1 Тогда Иисус3091 призвал7121 колено Рувимово,7206 Гадово1425 и половину2677 колена4294 Манассиина4519 и сказал559 им:
|
1 Затем Иисус призвал племена Рувима, Гада и половину племени Манассии
|
2 вы исполнили8104 все, что повелел6680 вам Моисей,4872 раб5650 Господень,3068 и слушались8085 слов6963 моих во всем, что я приказывал6680 вам;
|
2 и сказал им: «Вы исполнили все, что повелел вам Моисей, раб Господа. Вы слушались всех моих повелений.
|
3 вы не оставляли5800 братьев251 своих в продолжение многих7227 дней3117 до сего дня3117 и исполнили,8104 что надлежало4931 исполнить4931 по повелению4687 Господа,3068 Бога430 вашего:
|
3 Долго, вплоть до нынешнего дня, вы были вместе с остальными израильтянами, исполняя веление Господа, вашего Бога.
|
4 ныне Господь,3068 Бог430 ваш, успокоил5117 братьев251 ваших, как говорил1696 им; итак возвратитесь6437 и пойдите3212 в шатры168 ваши, в землю776 вашего владения,272 которую дал5414 вам Моисей,4872 раб5650 Господень,3068 за5676 Иорданом;3383
|
4 Теперь, когда Господь, ваш Бог, выполнил Свое обещание и даровал им мирную жизнь, вы можете вернуться домой, в свои владения за Иорданом, которые вам дал Моисей, раб Господа.
|
5 только старайтесь8104 тщательно3966 исполнять6213 заповеди4687 и закон,8451 который завещал6680 вам Моисей,4872 раб5650 Господень:3068 любить157 Господа3068 Бога430 вашего, ходить3212 всеми путями1870 Его, хранить8104 заповеди4687 Его, прилепляться1692 к Нему и служить5647 Ему всем сердцем3824 вашим и всею душею5315 вашею.
|
5 Но вы должны строго соблюдать и исполнять Закон — выполнять все, что повелел вам Моисей, раб Господа. Вы должны любить Господа, вашего Бога, следовать Его предначертаниям, исполнять Его повеления, хранить Ему верность и всю жизнь служить Ему всем сердцем, всей душой».
|
6 Потом Иисус3091 благословил1288 их и отпустил7971 их, и они разошлись3212 по шатрам168 своим.
|
6 Иисус благословил их и отпустил, они отправились домой.
|
7 Одной половине2677 колена7626 Манассиина4519 дал5414 Моисей4872 удел5414 в Васане,1316 а другой половине2677 его дал5414 Иисус3091 удел с5973 братьями251 его по эту сторону5676 Иордана3383 к западу.3220 И когда отпускал7971 их Иисус3091 в шатры168 их и благословил1288 их,
|
7 (Одной половине племени Манассии Моисей дал землю в Башане, а другой половине этого племени Иисус дал землю к западу от Иордана, рядом с остальными израильтянами.) Отпуская их домой и благословляя, Иисус
|
8 то сказал559 им: с великим7227 богатством5233 возвращаетесь7725 вы в шатры168 ваши, с великим3966 множеством7227 скота,4735 с серебром,3701 с золотом,2091 с медью5178 и с железом,1270 и с великим3966 множеством7235 одежд;8008 разделите2505 же добычу,7998 взятую у врагов341 ваших, с братьями251 своими.
|
8 сказал: «Вы возвращаетесь домой богатыми: теперь у вас много скота, много серебра, золота, меди, железа и одежд. Разделите с братьями добычу!»
|
9 И возвратились,7725 и пошли3212 сыны1121 Рувимовы7205 и сыны1121 Гадовы1410 и половина2677 колена7626 Манассиина4519 от сынов1121 Израилевых3478 из Силома,7887 который в земле776 Ханаанской,3667 чтоб идти3212 в землю776 Галаад,1568 в землю776 своего владения,272 которую получили270 во владение270 по повелению6310 Господню,3068 данному чрез3027 Моисея.4872
|
9 Расставшись с остальными израильтянами и покинув Силом, что в Ханаане, племена Рувима, Гада и половина племени Манассии отправились домой, в Галаад, в свой надел, которым они владели согласно повелению, данному Господом через Моисея.
