Пс 97, Лк 9, Нав 5, 6
Псалтирь 97
1 Псалом Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
1 [Псалом.] Пойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Своей рукой, святой десницей Своей Он добился победы.
2 Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
2 Явил Господь победу Свою, явил народам правосудие Свое.
3 Вспомнил Он милость Свою и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
3 Не забыл Он милость Свою, Свою верность племени Израиля. И увидели все уголки земли победу нашего Бога.
4 Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
4 Ликуй пред Господом, вся земля! Веселитесь, радуйтесь, пойте!
5 пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
5 Пойте Господу под звуки арф, под звуки арф пойте, под музыку;
6 при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.
6 пойте под звуки труб и рога, ликуйте пред Царем Господом!
7 Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней;
7 Пусть, как гром, поет море и все, что в нем есть, и вся вселенная, и все, кто живет в ней;
8 да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы
8 пусть рукоплещут реки, пусть ликуют горы
9 пред лицом Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы - верно.
9 пред Господом: грядет Он вершить суд на земле! Он будет судить вселенную праведно, судить народы справедливо.
Луки 9
1 Созвав же двенадцать, дал силу и власть над всеми бесами и врачевать от болезней,
1 Созвав к себе двенадцать Своих учеников, Иисус дал им силу и власть изгонять всех бесов и излечивать болезни.
2 и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.
2 Он послал их возвещать Царство Бога и исцелять больных.
3 И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;
3 «Ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни котомки, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды, — сказал Он им. —
4 и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь.
4 В какой дом ни войдете, там и оставайтесь до тех пор, пока не уйдете оттуда.
5 А если где не примут вас, то, выходя из того города, отрясите и прах от ног ваших во свидетельство на них.
5 А где вас не примут, то, покидая их город, даже пыль, приставшую к вашим ногам, отряхните. Пусть это будет для них предупреждением».
6 Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
6 Уйдя, ученики разошлись по селениям, возвещая Радостную Весть и всюду совершая исцеления.
7 Услышал Ирод четвертовластник о всем, что делал Иисус, и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых;
7 Услышал обо всех этих событиях тетрарх Ирод и не знал, что и думать, потому что одни говорили, что это Иоанн воскрес из мертвых,
8 другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
8 другие — что явился Илия, а некоторые — что воскрес какой-то из древних пророков.
9 И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.
9 Но Ирод сказал: «Иоанна я обезглавил. Кто же тогда этот человек, о котором я слышу такие вещи?» И ему хотелось увидеть Иисуса.
10 Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.
10 Вернувшись, апостолы рассказали Иисусу обо всем, что сделали. Взяв их с собой, Иисус отправился в город под названием Вифсаида, где мог бы побыть наедине с учениками.
11 Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божием и требовавших исцеления исцелял.
11 Но народ узнал об этом и пошел за Ним следом. Иисус принял их приветливо, говорил им о Царстве Бога и исцелял тех, кто нуждался в лечении.
12 День же начал склоняться к вечеру. И, приступив к Нему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте.
12 День клонился к вечеру. Двенадцать учеников, подойдя, сказали Иисусу: «Отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и деревни, поищут себе пристанища и какой-нибудь еды. Тут у нас безлюдное место».
13 Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
13 «Накормите их вы», — сказал им Иисус. «У нас ничего нет, только пять хлебов и две рыбы, — ответили они. — Уж не пойти ли нам самим купить пищи для всех этих людей?»
14 Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.
14 (Их было около пяти тысяч человек.) «Рассадите их группами, человек по пятьдесят», — сказал им Иисус.
15 И сделали так, и рассадили всех.
15 Они сделали так, всех рассадили.
16 Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.
16 Взяв пять хлебов и две рыбы и подняв глаза к небу, Иисус произнес над ними молитву благодарения, разломил и дал ученикам, чтобы те раздали людям.
17 И ели, и насытились все; и оставшихся у них кусков набрано двенадцать коробов.
17 Все ели и насытились, и еще у них осталось двенадцать корзин остатков.
18 В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ ?
18 Однажды, когда Иисус молился в одиночестве, к Нему пришли ученики. Иисус спросил их: «Кем считают Меня в народе?»
19 Они сказали в ответ: за Иоанна Крестителя, а иные за Илию; другие же говорят, что один из древних пророков воскрес.
