План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 100, Лк 12, Нав 11, 12

Псалом 100

1 Пса­лом Да­ви­да. Ми­лость и суд буду петь; Тебе, Гос­по­ди, буду петь.
1 [Пса­лом Да­ви­да.] Вос­пе­ваю вер­ность и пра­во­су­дие, песнь пою Тебе, Гос­по­ди!
2 Буду раз­мыш­лять о пути непо­роч­ном: «ко­гда ты при­дешь ко мне?» Буду хо­дить в непо­роч­но­сти мо­е­го серд­ца по­сре­ди дома мо­е­го.
2 Все мои мыс­ли — о пути непо­роч­ном. Ко­гда же Ты при­дешь ко мне? С непо­роч­ным серд­цем живу в сво­ем доме:
3 Не по­ло­жу пред оча­ми мо­и­ми вещи непо­треб­ной; дело пре­ступ­ное я нена­ви­жу: не при­ле­пит­ся оно ко мне.
3 на мер­зо­сти не взи­раю, нена­ви­жу дела от­ступ­ни­ков — я не за­пят­нал себя ими!
4 Серд­це раз­вра­щен­ное бу­дет уда­ле­но от меня; зло­го я не буду знать.
4 Чуж­до мне ко­вар­ное серд­це, я непри­ча­стен злу!
5 Тай­но кле­ве­щу­ще­го на ближ­не­го сво­е­го из­го­ню; гор­до­го оча­ми и над­мен­но­го серд­цем не по­терп­лю.
5 Тех, кто втайне кле­ве­щет на ближ­не­го, за­став­ляю умолк­нуть, дерз­ких серд­цем и вы­со­ко­мер­ных не терп­лю.
6 Гла­за мои на вер­ных зем­ли, что­бы они пре­бы­ва­ли при мне; кто хо­дит пу­тем непо­роч­но­сти, тот бу­дет слу­жить мне.
6 Взор мой об­ра­щен на вер­ных в стране: они бу­дут жить ря­дом со мной. Тот, кто сле­ду­ет пра­вым пу­тем, бу­дет мне слу­гой.
7 Не бу­дет жить в доме моем по­сту­па­ю­щий ко­вар­но; го­во­ря­щий ложь не оста­нет­ся пред гла­за­ми мо­и­ми.
7 Для ко­вар­ных нет ме­ста в доме моем, и нет ме­ста лже­цу пе­ред взо­ром моим!
8 С ран­не­го утра буду ис­треб­лять всех нече­стив­цев зем­ли, дабы ис­ко­ре­нить из гра­да Гос­под­ня всех де­ла­ю­щих без­за­ко­ние.
8 Каж­дое утро ис­треб­ляю я пре­ступ­ни­ков с зем­ли, из Го­ро­да Гос­под­ня — всех, кто тво­рит зло.

Луки 12

1 Меж­ду тем, ко­гда со­бра­лись ты­ся­чи на­ро­да, так что тес­ни­ли друг дру­га, Он на­чал го­во­рить спер­ва уче­ни­кам Сво­им: бе­ре­ги­тесь за­квас­ки фа­ри­сей­ской, ко­то­рая есть ли­це­ме­рие.
1 Тем вре­ме­нем со­бра­лось несмет­ное ко­ли­че­ство на­ро­ду, так что в тол­пе да­ви­ли друг дру­га. Иисус об­ра­тил­ся сна­ча­ла к Сво­им уче­ни­кам: «Бе­ре­ги­тесь фа­ри­сей­ской за­квас­ки, то есть ли­це­ме­рия!
2 Нет ни­че­го со­кро­вен­но­го, что не от­кры­лось бы, и тай­но­го, чего не узна­ли бы.
2 Нет ни­че­го скры­то­го, что не вый­дет на­ру­жу, и нет ни­че­го тай­но­го, что не ста­нет из­вест­ным.
3 По­се­му, что вы ска­за­ли в тем­но­те, то услы­шит­ся во све­те; и что го­во­ри­ли на ухо внут­ри дома, то бу­дет про­воз­гла­ше­но на кров­лях.
3 То, о чем вы го­во­ри­ли во тьме, услы­шат при днев­ном све­те, и то, о чем вы шеп­та­лись в укром­ном ме­сте, бу­дут кри­чать с крыш до­мов.
4 Го­во­рю же вам, дру­зьям Моим: не бой­тесь уби­ва­ю­щих тело и по­том не мо­гу­щих ни­че­го бо­лее сде­лать;
4 Го­во­рю вам, дру­зья Мои, не бой­тесь тех, кто мо­жет убить тело, а по­том уже ни­че­го сде­лать не мо­жет.
5 но ска­жу вам, кого бо­ять­ся: бой­тесь того, кто, по уби­е­нии, мо­жет вверг­нуть в ге­ен­ну: ей, го­во­рю вам, того бой­тесь.
5 Я ука­жу, кого вам надо бо­ять­ся: бой­тесь Того, кто, убив, власть име­ет вверг­нуть в ге­ен­ну. Да, го­во­рю вам, вот кого бой­тесь!
6 Не пять ли ма­лых птиц про­да­ют­ся за два ас­са­рия? и ни одна из них не за­бы­та у Бога.
6 Раз­ве не пять во­ро­бьев за два гро­ша про­да­ют­ся? А Бог не за­был ни од­но­го из них.
7 А у вас и во­ло­сы на го­ло­ве все со­чте­ны. Итак не бой­тесь: вы до­ро­же мно­гих ма­лых птиц.