|
10 Придя935 в окрестности1552 Иордана,3383 что в земле776 Ханаанской,3667 сыны1121 Рувимовы7205 и сыны1121 Гадовы1410 и половина2677 колена7626 Манассиина4519 соорудили1129 там подле Иордана3383 жертвенник,4196 жертвенник4196 большой1419 по виду.4758
|
10 Придя к Гелило́ту, что у Иордана, в Ханаане, племена Рувима, Гада и половина племени Манассии построили там, у Иордана, огромный жертвенник.
|
11 И услышали8085 сыны1121 Израилевы,3478 что говорят:559 вот, сыны1121 Рувимовы7205 и сыны1121 Гадовы1410 и половина2677 колена7626 Манассиина4519 соорудили1129 жертвенник4196 на4136 земле776 Ханаанской,3667 в окрестностях1552 Иордана,3383 напротив5676 сынов1121 Израилевых.3478
|
11 Слух об этом дошел до остальных израильтян: они узнали, что племена Рувима, Гада и половина племени Манассии построили жертвенник на границе Ханаана — в Гелилоте, что у Иордана, на израильском берегу.
|
12 Когда услышали8085 сие сыны1121 Израилевы,3478 то собралось6950 все общество5712 сынов1121 Израилевых3478 в Силом,7887 чтоб идти5927 против них войною.6635
|
12 И тогда вся община Израиля собралась в Силоме, чтобы идти на них войной.
|
13 Впрочем сыны1121 Израилевы3478 прежде послали7971 к сынам1121 Рувимовым7205 и к сынам1121 Гадовым1410 и к половине2677 колена7626 Манассиина4519 в землю776 Галаадскую1568 Финееса,6372 сына1121 Елеазара,499 священника,3548
|
13 Сперва израильтяне послали в Галаад — к племенам Рувима, Гада и половине племени Манассии — священника Пинеха́са, сына Элеазара.
|
14 и с ним десять6235 начальников,5387 по начальнику5387 поколения1004 1 от всех колен4294 Израилевых;3478 каждый376 из них был начальником7218 поколения1004 1 в тысячах505 Израилевых.3478
|
14 Вместе с ним отправились десятеро из вождей общины, из разных родов, — каждый представлял одно из племен Израиля. Каждый был предводителем одного из родов племени, представлял один из кланов Израиля.
|
15 И пришли935 они к сынам1121 Рувимовым7205 и к сынам1121 Гадовым1410 и к половине2677 колена7626 Манассиина4519 в землю776 Галаад1568 и говорили1696 им и сказали:559
|
15 Прибыв в Галаад, к племенам Рувима, Гада и половине племени Манассии, послы сказали:
|
16 так говорит559 все общество5712 Господне:3068 что это за преступление4604 сделали4603 вы пред Богом430 Израилевым,3478 отступив7725 ныне3117 от310 Господа,3068 соорудив1129 себе жертвенник4196 и восстав4775 ныне3117 против Господа?3068
|
16 «Так говорит вся община Господня: почему вы изменили Богу Израиля? Зачем отступаете вы от Господа? Построив свой жертвенник, вы восстали против Господа.
|
17 Разве мало4592 для нас беззакония5771 Фегорова,6465 от которого мы не очистились2891 до сего дня3117 и за которое поражено5063 было общество5712 Господне?3068
|
17 Неужели мало нам преступлений пео́рских? Мы доныне еще не очистились от этих грехов, за которые всю общину Господню постигла кара.
|
18 А вы отступаете7725 сегодня3117 от310 Господа!3068 Сегодня3117 вы восстаете4775 против Господа,3068 а завтра4279 прогневается7107 Господь на все общество5712 Израилево;3478
|
18 Вы отступили от Господа! Сегодня вы восстали против Господа, а завтра Его гнев обрушится на всю общину Израиля!
