Пс 47, Тит 1, Ис 47, 48
Псалтирь 47
1 Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.
1 [Песнь. Псалом. Сынов Кораха.]
2 Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 Господь велик. Прославляют Его в городе нашего Бога. Там святая Его гора,
3 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3 краса вершин, радость всей земли, гора Сион, Цафонские склоны, город великого Царя.
4 Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 Бог — в крепостях его, Бог — надежный оплот.
5 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 Объединились цари, вместе пустились в путь;
6 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 увидели, изумились, устрашились, бежали;
7 страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 трепет их охватил, муки, будто при родах,
8 восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 будто восточный ветер крушит корабли таршишские.
9 Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 Все, что слышали мы, — мы видим, что это правда, в городе Господа Воинств, в городе нашего Бога, Бог его основал — навек! [Музыка]
10 Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 О Твоей доброте — наши мысли во Храме Твоем, Боже.
11 Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 Твое имя и слава, Боже, достигают концов земли; и в руке Твоей правосудие.
12 Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
12 Да веселится гора Сион, и да радуются девы Иудеи о правосудии Твоем.
13 Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 Обступите Сион, обойдите его, сосчитайте башни его;
14 обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 в вашем сердце да будут стены его, в вашей памяти — крепости его, чтоб рассказать поколениям будущим.
15 ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.
15 Этот Бог — Он навек наш Бог, и во веки веков наш вождь.
Титу 1
1 Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию,
1—4 От Павла, служителя Бога и апостола Иису́са Христа — Титу, истинному моему сыну по общей вере. Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир. И в назначенное Им время Он явил в мир Свое Слово через проповедь, которая была мне доверена повелением нашего Спасителя — Бога. Благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя!
2 в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,
3 а в свое время явил Свое слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, -
4 Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.
5 Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:
5 Вот для чего я оставил тебя на Крите: ты должен устроить все дела, что остались нерешенными, и назначить старейшин в каждом городе так, как я распорядился,
6 если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.
6 а именно: они должны быть людьми безупречной жизни, женаты не больше одного раза, дети их — верующими и не замеченными в распущенности и непокорности.
7 Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец,
7 Ведь руководитель — на службе у Бога, он — Его управляющий и должен быть безупречен. Им не должен быть человек самоуправный, вспыльчивый, пьяница, драчун, любитель наживы.
8 но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан,
8 Напротив, это должен быть человек гостеприимный, любящий добро, здравомыслящий, справедливый, благочестивый, умеющий владеть собой,
9 держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать.
9 он должен быть привержен истинной Вести, согласной с нашим учением, и уметь одних поддержать здравым наставлением, а других — тех, кто ему противится, — обличить.
10 Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
10 Ведь есть много людей, не признающих ничьей власти, болтунов и обманщиков, по большей части из обрезанных,
11 каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
11 которым надо затыкать рот, а то они губят целые семьи тем, что ради низменной корысти учат тому, чему не надо учить.
12 Из них же самих один стихотворец сказал: «Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые».
12 Некогда один из них — он слывет у них пророком — сказал: «Критяне лгут непрестанно, ленивые, жадные твари!»
13 Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
13 Это свидетельство верно. Поэтому обличай их беспощадно, пусть вернутся к здравой вере,
14 не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
14 пусть отступятся от иудейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины.
15 Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.
15 Для чистых все чисто, а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть.
16 Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.
16 Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.
Исаия 47
1 Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут называть тебя нежною и роскошною.
1 Сойди и сядь на землю, дева, дочь Вавилона, наземь садись — нет больше трона, дочь Халде́и! Впредь о тебе уже не скажут: „До чего тонка и нежна!“
2 Возьми жернова и мели муку; сними покрывало твое, подбери подол, открой голени, переходи через реки:
2 Берись за ручные жернова , мели муку; сними покрывало, подол задери, оголи ноги, переходи реки.
3 откроется нагота твоя, и даже виден будет стыд твой. Совершу мщение и не пощажу никого.
3 Пусть откроется нагота твоя, пусть будет виден твой срам! Я свершу месть — никто Мне не помешает».
4 Искупитель наш - Господь Саваоф имя Ему, Святый Израилев.
4 Наш Избавитель — Святой Бог Израиля, Его имя — Господь Воинств!
5 Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств.