7 А у вас и во­ло­сы на го­ло­ве со­чте­ны все. Не бой­тесь! Вы сто́и­те мно­го до­ро­же во­ро­бьев!
8 Ска­зы­ваю же вам: вся­ко­го, кто ис­по­ве­да­ет Меня пред че­ло­ве­ка­ми, и Сын Че­ло­ве­че­ский ис­по­ве­да­ет пред Ан­ге­ла­ми Бо­жи­и­ми;
8 Я го­во­рю вам: того, кто от­кры­то при­зна­ет Меня пе­ред людь­ми, при­зна­ет и Сын че­ло­ве­че­ский пе­ред Бо­жьи­ми ан­ге­ла­ми,
9 а кто от­верг­нет­ся Меня пред че­ло­ве­ка­ми, тот от­вер­жен бу­дет пред Ан­ге­ла­ми Бо­жи­и­ми.
9 а кто от­ка­жет­ся от Меня пе­ред людь­ми, от того и Он от­ка­жет­ся пе­ред Бо­жьи­ми ан­ге­ла­ми.
10 И вся­ко­му, кто ска­жет сло­во на Сына Че­ло­ве­че­ско­го, про­ще­но бу­дет; а кто ска­жет хулу на Свя­то­го Духа, тому не про­стит­ся.
10 Вся­кий, кто ска­жет хулу на Сына че­ло­ве­че­ско­го, бу­дет про­щен, но кто ху­лит Духа Свя­то­го, про­щен не бу­дет.
11 Ко­гда же при­ве­дут вас в си­на­го­ги, к на­чаль­ствам и вла­стям, не за­боть­тесь, как или что от­ве­чать, или что го­во­рить,
11 Ко­гда при­ве­дут вас в си­на­го­ги, к на­чаль­ству и вла­стям, не бес­по­кой­тесь, как вам за­щи­щать­ся или что го­во­рить.
12 ибо Свя­тый Дух на­учит вас в тот час, что долж­но го­во­рить.
12 Дух Свя­той на­учит вас, что вам в тот час го­во­рить».
13 Некто из на­ро­да ска­зал Ему: Учи­тель! ска­жи бра­ту мо­е­му, что­бы он раз­де­лил со мною на­след­ство.
13 Один че­ло­век из тол­пы ска­зал Иису­су: «У­чи­тель, ска­жи мо­е­му бра­ту, пусть раз­де­лит со мной на­след­ство!»
14 Он же ска­зал че­ло­ве­ку тому: кто по­ста­вил Меня су­дить или де­лить вас?
14 «По­слу­шай, — от­ве­тил ему Иисус, — кто по­ста­вил Меня су­дить вас или раз­би­рать ваши тяж­бы?»
15 При этом ска­зал им: смот­ри­те, бе­ре­ги­тесь лю­бо­с­тя­жа­ния, ибо жизнь че­ло­ве­ка не за­ви­сит от изоби­лия его име­ния.
15 А по­том Он об­ра­тил­ся ко всем: «Смот­ри­те, бе­ре­ги­тесь вся­кой ко­ры­сти, по­то­му что жизнь че­ло­ве­ка не за­ви­сит от того, сколь­ко у него бо­гат­ств».
16 И ска­зал им прит­чу: у од­но­го бо­га­то­го че­ло­ве­ка был хо­ро­ший уро­жай в поле;
16 Иисус рас­ска­зал им прит­чу: «У од­но­го бо­га­ча очень хо­ро­шо уро­ди­ли поля.
17 и он рас­суж­дал сам с со­бою: что мне де­лать? неку­да мне со­брать пло­дов моих?
17 „Что мне де­лать? — ду­мал он. — Мне неку­да убрать уро­жай“.
18 И ска­зал: вот что сде­лаю: «с­ло­маю жит­ни­цы мои и по­строю боль­шие, и со­бе­ру туда весь хлеб мой и все доб­ро мое,
18 И то­гда он ска­зал: „Вот что я сде­лаю: сне­су-ка ам­ба­ры и вы­строю бо́ль­шие, све­зу туда все зер­но и все осталь­ное доб­ро мое
19 и ска­жу душе моей: душа! мно­го добра ле­жит у тебя на мно­гие годы: по­кой­ся, ешь, пей, ве­се­лись».
19 и ска­жу себе: ‚Те­перь у тебя мно­го добра, хва­тит на дол­гие годы. От­ды­хай, ешь, пей и на­сла­ждай­ся жиз­нью!‘ “
20 Но Бог ска­зал ему: «безум­ный! в сию ночь душу твою возь­мут у тебя; кому же до­ста­нет­ся то, что ты за­го­то­вил?»
20 Но Бог ему ска­зал: „Глу­пый че­ло­век! Се­год­ня же но­чью при­дут по твою душу. Кому до­ста­нет­ся все то, что ты ско­пил?“
21 Так бы­ва­ет с тем, кто со­би­ра­ет со­кро­ви­ща для себя, а не в Бога бо­га­те­ет.
21 И так слу­чит­ся со вся­ким, кто ко­пит бо­гат­ства для себя, а не бо­га­те­ет для Бо­га».
22 И ска­зал уче­ни­кам Сво­им: по­се­му го­во­рю вам, - не за­боть­тесь для души ва­шей, что вам есть, ни для тела, во что одеть­ся:
22 А Сво­им уче­ни­кам Иисус ска­зал: «Вот по­че­му Я го­во­рю вам: не бес­по­кой­тесь о том, что для жиз­ни вам пища нуж­на и для тела одеж­да.
23 душа боль­ше пищи, и тело - одеж­ды.
23 Ведь жизнь важ­нее еды и тело важ­нее одеж­ды.