19 «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а некоторые говорят, что это воскрес один из древних пророков», — ответили они.
20 Он же спросил их: а вы за кого почитаете Меня ? Отвечал Петр: за Христа Божия.
20 «А вы кем считаете Меня?» — спросил Он. «Ты — Помазанник Божий», — ответил Петр.
21 Но Он строго приказал им никому не говорить о сем,
21 Но Иисус, строго наказав им никому об этом не говорить,
22 сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
22 сказал: «Сын человеческий должен претерпеть много страданий, Его отвергнут старейшины, старшие священники и учителя Закона, Его убьют, но на третий день Он воскреснет».
23 Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
23 А потом Иисус сказал всем: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе и каждый день несет свой крест — тогда он будет следовать за Мной.
24 Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.
24 Потому что тот, кто хочет спасти свою жизнь, ее потеряет, а кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее спасет.
25 Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?
25 Что пользы человеку, если он, приобретя весь мир, сам погибнет или покалечится?
26 Ибо кто постыдится Меня и Моих слов, того Сын Человеческий постыдится, когда приидет во славе Своей и Отца и святых Ангелов.
26 А кто постыдится Меня и Моих слов, того и Сын человеческий постыдится признать, когда придет в сиянии Своей Славы, Славы Отца и Божьих ангелов.
27 Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие.
27 Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят Царство Бога».
28 После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.
28 Прошло после этих слов дней восемь. Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, поднялся на гору помолиться.
29 И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
29 И во время молитвы лицо Его вдруг изменилось, а одежда стала ослепительно белой.
30 И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;
30 И два человека беседовали с Ним, это были Моисей и Илия,
31 явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.
31 явившиеся в сиянии Небесной Славы, и говорили они об исходе, который предстоит Ему совершить в Иерусалиме.
32 Петр же и бывшие с ним отягчены были сном; но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним.
32 Петр и его спутники спали крепким сном, а проснувшись, увидели сияние Его Славы и двух человек, стоявших рядом с Ним.
33 И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, - не зная, что говорил.
33 И когда те уже уходили от Него, Петр сказал Иисусу: «Наставник, как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илие». Он и сам не знал, что говорил.
34 Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их; и устрашились, когда вошли в облако.
34 И он еще не успел договорить, как появилось облако и покрыло их своей тенью. Ученики, оказавшись в облаке, испугались.
35 И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.
35 Но из облака раздался голос, сказавший: «Это Мой Сын, Мой избранник. Его слушайте!»
36 Когда был глас сей, остался Иисус один. И они умолчали, и никому не говорили в те дни о том, что видели.
36 Когда голос умолк, Иисус снова был один. Ученики сохранили это в тайне и никому в то время ничего не рассказали из того, что видели.
37 В следующий же день, когда они сошли с горы, встретило Его много народа.
37 На следующий день, когда они спускались с горы, Иисуса встречала большая толпа.
38 Вдруг некто из народа воскликнул: Учитель! умоляю Тебя взглянуть на сына моего, он один у меня:
38 Вдруг из толпы один человек закричал: «Учитель, умоляю, взгляни на моего сына! Он у меня единственный!
39 его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его.
39 На него нападает дух: он вдруг начинает кричать, весь бьется в судорогах от беса, на губах пена, а бес все мучит его и никак не уходит.
40 Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.
40 Я просил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли».
41 Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего.
41 «О люди, неверующие и испорченные! Сколько еще Мне с вами быть? Сколько еще вас терпеть? Веди сюда своего сына!» — сказал в ответ Иисус.
42 Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.
42 Когда мальчик подходил, бес повалил его в припадке на землю. Но Иисус усмирил нечистого духа, исцелил мальчика и отдал его отцу.
43 И все удивлялись величию Божию. Когда же все дивились всему, что творил Иисус, Он сказал ученикам Своим:
43 И все поражались величию Бога. В то время как все дивились делам, которые делал Иисус, Он сказал ученикам:
44 вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
44 «Выслушайте и запомните то, что Я вам скажу: Сына человеческого отдадут в руки людей».
45 Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.
45 Но они не знали, что значат эти слова: смысл их был от них скрыт и они не могли понять, а спросить Его о том, что Он сказал, боялись.
46 Пришла же им мысль: кто бы из них был больше?
