1 Слушайте8085 Меня, острова,339 и внимайте,7181 народы3816 дальние:7350 Господь3068 призвал7121 Меня от чрева,990 от утробы4578 матери517 Моей называл2142 имя8034 Мое;
|
1 Слушайте меня, острова, внимайте, дальние народы! От рождения призвал меня Господь, позвал Он меня по имени, едва из утробы я вышел.
|
2 и соделал7760 уста6310 Мои как острый2299 меч;2719 тенью6738 руки3027 Своей покрывал2244 Меня, и соделал7760 Меня стрелою2671 изостренною;1305 в колчане827 Своем хранил5641 Меня;
|
2 Он уста мои сделал — как острый меч, укрыл меня тенью руки Своей, в стрелу заостренную меня превратил и спрятал в Свой колчан.
|
3 и сказал559 Мне: Ты раб5650 Мой, Израиль,3478 в Тебе Я прославлюсь.6286
|
3 Он сказал мне: «Ты — раб Мой, Израиль, в тебе Я прославлюсь!»
|
4 А Я сказал:559 напрасно7385 Я трудился,3021 ни на что8414 и вотще1892 истощал3615 силу3581 Свою. Но403 Мое право4941 у Господа,3068 и награда6468 Моя у Бога430 Моего.
|
4 А я-то думал, напрасно тружусь я, попусту, тщетно силы трачу… Но есть у Господа для меня справедливость — есть мне награда — от Бога моего!
|
5 И ныне говорит559 Господь,3068 образовавший3335 Меня от чрева990 в раба5650 Себе, чтобы обратить7725 к Нему Иакова3290 и чтобы Израиль3478 собрался622 к Нему; Я почтен3513 в очах5869 Господа,3068 и Бог430 Мой - сила5797 Моя.
|
5 И теперь говорит Господь (Тот, кто создал меня в утробе, чтобы я был рабом Ему, чтобы вернул я к Нему Иакова и собрался бы к Нему весь Израиль; я славен в очах Господа, мой Бог стал моей силой) —
|
6 И Он сказал:559 мало7043 того, что Ты будешь рабом5650 Моим для восстановления6965 колен7626 Иаковлевых3290 и для возвращения7725 остатков5341 5336 Израиля,3478 но Я сделаю5414 Тебя светом216 народов,1471 чтобы спасение3444 Мое простерлось до концов7097 земли.776
|
6 говорит Он: «Сверх того, что ты — раб Мой, что ты возродишь племена Иакова, приведешь назад остаток Израиля, — Я также сделаю тебя светом для народов, чтобы спасение, ниспосланное Мною, края земли достигло!»
|
7 Так говорит559 Господь,3068 Искупитель1350 Израиля,3478 Святый6918 Его, презираемому960 всеми,5315 поносимому8581 народом,1471 рабу5650 властелинов:4910 цари4428 увидят,7200 и встанут;6965 князья8269 поклонятся7812 ради Господа,3068 Который верен,539 ради Святого6918 Израилева,3478 Который избрал977 Тебя.
|
7 Так говорит Господь, Искупитель Израиля, Святой Бог его, тому, кто позором покрыт, кто в презрении у народов, рабу владык: «Увидев тебя, цари будут вставать, владыки будут падать ниц, ради Господа (верен Он!), ради Святого Бога Израиля (Он тебя избрал!)».
|
8 Так говорит559 Господь:3068 во время6256 благоприятное7522 Я услышал6030 Тебя, и в день3117 спасения3444 помог5826 Тебе; и Я буду5341 охранять5341 Тебя, и сделаю5414 Тебя заветом1285 народа,5971 чтобы восстановить6965 землю,776 чтобы возвратить5157 наследникам наследия5159 опустошенные,8074
|
8 Так говорит Господь: «Я ответил тебе во дни милости Моей, в день спасения помог Я тебе. Я тебя храню, ты — Мой договор с народом: ты возродишь землю, раздашь запустевшие владения,
|
9 сказать559 узникам:631 «выходите»,3318 и тем, которые во тьме:2822 «покажитесь».1540 Они при дорогах1870 будут7462 пасти,7462 и по всем холмам8205 будут пажити4830 их;
|
9 скажешь узникам: „Выходите!“ — скажешь сидящим во мраке: „Покажитесь!“» Вдоль дорог они будут пастись, и даже на голых холмах пастбища найдут.
|
10 не будут7456 терпеть7456 голода7456 и жажды,6770 и не поразит5221 их зной8273 и солнце;8121 ибо Милующий7355 их будет5090 вести5090 их и приведет5095 их к источникам4002 вод.4325
|
10 Не будут они знать ни голода, ни жажды, не будут страдать от палящего солнца, ибо их поведет Тот, кто жалеет их, и Он к источникам их приведет.
|
11 И все горы2022 Мои сделаю7760 путем,1870 и дороги4546 Мои будут7311 подняты.7311
|
11 «Горы Мои превращу Я в дорогу, высоко пролягут Мои пути».
|
12 Вот, одни придут935 издалека;7350 и вот, одни от севера6828 и моря,3220 а другие из земли776 Синим.5515
|
12 Вот люди идут издалека, эти — с севера, эти — с запада, те — из земли сие́нцев!
|
13 Радуйтесь,7442 небеса,8064 и веселись,1523 земля,776 и восклицайте,6476 горы,2022 от радости;7440 ибо утешил5162 Господь3068 народ5971 Свой и помиловал7355 страдальцев6041 Своих.