24 По­смот­ри­те на во­ро­нов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хра­ни­лищ, ни жит­ниц, и Бог пи­та­ет их; сколь­ко же вы луч­ше птиц?
24 По­смот­ри­те на во­ро­нов: не сеют они и не жнут, нет у них ни кла­до­вых, ни за­кро­мов, но Бог их кор­мит. А вы на­мно­го до­ро­же, чем пти­цы!
25 Да и кто из вас, за­бо­тясь, мо­жет при­ба­вить себе ро­ста хотя на один ло­коть?
25 Кто из вас, как бы он ни ста­рал­ся, мо­жет про­длить свою жизнь хоть на час?!
26 Итак, если и ма­лей­ше­го сде­лать не мо­же­те, что за­бо­ти­тесь о про­чем?
26 А если вы даже та­кой ма­ло­сти не мо­же­те, к чему за­бо­тить­ся об осталь­ном?
27 По­смот­ри­те на ли­лии, как они рас­тут: не тру­дят­ся, не пря­дут; но го­во­рю вам, что и Со­ло­мон во всей сла­ве сво­ей не оде­вал­ся так, как вся­кая из них.
27 По­смот­ри­те, как рас­тут ли­лии: они не тру­дят­ся, не пря­дут. Но, го­во­рю вам, сам Со­ло­мон, при всем сво­ем блес­ке, не оде­вал­ся так, как лю­бая из них.
28 Если же тра­ву на поле, ко­то­рая се­го­дня есть, а зав­тра бу­дет бро­ше­на в печь, Бог так оде­ва­ет, то коль­ми паче вас, ма­ло­ве­ры!
28 И если по­ле­вую тра­ву, ко­то­рая се­го­дня есть, а зав­тра бу­дет бро­ше­на в печь, Бог так оде­ва­ет, то уж вас-то тем бо­лее, ма­ло­ве­ры!
29 Итак, не ищи­те, что вам есть, или что пить, и не бес­по­кой­тесь,
29 И вы не ду­май­те о том, что вам есть и что пить, и не за­боть­тесь об этом.
30 по­то­му что все­го это­го ищут люди мира сего; ваш же Отец зна­ет, что вы име­е­те нуж­ду в том;
30 Это глав­ная за­бо­та всех языч­ни­ков это­го мира. А ваш Отец зна­ет, что вам все это нуж­но.
31 наи­па­че ищи­те Цар­ствия Бо­жия, и это все при­ло­жит­ся вам.
31 Стре­ми­тесь к од­но­му — к Его Цар­ству, а все осталь­ное Он даст вам в при­да­чу.
32 Не бой­ся, ма­лое ста­до! ибо Отец ваш бла­го­во­лил дать вам Цар­ство.
32 Не бой­ся, ма­лое ста­до! Та­ко­ва воля Отца — да­ро­вать вам Цар­ство.
33 Про­да­вай­те име­ния ваши и да­вай­те ми­ло­сты­ню. При­го­тов­ляй­те себе вме­сти­ли­ща невет­ша­ю­щие, со­кро­ви­ще неоску­де­ва­ю­щее на небе­сах, куда вор не при­бли­жа­ет­ся и где моль не съе­да­ет,
33 Про­да­вай­те иму­ще­ство и по­мо­гай­те бед­ным, за­во­ди­те себе ко­шель­ки, что не зна­ют из­но­са, ко­пи­те бо­гат­ство, ко­то­рое не оску­де­ет, — на небе­сах, куда вор не до­бе­рет­ся и где моль не съест.
34 ибо где со­кро­ви­ще ваше, там и серд­це ваше бу­дет.
34 По­то­му что где ваше бо­гат­ство, там бу­дет и серд­це ваше.
35 Да бу­дут чрес­ла ваши пре­по­я­са­ны и све­тиль­ни­ки го­ря­щи.
35 Все­гда будь­те в пол­ной го­тов­но­сти: пусть одеж­ды ваши бу­дут под­по­я­са­ны и све­тиль­ни­ки за­жже­ны.
36 И вы будь­те по­доб­ны лю­дям, ожи­да­ю­щим воз­вра­ще­ния гос­по­ди­на сво­е­го с бра­ка, дабы, ко­гда при­дет и по­сту­чит, тот­час от­во­рить ему.
36 Будь­те по­доб­ны тем, кто ждет воз­вра­ще­ния сво­е­го хо­зя­и­на со сва­дьбы, что­бы от­крыть ему, как толь­ко он вер­нет­ся и по­сту­чит.
37 Бла­жен­ны рабы те, ко­то­рых гос­по­дин, при­дя, най­дет бодр­ству­ю­щи­ми; ис­тин­но го­во­рю вам, он пре­по­я­шет­ся и по­са­дит их, и, под­хо­дя, ста­нет слу­жить им.
37 Счаст­ли­вы те слу­ги, ко­то­рых хо­зя­ин, вер­нув­шись, за­ста­нет не спя­щи­ми. Вер­но вам го­во­рю, он сам под­по­я­шет­ся, уса­дит их за стол и бу­дет им при­слу­жи­вать.
38 И если при­дет во вто­рую стра­жу, и в тре­тью стра­жу при­дет, и най­дет их так, то бла­жен­ны рабы те.
38 Счаст­ли­вы они, если он за­ста­нет их не спя­щи­ми, в ка­кой бы час ни вер­нул­ся, в пол­ночь или на рас­све­те.
39 Вы зна­е­те, что если бы ве­дал хо­зя­ин дома, в ко­то­рый час при­дет вор, то бодр­ство­вал бы и не до­пу­стил бы под­ко­пать дом свой.