46 Среди учеников произошел спор, кто из них больше.
47 Иисус же, видя помышление сердца их, взяв дитя, поставил его пред Собою
47 Иисус, зная, о чем они про себя думают, взял ребенка, поставил рядом с собой
48 и сказал им: кто примет сие дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто примет Меня, тот принимает Пославшего Меня; ибо кто из вас меньше всех, тот будет велик.
48 и сказал им: «Кто примет этого ребенка ради Меня, тот принимает Меня, а кто примет Меня, принимает и Того, кто послал Меня. Ведь тот из вас, кто меньше всех, больше всех».
49 При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.
49 Тогда Иоанн сказал Иисусу: «Наставник, мы видели одного человека, который Твоим именем изгоняет бесов, но мы ему запретили, раз он с нами не ходит».
50 Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.
50 «Не запрещайте. Кто не против вас, тот за вас», — ответил ему Иисус.
51 Когда же приближались дни взятия Его от мира, Он восхотел идти в Иерусалим;
51 Поскольку уже приближалось для Иисуса время, когда Бог возьмет Его на небо, Он решил идти в Иерусалим.
52 и послал вестников пред лицом Своим; и они пошли и вошли в селение Самарянское, чтобы приготовить для Него;
52 Он выслал вперед Своих посланцев. Те пришли в самаритянскую деревню, чтобы приготовить для Него все необходимое.
53 но там не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.
53 Но Иисуса там не приняли: по Нему было видно, что Он направляется в Иерусалим.
54 Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?
54 Его ученики Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господь, хочешь, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и уничтожил их?»
55 Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа;
55 Но Иисус, обернувшись, запретил им.
56 ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.
56 И тогда они пошли в другую деревню.
57 Случилось, что когда они были в пути, некто сказал Ему: Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
57 Они продолжали путь, и в дороге какой-то человек сказал Иисусу: «Я готов следовать за Тобой повсюду, куда бы Ты ни шел».
58 Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные - гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
58 «У лис есть норы, у птиц — гнезда, а Сыну человеческому негде голову приклонить», — ответил ему Иисус.
59 А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
59 Другому же Иисус сказал: «Следуй за Мной». — «Господин мой, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца, — ответил тот».
60 Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.
60 «Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов, а ты иди и возвещай Царство Бога», — сказал Иисус.
61 Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими.
61 Другой человек сказал Ему: «Господин мой, я пойду за Тобой. Но позволь, я сначала попрощаюсь с домочадцами».
62 Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.
62 «Тот, кто взялся за плуг, а потом оглядывается назад, непригоден для Царства Бога», — ответил Иисус.
Иисус Навин 5
1 Когда все цари Аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана к морю, и все цари Ханаанские, которые при море, услышали, что Господь иссушил воды Иордана пред сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их, и не стало уже в них духа против сынов Израилевых.
1 Цари амореев, чьи земли лежали к западу от Иордана, и ханаанеев, чьи земли лежали у моря, узнали, что Господь остановил воды Иордана, чтобы израильтяне перешли его. Замерли от страха сердца этих царей — ни у кого не было смелости противостоять израильтянам.
2 В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз.
2 В то время Господь сказал Иисусу: «Сделай каменные ножи и вновь соверши обре́зание израильского народа».
3 И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном: Холм обрезания.
3 Иисус сделал каменные ножи и совершил у холма Арало́т обрезание израильтян.
4 Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых, весь народ, вышедший из Египта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;
4 (Вот почему Иисусу пришлось совершить это обрезание. Все мужчины, которые покинули Египет во взрослом возрасте, воинами, умерли в скитаниях по пустыне.
5 весь же вышедший народ был обрезан, но весь народ, родившийся в пустыне на пути, после того как вышел из Египта, не был обрезан;
5 Они, вышедшие из Египта, были обрезаны — но тем, кто родился после, во время скитаний по пустыне, обрезание не делали.
6 ибо сыны Израилевы сорок лет ходили в пустыне, доколе не перемер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед,
6 Израильтяне скитались по пустыне сорок лет, пока не умерли все, кто ушел из Египта во взрослом возрасте, воинами. Они ослушались Господа, и Господь поклялся: не увидят они той земли, текущей молоком и медом, которую Господь, говоря с нашими отцами, поклялся отдать нам.