|
13 Ликуйте, небеса, возвеселись, земля, пусть горы громко ликуют! Господь утешил Свой народ, пожалел обездоленных Своих.
|
14 А Сион6726 говорил:559 «оставил5800 меня Господь,3068 и Бог136 мой забыл7911 меня!»
|
14 «Говорила дочь Сиона: „Покинул меня Господь, Бог забыл меня“.
|
15 Забудет7911 ли женщина802 грудное5764 дитя5764 свое, чтобы не пожалеть7355 сына1121 чрева990 своего? но если бы и она забыла,7911 то Я не забуду7911 тебя.
|
15 Разве женщина может забыть своего младенца, разве не пожалеет ребенка, которого родила? Но даже если женщины забудут своих детей, Я тебя не забуду!
|
16 Вот, Я начертал2710 тебя на дланях3709 Моих; стены2346 твои всегда8548 предо Мною.
|
16 Я начертал тебя на Своих ладонях, стены твои — всегда пред очами Моими.
|
17 Сыновья1121 твои поспешат4116 к тебе, а разорители2040 и опустошители2717 твои уйдут3318 от тебя.
|
17 Уже спешат сюда твои сыновья, а те, кто тебя разрушил и опустошил, уходят.
|
18 Возведи5375 очи5869 твои и посмотри7200 вокруг,5439 - все они собираются,6908 идут935 к тебе. Живу2416 Я! говорит5002 Господь,3068 - всеми ими ты облечешься,3847 как убранством,5716 и нарядишься7194 ими, как невеста.3618
|
18 Оглянись вокруг, посмотри, все твои сыновья собрались, пришли к тебе! Клянусь Собою, — говорит Господь, — ты, как драгоценностями, украсишься ими, нарядишься, как невеста.
|
19 Ибо развалины2723 твои и пустыни8074 твои, и разоренная2035 земля776 твоя будут3334 теперь слишком3334 тесны3334 для жителей,3427 и поглощавшие1104 тебя удалятся7368 от тебя.
|
19 Опустошены, обезлюдели земли твои, страна твоя разорена! Но теперь у тебя будет тесно от многолюдства, а те, кто тебя пожирал, уйдут прочь.
|
20 Дети,1121 которые будут у тебя после потери7923 прежних, будут559 говорить559 вслух241 тебе: «тесно6862 для меня место;4725 уступи5066 4725 мне, чтобы я мог3427 жить».3427
|
20 Ты детей потеряла, но у тебя еще будут дети, и они тебе скажут: „Нам тесно здесь. Дай нам место, где мы могли бы жить!“
|
21 И ты скажешь559 в сердце3824 твоем: кто мне родил3205 их? я была7921 бездетна7921 и бесплодна,1565 отведена1540 в плен1540 и удалена;5493 кто же возрастил1431 их? вот, я оставалась7604 одинокою; где375 же они были?
|
21 И ты удивишься: „Кто родил их мне? Я лишилась детей, я бесплодна, жила изгнанницей, вдали от дома. Кто же вырастил их? Ведь я осталась одна — откуда они?“»
|
22 Так говорит559 Господь136 Бог:3069 вот, Я подниму5375 руку3027 Мою к народам,1471 и выставлю7311 знамя5251 Мое племенам,5971 и принесут935 сыновей1121 твоих на руках2684 и дочерей1323 твоих на плечах.3802
|
22 Так говорит Господь Бог: «Я рукою подам народам знак, подниму Свое знамя для племен — и они принесут твоих сыновей на руках, дочерей твоих на плечах принесут!
|
23 И будут цари4428 питателями539 твоими, и царицы8282 их кормилицами3243 твоими; лицом639 до земли776 будут7812 кланяться7812 тебе и лизать3897 прах6083 ног7272 твоих, и узнаешь,3045 что Я Господь,3068 что надеющиеся6960 на Меня не постыдятся.954
|
23 Цари будут нянчить твоих детей, царские жены станут кормилицами у тебя. Будут они простираться перед тобой на земле, у ног твоих пыль лизать! И ты поймешь, что Я — Господь, что тем, кто надеется на Меня, не придется стыдиться».
|
24 Может ли быть отнята3947 у сильного1368 добыча,4455 и могут ли быть отняты4422 у победителя6662 взятые в плен?7628
|
24 Разве возможно отнять добычу у сильного воина? Разве те, кто к угнетателю в плен попал, могут спастись?
|
25 Да! так говорит559 Господь:3068 и плененные7628 сильным1368 будут3947 отняты,3947 и добыча4455 тирана6184 будет4422 избавлена;4422 потому что Я буду7378 состязаться7378 с противниками3401 твоими и сыновей1121 твоих Я спасу;3467
|
25 Так говорит Господь: «Да, у сильного воина будут отняты пленники, те, кто добычей угнетателя стал, спасутся! Я Сам противостану тем, кто противостоит тебе, Я спасу твоих сыновей!
|
26 и притеснителей3238 твоих накормлю398 собственною их плотью,1320 и они будут7937 упоены7937 кровью1818 своею, как молодым6071 вином;6071 и всякая плоть1320 узнает,3045 что Я Господь,3068 Спаситель3467 твой и Искупитель1350 твой, Сильный46 Иаковлев.3290
|
26 Мучителей твоих накормлю Я их же плотью, свою кровь они будут пить и опьянеют, как от молодого вина. И узнают все люди, что Я — Господь, твой Спаситель, Избавитель твой, Сильный Бог Иакова».
|