|
19 если же земля776 вашего владения272 кажется вам нечистою,2931 то перейдите5674 в землю776 владения272 Господня,3068 в которой находится7931 скиния4908 Господня,3068 возьмите270 удел270 среди8432 нас, но не восставайте4775 против Господа3068 и408 против нас не восставайте,4775 сооружая1129 себе жертвенник,4196 кроме1107 жертвенника4196 Господа,3068 Бога430 нашего;
|
19 Если страна, которой вы владеете, осквернена, то переходите сюда, во владения Господа, где стоит скиния Господня, и возьмите себе землю здесь, у нас. Но не поднимайте восстание против Господа — и нас соучастниками не делайте — не стройте себе другого жертвенника, вдобавок к жертвеннику Господа, Бога нашего!
|
20 не один ли Ахан,5912 сын1121 Зары,2226 сделал4603 преступление,4604 взяв из заклятого,2764 а гнев7110 был1961 на все общество5712 Израилево?3478 не один259 он376 умер1478 за свое беззаконие.5771
|
20 Ведь когда Аха́н, сын Зе́раха, согрешил и нарушил заклятие, то гнев Божий обрушился на всю общину Израиля! Многие, не он один, погибли из-за его греха».
|
21 Сыны1121 Рувимовы7205 и сыны1121 Гадовы1410 и половина2677 колена7626 Манассиина4519 в6030 ответ6030 на сие говорили1696 начальникам7218 тысяч505 Израилевых:3478
|
21 Племена Рувима, Гада и половина племени Манассии отвечали главам кланов Израиля:
|
22 Бог410 богов430 Господь,3068 Бог410 богов430 Господь,3068 Он знает,3045 и Израиль3478 да знает!3045 Если мы восстаем4777 и отступаем4604 от Господа,3068 то да не пощадит3467 нас Господь в сей день!3117
|
22 «Господь, Бог богов! Господь, Бог богов! Он знает, в чем дело, и пусть израильтяне тоже знают. Если мы согрешили, восстали против Господа — пусть не защищает Он нас отныне!
|
23 Если мы соорудили1129 жертвенник4196 для того, чтоб отступить7725 от310 Господа,3068 и для того, чтобы приносить5927 на нем всесожжение5930 и приношение4503 хлебное4503 и чтобы совершать6213 на нем жертвы2077 мирные,8002 то да взыщет1245 Сам Господь!3068
|
23 Если мы построили этот жертвенник, чтобы, отступив от Господа, совершать на нем всесожжения, возносить приношения и пиршественные жертвы, — да покарает нас Господь!
|
24 Но мы сделали6213 сие по опасению1674 того, чтобы1697 в последующее4279 время не сказали559 ваши сыны1121 нашим сынам:1121 «что вам до Господа3068 Бога430 Израилева!3478
|
24 Но нет, мы построили его по другой причине. Мы боимся, что в будущем ваши потомки скажут нашим потомкам: „Что вам до Господа, Бога израильтян,
|
25 Господь3068 поставил5414 пределом1366 между нами и вами, сыны1121 Рувимовы7205 и сыны1121 Гадовы,1410 Иордан:3383 нет вам части2506 в Господе».3068 Таким образом ваши сыны1121 не допустили7673 бы наших сынов1121 чтить3372 Господа.3068
|
25 о племена Рувима и Гада?! Господь сделал Иордан границей между нами и вами. Господь — не ваш Бог!“ И тогда, по вине ваших потомков, наши потомки перестанут чтить Господа!
|
26 Поэтому мы сказали:559 соорудим6213 1129 себе жертвенник4196 не для всесожжения5930 и не для жертв,2077
|
26 Вот мы и решили построить этот жертвенник — но вовсе не для всесожжений и пиршественных жертв.
