89 На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах; | 89 Навеки, Господи, слово Твое утверждено на небесах. |
90 истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит. | 90 Верность Твоя — из поколения в поколение. Ты утвердил землю, и она не поколеблется. |
91 По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе. | 91 Все доныне стоит по велениям Твоим, все служит Тебе. |
92 Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем. | 92 Если бы не Закон Твой, утешение мое, я бы погиб в бедах моих. |
93 Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня. | 93 Вовеки не забуду повелений Твоих, через них Ты даешь мне жизнь. |
94 Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих. | 94 Твой я, спаси меня; к Твоим заповедям я обращаюсь. |
95 Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои. | 95 Злодеи подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в наставления Твои. |
96 Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна. | 96 У любого совершенства виден предел, беспредельны лишь заповеди Твои. |
97 Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем. | 97 Как люблю я Закон Твой! Я весь день размышляю о нем. |
98 Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною. | 98 Твоя заповедь навеки со мною, она сделала меня мудрее врагов моих. |
99 Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих. | 99 Я стал мудрее всех своих учителей, ведь Твои предписания — у меня на устах. |
100 Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню. | 100 Я стал мудрее старцев, потому что храню повеления Твои. |
101 От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое; | 101 Я не даю ногам моим ступать на путь зла, потому что храню слово Твое. |
102 от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня. | 102 От законов Твоих я не отступаю, потому что Ты учишь меня. |
103 Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим. | 103 Как сладки моему языку Твои слова! Они слаще меда для уст моих. |
104 Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи. | 104 Наставления Твои дают мне разум, потому всякий ложный путь я ненавижу. |
105 Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей. | 105 Слово Твое — светильник ногам моим, оно освещает мне путь. |
106 Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню. | 106 Я клялся хранить праведные законы Твои и исполню клятву. |
107 Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему. | 107 Притесняют меня, Господи; даруй мне жизнь по слову Твоему. |
108 Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня. | 108 Прими слова мои — словно добровольную жертву, и законам Твоим, Господь, научи меня. |
109 Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю. | 109 Жизнь моя все время на волоске, но Закона Твоего я не забыл. |
110 Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих. | 110 Нечестивые расставили сети на меня, но от велений Твоих я не отклонился. |
111 Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего. | 111 Твои заветы — мое наследие навек, они — веселие для сердца моего. |
112 Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца. | 112 Я всем сердцем стремлюсь всегда жить по законам Твоим. |
113 Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю. | 113 Двоедушных я ненавижу, а Закон Твой люблю. |
114 Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю. | 114 Ты мое прибежище, Ты щит мой; я на слово Твое уповаю. |
115 Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего. | 115 Отойдите от меня, злодеи, я храню заповеди Бога моего. |
116 Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей; | 116 Укрепи меня по слову Твоему, даруй жизнь, не посрами меня в надежде моей. |
117 поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно. | 117 Поддержи меня, и буду спасен; и в уставы Твои буду вникать непрестанно. |
118 Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их - ложь. | 118 Ты отверг всех, кто отступил от уставов Твоих, ибо их ухищрения — ложь. |
119 Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои. | 119 Ты прочь отбросил, как шлак, всех злодеев земли; а я люблю установления Твои. |
120 Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь. | 120 Трепещет плоть моя от страха пред Тобой, правосудия Твоего я боюсь. |
121 Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим. | 121 Я поступал по Закону и по правде; не оставь меня на произвол врагов. |
122 Заступи раба Твоего ко благу его, чтобы не угнетали меня гордые. | 122 Будь порукой благоденствия раба Твоего, не дай надменным притеснять меня. |
123 Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей. | 123 Я все глаза проглядел, ожидая спасения от Тебя, правосудного решения Твоего. |
124 Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня. | 124 Поступи со мною, рабом Твоим, по милости Твоей и законам Твоим научи меня. |
125 Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои. | 125 Я раб Твой: вразуми меня, чтобы я познал заповеди Твои. |
126 Время Господу действовать: закон Твой разорили. | 126 Время Господу действовать, ибо попрали Закон Твой. |
127 А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого. | 127 Но мне заповеди Твои милей золота, дороже злата червонного. |
128 Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу. | 128 Я иду прямым путем повелений Твоих; всякий путь лжи ненавижу. |
129 Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя. | 129 Дивны откровения Твои, и хранит их душа моя. |
130 Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых. | 130 Провозглашение слов Твоих несет свет и вразумляет простецов. |
131 Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду. | 131 Я от волнения задыхаюсь, так жажду я заповедей Твоих. |
132 Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое. | 132 Взгляни на меня и помилуй меня, как Ты делаешь с любящими имя Твое. |
