План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 40, 1 Тим 4, Ис 33, 34

Псалом 40

1 На­чаль­ни­ку хора. Пса­лом Да­ви­да.
1 [На­чаль­ни­ку хора: пса­лом Да­ви­да.]
2 Бла­жен, кто по­мыш­ля­ет о бед­ном! В день бед­ствия из­ба­вит его Гос­подь.
2 Бла­жен, кто за­бо­тит­ся о бед­ня­ке, — Гос­подь спа­сет его в день беды.
3 Гос­подь со­хра­нит его и сбе­ре­жет ему жизнь; бла­жен бу­дет он на зем­ле. И Ты не от­дашь его на волю вра­гов его.
3 Гос­подь со­хра­нит его, даст ему жизнь, и сча­стье по­шлет на зем­ле, вра­гам не вы­даст его!
4 Гос­подь укре­пит его на одре бо­лез­ни его. Ты из­ме­нишь все ложе его в бо­лез­ни его.
4 На одре бо­лез­ни Гос­подь даст ему силы, с ложа неду­га под­ни­мет!
5 Я ска­зал: Гос­по­ди! по­ми­луй меня, ис­це­ли душу мою, ибо со­гре­шил я пред То­бою.
5 Мо­люсь я: «Гос­по­ди! По­ми­луй меня! Ис­це­ли меня, гре­шен я пред То­бой!»
6 Вра­ги мои го­во­рят обо мне злое: «ко­гда он умрет и по­гиб­нет имя его?»
6 А вра­ги мои го­во­рят обо мне со зло­бой: «Ко­гда ж умрет он — что­бы ис­чез­ла и па­мять о нем?»
7 И если при­хо­дит кто ви­деть меня, го­во­рит ложь; серд­це его сла­га­ет в себе неправ­ду, и он, вый­дя вон, тол­ку­ет.
7 При­хо­дят меня по­се­тить — и лгут, в серд­це зло­бу ко­пят, вый­дут — всем раз­гла­сят.
8 Все нена­ви­дя­щие меня шеп­чут меж­ду со­бою про­тив меня, за­мыш­ля­ют на меня зло:
8 Друг с дру­гом шеп­чут­ся про меня, и их мыс­ли зло­бой пол­ны:
9 «с­ло­во ве­ли­а­ла при­шло на него; он слег; не встать ему бо­ле­е».
9 «З­лая на­пасть по­стиг­ла его! Он слег — и ему не встать!»
10 Даже че­ло­век мир­ный со мною, на ко­то­ро­го я по­ла­гал­ся, ко­то­рый ел хлеб мой, под­нял на меня пяту.
10 Даже тот, кто был мне дру­гом, кому я до­ве­рял, кто ел мой хлеб — и тот го­тов рас­топ­тать меня.
11 Ты же, Гос­по­ди, по­ми­луй меня и вос­ставь меня, и я воз­дам им.
11 Гос­по­ди! По­ми­луй меня, под­ни­ми меня — я им от­пла­чу.
12 Из того узнаю, что Ты бла­го­во­лишь ко мне, если враг мой не вос­тор­же­ству­ет надо мною,
12 Если враг надо мной не про­кри­чит по­бед­ный клич, то я пой­му, что уго­ден Тебе.
13 а меня со­хра­нишь в це­ло­сти моей и по­ста­вишь пред ли­цом Тво­им на веки.
13 Невре­ди­мым и це­лым Ты под­дер­жишь меня, на­век меня со­хра­нишь пред ли­цом Тво­им!
14 Бла­го­сло­вен Гос­подь Бог Из­ра­и­лев от века и до века! Аминь, аминь!
14 Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог Из­ра­и­ля, от века и до века! Аминь, аминь!