7 а вместо их воздвиг сынов их. Сих обрезал Иисус, ибо они были необрезаны; потому что их, на пути, не обрезывали.
7 На смену умершим Господь взрастил их сыновей — и теперь Иисус сделал им обрезание. А до этого, поскольку в пути обрезание не делали, все они были необрезанными.)
8 Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел.
8 Когда весь народ был уже обрезан и, оставшись в стане, дожидался выздоровления,
9 И сказал Господь Иисусу: ныне Я снял с вас посрамление Египетское. Почему и называется то место «Галгал», даже до сего дня.
9 Господь сказал Иисусу: «Сегодня Я снял с вас египетский позор!» С тех пор это место так и зовется: Гилгал.
10 И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и совершили Пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских;
10 Израильтяне стали лагерем в Гилгале и в четырнадцатый день месяца, вечером, справили Пасху на равнине близ Иерихона.
11 и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли сей, опресноки и сушеные зерна в самый тот день;
11 На следующий день после Пасхи они ели пищу из плодов этой земли: пресные лепешки и жареное зерно.
12 а манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли Ханаанской.
12 И с того дня, когда они стали есть пищу из плодов этой земли, со дня, следующего за Пасхой, манна уже не появлялась. С тех пор не было у израильтян манны, в тот год они питались урожаем ханаа́нской земли.
13 Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших?
13 Однажды, близ Иерихона, Иисус увидел перед собой человека с обнаженным мечом в руке. «Ты наш или ты враг?» — спросил Иисус, подойдя к нему.
14 Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицом своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему?
14 «Ни то ни другое, — отвечал тот. — Я вождь воинства Господнего, и поэтому я здесь». Иисус простерся перед ним, пав ниц, и спросил: «Что господин мой скажет мне, рабу своему?» —
15 Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал.
15 «Сними сандалии, — велел ему вождь воинства Господнего. — Место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался.
16 Иерихон заперся и был заперт от страха сынов Израилевых: никто не выходил из него и никто не входил.
16 Ворота Иерихона в то время были закрыты и заперты — жители боялись израильтян. Никто не выходил из города, никто не входил в него.
Иисус Навин 6
1 Тогда сказал Господь Иисусу: вот, Я предаю в руки твои Иерихон и царя его, и находящихся в нем людей сильных;
1 Господь сказал Иисусу: «Я отдаю в твои руки Иерихон, и его царя, и могучих воинов.
2 пойдите вокруг города все способные к войне и обходите город однажды в день; и это делай шесть дней;
2 Пусть все ваше войско шесть дней подряд обходит вокруг города — по одному разу в день.
3 и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами;
3 Перед ковчегом должны идти семь священников, каждый с рогом в руках. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и пусть священники трубят в рог.
4 когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания, и весь народ пойдет в город, устремившись каждый с своей стороны.
4 А когда затрубит рог — когда вы услышите зов трубы — пусть все ваше войско издаст громкий боевой клич. Тогда стены Иерихона рухнут и вы войдете в город, сразу со всех сторон».
5 И призвал Иисус, сын Навин, священников Израилевых и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.
5 Созвав священников, Иисус Навин сказал им: «Несите ковчег договора. И пусть семь священников, каждый с рогом в руках, идут перед ковчегом Господа».
6 И сказал народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред ковчегом Господним.
6 Войску Иисус приказал: «Ступайте, обойдите вокруг города. И пусть перед ковчегом Господа идут воины, готовые к бою».
7 Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили трубами, и ковчег завета Господня шел за ними;
7 Когда Иисус отдал войску такой приказ, семь священников, каждый с рогом в руках, пошли, трубя, вперед, пред Господом; за ними следовал ковчег договора с Господом.
8 вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за ковчегом, во время шествия трубя трубами.
8 Перед священниками, трубившими в рога, шли воины, готовые к бою, а за ковчегом — отряд, замыкающий шествие. Не умолкая трубили рога.
9 Народу же Иисус дал повеление и сказал: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило из уст ваших до того дня, доколе я не скажу вам: «воскликните!» и тогда воскликните.
9 Иисус приказал войску: «Не издавайте боевого клича. Пусть не слышно будет вашего голоса. Пусть ни слова не слетает с ваших уст. Настанет день, когда я прикажу вам издать боевой клич, — и вот тогда кричите!»