133 Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию; | 133 Пусть слово Твое сделает твердым мой шаг, не дай беззаконию овладеть мною; |
134 избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои; | 134 избавь меня от притеснения людского, и буду хранить повеления Твои. |
135 осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим. | 135 Будь благосклонен ко мне, рабу Твоему, и научи меня законам Твоим. |
136 Из глаз моих текут потоки вод от того, что не хранят закона Твоего. | 136 Из глаз моих текут потоки слез, ведь не исполняют люди Твой Закон. |
137 Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои. | 137 Праведен Ты, Господь, справедливы деяния Твои. |
138 Откровения Твои, которые Ты заповедал, - правда и совершенная истина. | 138 Наставления, что Ты заповедал, — правда и совершенная истина. |
139 Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои. | 139 Негодование снедает меня, оттого что враги мои забыли слова Твои. |
140 Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его. | 140 Слово Твое — словно очищенный в горниле металл, и я, раб Твой, люблю его. |
141 Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю. | 141 Я презрен и ничтожен, но повелений Твоих не забыл. |
142 Правда Твоя - правда вечная, и закон Твой - истина. | 142 Правда Твоя — правда вечная, и Закон Твой — истина. |
143 Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои - утешение мое. | 143 Скорби и беды постигли меня; заповеди Твои — радость для меня. |
144 Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить. | 144 Наставления Твои вовек справедливы, вразуми меня, чтобы я был жив. |
145 Взываю всем сердцем моим: услышь меня, Господи, - и сохраню уставы Твои. | 145 Я взываю всем сердцем: ответь мне, Господи, и буду хранить законы Твои. |
146 Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои. | 146 Призываю Тебя: спаси меня, и буду соблюдать наставления Твои. |
147 Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю. | 147 До рассвета, взываю я к Тебе и на слово Твое уповаю. |
148 Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое. | 148 До зари не смыкаю очей, о слове Твоем размышляю. |
149 Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня. | 149 Услышь голос мой, Господи, по милости Твоей; по Твоему правосудию даруй мне жизнь. |
150 Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего. | 150 Наседают творящие зло, но далеки они от Закона Твоего! |
151 Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои - истина. | 151 Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои — истина. |
152 Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки. | 152 Давно известны мне наставления Твои, Ты утвердил их навеки. |
153 Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего. | 153 Взгляни на горе мое и спаси меня, ведь я Закона Твоего не забыл. |
154 Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня. | 154 Заступись за меня в тяжбе моей, защити; по слову Твоему даруй мне жизнь. |
155 Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут. | 155 Далеко от нечестивых спасение, они не следуют законам Твоим. |
156 Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня. | 156 Велики щедроты Твои, Господи; по правосудию Твоему даруй мне жизнь. |
157 Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь. | 157 Много у меня гонителей и врагов, но не уклонюсь от наставлений Твоих. |
158 Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего. | 158 С отвращением смотрю на отступников, не хранят они слова Твоего. |
159 Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня. | 159 Смотри, как люблю я повеления Твои, Господи, по милости Твоей даруй мне жизнь. |
160 Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей. | 160 Слово Твое — сама истина, Твои законы праведны и вечны. |
161 Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего. | 161 Вельможи гонят меня безвинно, но мое сердце благоговеет перед словом Твоим. |
162 Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль. | 162 Радуюсь я слову Твоему, как нашедший сокровище. |
163 Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю. | 163 Ненавижу ложь и гнушаюсь ею, а Закон Твой люблю. |
164 Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей. | 164 Семь раз в день прославляю Тебя за праведные законы Твои. |
165 Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения. | 165 Мир и благоденствие у любящих Закон Твой, и они не споткнутся. |
166 Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю. | 166 Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю. |
167 Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко. | 167 Душа моя хранит наставления Твои, я люблю их всем сердцем. |
168 Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою. | 168 Я храню повеления и наставления Твои, все пути мои — пред очами Твоими. |
169 Да приблизится вопль мой пред лицо Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня. | 169 Пусть мой крик дойдет до Тебя, Господи; по слову Твоему вразуми меня. |
170 Да придет моление мое пред лицо Твое; по слову Твоему избавь меня. | 170 Пусть моление мое достигнет Тебя; по слову Твоему спаси меня. |
171 Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим. | 171 Уста мои произносят хвалу, ведь Ты учишь меня законам Твоим. |
172 Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны. | 172 Язык мой возгласит слово Твое, ведь все заповеди Твои справедливы. |
173 Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал. | 173 Да поможет мне рука Твоя, я избрал жизнь по повелениям Твоим. |
174 Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой - утешение мое. | 174 Жажду спасения Твоего, Господи, и Закон Твой — радость для меня. |
175 Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне. | 175 Да буду жив и буду славить Тебя, справедливость Твоя пусть поможет мне. |
176 Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл. | 176 Я заблудился, как потерянная овца: найди меня, раба Твоего, ибо заповедей Твоих я не забыл. |