся, и да укреп­ля­ет­ся серд­це твое, и на­дей­ся на Гос­по­да.
14 — Упо­вай на Гос­по­да, стой­ким будь, пусть твер­дым бу­дет серд­це твое — упо­вай на Гос­по­да!

Матфея 26

1 Ко­гда Иисус окон­чил все сло­ва сии, то ска­зал уче­ни­кам Сво­им:
1 Ко­гда Иисус за­кон­чил эту речь, Он ска­зал уче­ни­кам:
2 вы зна­е­те, что че­рез два дня бу­дет Пас­ха, и Сын Че­ло­ве­че­ский пре­дан бу­дет на рас­пя­тие.
2 «Вы зна­е­те, что че­рез два дня Пас­ха. Сына че­ло­ве­че­ско­го пре­да­дут и рас­пнут на кре­сте».
3 То­гда со­бра­лись пер­во­свя­щен­ни­ки и книж­ни­ки и ста­рей­ши­ны на­ро­да во двор пер­во­свя­щен­ни­ка, по име­ни Ка­иа­фы,
3 То­гда же стар­шие свя­щен­ни­ки и ста­рей­ши­ны на­ро­да Из­ра­и­ля со­бра­лись во двор­це пер­во­свя­щен­ни­ка по име­ни Ка­и­а́­фа
4 и по­ло­жи­ли в со­ве­те взять Иису­са хит­ро­стью и убить;
4 и сго­во­ри­лись тай­ком схва­тить Иису­са и убить.
5 но го­во­ри­ли: толь­ко не в празд­ник, что­бы не сде­ла­лось воз­му­ще­ния в на­ро­де.
5 «Но толь­ко не в празд­ник, — го­во­ри­ли они, — как бы не было сму­ты в на­ро­де».
6 Ко­гда же Иисус был в Вифа­нии, в доме Си­мо­на про­ка­жен­но­го,
6 Ко­гда Иисус был в Вифа­нии в доме про­ка­жен­но­го Си­мо­на,
7 при­сту­пи­ла к Нему жен­щи­на с ала­васт­ро­вым со­су­дом мира дра­го­цен­но­го и воз­ли­ва­ла Ему воз­ле­жа­ще­му на го­ло­ву.
7 к Нему во вре­мя обе­да по­до­шла жен­щи­на с але­баст­ро­вым со­су­дом, пол­ным дра­го­цен­но­го бла­го­вон­но­го мас­ла, и воз­ли­ла бла­го­во­ния Ему на го­ло­ву.
8 Уви­дев это, уче­ни­ки Его воз­не­го­до­ва­ли и го­во­ри­ли: к чему та­кая тра­та?
8 Уче­ни­ки, уви­дев это, ста­ли воз­му­щать­ся: «К чему та­кая тра­та бла­го­во­ний? — го­во­ри­ли они. —
9 Ибо мож­но было бы про­дать это миро за боль­шую цену и дать ни­щим.
9 Ведь это мас­ло мож­но было про­дать за боль­шие день­ги и раз­дать их бед­ным!»
10 Но Иисус, ура­зу­мев сие, ска­зал им: что сму­ща­е­те жен­щи­ну? она доб­рое дело сде­ла­ла для Меня:
10 Иисус, за­ме­тив их недо­воль­ство, ска­зал: «Что вы ее оби­жа­е­те? Эта жен­щи­на сде­ла­ла для Меня доб­рое дело!
11 ибо ни­щих все­гда име­е­те с со­бою, а Меня не все­гда име­е­те;
11 Бед­ные все­гда бу­дут с вами, а Я не все­гда буду с вами.
12 воз­лив миро сие на тело Мое, она при­го­то­ви­ла Меня к по­гре­бе­нию;
12 Она, вы­лив на Мое тело бла­го­во­ния, этим при­го­то­ви­ла его к по­гре­бе­нию.
13 ис­тин­но го­во­рю вам: где ни бу­дет про­по­ве­да­но Еван­ге­лие сие в це­лом мире, ска­за­но бу­дет в па­мять ее и о том, что она сде­ла­ла.
13 Вер­но вам го­во­рю, во всем мире, всю­ду, где воз­ве­стят эту Ра­дост­ную Весть, вспом­нят о ней и рас­ска­жут о том, что она сде­ла­ла».
14 То­гда один из две­на­дца­ти, на­зы­ва­е­мый Иуда Ис­ка­ри­от, по­шел к пер­во­свя­щен­ни­кам
14 То­гда один из две­на­дца­ти, тот, кого зва­ли Иуда Ис­ка­ри­от, по­шел к стар­шим свя­щен­ни­кам
15 и ска­зал: что вы да­ди­те мне, и я вам пре­дам Его? Они пред­ло­жи­ли ему трид­цать среб­рен­ни­ков;
15 и ска­зал: «Что вы да­ди­те мне, если я вы­дам вам Иису­са?» Они от­счи­та­ли ему трид­цать се­реб­ря­ных мо­нет.
16 и с того вре­ме­ни он ис­кал удоб­но­го слу­чая пре­дать Его.
16 С этих пор он стал ис­кать удоб­но­го слу­чая, что­бы вы­дать Иису­са.
17 В пер­вый же день опрес­ноч­ный при­сту­пи­ли уче­ни­ки к Иису­су и ска­за­ли Ему: где ве­лишь нам при­го­то­вить Тебе пас­ху?
17 В пер­вый день празд­ни­ка Прес­ных Хле­бов уче­ни­ки по­до­шли к Иису­су и спро­си­ли: «Где нам при­го­то­вить для Тебя пас­халь­но­го яг­нен­ка?»
18 Он ска­зал: пой­ди­те в го­род к та­ко­му - то и ска­жи­те ему: «У­чи­тель го­во­рит: вре­мя Мое близ­ко; у тебя со­вер­шу пас­ху с уче­ни­ка­ми Мо­и­ми».