39 Знай­те, если бы хо­зя­и­ну дома было из­вест­но, в ка­кое вре­мя при­дет вор, он не до­пу­стил бы, что­бы вор за­брал­ся в его дом.
40 Будь­те же и вы го­то­вы, ибо, в ко­то­рый час не ду­ма­е­те, при­и­дет Сын Че­ло­ве­че­ский.
40 Будь­те и вы в го­тов­но­сти, по­то­му что Сын че­ло­ве­че­ский вер­нет­ся в час, ко­гда вы не жде­те».
41 То­гда ска­зал Ему Петр: Гос­по­ди! к нам ли прит­чу сию го­во­ришь, или и ко всем?
41 «Гос­подь, Ты рас­ска­зы­ва­ешь эту прит­чу для нас или для всех?» — спро­сил Его Петр.
42 Гос­подь же ска­зал: кто вер­ный и бла­го­ра­зум­ный до­мо­пра­ви­тель, ко­то­ро­го гос­по­дин по­ста­вил над слу­га­ми сво­и­ми раз­да­вать им в свое вре­мя меру хле­ба?
42 Иисус от­ве­тил: «Будь­те та­ки­ми, как вер­ный и ра­зум­ный упра­ви­тель, ко­то­ро­го хо­зя­ин мо­жет сме­ло по­ста­вить над всей при­слу­гой и по­ру­чить ему в по­ло­жен­ное вре­мя вы­да­вать их паек.
43 Бла­жен раб тот, ко­то­ро­го гос­по­дин его, при­дя, най­дет по­сту­па­ю­щим так.
43 Счаст­лив тот слу­га, ко­то­ро­го хо­зя­ин, вер­нув­шись, за­ста­нет за де­лом.
44 Ис­тин­но го­во­рю вам, что над всем име­ни­ем сво­им по­ста­вит его.
44 Вер­но вам го­во­рю, он от­даст ему под на­ча­ло все свое иму­ще­ство.
45 Если же раб тот ска­жет в серд­це сво­ем: «не ско­ро при­дет гос­по­дин мой», и нач­нет бить слуг и слу­жа­нок, есть и пить и на­пи­вать­ся,
45 А если слу­га по­ду­ма­ет: „Мой хо­зя­ин за­дер­жит­ся“, — и нач­нет бить слуг и слу­жа­нок, бу­дет есть, пить и пьян­ство­вать,
46 то при­дет гос­по­дин раба того в день, в ко­то­рый он не ожи­да­ет, и в час, в ко­то­рый не ду­ма­ет, и рас­се­чет его, и под­верг­нет его од­ной уча­сти с невер­ны­ми.
46 хо­зя­ин того слу­ги вер­нет­ся в день, ко­гда тот не ждет его, и в час, о ко­то­ром не ве­да­ет, и, на­ка­зав его люто, бу­дет об­ра­щать­ся с ним как с теми, кто не за­слу­жи­ва­ет до­ве­рия.
47 Раб же тот, ко­то­рый знал волю гос­по­ди­на сво­е­го, и не был го­тов, и не де­лал по воле его, бит бу­дет мно­го;
47 Слу­га, ко­то­рый, зная волю сво­е­го гос­по­ди­на, не ис­пол­ня­ет ее и не со­би­ра­ет­ся ее ис­пол­нять, бу­дет же­сто­ко из­бит.
48 а ко­то­рый не знал, и сде­лал до­стой­ное на­ка­за­ния, бит бу­дет мень­ше. И от вся­ко­го, кому дано мно­го, мно­го и по­тре­бу­ет­ся, и кому мно­го вве­ре­но, с того боль­ше взы­щут.
48 А если слу­га ее не зна­ет и со­вер­шит что-то за­слу­жи­ва­ю­щее пор­ки, то на­ка­за­ние ему бу­дет мень­ше. Кому мно­го Бог дал, с того мно­го и спро­сит, кому мно­го до­ве­рил, с того еще боль­ше по­тре­бу­ет.
49 Огонь при­шел Я низ­ве­сти на зем­лю, и как же­лал бы, что­бы он уже воз­го­рел­ся!
49 Огонь при­шел Я при­не­сти на зем­лю, и как Я хочу, что­бы он ско­рей раз­го­рел­ся!
50 Кре­ще­ни­ем дол­жен Я кре­стить­ся; и как Я том­люсь, пока сие со­вер­шит­ся!
50 Кре­ще­ни­ем Мне пред­сто­ит кре­стить­ся, и как Я том­люсь, пока не свер­шит­ся это!
51 Ду­ма­е­те ли вы, что Я при­шел дать мир зем­ле? нет, го­во­рю вам, но раз­де­ле­ние;
51 Вы ду­ма­е­те, Я при­шел дать зем­ле мир? Нет! — го­во­рю вам. Не мир, но раз­де­ле­ние!
52 ибо от­ныне пя­те­ро в од­ном доме ста­нут раз­де­лять­ся, трое про­тив двух, и двое про­тив трех:
52 От­ныне, если в доме пя­те­ро, они раз­де­лят­ся: трое бу­дут про­тив двух и двое про­тив трех.
53 отец бу­дет про­тив сына, и сын про­тив отца; мать про­тив до­че­ри, и дочь про­тив ма­те­ри; све­кровь про­тив невест­ки сво­ей, и невест­ка про­тив све­кро­ви сво­ей.
53 Отец бу­дет про­тив сына и сын про­тив отца, мать про­тив до­че­ри и дочь про­тив ма­те­ри, све­кровь про­тив невест­ки и невест­ка про­тив све­кро­ви».
