1 А ныне слушай,8085 Иаков,3290 раб5650 Мой, и Израиль,3478 которого Я избрал.977
|
1 Но теперь — слушай, Иаков, раб Мой, Израиль, избранник Мой!
|
2 Так говорит559 Господь,3068 создавший6213 тебя и образовавший3335 тебя, помогающий5826 тебе от утробы990 матерней: не бойся,3372 раб5650 Мой, Иаков,3290 и возлюбленный3484 Израиль, которого Я избрал;977
|
2 Так говорит Господь, сотворивший тебя, создавший тебя в материнской утробе, Тот, кто тебе помогает: не бойся, раб Мой, Иаков, Иешуру́н, избранник Мой!
|
3 ибо Я изолью3332 воды4325 на жаждущее6771 и потоки5140 на иссохшее;3004 излию3332 дух7307 Мой на племя2233 твое и благословение1293 Мое на потомков6631 твоих.
|
3 Я изолью воду на жаждущую почву, на сухую землю — потоки. Я изолью Дух Мой на потомство твое, на твоих детей — Мое благословение!
|
4 И будут6779 расти6779 между996 травою,2682 как ивы6155 при потоках2988 вод.4325
|
4 Вырастут они среди трав, как тополя у потоков.
|
5 Один скажет:559 «я Господень»,3068 другой назовется7121 именем8034 Иакова;3290 а иной напишет3789 рукою3027 своею: «я Господень»,3068 и прозовется3655 именем8034 Израиля.3478
|
5 Один скажет: „Я Господень“, другой наречется именем Иаков. А иной начертает на своей руке: „Господень“ — и получит имя Израиль».
|
6 Так говорит559 Господь,3068 Царь4428 Израиля,3478 и Искупитель1350 его, Господь3068 Саваоф:6635 Я первый7223 и Я последний,314 и кроме1107 Меня нет Бога,430
|
6 Так говорит Господь, Царь Израиля, Избавитель его, Господь Воинств: «Я — Первый, и Я — Последний, и нет богов, кроме Меня!
|
7 ибо кто как Я? Пусть он расскажет,7121 возвестит5046 и в порядке представит6186 Мне все с того времени, как Я устроил7760 народ5971 древний,5769 или пусть возвестят5046 наступающее857 и будущее.935
|
7 Кто подобен Мне? Пусть отзовется! Пусть расскажут Мне по порядку, что было с тех пор, как Я создал народ древний. И о будущем, о том, что грядет, пусть расскажут.
|
8 Не бойтесь6342 и не страшитесь:7297 7297 не издавна227 ли Я возвестил8085 тебе и предсказал?5046 И вы Мои свидетели.5707 Есть3426 ли Бог433 кроме1107 Меня? нет другой твердыни,6697 никакой не знаю.3045
|
8 Не страшитесь, не бойтесь! Ведь Я еще в давние времена поведал вам все, рассказал, и вы — свидетели Мои. Разве есть бог, кроме Меня? Нет, Я не знаю другой Скалы!»
|
9 Делающие3335 идолов6459 все ничтожны,8414 и вожделеннейшие2530 их не приносят3276 никакой пользы,3276 и они сами себе свидетели5707 в том. Они не видят7200 и не разумеют,3045 и потому будут954 посрамлены.954
|
9 Все, кто делает идолов, — это ничтожества, и сами идолы, их любимцы, никчемны. Идолы, свидетели их, ничего не видят, не знают — и потому опозорены будут они!
|
10 Кто сделал3335 бога410 и вылил5258 идола,6459 не приносящего3276 никакой пользы?3276
|
10 И кто же делает богов, отливает идолов, от которых нет никакого толка?
|
11 Все участвующие2270 в этом будут954 постыжены,954 ибо и художники2796 сами из людей120 же; пусть все они соберутся6908 и станут;5975 они устрашатся,6342 и все будут954 постыжены.954
|
11 Все приверженцы идолов опозорены будут; изготовители их — всего лишь люди! Пусть все они соберутся, станут вместе — перепугаются, опозорены будут они все!