18 «Сту­пай­те в го­род к та­ко­му-то и ска­жи­те ему: „Учи­тель го­во­рит: ‚Час Мой бли­зок. У тебя Я от­празд­ную Пас­ху со Сво­и­ми уче­ни­ка­ми‘ “», — от­ве­тил Он.
19 Уче­ни­ки сде­ла­ли, как по­ве­лел им Иисус, и при­го­то­ви­ли пас­ху.
19 Уче­ни­ки сде­ла­ли то, что ве­лел им Иисус. Они при­го­то­ви­ли пас­халь­но­го яг­нен­ка.
20 Ко­гда же на­стал ве­чер, Он воз­лег с две­на­дца­тью уче­ни­ка­ми;
20 Ко­гда на­сту­пил ве­чер, Он сел за стол вме­сте с две­на­дца­тью Сво­и­ми уче­ни­ка­ми.
21 и ко­гда они ели, ска­зал: ис­тин­но го­во­рю вам, что один из вас пре­даст Меня.
21 Ко­гда они ели, Иисус ска­зал: «Вер­но вам го­во­рю, один из вас пре­даст Ме­ня».
22 Они весь­ма опе­ча­ли­лись, и на­ча­ли го­во­рить Ему, каж­дый из них: не я ли, Гос­по­ди?
22 Они силь­но опе­ча­ли­лись и ста­ли один за дру­гим спра­ши­вать: «Но ведь не я же, Гос­подь?»
23 Он же ска­зал в от­вет: опу­стив­ший со Мною руку в блю­до, этот пре­даст Меня;
23 Но Он ска­зал им: «Ме­ня пре­даст че­ло­век, опу­стив­ший руку в одно блю­до со Мной!
24 впро­чем Сын Че­ло­ве­че­ский идет, как пи­са­но о Нем, но горе тому че­ло­ве­ку, ко­то­рым Сын Че­ло­ве­че­ский пре­да­ет­ся: луч­ше было бы это­му че­ло­ве­ку не ро­дить­ся.
24 Да, Сын че­ло­ве­че­ский ухо­дит, как о том го­во­рит­ся в Пи­са­нии. Но горе тому че­ло­ве­ку, ко­то­рый пре­даст Сына че­ло­ве­че­ско­го. Луч­ше было бы не ро­дить­ся во­все тому че­ло­ве­ку!»
25 При сем и Иуда, пре­да­ю­щий Его, ска­зал: не я ли, Рав­ви? Иисус го­во­рит ему: ты ска­зал.
25 То­гда Иуда, пре­да­тель, спро­сил у Него: «Но ведь не я же, Раб­би?» — «Это ты го­во­ришь!» — от­ве­ча­ет ему Иисус.
26 И ко­гда они ели, Иисус взял хлеб и, бла­го­сло­вив, пре­ло­мил и, раз­да­вая уче­ни­кам, ска­зал: при­и­ми­те, яди­те: сие есть Тело Мое.
26 Ко­гда они ели, Иисус, взяв хлеб и про­из­не­ся над ним мо­лит­ву бла­го­да­ре­ния, раз­ло­мил и дал Сво­им уче­ни­кам, ска­зав: «Возь­ми­те, ешь­те, это Мое те­ло».
27 И, взяв чашу и бла­го­да­рив, по­дал им и ска­зал: пей­те из нее все,
27 Взяв чашу и про­из­не­ся мо­лит­ву бла­го­да­ре­ния, Он по­дал им ее, ска­зав:
28 ибо сие есть Кровь Моя Но­во­го За­ве­та, за мно­гих из­ли­ва­е­мая во остав­ле­ние гре­хов.
28 «Пей­те все из нее, это Моя кровь, кровь Но­во­го До­го­во­ра, ко­то­рая про­ли­ва­ет­ся за столь­ких лю­дей ради про­ще­ния гре­хов.
29 Ска­зы­ваю же вам, что от­ныне не буду пить от пло­да сего ви­но­град­но­го до того дня, ко­гда буду пить с вами но­вое вино в Цар­стве Отца Мо­е­го.
29 Го­во­рю вам: от­ныне Мне уже не пить вино — плод ви­но­град­ной лозы — вплоть до того дня, ко­гда Я буду пить с вами но­вое вино в Цар­стве Мо­е­го От­ца».
30 И, вос­пев, по­шли на гору Еле­он­скую.
30 Про­пев пса­лом, они от­пра­ви­лись на Мас­лич­ную гору.
31 То­гда го­во­рит им Иисус: все вы со­блаз­ни­тесь о Мне в эту ночь, ибо на­пи­са­но: «по­ра­жу пас­ты­ря, и рас­се­ют­ся овцы ста­да»;
31 То­гда го­во­рит им Иисус: «Все вы от­сту­пи­тесь от Меня этой но­чью, как ска­за­но в Пи­са­нии: „Убью пас­ту­ха — и овцы ста­да рас­се­ют­ся“.
32 по вос­кре­се­нии же Моем пред­ва­рю вас в Га­ли­лее.
32 Но по­сле того как Я вос­крес­ну, вы най­де­те Меня в Га­ли­ле­е».
33 Петр ска­зал Ему в от­вет: если и все со­блаз­нят­ся о Тебе, я ни­ко­гда не со­блаз­нюсь.
33 Но Петр ска­зал Ему: «Да­же если все от Тебя от­сту­пят­ся, я — ни­ко­гда!»
34 Иисус ска­зал ему: ис­тин­но го­во­рю тебе, что в эту ночь, преж­де неже­ли про­по­ет пе­тух, три­жды от­ре­чешь­ся от Меня.
34 «Вер­но тебе го­во­рю, — го­во­рит ему Иисус, — этой же но­чью, преж­де чем про­по­ет пе­тух, ты три­жды от Меня от­ре­чешь­ся».