1 Тимофею 4

1 Дух же ясно го­во­рит, что в по­след­ние вре­ме­на от­сту­пят неко­то­рые от веры, вни­мая ду­хам -обо­льсти­те­лям и уче­ни­ям бе­сов­ским,
1 Дух ясно го­во­рит, что в по­след­ние вре­ме­на неко­то­рые от­сту­пят­ся от веры. Они бу­дут вни­мать ду­хам лжи и уче­ни­ям бе­сов,
2 че­рез ли­це­ме­рие лже­сло­вес­ни­ков, со­жжен­ных в со­ве­сти сво­ей,
2 со­блаз­нен­ные ли­це­ме­ри­ем лже­цов с клей­ме­ной со­ве­стью,
3 за­пре­ща­ю­щих всту­пать в брак и упо­треб­лять в пищу то, что Бог со­тво­рил, дабы вер­ные и по­знав­шие ис­ти­ну вку­ша­ли с бла­го­да­ре­ни­ем.
3 ко­то­рые за­пре­ща­ют же­нить­ся, не раз­ре­ша­ют есть ту или иную пищу. Но ведь ее со­здал Бог для того, что­бы те, что ве­рят и зна­ют ис­ти­ну, при­ни­ма­ли ее с бла­го­дар­но­стью.
4 Ибо вся­кое тво­ре­ние Бо­жие хо­ро­шо, и ни­что не предо­су­ди­тель­но, если при­ни­ма­ет­ся с бла­го­да­ре­ни­ем,
4 А все, что со­зда­но Бо­гом, хо­ро­шо, и нель­зя от­вер­гать ни­че­го, что при­ни­ма­ет­ся с бла­го­дар­но­стью,
5 по­то­му что освя­ща­ет­ся сло­вом Бо­жи­им и мо­лит­вою.
5 по­то­му что оно освя­ща­ет­ся Бо­жьим сло­вом и мо­лит­вой.
6 Вну­шая сие бра­ти­ям, бу­дешь доб­рый слу­жи­тель Иису­са Хри­ста, пи­та­е­мый сло­ва­ми веры и доб­рым уче­ни­ем, ко­то­ро­му ты по­сле­до­вал.
6 Да­вай бра­тьям та­кие на­став­ле­ния, и ты про­явишь себя доб­рым слу­гой для Хри­ста Иису­са, вскорм­лен­ным сло­ва­ми веры и того за­ме­ча­тель­но­го уче­ния, ко­то­ро­му ты по­сле­до­вал.
7 Негод­ных же и ба­бьих ба­сен от­вра­щай­ся, а упраж­няй себя в бла­го­че­стии,
7 Сам же ты сто­ро­нись без­бож­ных небы­лиц и ста­ру­ше­чьих рос­сказ­ней, но упраж­няй себя в под­лин­ном бо­го­по­чи­та­нии.
8 ибо те­лес­ное упраж­не­ние мало по­лез­но, а бла­го­че­стие на все по­лез­но, имея обе­то­ва­ние жиз­ни на­сто­я­щей и бу­ду­щей.
8 Ведь фи­зи­че­ские упраж­не­ния по­лез­ны лишь от­ча­сти, бо­го­по­чи­та­ние же по­лез­но все­гда, по­то­му что в нем обе­ща­ние жиз­ни и ны­неш­ней, и бу­ду­щей.
9 Сло­во сие вер­но и вся­ко­го при­ня­тия до­стой­но.
9 Вот вер­ные сло­ва, до­стой­ные быть при­ня­ты­ми.
10 Ибо мы для того и тру­дим­ся и по­но­ше­ния тер­пим, что упо­ва­ем на Бога жи­во­го, Ко­то­рый есть Спа­си­тель всех че­ло­ве­ков, а наи­па­че вер­ных.
10 Ведь ради это­го мы тру­дим­ся не по­кла­дая рук, ради это­го бо­рем­ся, по­то­му что мы на­де­ем­ся на Жи­во­го Бога, а Он — Спа­си­тель всех лю­дей, осо­бен­но ве­ру­ю­щих.
11 Про­по­ве­дуй сие и учи.
11 Вот это­го тре­буй и так учи.