|
12 Кузнец1270 2796 делает6466 из железа топор4621 и работает на угольях,6352 молотами4717 обделывает3335 его и трудится6466 над ним сильною3581 рукою2220 своею до того, что становится голоден7457 и бессилен,369 3581 не пьет8354 воды4325 и изнемогает.3286
|
12 …Кузнец берет орудие, держит изделие над углями, молотками его обрабатывает. Трудятся сильные руки мастера! И поесть некогда, изнемогает он, и воды не пьет — утомился вконец.
|
13 Плотник2796 6086 выбрав дерево, протягивает5186 по нему линию,6957 остроконечным8279 орудием8279 делает8388 на нем очертание,8388 потом обделывает6213 его резцом4741 и округляет4230 8388 его, и выделывает6213 из него образ8403 человека376 красивого8597 вида,120 чтобы поставить3427 его в доме.1004
|
13 Резчик по дереву натягивает шнур, процарапывает очертания, работает резцом и циркулем. Он делает изображение человека, образ красоты человеческой, — чтобы можно было поставить в святилище.
|
14 Он рубит3772 себе кедры,730 берет3947 сосну8645 и дуб,437 которые выберет553 между деревьями6086 в лесу,3293 садит5193 ясень,766 а дождь1653 возращает1431 его.
|
14 Срубает он кедры, выбирает кипарис или дуб — и оставляет его до времени расти в лесу, либо сажает сосну, и ее взращивают дожди.
|
15 И это служит человеку120 топливом,1197 и часть из этого употребляет3947 он на то, чтобы ему было2552 тепло,2552 и разводит5400 огонь,5400 и печет644 хлеб.3899 И из того же делает6466 бога,410 и поклоняется7812 ему, делает6213 идола,6459 и повергается5456 перед ним.
|
15 И жжет человек дерево — берет его, чтобы согреться, разводит огонь, печет хлеб. А еще он делает бога и простирается перед ним ниц — вырезает из дерева идола и поклоняется ему!
|
16 Часть2677 дерева сожигает8313 в огне,784 другою частью2677 варит398 мясо1320 в398 пищу,398 жарит6740 жаркое6748 и ест7646 досыта,7646 а также греется2552 и говорит:559 «хорошо,1889 я согрелся;2552 почувствовал7200 огонь».217
|
16 Половину дерева он сжигает, жарит мясо и наедается вдоволь. Согревшись, он восклицает: «Ага, вот теперь мне тепло, теперь светло от огня!»
|
17 А из остатков7611 от того делает6213 бога,410 идола6459 своего, поклоняется5456 ему, повергается7812 перед ним и молится6419 ему, и говорит:559 «спаси5337 меня, ибо ты бог410 мой».
|
17 А из оставшегося дерева он вырезает бога, идола, — и поклоняется ему, и простирается ниц, и молится ему: «Спаси меня, ведь ты же мой бог!»
|
18 Не знают3045 и не разумеют995 они: Он закрыл2902 глаза5869 их, чтобы не видели,7200 и сердца3826 их, чтобы не разумели.7919
|
18 Не знают они ничего, не понимают; запечатаны у них зрение и разум — и они не видят, не могут уразуметь.
|
19 И не возьмет7725 он этого к своему сердцу,3820 и нет у него столько знания1847 и смысла,8394 чтобы сказать:559 «половину2677 его я сжег8313 в огне784 и на угольях1513 его испек644 хлеб,3899 изжарил6740 мясо1320 и съел;398 а из остатка3499 его сделаю6213 ли я мерзость?8441 буду5456 ли поклоняться5456 куску944 дерева?6086»
|
19 Никто из них не одумается, ни у кого не хватит ума и здравомыслия, чтобы сказать себе: «Половину дерева я сжег, на углях испек хлеб, мясо изжарил, наелся. А нужно ли мне из остатка делать мерзость, нужно ли поклоняться деревяшке?»