5 «Сиди, молчи, уходи во тьму, дочь Халдеи! Впредь о тебе уже не скажут: „Владычица стран!“
6 Я прогневался на народ Мой, уничижил наследие Мое и предал их в руки твои; а ты не оказала им милосердия, на старца налагала крайне тяжкое иго твое.
6 Разгневался Я на Мой народ, их, достояние Мое, Я обрек на позор, отдал тебе. А ты не была милосердна к ним, даже на старцев ярмо тяжелое возложила.
7 И ты говорила: «вечно буду госпожею», а не представляла того в уме твоем, не помышляла, что будет после.
7 Ты говорила: „Я пребуду всегда! Я — владычица вечная“. Не задумывалась ты, о том, чем все это кончится, не размышляла.
8 Но ныне выслушай это, изнеженная, живущая беспечно, говорящая в сердце своем: «я, - и другой подобной мне нет; не буду сидеть вдовою и не буду знать потери детей».
8 Слушай же, любительница роскоши, ты, что живешь в безопасности, говоришь себе: „Нет никого, кроме меня; я не овдовею, детей не лишусь!“
9 Но внезапно, в один день, придет к тебе то и другое, потеря детей и вдовство; в полной мере придут они на тебя, несмотря на множество чародейств твоих и на великую силу волшебств твоих.
9 То и другое постигнет тебя, внезапно, в один день, — и потеря детей, и вдовство. Испытаешь ты это сполна, хотя много колдуешь ты и заклятья твои сильны.
10 Ибо ты надеялась на злодейство твое, говорила: «никто не видит меня». Мудрость твоя и знание твое - они сбили тебя с пути; и ты говорила в сердце твоем: «я, и никто кроме меня».
10 Ты не ведаешь опасений, зло творя, говоришь: „Не видит меня никто“. Мудрость твоя и знания сбили тебя с пути; ты себе говоришь: „Нет никого, кроме меня“.
11 И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.
11 Но придет к тебе беда — и не сможешь спастись чародейством, падет на тебя несчастье — ты его отвратить не сумеешь, внезапно погибель придет — ты о ней не подозреваешь!
12 Оставайся же с твоими волшебствами и со множеством чародейств твоих, которыми ты занималась от юности твоей: может быть, пособишь себе, может быть, устоишь.
12 Что ж, используй свои заклятья, колдуй побольше, ведь к таким трудам ты с юных лет привычна. Может быть, чего-нибудь и добьешься, может, кого и напугаешь…
13 Ты утомлена множеством советов твоих; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должно приключиться тебе.
13 То и дело совет созываешь ты, уже утомилась; пускай же явятся и спасут тебя они, те, кто исследует небо, за звездами наблюдает и предсказывает твою судьбу на каждый месяц.
14 Вот они, как солома: огонь сожег их, - не избавили души своей от пламени; не осталось угля, чтобы погреться, ни огня, чтобы посидеть перед ним.
14 Стали они как солома, огонь пожрал их, даже себя не смогли от пламени спасти! Не осталось ни угольков, чтобы согреться, ни огня, чтобы возле него посидеть.
15 Такими стали для тебя те, с которыми ты трудилась, с которыми вела торговлю от юности твоей. Каждый побрел в свою сторону; никто не спасает тебя.
15 Вот каковы оказались они для тебя — те, для кого ты трудилась, с кем уже в юности торговала. Побрели они каждый своим путем, никто тебя не спас».
Исаия 48
1 Слушайте это, дом Иакова, называющиеся именем Израиля и происшедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Господа и исповедающие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде.
1 «Слушайте же, сыны Иакова, именем Израиля нареченные, произошедшие от семени Иуды, те, что клянутся именем Господа, призывают Бога Израиля — но далеки от верности и праведности
2 Ибо они называют себя происходящими от святого города и опираются на Бога Израилева; Господь Саваоф - имя Ему.
2 (наречены они в честь Святого Города, полагаются на Бога Израиля, чье имя — Господь Воинств)!
3 Прежнее Я задолго объявлял; из Моих уст выходило оно, и Я возвещал это и внезапно делал, и все сбывалось.
3 То, что было, Я предсказал заранее, уста Мои изрекли, Я возвестил, и внезапно сделал так, и все сбылось!
4 Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой - медный;
4 Знал Я, что ты упрям, что шея твоя — из железа, а лоб — из меди,
5 поэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: «идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть».