12 Ни­кто да не пре­не­бре­га­ет юно­стью тво­ею; но будь об­раз­цом для вер­ных в сло­ве, в жи­тии, в люб­ви, в духе, в вере, в чи­сто­те.
12 Пусть ни­кто не смот­рит на тебя свы­со­ка из-за того, что ты мо­лод. Ты же будь при­ме­ром для всех ве­ру­ю­щих — в ре­чах, в по­ве­де­нии, в люб­ви, вере и чи­сто­те.
13 До­ко­ле не при­ду, за­ни­май­ся чте­ни­ем, на­став­ле­ни­ем, уче­ни­ем.
13 До тех пор, пока я не при­ду, по­свя­ти себя чте­нию Пи­са­ния, про­по­ве­ди и уче­нию.
14 Не нера­ди о пре­бы­ва­ю­щем в тебе да­ро­ва­нии, ко­то­рое дано тебе по про­ро­че­ству с воз­ло­же­ни­ем рук свя­щен­ства.
14 Не пре­не­бре­гай да­ром, что был дан тебе че­рез про­ро­че­ства и во вре­мя воз­ло­же­ния рук ста­рей­ши­на­ми.
15 О сем за­боть­ся, в сем пре­бы­вай, дабы успех твой для всех был оче­ви­ден.
15 Усерд­но за­ни­май­ся всем этим, будь при­ле­жен, и то­гда все уви­дят твои успе­хи.
16 Вни­кай в себя и в уче­ние; за­ни­май­ся сим по­сто­ян­но: ибо, так по­сту­пая, и себя спа­сешь и слу­ша­ю­щих тебя.
16 Сле­ди за со­бой и за тем, чему учишь. Креп­ко дер­жись все­го это­го, ведь, по­сту­пая так, ты спа­сешь и себя, и сво­их слу­ша­те­лей.

Исаия 33

1 Горе тебе, опу­сто­ши­тель, ко­то­рый не был опу­сто­ша­ем, и гра­би­тель, ко­то­ро­го не гра­би­ли! Ко­гда кон­чишь опу­сто­ше­ние, бу­дешь опу­сто­шен и ты; ко­гда пре­кра­тишь гра­би­тель­ства, раз­гра­бят и тебя.
1 Горе тебе, гра­би­тель, ко­то­ро­го пока не гра­бят, пре­да­тель, ко­то­ро­го пока не пре­да­ют! Кон­чат­ся твои гра­бе­жи — и огра­бят тебя, при­дет ко­нец пре­да­тель­ствам тво­им — и тебя пре­да­дут!
2 Гос­по­ди! по­ми­луй нас; на Тебя упо­ва­ем мы; будь на­шею мыш­цею с ран­не­го утра и спа­се­ни­ем на­шим во вре­мя тес­ное.
2 Сми­луй­ся над нами, Гос­подь, ведь мы на­де­ем­ся на Тебя! Будь нам за­щи­той каж­дое утро, в тяж­кие вре­ме­на — спа­се­ни­ем.
3 От гроз­но­го гла­са Тво­е­го по­бе­гут на­ро­ды; ко­гда вос­ста­нешь, рас­се­ют­ся пле­ме­на,
3 Услы­шав гроз­ный шум, об­ра­ти­лись в бег­ство на­ро­ды; ко­гда под­нял­ся Ты, рас­се­я­лись пле­ме­на.
4 и бу­дут со­би­рать до­бы­чу вашу, как со­би­ра­ет гу­се­ни­ца; бро­сят­ся на нее, как бро­са­ет­ся са­ран­ча.
4 До­бы­чу средь вас со­би­ра­ли, как са­ран­ча, слов­но рой са­ран­чи, устре­ми­лись на нее!
5 Вы­сок Гос­подь, жи­ву­щий в выш­них; Он на­пол­нит Сион су­дом и прав­дою.
5 Гос­подь пре­бы­ва­ет вы­со­ко, на небе Он оби­та­ет. Он утвер­дил на Си­оне спра­вед­ли­вость и прав­ду.