54 Ска­зал же и на­ро­ду: ко­гда вы ви­ди­те об­ла­ко, под­ни­ма­ю­ще­е­ся с за­па­да, тот­час го­во­ри­те: «дождь бу­дет», и бы­ва­ет так;
54 А на­ро­ду Иисус ска­зал: «Ко­гда вы ви­ди­те, что на за­па­де под­ни­ма­ет­ся туча, вы сра­зу го­во­ри­те: „Бу­дет дождь“ — и это сбы­ва­ет­ся.
55 и ко­гда дует юж­ный ве­тер, го­во­ри­те: «з­ной бу­дет», и бы­ва­ет.
55 А ко­гда дует юж­ный ве­тер, вы го­во­ри­те: „Бу­дет жара“ — и это сбы­ва­ет­ся.
56 Ли­це­ме­ры! лицо зем­ли и неба рас­по­зна­вать уме­е­те, как же вре­ме­ни сего не узна­е­те?
56 Ли­це­ме­ры! Гля­дя на зем­лю и небо, вы уме­е­те опре­де­лять по­го­ду, а по­нять, ка­кое на­сту­пи­ло ныне вре­мя, вы не уме­е­те?
57 За­чем же вы и по са­мим себе не су­ди­те, чему быть долж­но?
57 По­че­му вы сами не мо­же­те ре­шить, что для вас пра­виль­но?
58 Ко­гда ты идешь с со­пер­ни­ком сво­им к на­чаль­ству, то на до­ро­ге по­ста­рай­ся осво­бо­дить­ся от него, что­бы он не при­вел тебя к су­дье, а су­дья не от­дал тебя ис­тя­за­те­лю, а ис­тя­за­тель не вверг тебя в тем­ни­цу;
58 Ведь ко­гда идешь с ист­цом в суд, луч­ше тебе при­ло­жить все ста­ра­ния, что­бы по­ми­рить­ся с ним по до­ро­ге, ина­че он от­ве­дет тебя к су­дье, а су­дья от­даст тю­рем­щи­ку, а тю­рем­щик бро­сит в тюрь­му.
59 Ска­зы­ваю тебе: не вый­дешь от­ту­да, пока не от­дашь и по­след­ней по­луш­ки.
59 Го­во­рю тебе, от­ту­да не вый­дешь, пока не от­дашь весь долг до по­след­не­го гро­ша».

Иисус Навин 11

1 Услы­шав сие, Иа­вин, царь Асор­ский, по­слал к Иова­ву, царю Ма­дон­ско­му, и к царю Шим­рон­ско­му, и к царю Ах­саф­ско­му,
1 Ко­гда Явин, царь Ха­цо́­ра, узнал об этих со­бы­ти­ях, он по­слал гон­цов к Иова́ву, царю Ма­до́­на, к ца­рям Шим­ро́­на и Ах­ша́­фа,
2 и к ца­рям, ко­то­рые жили к се­ве­ру на горе и на рав­нине с юж­ной сто­ро­ны Хин­на­ро­фа, и на низ­мен­ных ме­стах, и в На­фоф-Доре к за­па­ду,
2 к ца­рям, что пра­ви­ли на се­ве­ре — в го­рах, и в Иор­дан­ской до­лине, к югу от озе­ра Кин­не́рет, и в пред­го­рьях, и на за­па­де — в На­фо́т-До́­ре.
3 к Ха­на­не­ям, ко­то­рые жили к во­сто­ку и к морю, к Амор­ре­ям и Хет­те­ям, к Фе­ре­зе­ям и к Ие­ву­се­ям, жив­шим на горе, и к Еве­ям, жив­шим под­ле Ер­мо­на в зем­ле Мас­си­фе.
3 Он со­звал ха­на­а­не­ев с во­сто­ка и за­па­да, а так­же амо­ре­ев, хет­тов, пе­риз­зеев и еву­се­ев, что жили в го­рах, и хив­ве­ев, что жили у под­но­жья Хер­мо́­на, в зем­ле Миц­па́.
4 И вы­сту­пи­ли они и все опол­че­ние их с ними, мно­го­чис­лен­ный на­род, ко­то­рый мно­же­ством рав­нял­ся пес­ку на бе­ре­гу мор­ском; и ко­ней и ко­лес­ниц было весь­ма мно­го.
4 Все эти цари вы­сту­пи­ли в по­ход, со сво­и­ми во­и­на­ми, мно­го­чис­лен­ны­ми, как пе­сок мор­ской, с огром­ным мно­же­ством ко­ней и ко­лес­ниц.
5 И со­бра­лись все цари сии, и при­шли и рас­по­ло­жи­лись ста­ном вме­сте при во­дах Ме­ром­ских, что­бы сра­зить­ся с Из­ра­и­лем.
5 Со­еди­нив свои вой­ска, они ста­ли ла­ге­рем у Ме­ро́м­ско­го клю­ча, го­то­вые сра­зить­ся с из­ра­иль­тя­на­ми.
6 Но Гос­подь ска­зал Иису­су: не бой­ся их, ибо зав­тра, око­ло сего вре­ме­ни, Я пре­дам всех их на из­би­е­ние сы­нам Из­ра­и­ля; ко­ням же их пе­ре­режь жилы и ко­лес­ни­цы их со­жги ог­нем.
6 Но Гос­подь ска­зал Иису­су: «Не бой­ся их. Я обе­щаю, что зав­тра, к это­му часу, все они бу­дут уби­ты из­ра­иль­тя­на­ми. Ты пе­ре­ре­жешь жилы их ло­ша­дям и со­жжешь их ко­лес­ни­цы».