35 Го­во­рит Ему Петр: хотя бы над­ле­жа­ло мне и уме­реть с То­бою, не от­ре­кусь от Тебя. По­доб­ное го­во­ри­ли и все уче­ни­ки.
35 «Да­же если при­дет­ся с То­бой уме­реть, не от­ре­кусь от Тебя!» — го­во­рит Петр. Так го­во­ри­ли и осталь­ные уче­ни­ки.
36 По­том при­хо­дит с ними Иисус на ме­сто, на­зы­ва­е­мое Геф­си­ма­ния, и го­во­рит уче­ни­кам: по­си­ди­те тут, пока Я пой­ду, по­мо­люсь там.
36 Тем вре­ме­нем Иисус при­хо­дит с ними в одно ме­сто, оно на­зы­ва­ет­ся Геф­си­ма́­ния. Он го­во­рит уче­ни­кам: «По­си­ди­те здесь, а Я отой­ду по­мо­люсь».
37 И, взяв с Со­бою Пет­ра и обо­их сы­но­вей Зе­ве­де­е­вых, на­чал скор­беть и тос­ко­вать.
37 Он взял с со­бой Пет­ра и двух сы­но­вей Зе­ве­дея. Ужас и тос­ка охва­ти­ли Иису­са.
38 То­гда го­во­рит им Иисус: душа Моя скор­бит смер­тель­но; по­будь­те здесь и бодр­ствуй­те со Мною.
38 И Он го­во­рит им то­гда: «Ду­ша Моя то­мит­ся смер­тель­но, по­будь­те здесь, бодр­ствуй­те со Мною!»
39 И, отой­дя немно­го, пал на лицо Свое, мо­лил­ся и го­во­рил: Отче Мой! если воз­мож­но, да ми­ну­ет Меня чаша сия; впро­чем не как Я хочу, но как Ты.
39 Отой­дя немно­го, Он бро­сил­ся нич­ком на зем­лю и стал мо­лить­ся: «О­тец Мой, если толь­ко мож­но, из­бавь Меня от этой чаши! Но пусть бу­дет не так, как хочу Я, а как Ты».
40 И при­хо­дит к уче­ни­кам и на­хо­дит их спя­щи­ми, и го­во­рит Пет­ру: так ли не мог­ли вы один час бодр­ство­вать со Мною?
40 Он по­до­шел к уче­ни­кам и за­стал их спя­щи­ми. «Вот как, — го­во­рит Он Пет­ру, — вы даже часа од­но­го не смог­ли бодр­ство­вать со Мною?
41 бодр­ствуй­те и мо­ли­тесь, что­бы не впасть в ис­ку­ше­ние: дух бодр, плоть же немощ­на.
41 Не спи­те, мо­ли­тесь, что­бы усто­ять в ис­пы­та­нии. Дух от­ва­жен, но бес­силь­на плоть!»
42 Еще, отой­дя в дру­гой раз, мо­лил­ся, го­во­ря: Отче Мой! если не мо­жет чаша сия ми­но­вать Меня, что­бы Мне не пить ее, да бу­дет воля Твоя.
42 И сно­ва, во вто­рой раз Он ото­шел и стал мо­лить­ся: «О­тец, если нель­зя Меня из­ба­вить от этой чаши и дол­жен Я вы­пить ее, пусть воля Твоя ис­пол­нит­ся!»
43 И, при­дя, на­хо­дит их опять спя­щи­ми, ибо у них гла­за отя­же­ле­ли.
43 Вер­нув­шись, Он сно­ва за­стал их спя­щи­ми: у них сли­па­лись гла­за.
44 И, оста­вив их, ото­шел опять и по­мо­лил­ся в тре­тий раз, ска­зав то же сло­во.
44 По­ки­нув их, Он сно­ва ото­шел и мо­лил­ся в тре­тий раз — теми же сло­ва­ми.
45 То­гда при­хо­дит к уче­ни­кам Сво­им и го­во­рит им: вы все еще спи­те и по­чи­ва­е­те? вот, при­бли­зил­ся час, и Сын Че­ло­ве­че­ский пре­да­ет­ся в руки греш­ни­ков;
45 По­том Он воз­вра­ща­ет­ся к уче­ни­кам и го­во­рит им: «А вы все спи­те, от­ды­ха­е­те?.. На­стал час: вот, Сына че­ло­ве­че­ско­го от­да­ют в руки греш­ни­ков.
46 встань­те, пой­дем: вот, при­бли­зил­ся пре­да­ю­щий Меня.
46 Вста­вай­те, идем! Смот­ри­те, пре­да­тель уже близ­ко».
47 И, ко­гда еще го­во­рил Он, вот Иуда, один из две­на­дца­ти, при­шел, и с ним мно­же­ство на­ро­да с ме­ча­ми и ко­лья­ми, от пер­во­свя­щен­ни­ков и ста­рей­шин на­род­ных.
47 И тут, ко­гда Он еще го­во­рил, по­явил­ся Иуда, один из две­на­дца­ти, и с ним боль­шая тол­па с ме­ча­ми и ко­лья­ми, по­слан­ная стар­ши­ми свя­щен­ни­ка­ми и ста­рей­ши­на­ми.
48 Пре­да­ю­щий же Его дал им знак, ска­зав: Кого я по­це­лую, Тот и есть, возь­ми­те Его.
48 Пре­да­тель за­ра­нее усло­вил­ся с ними о зна­ке, ска­зав: «Ко­го я по­це­лую, тот и есть Иисус. Бе­ри­те Его».
49 И, тот­час по­дой­дя к Иису­су, ска­зал: ра­дуй­ся, Рав­ви! И по­це­ло­вал Его.