6 И на­ста­нут без­опас­ные вре­ме­на твои, изоби­лие спа­се­ния, муд­ро­сти и ве­де­ния; страх Гос­по­день бу­дет со­кро­ви­щем тво­им.
6 Он ста­нет на­деж­ной за­щи­той в жиз­ни тво­ей. Муд­рость и зна­ние — это со­кро­вищ­ни­ца спа­се­ния! Страх пред Гос­по­дом — вот в чем со­кры­то оно.
7 Вот, силь­ные их кри­чат на ули­цах; по­слы для мира горь­ко пла­чут.
7 Люди Ари­э­ла кри­чат на ули­цах, вест­ни­ки Са­ли­ма горь­ко ры­да­ют.
8 Опу­сте­ли до­ро­ги; не ста­ло пу­те­ше­ству­ю­щих; он на­ру­шил до­го­вор, раз­ру­шил го­ро­да, - ни во что ста­вит лю­дей.
8 До­ро­ги опу­сте­ли, пут­ни­ков не ви­дать. На­ру­шен до­го­вор, сви­де­те­ли от­верг­ну­ты, нет ува­же­ния ни к кому.
9 Зем­ля се­ту­ет, сох­нет; Ли­ван по­сты­жен, увял; Са­рон по­хож стал на пу­сты­ню, и об­на­же­ны от ли­стьев сво­их Ва­сан и Кар­мил.
9 Скор­бит, из­ны­ва­ет зем­ля, лес Ли­ва­на по­ник, по­чер­нел. Са­ро́н пу­сты­нею стал, нет лист­вы на де­ре­вьях Ба­ша́­на и Кар­ми­ла.
10 Ныне Я вос­ста­ну, го­во­рит Гос­подь, ныне под­ни­мусь, ныне воз­не­сусь.
10 «Те­перь Я вста­ну, — го­во­рит Гос­подь, — те­перь Я под­ни­мусь, те­перь воз­вы­шусь!
11 Вы бе­ре­мен­ны се­ном, раз­ро­ди­тесь со­ло­мою; ды­ха­ние ваше - огонь, ко­то­рый по­жрет вас.
11 Су­хой тра­вой бе­ре­мен­ны вы, ро­жа­е­те со­ло­му. Ваше ды­ха­ние вас са­мих со­жжет, как огонь!
12 И бу­дут на­ро­ды, как го­ря­щая из­весть, как сруб­лен­ный тер­нов­ник, бу­дут со­жже­ны в огне.
12 Со­жже­ны бу­дут на­ро­ды до­тла, ста­нут как сруб­лен­ные вет­ки ку­стов ко­лю­чих, что в огне пы­ла­ют.
13 Слу­шай­те, даль­ние, что сде­лаю Я; и вы, ближ­ние, по­знай­те мо­гу­ще­ство Мое.
13 Услышь­те вы, вда­ле­ке, о свер­ше­ни­ях Моих, и вы, вбли­зи, узнай­те Мою силу!»
14 Устра­ши­лись греш­ни­ки на Си­оне; тре­пет овла­дел нече­сти­вы­ми: «кто из нас мо­жет жить при огне по­жи­ра­ю­щем? кто из нас мо­жет жить при веч­ном пла­ме­ни?» -
14 Греш­ни­ки на Си­оне пе­ре­пу­га­лись, тре­пет объ­ял нече­сти­вых: «Кто из нас смо­жет жить в огне по­жи­ра­ю­щем, кто из нас смо­жет жить в оча­ге, по­лы­ха­ю­щем веч­но?» —
15 Тот, кто хо­дит в прав­де и го­во­рит ис­ти­ну; кто пре­зи­ра­ет ко­рысть от при­тес­не­ния, удер­жи­ва­ет руки свои от взя­ток, за­ты­ка­ет уши свои, что­бы не слы­шать о кро­во­про­ли­тии, и за­кры­ва­ет гла­за свои, что­бы не ви­деть зла;
15 «Тот, кто пра­ве­ден в де­лах и в ре­чах че­стен! Тот, кто непра­вед­ную при­быль от­верг­нет, не же­лая при­тес­нять лю­дей, кто взят­ку в руки не возь­мет, за­ткнет уши, что­бы не слы­шать ре­чей кро­во­жад­ных, гла­за за­кро­ет, что­бы не смот­реть на зло­дей­ство.