7 Иисус и с ним весь на­род, спо­соб­ный к войне, вне­зап­но вы­шли на них к во­дам Ме­ром­ским и на­па­ли на них.
7 Иисус со сво­им вой­ском вне­зап­но под­сту­пил к Ме­ром­ско­му клю­чу и на­пал на вра­гов.
8 И пре­дал их Гос­подь в руки Из­ра­иль­тян, и по­ра­зи­ли они их, и пре­сле­до­ва­ли их до Си­до­на ве­ли­ко­го и до Ми­сре­фоф-Маи­ма, и до до­ли­ны Ми­ц­фы к во­сто­ку, и пе­ре­би­ли их, так что ни­ко­го из них не оста­лось, кто уце­лел бы.
8 Гос­подь от­дал их в руки из­ра­иль­тян. Из­ра­иль­тяне раз­би­ли их и пре­сле­до­ва­ли вплоть до Ве­ли­ко­го Си­до́­на, до Ми­сре­фо́т-Ма́и­ма, и до са­мой до­ли­ны Миц­пе́ на во­сто­ке. Они пе­ре­би­ли их всех до по­след­не­го че­ло­ве­ка.
9 И по­сту­пил Иисус с ними так, как ска­зал ему Гос­подь: ко­ням их пе­ре­ре­зал жилы и ко­лес­ни­цы их со­жег ог­нем.
9 Иисус по­сту­пил с вра­га­ми так, как ве­лел ему Гос­подь, — пе­ре­ре­зал жилы ло­ша­дям и сжег ко­лес­ни­цы.
10 В то же вре­мя воз­вра­тив­шись Иисус взял Асор и царя его убил ме­чом (Асор же преж­де был гла­вою всех царств сих);
10 По­вер­нув на­зад, Иисус за­хва­тил Ха­цор и убил его царя (а до того вре­ме­ни Ха­цор был глав­ным сре­ди окрест­ных царств).
11 и по­би­ли все ды­ша­щее, что было в нем, ме­чом, пре­дав за­кля­тию: не оста­лось ни од­ной души; а Асор со­жег он ог­нем.
11 Всех, кто жил в го­ро­де, из­ра­иль­тяне пе­ре­би­ли ме­чом — уни­что­жи­ли, пре­дав за­кля­тью. Ни­ко­го в жи­вых не оста­лось. Иисус сжег Ха­цор.
12 И все го­ро­да ца­рей сих и всех ца­рей их взял Иисус и по­бил ме­чом, пре­дав их за­кля­тию, как по­ве­лел Мо­и­сей, раб Гос­по­день;
12 За­хва­тив этих ца­рей и их го­ро­да, Иисус всех ис­тре­бил — уни­что­жил, пре­дав за­кля­тью, как ве­лел ему Мо­и­сей, раб Гос­по­да.
13 впро­чем всех го­ро­дов, ле­жав­ших на воз­вы­шен­но­сти, не жгли Из­ра­иль­тяне, кро­ме од­но­го Асо­ра, ко­то­рый сжег Иисус.
13 (Но го­ро­да, сто­яв­шие на хол­мах, из­ра­иль­тяне не со­жгли — один лишь Ха­цор был со­жжен Иису­сом.)
14 А всю до­бы­чу го­ро­дов сих и скот раз­гра­би­ли сыны Из­ра­и­ле­вы себе; лю­дей же всех пе­ре­би­ли ме­чом, так что ис­тре­би­ли всех их: не оста­ви­ли ни од­ной души.
14 До­бы­чу и скот из за­хва­чен­ных го­ро­дов из­ра­иль­тяне бра­ли себе, но лю­дей ис­треб­ля­ли ме­чом всех до еди­но­го, ни­ко­го не остав­ляя в жи­вых.
15 Как по­ве­лел Гос­подь Мо­и­сею, рабу Сво­е­му, так Мо­и­сей за­по­ве­дал Иису­су, а Иисус так и сде­лал: не от­сту­пил ни от од­но­го сло­ва во всем, что по­ве­лел Гос­подь Мо­и­сею.
15 Так Гос­подь по­ве­лел Мо­и­сею, Сво­е­му рабу, так Мо­и­сей по­ве­лел Иису­су — так Иисус и сде­лал, не от­кло­ня­ясь от по­ве­ле­ний, ко­то­рые Гос­подь дал Мо­и­сею.
16 Та­ким об­ра­зом Иисус взял всю эту на­гор­ную зем­лю, всю зем­лю по­лу­ден­ную, всю зем­лю Го­шен и низ­мен­ные ме­ста, и рав­ни­ну и гору Из­ра­и­ле­ву, и низ­мен­ные ме­ста,
16 Иисус за­во­е­вал всю стра­ну: горы, весь Негев, всю об­ласть Го­шен, Ше­фе­лу, до­ли­ну Иор­да­на, а так­же горы и пред­го­рья Из­ра­и­ля —
17 от горы Ха­лак, про­сти­ра­ю­щей­ся к Се­и­ру, до Ваал-Гада в до­лине Ли­ван­ской, под­ле горы Ер­мо­на, и всех ца­рей их взял, по­ра­зил их и убил.
17 все зем­ли от горы Ха­ла́к, что в пред­го­рьях Се­и­ра, до Ба́ал-Га́­да, что в Ли­ван­ской до­лине, у под­но­жья Хер­мо­на. Всех ца­рей этой стра­ны Иисус за­хва­тил и пре­дал смер­ти.
18 Дол­гое вре­мя вел Иисус вой­ну со все­ми сими ца­ря­ми.