49 Он на­пра­вил­ся пря­мо к Иису­су. «При­вет­ствую Тебя, Раб­би!» — ска­зал он и креп­ко по­це­ло­вал Его.
50 Иисус же ска­зал ему: друг, для чего ты при­шел? То­гда по­до­шли и воз­ло­жи­ли руки на Иису­са, и взя­ли Его.
50 Но Иисус ска­зал ему: «Так вот для чего ты при­шел, при­я­тель?» То­гда Иису­са схва­ти­ли и взя­ли под стра­жу.
51 И вот, один из быв­ших с Иису­сом, про­стер­ши руку, из­влек меч свой и, уда­рив раба пер­во­свя­щен­ни­ко­ва, от­сек ему ухо.
51 И тут один из уче­ни­ков Иису­са вы­хва­тил меч и, уда­рив слу­гу пер­во­свя­щен­ни­ка, от­сек ему ухо.
52 То­гда го­во­рит ему Иисус: воз­вра­ти меч твой в его ме­сто, ибо все, взяв­шие меч, ме­чом по­гиб­нут;
52 Иисус го­во­рит ему: «В­ло­жи меч в нож­ны! Вся­кий, кто бе­рет­ся за меч, от меча и по­гиб­нет.
53 или ду­ма­ешь, что Я не могу те­перь умо­лить Отца Мо­е­го, и Он пред­ста­вит Мне бо­лее, неже­ли две­на­дцать ле­ги­о­нов Ан­ге­лов?
53 Или ты ду­ма­ешь, Я не мог по­про­сить Мо­е­го Отца? Он бы тут же по­слал Мне две­на­дцать ан­гель­ских во­инств, а то и боль­ше!
54 как же сбу­дут­ся Пи­са­ния, что так долж­но быть?
54 Но как в та­ком слу­чае ис­пол­нить­ся Пи­са­ни­ям? Ведь все это долж­но про­изой­ти!»
55 В тот час ска­зал Иисус на­ро­ду: как буд­то на раз­бой­ни­ка вы­шли вы с ме­ча­ми и ко­лья­ми взять Меня; каж­дый день с вами си­дел Я, уча в хра­ме, и вы не бра­ли Меня.
55 И ска­зал то­гда Иисус тол­пе: «Вы при­шли за Мной с ме­ча­ми и ко­лья­ми, как буд­то Я раз­бой­ник! Каж­дый день Я си­дел в Хра­ме и учил, и вы Меня не за­би­ра­ли.
56 Сие же все было, да сбу­дут­ся пи­са­ния про­ро­ков. То­гда все уче­ни­ки, оста­вив Его, бе­жа­ли.
56 Но все это про­изо­шло для того, что­бы ис­пол­ни­лись пи­са­ния про­ро­ко­в». То­гда все уче­ни­ки по­ки­ну­ли Его и убе­жа­ли.
57 А взяв­шие Иису­са от­ве­ли Его к Ка­иа­фе пер­во­свя­щен­ни­ку, куда со­бра­лись книж­ни­ки и ста­рей­ши­ны.
57 Тол­па, взяв­шая Иису­са, при­ве­ла Его к пер­во­свя­щен­ни­ку Ка­иа­фе, где уже со­бра­лись учи­те­ля За­ко­на и ста­рей­ши­ны.
58 Петр же сле­до­вал за Ним из­да­ли, до дво­ра пер­во­свя­щен­ни­ко­ва; и, вой­дя внутрь, сел со слу­жи­те­ля­ми, что­бы ви­деть ко­нец.
58 А Петр шел за Ним по­одаль до дво­ра пер­во­свя­щен­ни­ка, во­шел внутрь и сел со слу­га­ми, что­бы по­смот­реть, чем все кон­чит­ся.
59 Пер­во­свя­щен­ни­ки и ста­рей­ши­ны и весь си­нед­ри­он ис­ка­ли лже­сви­де­тель­ства про­тив Иису­са, что­бы пре­дать Его смер­ти,
59 Стар­шие свя­щен­ни­ки и весь Со­вет до­би­ва­лись про­тив Иису­са лож­ных по­ка­за­ний, что­бы вы­не­сти Ему смерт­ный при­го­вор.
60 и не на­хо­ди­ли; и, хотя мно­го лже­сви­де­те­лей при­хо­ди­ло, не на­шли. Но на­ко­нец при­шли два лже­сви­де­те­ля
60 Но хотя мно­гие вы­сту­па­ли как лже­сви­де­те­ли, им это не уда­лось. На­ко­нец вы­сту­пи­ли сви­де­те­ля­ми двое.
61 и ска­за­ли: Он го­во­рил: «мо­гу раз­ру­шить храм Бо­жий и в три дня со­здать его».
61 Они ска­за­ли: «Этот че­ло­век го­во­рил: „Я могу раз­ру­шить Храм Бо­жий и в три дня за­но­во вы­стро­ить“».
62 И, встав, пер­во­свя­щен­ник ска­зал Ему: что же ни­че­го не от­ве­ча­ешь? что они про­тив Тебя сви­де­тель­ству­ют?
62 Пер­во­свя­щен­ник встал и спро­сил Иису­са: «Мол­чишь? Тебе нече­го воз­ра­зить на об­ви­не­ния, ко­то­рые они про­тив Тебя вы­дви­га­ют?»
63 Иисус мол­чал. И пер­во­свя­щен­ник ска­зал Ему: за­кли­наю Тебя Бо­гом жи­вым, ска­жи нам, Ты ли Хри­стос, Сын Бо­жий?
63 Но Иисус мол­чал. То­гда пер­во­свя­щен­ник ска­зал Ему: «И­ме­нем Бога Жи­во­го за­кли­наю Тебя, ска­жи нам, Ты — По­ма­зан­ник, Сын Бога?»