5 потому и предсказал тебе все заранее, возвестил прежде, чем это сбылось, — чтобы ты не говорил потом: „Так сделал мой идол. Так повелел мой бог, изваянье литое“.
6 Ты слышал, - посмотри на все это! и неужели вы не признаете этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого.
6 Ты слышал — гляди же теперь, вот оно! Неужели ты этого не призна́ешь? А сейчас Я рассказал тебе о новом, о том, что было сокрыто, тебе неведомо.
7 Оно произошло ныне, а не задолго и не за день, и ты не слыхал о том, чтобы ты не сказал: «вот! я знал это».
7 Это свершается ныне, не в древности, и прежде ты об этом не слышал, не можешь сказать: „Я знаю“.
8 Ты и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто; ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева матернего ты прозван отступником.
8 Да, ты не слышал, не знаешь, издревле ухо твое не внемлет. Я знаю о предательствах твоих; тебя от рождения мятежником нарекли.
9 Ради имени Моего отлагал гнев Мой, и ради славы Моей удерживал Себя от истребления тебя.
9 Ради имени Моего Я умерю пока Свой гнев, ради славы Моей воздержусь, не уничтожу тебя.
10 Вот, Я расплавил тебя, но не как серебро; испытал тебя в горниле страдания.
10 Я переплавил тебя — но не так, как серебро, испытал тебя в горниле бедствий.
11 Ради Себя, ради Себя Самого делаю это, - ибо какое было бы нарекание на имя Мое! славы Моей не дам иному.
11 Ради Себя, ради Себя Самого Я делаю это, ибо как же Я могу подвергнуться бесчестью? Я славу Свою никому не отдам.
12 Послушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я тот же, Я первый и Я последний.
12 Слушай Меня, Иаков, Израиль, призванный Мною! Это — Я! Я — Первый, и Я — Последний.
13 Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса; призову их, и они предстанут вместе.
13 Рука Моя утвердила землю, и небо Моей рукой распростерто. Призываю их — и они предстают предо Мной.
14 Соберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Его над Вавилоном и явит мышцу Его над Халдеями.
14 Соберитесь и слушайте все! Кто из них предсказал это? Господь любит его, и выполнит он волю Господа о Вавилоне, рука его обратится против халдеев.
15 Я, Я сказал, и призвал его; Я привел его, и путь его будет благоуспешен.
15 Я, Я возвестил это и призвал его, Я привел его — и он победит.
16 Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его.
16 Приблизьтесь ко Мне и слушайте! С самого начала Я говорю не тайно; с тех пор, как это началось, Я — там». «Теперь Господь Бог посылает меня и Дух Свой!»
17 Так говорит Господь, Искупитель твой, Святый Израилев: Я Господь, Бог твой, научающий тебя полезному, ведущий тебя по тому пути, по которому должно тебе идти.
17 Так говорит Господь, Избавитель твой, Святой Бог Израиля: «Я — Господь, Бог твой, Я наставляю тебя, чтобы тебе помочь, направляю тебя на путь, по которому ты должен идти.
18 О, если бы ты внимал заповедям Моим! тогда мир твой был бы как река, и правда твоя - как волны морские.
18 О, если бы ты внимал повеленьям Моим! Тогда текло бы счастье твое, как поток, твое благоденствие было бы как волны морские.
19 И семя твое было бы как песок, и происходящие из чресл твоих - как песчинки: не изгладилось бы, не истребилось бы имя его предо Мною.
19 Было бы у тебя детей — что песку, потомков было бы — что песчинок! Не исчезло бы, не погибло их имя предо Мною».
20 Выходите из Вавилона, бегите от Халдеев, со гласом радости возвещайте и проповедуйте это, распространяйте эту весть до пределов земли; говорите: «Господь искупил раба Своего Иакова».
20 Уходите из Вавилона, бегите из Халдеи! Радостным криком возвещайте, провозглашайте, несите эту весть до края земли, говорите: «Господь даровал избавленье рабу Своему, Иакову!»
21 И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды.
21 Не страдали они от жажды, когда Он их вел по пустыне. Он сделал так, что вода полилась для них из скалы: скалу Он рассек, и хлынула вода.
22 Нечестивым же нет мира, говорит Господь.
22 «Нет мира злодеям!» — говорит Господь.