|
27 но чтобы он между нами и вами, между последующими310 родами1755 нашими, был свидетелем,5707 что мы можем служить5647 5656 Господу3068 всесожжениями5930 нашими и жертвами2077 нашими и благодарениями8002 нашими, и чтобы в последующее4279 время не сказали559 ваши сыны1121 сынам1121 нашим: «нет вам части2506 в Господе».3068
|
27 Пусть он будет для нас с вами — и для наших потомков — свидетельством того, что мы тоже можем служить Господу: совершать всесожжения и возносить пиршественные жертвы. Теперь уж ваши потомки не смогут сказать нашим потомкам: „Господь — не ваш Бог!“
|
28 Мы говорили:559 если скажут559 так нам и родам1755 нашим в последующее4279 время, то мы скажем:559 видите7200 подобие8403 жертвенника4196 Господа,3068 которое сделали6213 отцы1 наши не для всесожжения5930 и не для жертвы,2077 но чтобы это было свидетелем5707 между нами и вами.
|
28 Мы решили — если в будущем нам или нашим потомкам так скажут, то надо будет дать такой ответ: „Взгляните на это подобие жертвенника Господнего, которое воздвигли наши отцы. Оно — не для всесожжений и жертвоприношений. Оно — свидетельство для нас с вами“.
|
29 Да не2486 будет2486 этого, чтобы восстать4775 нам против Господа3068 и отступить7725 ныне3117 от310 Господа,3068 и соорудить1129 жертвенник4196 для всесожжения5930 и для приношения4503 хлебного4503 и для жертв,2077 кроме жертвенника4196 Господа3068 Бога430 нашего, который пред3942 скиниею4908 Его.
|
29 Но не бывать тому, чтобы мы восстали против Господа и, отступив от Него, построили — вдобавок к тому жертвеннику Господа, Бога нашего, что стоит перед скинией, — еще один жертвенник для всесожжений, приношений и пиршественных жертв!»
|
30 Финеес6372 священник,3548 начальники5387 общества5712 и головы7218 тысяч505 Израилевых,3478 которые были с ним, услышав8085 слова,1697 которые говорили1696 сыны1121 Рувимовы7205 и сыны1121 Гадовы1410 и сыны1121 Манассиины,4519 одобрили3190 5869 их.
|
30 Священник Пинехас и сопровождавшие его вожди общины — главы кланов Израиля — обрадовались, услышав от племен Рувима, Гада и Манассии такой ответ.
|
31 И сказал559 Финеес,6372 сын1121 Елеазара,499 священник,3548 сынам1121 Рувимовым7205 и сынам1121 Гадовым1410 и сынам1121 Манассииным:4519 сегодня3117 мы узнали,3045 что Господь3068 среди8432 нас, что вы не сделали4603 пред Господом3068 преступления4604 сего; теперь227 вы избавили5337 сынов1121 Израиля3478 от руки3027 Господней.3068
|
31 Священник Пинехас, сын Элеазара, сказал племенам Рувима, Гада и Манассии: «Теперь мы знаем, что Господь нас не покинул! Раз вы не изменили Господу, то Господь не станет карать Израиль».
|
32 И возвратился7725 Финеес,6372 сын1121 Елеазара,499 священник,3548 и начальники5387 от сынов1121 Рувимовых7205 и от сынов1121 Гадовых1410 в землю776 Ханаанскую3667 к сынам1121 Израилевым3478 и принесли7725 им ответ.1697
|
32 Расставшись с племенами Рувима и Гада и покинув Галаад, священник Пинехас, сын Элеазара, и вожди общины возвратились в Ханаан к израильтянам и рассказали им, в чем дело.
|
33 И сыны1121 Израилевы3478 одобрили3190 5869 это,1697 и благословили1288 сыны1121 Израилевы3478 Бога430 и отложили559 идти5927 против них войною,6635 чтобы разорить7843 землю,776 на которой жили3427 сыны1121 Рувимовы7205 и сыны Гадовы.1410
|
33 Израильтяне обрадовались. Они благословили Бога и не стали воевать с племенами Рувима и Гада, не стали разорять их страну.
|
34 И назвали7121 сыны1121 Рувимовы7205 и сыны1121 Гадовы1410 жертвенник:4196 Ед, потому что, сказали они, он свидетель5707 между нами, что Господь3068 есть Бог430 наш.
|
34 Племена Рувима и Гада дали этому жертвеннику имя. Они сказали: «И для нас, и для вас этот жертвенник будет свидетелем, что наш Бог — Господь».
|