16 тот бу­дет оби­тать на вы­со­тах; убе­жи­ще его - непри­ступ­ные ска­лы; хлеб бу­дет дан ему; вода у него не ис­сяк­нет.
16 Бу­дет он оби­тать на го­рах, его убе­жи­щем ста­нут непри­ступ­ные ска­лы; и еда у него бу­дет, и воды — все­гда вдо­воль».
17 Гла­за твои уви­дят Царя в кра­со­те Его, узрят зем­лю от­да­лен­ную;
17 Сво­и­ми гла­за­ми узришь ты царя во всем его блес­ке, зем­лю, что вдаль про­сти­ра­ет­ся, ты уви­дишь.
18 серд­це твое бу­дет толь­ко вспо­ми­нать об ужа­сах: «где де­лав­ший пе­ре­пись? где ве­сив­ший дань? где осмат­ри­ва­ю­щий баш­ни?»
18 Ты вспом­нишь бы­лые стра­хи и ска­жешь: «Где те­перь тот, кто счи­тал и взве­ши­вал? Где тот, кто пе­ре­счи­ты­вал баш­ни?»
19 Не уви­дишь бо­лее на­ро­да сви­ре­по­го, на­ро­да с глу­хою, невнят­ною ре­чью, с язы­ком стран­ным, непо­нят­ным.
19 Ты впредь не уви­дишь дерз­ко­го на­ро­да, на­ро­да, чья речь тем­на и невнят­на, чей язык — непо­нят­ное бор­мо­та­нье.
20 Взгля­ни на Сион, го­род празд­нич­ных со­бра­ний на­ших; гла­за твои уви­дят Иеру­са­лим, жи­ли­ще мир­ное, непо­ко­ле­би­мую ски­нию; стол­пы ее ни­ко­гда не ис­торг­нут­ся, и ни одна вервь ее не по­рвет­ся.
20 Взгля­ни на Сион, на го­род празд­ни­ков на­ших, об­ра­ти свой взор на Иеру­са­лим! Вот оби­тель спо­кой­ная, ша­тер, что не сдви­нет­ся с ме­ста, — его ко­лья за­креп­ле­ны на­ве­ки, его ве­рев­ки не разо­рвут­ся.
21 Там у нас ве­ли­кий Гос­подь бу­дет вме­сто рек, вме­сто ши­ро­ких ка­на­лов; туда не вой­дет ни одно ве­сель­ное суд­но, и не прой­дет боль­шой ко­рабль.
21 Там бу­дет с нами мо­гу­чий Гос­подь — это бу­дет стра­на по­то­ков, рек ши­ро­ких, но на них не по­явят­ся ко­раб­ли с греб­ца­ми, мо­гу­чее суд­но в них зай­ти не по­сме­ет.
22 Ибо Гос­подь - су­дия наш, Гос­подь - за­ко­но­да­тель наш, Гос­подь - царь наш; Он спа­сет нас.
22 Гос­подь — наш Пра­ви­тель, Гос­подь — наш Вождь, Гос­подь — наш Царь, Он спа­сет нас!
23 Ослаб­ли ве­рев­ки твои, не мо­гут удер­жать мач­ты и на­тя­нуть па­ру­са. То­гда бу­дет боль­шой раз­дел до­бы­чи, так что и хро­мые пой­дут на гра­беж.
23 Сна­сти твои ослаб­ли, уже не дер­жат мач­ту, с ними па­рус под­нять нель­зя. То­гда ста­нут де­лить бо­га­тую до­бы­чу, и даже хро­мые до­бы­чу за­хва­тят.