64 Иисус го­во­рит ему: ты ска­зал; даже ска­зы­ваю вам: от­ныне узри­те Сына Че­ло­ве­че­ско­го, си­дя­ще­го одес­ную силы и гря­ду­ще­го на об­ла­ках небес­ных.
64 «Это ты ска­зал, — го­во­рит ему Иисус. — И боль­ше того, Я го­во­рю вам: От­ныне уви­ди­те Сына че­ло­ве­че­ско­го си­дя­щим по пра­вую руку Все­мо­гу­ще­го и иду­щим по об­ла­кам небес­ны­м».
65 То­гда пер­во­свя­щен­ник разо­драл одеж­ды свои и ска­зал: Он бо­го­хуль­ству­ет! на что еще нам сви­де­те­лей? вот, те­перь вы слы­ша­ли бо­го­хуль­ство Его!
65 То­гда пер­во­свя­щен­ник разо­драл на себе одеж­ды и ска­зал: «Бо­го­хуль­ство! За­чем нам нуж­ны еще сви­де­те­ли? Вы сами толь­ко что слы­ша­ли бо­го­хуль­ство!
66 как вам ка­жет­ся? Они же ска­за­ли в от­вет: по­ви­нен смер­ти.
66 Ка­ким бу­дет ваше ре­ше­ние?» — «Ви­но­вен и дол­жен уме­реть», — от­ве­ти­ли они.
67 То­гда пле­ва­ли Ему в лицо и за­уша­ли Его; дру­гие же уда­ря­ли Его по ла­ни­там
67 По­том они ста­ли пле­вать Ему в лицо, бить по ще­кам и, из­би­вая,
68 и го­во­ри­ли: про­ре­ки нам, Хри­стос, кто уда­рил Тебя?
68 го­во­ри­ли: «Эй, По­ма­зан­ник, ска­жи-ка нам, кто Тебя уда­рил!»
69 Петр же си­дел вне на дво­ре. И по­до­шла к нему одна слу­жан­ка и ска­за­ла: и ты был с Иису­сом Га­ли­ле­я­ни­ном.
69 А Петр си­дел сна­ру­жи, во дво­ре. К нему по­до­шла слу­жан­ка. «Ты тоже был с Иису­сом Га­ли­ле́я­ни­но­м», — ска­за­ла она.
70 Но он от­рек­ся пе­ред все­ми, ска­зав: не знаю, что ты го­во­ришь.
70 Но Петр в при­сут­ствии всех от­ри­цал это: «Я не знаю, о чем ты го­во­ришь».
71 Ко­гда же он вы­хо­дил за во­ро­та, уви­де­ла его дру­гая, и го­во­рит быв­шим там: и этот был с Иису­сом На­зо­ре­ем.
71 Ко­гда он ото­шел к во­ро­там, его уви­де­ла дру­гая слу­жан­ка. Она го­во­рит тем, кто там сто­ял: «Вот этот был с Иису­сом На­зо­ре­е­м».
72 И он опять от­рек­ся с клят­вою, что не зна­ет Сего Че­ло­ве­ка.
72 И сно­ва Петр клят­вен­но от­ри­цал это: «Не знаю я это­го че­ло­ве­ка!»
73 Немно­го спу­стя по­до­шли сто­яв­шие там и ска­за­ли Пет­ру: точ­но и ты из них, ибо и речь твоя об­ли­ча­ет тебя.
73 Вско­ре по­до­шли к нему сто­яв­шие там люди. «А ты и вправ­ду из тех, — ска­за­ли они. — Слыш­но по го­во­ру».
74 То­гда он на­чал клясть­ся и бо­жить­ся, что не зна­ет Сего Че­ло­ве­ка. И вдруг за­пел пе­тух.
74 И Петр сно­ва клял­ся и бо­жил­ся: «Не знаю я это­го че­ло­ве­ка!» И в этот миг за­пел пе­тух.
75 И вспом­нил Петр сло­во, ска­зан­ное ему Иису­сом: «пре­жде неже­ли про­по­ет пе­тух, три­жды от­ре­чешь­ся от Ме­ня». И вый­дя вон, пла­кал горь­ко.
75 Вспом­нил Петр сло­ва, ска­зан­ные Иису­сом: «Пре­жде чем про­по­ет пе­тух, ты три­жды от Меня от­ре­чешь­ся». И, вый­дя, горь­ко за­пла­кал.

Исход 1

1 Вот име­на сы­нов Из­ра­и­ле­вых, ко­то­рые во­шли в Еги­пет с Иа­ко­вом, во­шли каж­дый с до­мом сво­им:
1 Вот име­на сы­нов Из­ра́и­ле­вых, при­шед­ших с Иа́­ко­вом в Еги­пет (каж­дый при­шел со сво­ей се­мьей):
2 Ру­вим, Си­ме­он, Ле­вий и Иуда,
2 Ру­вим, Си­мео́н, Ле­вий, Иу́­да,
3 Ис­са­хар, За­ву­лон и Ве­ни­а­мин,
3 Ис­са­ха́р, За­ву­ло́н, Ве­ни­а­мин,
4 Дан и Неф­фа­лим, Гад и Асир.
4 Дан, Неф­фа­лим, Гад и Асир.
5 Всех же душ, про­ис­шед­ших от чресл Иа­ко­ва, было семь­де­сят, а Иосиф был уже в Егип­те.
5 Все­го их, по­том­ков Иа­ко­ва, было семь­де­сят че­ло­век — с Ио́­си­фом, ко­то­рый к тому вре­ме­ни уже жил в Егип­те.
6 И умер Иосиф и все бра­тья его и весь род их;
6 Иосиф умер, умер­ли его бра­тья и все их по­ко­ле­ние.
7 а сыны Из­ра­и­ле­вы рас­пло­ди­лись и раз­мно­жи­лись, и воз­рос­ли и уси­ли­лись чрез­вы­чай­но, и на­пол­ни­лась ими зем­ля та.