18 Но вой­на с ними была дол­гой.
19 Не было го­ро­да, ко­то­рый за­клю­чил бы мир с сы­на­ми Из­ра­и­ле­вы­ми, кро­ме Еве­ев, жи­те­лей Га­ва­о­на: все взя­ли они вой­ною;
19 Ни один го­род — ни­кто, кро­ме хив­ве­ев, жив­ших в Га­ва­оне, — не за­клю­чил с из­ра­иль­тя­на­ми до­го­во­ра о мире. Все го­ро­да из­ра­иль­тяне бра­ли с боем.
20 ибо от Гос­по­да было то, что они оже­сто­чи­ли серд­це свое и вой­ною встре­ча­ли Из­ра­и­ля - для того, что­бы пре­да­ны были за­кля­тию и что­бы не было им по­ми­ло­ва­ния, но что­бы ис­треб­ле­ны были так, как по­ве­лел Гос­подь Мо­и­сею.
20 Гос­подь по­бу­дил эти на­ро­ды ре­шить­ся на вой­ну с из­ра­иль­тя­на­ми — для того, что­бы из­ра­иль­тяне уни­что­жи­ли их, пре­дав за­кля­тью, что­бы не было этим на­ро­дам по­ща­ды, что­бы все они были ис­треб­ле­ны, как по­ве­лел Гос­подь Мо­и­сею.
21 В то же вре­мя при­шел Иисус и по­ра­зил Ена­ки­мов на горе, в Хев­роне, в Да­ви­ре, в Ана­ве, на всей горе Иуди­ной и на всей горе Из­ра­и­ле­вой; с го­ро­да­ми их пре­дал их Иисус за­кля­тию;
21 В ту пору Иисус со­вер­шил по­ход про­тив ана­ки­мов и ис­тре­бил их всех, по все­му на­го­рью — в Хев­роне, Де­ви­ре и Ана́ве, по всем го­рам Иуде́и и Из­ра­и­ля. Всех ана­ки­мов, вме­сте с их го­ро­да­ми, он уни­что­жил, пре­дав за­кля­тью.
22 не оста­лось ни од­но­го из Ена­ки­мов в зем­ле сы­нов Из­ра­и­ле­вых, оста­лись толь­ко в Газе, в Гефе и в Азо­те.
22 В зем­ле из­ра­иль­тян не оста­лось ни од­но­го ана­ки­ма (они уце­ле­ли толь­ко в Газе, Га́­те и Аш­до́­де).
23 Та­ким об­ра­зом взял Иисус всю зем­лю, как го­во­рил Гос­подь Мо­и­сею, и от­дал ее Иису­су в удел Из­ра­иль­тя­нам, по раз­де­ле­нию меж­ду ко­ле­на­ми их. И успо­ко­и­лась зем­ля от вой­ны.
23 За­во­е­вав всю эту стра­ну, как и обе­щал Гос­подь Мо­и­сею, Иисус от­дал ее во вла­де­ние из­ра­иль­тя­нам — по­де­лил меж­ду пле­ме­на­ми. В стране во­ца­рил­ся по­кой, вой­на окон­чи­лась.

Иисус Навин 12

1 Вот цари той зем­ли, ко­то­рых по­ра­зи­ли сыны Из­ра­и­ле­вы и ко­то­рых зем­лю взя­ли в на­сле­дие по ту сто­ро­ну Иор­да­на к во­сто­ку солн­ца, от по­то­ка Ар­но­на до горы Ер­мо­на, и всю рав­ни­ну к во­сто­ку:
1 Вот цари, ко­то­рых из­ра­иль­тяне раз­би­ли — и за­вла­де­ли их зем­ля­ми, что про­сти­ра­лись на во­сток от Иор­да­на: от Ар­но́н­ской до­ли­ны до горы Хер­мон (вклю­чая во­сточ­ную по­ло­ви­ну Иор­дан­ской до­ли­ны).
2 Си­гон, царь Амор­рей­ский, жив­ший в Есе­воне, вла­дев­ший от Аро­е­ра, что при бе­ре­ге по­то­ка Ар­но­на, и от сре­ди­ны по­то­ка, по­ло­ви­ною Га­ла­а­да, до по­то­ка Иа­во­ка, пре­де­ла Ам­мо­ни­тян,
2 Си­хон, амо­рей­ский царь. Его сто­ли­цей был Хеш­бон. Ему при­над­ле­жа­ли зем­ли на­чи­ная от Аро­э­ра, что над Ар­нон­ской до­ли­ной, и сама Ар­нон­ская до­ли­на, по­ло­ви­на Га­ла­а́­да (вплоть до реки Яб­бо́к, за ко­то­рой жи­вут ам­мо­ни­тяне),
3 и рав­ни­ною до са­мо­го моря Хин­не­реф­ско­го к во­сто­ку и до моря рав­ни­ны, моря Со­ле­но­го, к во­сто­ку по до­ро­ге к Беф-Ие­ши­мо­фу, а к югу ме­ста­ми, ле­жа­щи­ми при по­дош­ве Фасги;
3 а так­же Иор­дан­ская до­ли­на — от во­сточ­но­го бе­ре­га озе­ра Кин­не­рет до во­сточ­но­го бе­ре­га Мерт­во­го (Со­ле­но­го) моря, до Бет-Ие­ши­мо́та и скло­нов горы Фа́с­га на юге.
4 со­пре­дель­ный ему Ог, царь Ва­сан­ский, по­след­ний из Ре­фа­и­мов, жив­ший в Аста­ро­фе и в Ед­реи,
4 Ог, царь Ба­ша­на, из по­след­них ре­фа­и­мов. Его сто­ли­ца­ми были Ашта­ро́т и Эд­ре́и.