10 Таким образом ковчег завета Господня пошел вокруг города и обошел однажды; и пришли в стан и ночевали в стане.
10 Они обнесли ковчег Господа вокруг города один раз и возвратились в стан на ночлег.
11 На другой день Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег завета Господня;
11 На другой день Иисус встал рано утром — и священники вновь понесли ковчег Господа.
12 и семь священников, несших семь труб юбилейных пред ковчегом Господним, шли и трубили трубами; вооруженные же шли впереди их, а идущие позади следовали за ковчегом завета Господня и идучи трубили трубами.
12 Семь священников, каждый с рогом в руках, шли, трубя, перед ковчегом Господа. Перед ними шли воины, готовые к бою, а за ковчегом Господа — отряд, замыкающий шествие. Не умолкая трубили рога.
13 Таким образом и на другой день обошли вокруг города однажды и возвратились в стан. И делали это шесть дней.
13 Так, на второй день, они еще раз обошли вокруг города и вернулись в стан. Они делали так в течение шести дней.
14 В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз.
14 На седьмой день они встали с зарею и обошли вокруг города, в обычном порядке, но семь раз. (Лишь в этот день они семь раз обходили город.)
15 Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!
15 На седьмой раз, когда священники затрубили в рога, Иисус приказал войску: «Издайте боевой клич! Господь отдал вам этот город!
16 город будет под заклятием, и все, что в нем, Господу; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали;
16 Вместе со всеми, кто в нем находится, этот город предан заклятью: он должен быть уничтожен — отдан Господу. Лишь Раав, публичную женщину, оставьте в живых, вместе со всеми, кто будет у нее в доме, — за то что она спрятала наших разведчиков.
17 но вы берегитесь заклятого, чтоб и самим не подвергнуться заклятию, если возьмете что-нибудь из заклятого, и чтобы на стан сынов Израилевых не навести заклятия и не сделать ему беды;
17 Остерегайтесь того, что предано заклятью. Если вы что-то предадите заклятью, а потом возьмете заклятое, то заклятье падет на весь стан израильтян и вы наведете на него беду!
18 и все серебро и золото, и сосуды медные и железные да будут святынею Господу и войдут в сокровищницу Господню.
18 А серебро, золото, медные и железные изделия — посвящены Господу, и их надо положить в сокровищницу Господа».
19 Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена города до своего основания, и народ пошел в город, каждый с своей стороны, и взяли город.
19 И все войско прокричало боевой клич. Трубили рога. Громкий боевой клич издали израильтяне, когда услышали звук рога, — и стены города рухнули! Воины ворвались в город со всех сторон и овладели им.
20 И предали заклятию все, что в городе, и мужей и жен, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, все истребили мечом.
20 Они предали заклятью все живое, что было в городе, — перебили мечом мужчин и женщин, детей и стариков, быков, овец, коз, ослов.
21 А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей.
21 Двум лазутчикам, которые ходили в эту страну на разведку, Иисус сказал: «Исполните свою клятву: ступайте в дом той публичной женщины и выведите ее из города, вместе со всеми ее родными».
22 И пошли юноши, высматривавшие город, в дом женщины и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского.
22 Тогда эти юноши-лазутчики, пошли, вывели из города и Раав, и весь ее род — отца, мать, братьев, родных — и увели их подальше от стана израильтян.
23 А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, в сокровищницу дома Господня.
23 Город и все, что в нем было, израильтяне сожгли. Серебро, золото, медные и железные изделия положили в сокровищницу дома Господнего.
24 Раав же блудницу и дом отца ее и всех, которые у нее были, Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона.
24 А Раав, публичную женщину, и весь ее род — всех родных ее — Иисус оставил в живых, за то что она спрятала лазутчиков, которых Иисус послал в Иерихон на разведку. Ее род и по сей день живет среди израильтян.
25 В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его.
25 В ту пору Иисус произнес проклятие: «Проклят пред Господом тот, кто вновь отстроит город Иерихон. Заложит он основание — потеряет старшего сына! Навесит ворота — потеряет младшего сына!»
26 И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле.
26 Господь был с Иисусом, и слух об Иисусе прошел по всей стране.