24 И ни один из жи­те­лей не ска­жет: «я бо­лен»; на­ро­ду, жи­ву­ще­му там, бу­дут от­пу­ще­ны со­гре­ше­ния.
24 Ни­кто из жи­те­лей не ска­жет «я бо­лен» — на­ро­ду, что там оби­та­ет, гре­хи про­ще­ны бу­дут.

Исаия 34

1 При­сту­пи­те, на­ро­ды, слу­шай­те и вни­май­те, пле­ме­на! да слы­шит зем­ля и все, что на­пол­ня­ет ее, все­лен­ная и все рож­да­ю­ще­е­ся в ней!
1 При­близь­тесь, на­ро­ды, и вни­май­те, слу­шай­те, пле­ме­на! Пусть внем­лет зем­ля и все, что на ней, мир и все, что рож­да­ет­ся в нем.
2 Ибо гнев Гос­по­да на все на­ро­ды, и ярость Его на все во­ин­ство их. Он пре­дал их за­кля­тию, от­дал их на за­кла­ние.
2 Раз­гне­ван Гос­подь на все на­ро­ды, него­ду­ет Он на все их пол­чи­ща. Он об­рек их на уни­что­же­ние, от­дал их на рез­ню!
3 И уби­тые их бу­дут раз­бро­са­ны, и от тру­пов их под­ни­мет­ся смрад, и горы раз­мок­нут от кро­ви их.
3 Бро­ше­ны бу­дут уби­тые, от их тел бу­дет смрад сто­ять, от кро­ви горы раз­мок­нут.
4 И ис­тле­ет все небес­ное во­ин­ство; и небе­са свер­нут­ся, как сви­ток книж­ный; и все во­ин­ство их па­дет, как спа­да­ет лист с ви­но­град­ной лозы, и как увяд­ший лист - со смо­ков­ни­цы.
4 Небес­ное во­ин­ство ис­тле­ет: небе­са свер­нут­ся, как сви­ток, и все во­ин­ство их увя­нет — так вя­нет лист ви­но­град­ный, так па­да­ет плод со смо­ков­ни­цы.
5 Ибо упил­ся меч Мой на небе­сах: вот, для суда нис­хо­дит он на Едом и на на­род, пре­дан­ный Мною за­кля­тию.
5 «Явит­ся в небе­сах Мой меч, и об­ру­шит­ся он на Эдо́м — со­вер­шит он суд над на­ро­дом, ко­то­рый об­рек Я на ги­бель».
6 Меч Гос­по­да на­пол­нит­ся кро­вью, утуч­не­ет от тука, от кро­ви агн­цев и коз­лов, от тука с по­чек ов­нов: ибо жерт­ва у Гос­по­да в Во­со­ре и боль­шое за­кла­ние в зем­ле Едо­ма.
6 У Гос­по­да — меч, весь в кро­ви! На нем — жир, кровь яг­нят и коз­лов, жир с по­чек ба­ра­ньих. У Гос­по­да — жерт­во­при­но­ше­ние в Боц­ре́, боль­шое за­кла­ние в зем­ле эдо­ми­тян.
7 И буй­во­лы па­дут с ними и тель­цы вме­сте с во­ла­ми, и упьет­ся зем­ля их кро­вью, и прах их утуч­не­ет от тука.
7 С ними вме­сте по­гиб­нут ди­кие быки, и мо­ло­дые быки, и ма­те­рые — на­пьет­ся зем­ля их кро­вью, поч­ва про­пи­та­ет­ся жи­ром.
8 Ибо день мще­ния у Гос­по­да, год воз­мез­дия за Сион.
8 У Гос­по­да — день ме­сти, год от­мще­ния за оби­ду Си­о­на!