5 вла­дев­ший го­рою Ер­мо­ном и Сал­хою и всем Ва­са­ном, до пре­де­ла Гес­сур­ско­го и Ма­ах­ско­го, и по­ло­ви­ною Га­ла­а­да, до пре­де­ла Си­го­на, царя Есе­вон­ско­го.
5 Ему при­над­ле­жа­ли гора Хер­мон, Сал­ха́, весь Ба­шан — до гра­ни­цы с ге­шу́р­ца­ми и ма­а­хе́й­ца­ми, а так­же по­ло­ви­на Га­ла­а­да (до гра­ниц Си­хо­на, царя хеш­бон­ско­го).
6 Мо­и­сей, раб Гос­по­день, и сыны Из­ра­и­ле­вы уби­ли их; и дал ее Мо­и­сей, раб Гос­по­день, в на­сле­дие ко­ле­ну Ру­ви­мо­ву и Га­до­ву и по­ло­вине ко­ле­на Ма­нас­си­и­на.
6 Мо­и­сей, раб Гос­по­да, и из­ра­иль­тяне по­бе­ди­ли этих ца­рей. Мо­и­сей, раб Гос­по­да, от­дал их зем­ли во вла­де­ние пле­ме­нам Ру­ви­ма и Гада и по­ло­вине пле­ме­ни Ма­нас­сии.
7 И вот цари Амор­рей­ской зем­ли, ко­то­рых по­ра­зил Иисус и сыны Из­ра­и­ле­вы по эту сто­ро­ну Иор­да­на к за­па­ду, от Ваал-Гада на до­лине Ли­ван­ской до Ха­ла­ка, горы, про­сти­ра­ю­щей­ся к Се­и­ру, ко­то­рую от­дал Иисус ко­ле­нам Из­ра­и­ле­вым в на­сле­дие, по раз­де­ле­нию их,
7 Вот цари, ко­то­рых из­ра­иль­тяне во гла­ве с Иису­сом по­бе­ди­ли на зем­лях, ле­жа­щих к за­па­ду от Иор­да­на — меж­ду Баал-Га­дом, что в Ли­ван­ской до­лине, и го­рой Ха­лак, что в пред­го­рьях Се­и­ра. (Все эти зем­ли Иисус от­дал во вла­де­ние пле­ме­нам Из­ра­и­ля: раз­де­лил меж­ду ними
8 на горе, на низ­мен­ных ме­стах, на рав­нине, на ме­стах, ле­жа­щих при го­рах, и в пу­стыне и на юге, Хет­те­ев, Амор­ре­ев, Ха­на­не­ев, Фе­ре­зеев, Еве­ев и Ие­ву­се­ев:
8 и горы, и Ше­фе­лу, и до­ли­ну Иор­да­на, и скло­ны, и пу­сты­ню, и Негев.) Вот эти цари — хет­ты, амо­реи, ха­на­а­неи, пе­риз­зеи, хиввеи и еву­сеи.
9 один царь Иери­хо­на, один царь Гая, что близ Ве­фи­ля,
9 Царь Иери­хо­на — один, царь А́я, что близ Бет-Эля, — один,
10 один царь Иеру­са­ли­ма, один царь Хев­ро­на,
10 царь Иеру­са­ли­ма — один, царь Хев­ро́­на — один,
11 один царь Иар­му­фа, один царь Ла­хи­са,
11 царь Яр­му́та — один, царь Ла­хи­ша — один,
12 один царь Ег­ло­на, один царь Га­зе­ра,
12 царь Эг­ло́­на — один, царь Ге́­зе­ра — один,
13 один царь Да­ви­ра, один царь Га­де­ра,
13 царь Де­ви­ра — один, царь Ге́­де­ра — один,
14 один царь Хор­мы, один царь Ара­да,
14 царь Хор­мы — один, царь Ара́­да — один,
15 один царь Лив­ны, один царь Одол­ла­ма,
15 царь Лив­ны — один, царь Адул­ла́­ма — один,
16 один царь Ма­ке­да, один царь Ве­фи­ля,
16 царь Мак­ке­ды — один, царь Бет-Эля — один,
17 один царь Тап­пу­а­ха, один царь Хе­фе­ра.
17 царь Тап­пу́а­ха — один, царь Хе́­фе­ра — один,
18 Один царь Афе­ка, один царь Ша­ро­на,
18 царь Афе́ка — один, царь Са­ро́­на — один,
19 один царь Ма­до­на, один царь Асо­ра,
19 царь Ма­до́­на — один, царь Ха­цо́­ра — один,
20 один царь Шим­рон-Ме­ро­на, один царь Ах­са­фа,
20 царь Шим­ро́­на — один, царь Ах­ша́­фа — один,
21 один царь Фа­а­на­ха, один царь Ме­гид­до­на,
21 царь Та­а­на́­ха — один, царь Ме­гид­до́ — один,
22 один царь Ке­де­са, один царь Иок­неа­ма при Кар­ми­ле,
22 царь Ке́­де­ша — один, царь Иок­не­а́­ма, что на Кар­ми­ле, — один,
23 один царь Дора при На­фаф-Доре, один царь Го­има в Га­лга­ле,
23 царь До́­ра, что в На­фа́т-До́­ре, — один, царь Го­има, что в Га­ли­лее, — один,
24 один царь Фир­цы. Всех ца­рей трид­цать один.
24 царь Тир­цы — один. Все­го — трид­цать один царь.