7 А сыны Из­ра­и­ле­вы были пло­до­ви­ты, их ста­но­ви­лось все боль­ше, они ста­ли мно­го­чис­лен­ны и силь­ны, за­по­ло­ни­ли всю стра­ну.
8 И вос­стал в Егип­те но­вый царь, ко­то­рый не знал Иоси­фа,
8 На пре­стол Егип­та взо­шел но­вый царь, ко­то­рый не знал Иоси­фа.
9 и ска­зал на­ро­ду сво­е­му: вот, на­род сы­нов Из­ра­и­ле­вых мно­го­чис­лен и силь­нее нас;
9 Он ска­зал сво­им лю­дям: «Смот­ри­те, как мно­го ста­ло сы­нов Из­ра­и­ле­вых! Они силь­нее нас.
10 пе­ре­хит­рим же его, что­бы он не раз­мно­жал­ся; ина­че, ко­гда слу­чит­ся вой­на, со­еди­нит­ся и он с на­ши­ми непри­я­те­ля­ми, и во­ору­жит­ся про­тив нас, и вый­дет из зем­ли на­шей.
10 Надо что-то при­ду­мать, что­бы их не ста­ло еще боль­ше, а то, если бу­дет вой­на, они со­еди­нят­ся с на­ши­ми вра­га­ми, под­ни­мут вос­ста­ние и уй­дут из на­шей стра­ны».
11 И по­ста­ви­ли над ним на­чаль­ни­ков ра­бот, что­бы из­ну­ря­ли его тяж­ки­ми ра­бо­та­ми. И он по­стро­ил фа­ра­о­ну Пи­фом и Ра­ам­сес, го­ро­да для за­па­сов.
11 Что­бы из­ну­рить сы­нов Из­ра­и­ле­вых тяж­ки­ми ра­бо­та­ми, егип­тяне по­ста­ви­ли над ними над­смотр­щи­ков и за­ста­ви­ли стро­ить для фа­ра­о­на два го­ро­да со скла­да­ми — Пи­то́м и Ра­ам­се́с.
12 Но чем бо­лее из­ну­ря­ли его, тем бо­лее он умно­жал­ся и тем бо­лее воз­рас­тал, так что опа­са­лись сы­нов Из­ра­и­ле­вых.
12 Од­на­ко чем силь­нее при­тес­ня­ли сы­нов Из­ра­и­ле­вых, тем боль­ше их ста­но­ви­лось. Ужас пе­ред ними охва­тил егип­тян;
13 И по­то­му Егип­тяне с же­сто­ко­стью при­нуж­да­ли сы­нов Из­ра­и­ле­вых к ра­бо­там
13 они ста­ли без­жа­лост­но при­нуж­дать сы­нов Из­ра­и­ле­вых к тяж­ким ра­бо­там.
14 и де­ла­ли жизнь их горь­кою от тяж­кой ра­бо­ты над гли­ною и кир­пи­ча­ми и от вся­кой ра­бо­ты по­ле­вой, от вся­кой ра­бо­ты, к ко­то­рой при­нуж­да­ли их с же­сто­ко­стью.
14 Они пре­вра­ти­ли всю жизнь сы­нов Из­ра­и­ле­вых в горь­кий и тя­же­лый труд: те ме­си­ли гли­ну, де­ла­ли кир­пи­чи, тру­ди­лись в поле — их при­нуж­да­ли к этим ра­бо­там без вся­кой жа­ло­сти.
15 Царь Еги­пет­ский по­ве­лел по­ви­валь­ным баб­кам Ев­ре­я­нок, из коих од­ной имя Шиф­ра, а дру­гой Фуа,
15 Еги­пет­ский царь ве­лел по­ви­ту­хам-ев­рей­кам (одну зва­ли Шиф­ра́, а дру­гую — Пуа́):
16 и ска­зал: ко­гда вы бу­де­те по­ви­вать у Ев­ре­я­нок, то на­блю­дай­те при ро­дах: если бу­дет сын, то умерщ­вляй­те его, а если дочь, то пусть жи­вет.
16 «Ко­гда бу­де­те при­ни­мать роды у ев­ре­ек, смот­ри­те, кто ро­дит­ся. Если маль­чик — уби­вай­те, а если де­воч­ка — пусть жи­вет».
17 Но по­ви­валь­ные баб­ки бо­я­лись Бога и не де­ла­ли так, как го­во­рил им царь Еги­пет­ский, и остав­ля­ли де­тей в жи­вых.
17 Но по­ви­ту­хи бо­я­лись Бога и по­то­му не слу­ша­лись цар­ско­го при­ка­за: остав­ля­ли маль­чи­ков в жи­вых.
18 Царь Еги­пет­ский при­звал по­ви­валь­ных ба­бок и ска­зал им: для чего вы де­ла­е­те та­кое дело, что остав­ля­е­те де­тей в жи­вых?
18 Царь вы­звал их к себе и спро­сил: «По­че­му вы остав­ля­е­те маль­чи­ков в жи­вых?» —
19 По­ви­валь­ные баб­ки ска­за­ли фа­ра­о­ну: Ев­рей­ские жен­щи­ны не так, как Еги­пет­ские; они здо­ро­вы, ибо преж­де неже­ли при­дет к ним по­ви­валь­ная баб­ка, они уже рож­да­ют.
19 «Е­в­рей­ки не егип­тян­ки, — от­ве­ча­ли фа­ра­о­ну по­ви­ту­хи, — они креп­кие. По­ви­ту­ха прий­ти не успе­ет, а ев­рей­ка уже ро­ди­ла».
20 За сие Бог де­лал доб­ро по­ви­валь­ным баб­кам, а на­род умно­жал­ся и весь­ма уси­ли­вал­ся.