9 И пре­вра­тят­ся реки его в смо­лу, и прах его - в серу, и бу­дет зем­ля его го­ря­щею смо­лою:
9 Реки Эдо­ма в смо­лу пре­вра­тят­ся, а поч­ва — в серу. Вся зем­ля эта ста­нет смо­лою го­ря­щей
10 не бу­дет гас­нуть ни днем, ни но­чью; веч­но бу­дет вос­хо­дить дым ее; бу­дет от рода в род оста­вать­ся опу­сте­лою; во веки ве­ков ни­кто не прой­дет по ней;
10 и бу­дет го­реть, не уга­сая, и днем и но­чью, дым от нее вос­хо­дить бу­дет веч­но. Быть ей без­люд­ной во все вре­ме­на, че­ло­век на нее не сту­пит во веки ве­ков.
11 и за­вла­де­ют ею пе­ли­кан и еж; и фи­лин и во­рон по­се­лят­ся в ней; и про­тя­нут по ней вервь ра­зо­ре­ния и от­вес уни­что­же­ния.
11 Ста­нет она уро­чи­щем сов и ежей, фи­лин и во­рон по­се­лят­ся на ней. Ве­рев­кою за­пу­сте­нья она раз­ме­ре­на бу­дет, от­ве­сом опу­сто­ше­ния.
12 Ни­ко­го не оста­нет­ся там из знат­ных ее, кого мож­но было бы при­звать на цар­ство, и все кня­зья ее бу­дут ни­что.
12 Ее вель­мо­жи про­воз­гла­сят, что нет там боль­ше цар­ства. Ее знать об­ра­тит­ся в ни­что.
13 И за­рас­тут двор­цы ее ко­лю­чи­ми рас­те­ни­я­ми, кра­пи­вою и ре­пей­ни­ком - твер­ды­ни ее; и бу­дет она жи­ли­щем ша­ка­лов, при­ста­ни­щем стра­у­сов.
13 На кре­по­стях ее про­рас­тет ко­лю­чий ку­стар­ник, терн и кра­пи­ва — на ее укреп­ле­ни­ях; она сде­ла­ет­ся оби­те­лью ша­ка­лов, жи­ли­щем стра­у­сов ста­нет.
14 И зве­ри пу­сты­ни бу­дут встре­чать­ся с ди­ки­ми кош­ка­ми, и ле­шие бу­дут пе­ре­кли­кать­ся один с дру­гим; там бу­дет от­ды­хать ноч­ное при­ви­де­ние и на­хо­дить себе по­кой.
14 Ди­кие кош­ки туда при­дут, да ги­е­ны, и коз­ли­ща кос­ма­тые там бу­дут пе­ре­кли­кать­ся, и най­дет при­ста­ни­ще Ли­лит.
15 Там угнез­дит­ся ле­ту­чий змей, бу­дет класть яйца и вы­во­дить де­тей и со­би­рать их под тень свою; там и кор­шу­ны бу­дут со­би­рать­ся один к дру­го­му.
15 Пти­ца пу­сты­ни гнез­до там устро­ит, сне­сет яйца и вы­ве­дет птен­цов — вы­си­дит их в тени. Стер­вят­ни­ки там со­бе­рут­ся, па­ра­ми сле­тят­ся.
16 Оты­щи­те в кни­ге Гос­под­ней и про­чи­тай­те; ни одно из сих не пре­ми­нет прид­ти, и одно дру­гим не за­ме­нит­ся. Ибо сами уста Его по­ве­ле­ли, и сам дух Его со­бе­рет их.
16 По­ищи­те в Кни­ге Гос­по­да, про­чти­те: эти тва­ри все до еди­ной по­явят­ся там, все — по­пар­но. Уста Гос­по­да им по­ве­ле­ли так, Его ду­но­ве­ние со­бе­рет их туда.
17 И Сам Он бро­сил им жре­бий, и Его рука раз­де­ли­ла им ее ме­рою; во веки бу­дут они вла­деть ею, из рода в род бу­дут жить на ней.
17 Для каж­до­го из них бро­сит Он жре­бий и, ве­рев­кой раз­ме­рив, по­де­лит эту зем­лю меж ними. Веч­но бу­дут они ею вла­деть, бу­дут на ней оби­тать во все вре­ме­на.