|
20 Он гоняется7462 за пылью;665 обманутое2048 сердце3820 ввело5186 его в5186 заблуждение,5186 и он не может освободить5337 души5315 своей и сказать:559 «не обман8267 ли в правой3225 руке моей?»
|
20 Такой человек словно гоняется за пылью; его разум обманут — и он пребывает в заблуждении. Не спасет он свою жизнь, не скажет себе: «В руке у меня — только ложь!»
|
21 Помни2142 это, Иаков3290 и Израиль,3478 ибо ты раб5650 Мой; Я образовал3335 тебя: раб5650 Мой ты, Израиль,3478 не забывай5382 Меня.
|
21 «Помни это, Иаков, помни, Израиль, ибо ты — раб Мой! Я создал тебя, ты раб Мой, и Я не забуду тебя, Израиль.
|
22 Изглажу4229 беззакония6588 твои, как туман,5645 и грехи2403 твои, как облако;6051 обратись7725 ко Мне, ибо Я искупил1350 тебя.
|
22 Я развеял твои грехи, как облака, рассеял, как тучу, твою вину. Я выкупил тебя — вернись же ко Мне!»
|
23 Торжествуйте,7442 небеса,8064 ибо Господь3068 соделал6213 это. Восклицайте,7321 глубины8482 земли;776 шумите6476 от радости,7440 горы,2022 лес3293 и все деревья6086 в нем; ибо искупил1350 Господь3068 Иакова3290 и прославится6286 в Израиле.3478
|
23 Ликуйте, небеса, о том, что сделал Господь, радостно восклицайте, глубины земли, громко ликуйте, горы и лес, все деревья лесные! Господь выкупил Иакова, прославился, избавив Израиля!
|
24 Так говорит559 Господь,3068 искупивший1350 тебя и образовавший3335 тебя от утробы990 матерней: Я Господь,3068 Который сотворил6213 все, один распростер5186 небеса8064 и Своею силою разостлал7554 землю,776
|
24 Так говорит Господь, Избавитель твой, создавший тебя в материнской утробе: «Я — Господь, Творец всего, Я один распростер небеса! А когда создавал Я землю, разве были у Меня помощники?
|
25 Который делает6565 ничтожными6565 знамения226 лжепророков907 и обнаруживает1984 безумие1984 волшебников,7080 мудрецов2450 прогоняет7725 назад268 и знание1847 их делает5528 глупостью,5528
|
25 Знамения гадателей Я обращаю в ничто, прорицателей обвожу вокруг пальца, мудрецам наношу поражение, все их знания делаю глупостью.
|
26 Который утверждает6965 слово1697 раба5650 Своего и приводит7999 в7999 исполнение7999 изречение6098 Своих посланников,4397 Который говорит559 Иерусалиму:3389 «ты будешь3427 населен»,3427 и городам5892 Иудиным:3063 «вы будете1129 построены,1129 и развалины2723 его Я восстановлю»,6965
|
26 Я исполняю то, о чем поведал раб Мой, делаю то, о чем говорили Мои посланцы. Я говорю об Иерусалиме: „Он вновь заселен будет!“ — и о городах Иудеи: „Будут они отстроены! Восстановлю Я руины эти“.
|
27 Который бездне6683 говорит:559 «иссохни!2717» и реки5104 твои Я иссушу,3001
|
27 Бездне Я говорю: „Пересохни! Осушу Я потоки твои“.
|
28 Который говорит559 о Кире:3566 пастырь7462 Мой, и он исполнит7999 всю волю2656 Мою и скажет559 Иерусалиму:3389 «ты будешь1129 построен!1129» и храму:1964 «ты будешь3245 основан!3245»
|
28 А о Кире Я говорю: „Это пастырь, посланный Мною, и он выполнит Мою волю — Иерусалиму скажет: ‚Ты будешь отстроен!‘, а Храму: ‚Ты вновь возведен будешь!‘ “»
|