20 За это Бог воз­дал по­ви­ту­хам доб­ром. На­род же Из­ра­и­лев ста­но­вил­ся все мно­го­чис­лен­нее и силь­нее.
21 И так как по­ви­валь­ные баб­ки бо­я­лись Бога, то Он устро­ял домы их.
21 (За то, что по­ви­ту­хи бо­я­лись Бога, Бог да­ро­вал их се­мей­ствам бла­го­ден­ствие.)
22 То­гда фа­ра­он все­му на­ро­ду сво­е­му по­ве­лел, го­во­ря: вся­ко­го но­во­рож­ден­но­го у Ев­ре­ев сына бро­сай­те в реку, а вся­кую дочь остав­ляй­те в жи­вых.
22 То­гда фа­ра­он от­дал сво­е­му на­ро­ду та­кой при­каз: «В­сех маль­чи­ков, ко­то­рые у них ро­дят­ся, бро­сай­те в Нил. Де­во­чек остав­ляй­те в жи­вы­х».

Исход 2

1 Некто из пле­ме­ни Ле­ви­и­на по­шел и взял себе жену из того же пле­ме­ни.
1 В ту пору один из по­том­ков Ле­вия взял себе жену, тоже из по­том­ков Ле­вия.
2 Жена за­ча­ла и ро­ди­ла сына и, видя, что он очень кра­сив, скры­ва­ла его три ме­ся­ца;
2 У них ро­дил­ся сын. Мать уви­де­ла, как он хо­рош, и три ме­ся­ца пря­та­ла его.
3 но не мог­ши до­лее скры­вать его, взя­ла кор­зин­ку из трост­ни­ка и осмо­ли­ла ее ас­фаль­том и смо­лою и, по­ло­жив в нее мла­ден­ца, по­ста­ви­ла в трост­ни­ке у бе­ре­га реки,
3 А ко­гда пря­тать ста­ло уже невоз­мож­но, она взя­ла ков­чег, сде­лан­ный из па­пи­ру­са, об­ма­за­ла его ас­фаль­том и смо­лой, по­ло­жи­ла в него мла­ден­ца и оста­ви­ла на бе­ре­гу Нила, в трост­ни­ке.
4 а сест­ра его ста­ла вда­ли на­блю­дать, что с ним бу­дет.
4 Сест­ра ре­бен­ка сто­я­ла по­одаль и смот­ре­ла, что бу­дет даль­ше.
5 И вы­шла дочь фа­ра­о­но­ва на реку мыть­ся, а при­служ­ни­цы ее хо­ди­ли по бе­ре­гу реки. Она уви­де­ла кор­зин­ку сре­ди трост­ни­ка и по­сла­ла ра­бы­ню свою взять ее.
5 И вот к Нилу при­шла ис­ку­пать­ся дочь фа­ра­о­на в со­про­вож­де­нии слу­жа­нок. Она за­ме­ти­ла ков­чег в за­рос­лях трост­ни­ка, ве­ле­ла ра­быне его при­не­сти,
6 От­кры­ла и уви­де­ла мла­ден­ца; и вот, дитя пла­чет; и сжа­ли­лась над ним и ска­за­ла: это из Ев­рей­ских де­тей.
6 от­кры­ла и уви­де­ла мла­ден­ца. Мла­де­нец пла­кал, ей ста­ло жаль его. «Это ев­рей­ский ре­бе­но­к», — ска­за­ла дочь фа­ра­о­на.
7 И ска­за­ла сест­ра его до­че­ри фа­ра­о­но­вой: не схо­дить ли мне и не по­звать ли к тебе кор­ми­ли­цу из Ев­ре­я­нок, чтоб она вскор­ми­ла тебе мла­ден­ца?
7 Сест­ра ре­бен­ка спро­си­ла у нее: «Мо­жет, я пой­ду по­зо­ву кор­ми­ли­цу-ев­рей­ку, что­бы она вы­кор­ми­ла для тебя это­го мла­ден­ца?» —
8 Дочь фа­ра­о­но­ва ска­за­ла ей: схо­ди. Де­ви­ца по­шла и при­зва­ла мать мла­ден­ца.
8 «С­хо­ди», — ска­за­ла дочь фа­ра­о­на. Де­воч­ка по­шла, при­ве­ла мать ре­бен­ка,
9 Дочь фа­ра­о­но­ва ска­за­ла ей: возь­ми мла­ден­ца сего и вскор­ми его мне; я дам тебе пла­ту. Жен­щи­на взя­ла мла­ден­ца и кор­ми­ла его.
9 и дочь фа­ра­о­на ска­за­ла ей: «Возь­ми его и вы­кор­ми для меня. Я тебе за­пла­чу́». Жен­щи­на взя­ла мла­ден­ца и вы­кор­ми­ла его,
10 И вы­рос мла­де­нец, и она при­ве­ла его к до­че­ри фа­ра­о­но­вой, и он был у нее вме­сто сына, и на­рек­ла имя ему: Мо­и­сей, по­то­му что, го­во­ри­ла она, я из воды вы­ну­ла его.
10 а ко­гда он под­рос, при­ве­ла его к до­че­ри фа­ра­о­на. Та усы­но­ви­ла маль­чи­ка и дала ему имя Мо­и­се́й, ска­зав: «Это озна­ча­ет, что я вы­ну­ла его из во­ды».
11 Спу­стя мно­го вре­ме­ни, ко­гда Мо­и­сей вы­рос, слу­чи­лось, что он вы­шел к бра­тьям сво­им сы­нам Из­ра­и­ле­вым и уви­дел тяж­кие ра­бо­ты их; и уви­дел, что Егип­тя­нин бьет од­но­го Ев­рея из бра­тьев его.
11 Шло вре­мя. Мо­и­сей вы­рос. Он при­шел к сво­им бра­тьям, ев­ре­ям, и уви­дел их тяж­кий труд. Он уви­дел, как егип­тя­нин бьет бра­та его, ев­рея.
12 По­смот­рев туда и сюда и видя, что нет ни­ко­го, он убил Егип­тя­ни­на и скрыл его в пес­ке.
12 Огля­нул­ся Мо­и­сей по сто­ро­нам — ни­ко­го ря­дом не было. Он убил егип­тя­ни­на, а труп за­рыл в пе­сок.
13 И вы­шел он на дру­гой день, и вот, два Ев­рея ссо­рят­ся; и ска­зал он оби­жа­ю­ще­му: за­чем ты бьешь ближ­не­го тво­е­го?
13 На сле­ду­ю­щий день Мо­и­сей сно­ва туда при­шел и уви­дел, как де­рут­ся друг с дру­гом два ев­рея. «За­чем ты бьешь сво­е­го то­ва­ри­ща?» — спро­сил Мо­и­сей у обид­чи­ка.
14 А тот ска­зал: кто по­ста­вил тебя на­чаль­ни­ком и су­дьею над нами? не ду­ма­ешь ли убить меня, как убил Егип­тя­ни­на? Мо­и­сей ис­пу­гал­ся и ска­зал: вер­но, узна­ли об этом деле.
14 Тот от­ве­тил: «А кто тебя по­ста­вил над нами на­чаль­ни­ком и су­дьей? Мо­жет, ты хо­чешь убить и меня, как убил егип­тя­ни­на?» Страш­но ста­ло Мо­и­сею: он по­нял, что все об­на­ру­жи­лось.
15 И услы­шал фа­ра­он об этом деле и хо­тел убить Мо­и­сея; но Мо­и­сей убе­жал от фа­ра­о­на и оста­но­вил­ся в зем­ле Ма­ди­ам­ской, и сел у ко­ло­де­зя.
15 Фа­ра­он, узнав о про­ис­шед­шем, хо­тел каз­нить Мо­и­сея. Но Мо­и­сей бе­жал от фа­ра­о­на и по­се­лил­ся в стране ми­дья­ни­тян. Ко­гда он си­дел у ко­лод­ца,
16 У свя­щен­ни­ка Ма­ди­ам­ско­го было семь до­че­рей. Они при­шли, на­чер­па­ли воды и на­пол­ни­ли ко­ры­та, что­бы на­по­ить овец отца сво­е­го.
16 туда по­до­шли семь до­че­рей ми­дьян­ско­го жре­ца, что­бы на­чер­пать воды и на­пол­нить по­ил­ки для от­цов­ской ота­ры.
17 И при­шли пас­ту­хи и ото­гна­ли их. То­гда встал Мо­и­сей и за­щи­тил их, и на­по­ил овец их.
17 По­до­шед­шие пас­ту­хи ста­ли гнать их прочь, но Мо­и­сей встал и за­сту­пил­ся за де­ву­шек, а по­том на­по­ил их овец.
18 И при­шли они к Ра­гу­и­лу, отцу сво­е­му, и он ска­зал: что вы так ско­ро при­шли се­го­дня?
18 Ко­гда де­вуш­ки вер­ну­лись к сво­е­му отцу, Реуэ­лу, тот спро­сил: «Что вы се­го­дня так ско­ро?» —
19 Они ска­за­ли: ка­кой-то Егип­тя­нин за­щи­тил нас от пас­ту­хов, и даже на­чер­пал нам воды и на­по­ил овец.
19 «Ка­кой-то егип­тя­нин, — от­ве­ти­ли они, — за­сту­пил­ся за нас пе­ред пас­ту­ха­ми, а по­том на­чер­пал нам воды и на­по­ил ове­ц». —
20 Он ска­зал до­че­рям сво­им: где же он? за­чем вы его оста­ви­ли? по­зо­ви­те его, и пусть он ест хлеб.
20 «Так где же он? — спро­сил отец. — По­че­му вы не по­зва­ли его? Зо­ви­те, пусть по­ест с нами вме­сте».
21 Мо­и­сею по­нра­ви­лось жить у сего че­ло­ве­ка; и он вы­дал за Мо­и­сея дочь свою Сеп­фо­ру.
21 Мо­и­сей ре­шил остать­ся у ми­дья­ни­тя­ни­на. Тот от­дал Мо­и­сею в жены свою дочь Циппо­ру́,
22 Она ро­ди­ла сына, и Мо­и­сей на­рек ему имя: Гир­сам, по­то­му что, го­во­рил он, я стал при­шель­цем в чу­жой зем­ле.
22 и у них ро­дил­ся сын. Мо­и­сей дал сыну имя Гер­шо́м, ска­зав: «Это озна­ча­ет, что я стал пе­ре­се­лен­цем в зем­ле чу­жой».
23 Спу­стя дол­гое вре­мя, умер царь Еги­пет­ский. И сте­на­ли сыны Из­ра­и­ле­вы от ра­бо­ты и во­пи­я­ли, и вопль их от ра­бо­ты вос­шел к Богу.
23 Мно­го вре­ме­ни про­шло. Царь еги­пет­ский умер. Сыны Из­ра­и­ле­вы сто­на­ли от тяж­кой ра­бо­ты, взы­ва­ли о по­мо­щи — и стон их до­шел до Бога.
24 И услы­шал Бог сте­на­ние их, и вспом­нил Бог за­вет Свой с Ав­ра­амом, Иса­а­ком и Иа­ко­вом.
24 Услы­шал их сто­ны Бог — и вспом­нил Свой до­го­вор с Ав­ра­а́­мом, Иса­а́ком и Иа­ко­вом.
25 И уви­дел Бог сы­нов Из­ра­и­ле­вых, и при­з­рел их Бог.
25 Бог об­ра­тил Свой взор на сы­нов Из­ра­и­ле­вых! Бог оза­бо­тил­ся их судь­бой!