1 Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, в глубину рва, из которого вы извлечены. | 1 Слушайте Меня, те, кто праведно живет, Господа ищет! Взгляните на скалу, из которой высечены вы, на шахту, из которой вырублены вы, — |
2 Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, родившую вас: ибо Я призвал его одного и благословил его, и размножил его. | 2 на Авраама, вашего отца, на Са́рру, родительницу вашу! Когда Я призвал Авраама, он был один, но Я его благословил — даровал ему много потомков. |
3 Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай, и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение. | 3 Господь утешит Сион, утешит развалины его, превратит его пустыни в подобье Эде́ма, его пустоши — в подобие Господнего сада. Воцарятся на Сионе радость и ликование, зазвучат хвалебные песни. |
4 Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов. | 4 Слушай Меня, Мой народ, внимай Мне, племя Мое! От Меня учение придет, поставлю правосудие Мое светом для народов. |
5 Правда Моя близка; спасение Мое восходит, и мышца Моя будет судить народы; острова будут уповать на Меня и надеяться на мышцу Мою. | 5 Правда Моя близка, от Меня придет спасение, Своей рукой Я свершу суд средь народов! И будут острова на Меня уповать, надеяться на руку Мою. |
6 Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на землю вниз: ибо небеса исчезнут, как дым, и земля обветшает, как одежда, и жители ее также вымрут; а Мое спасение пребудет вечным, и правда Моя не престанет. | 6 Поднимите взор к небесам, взгляните на землю, что простерлась под ними! Небеса эти развеются, словно дым, и земля обветшает, словно одежда, и ее обитатели погибнут, как мошки, но спасение, посланное Мною, пребудет вовек, избавление, дарованное Мною, не упразднится. |
7 Послушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце закон Мой! Не бойтесь поношения от людей, и злословия их не страшитесь. | 7 Слушайте Меня, те, кто знает, что такое справедливость, те, кто хранит Мои наставления в сердце! Не бойтесь, когда люди поносят вас, не страшитесь их хулы. |
8 Ибо, как одежду, съест их моль и, как волну, съест их червь; а правда Моя пребудет вовек, и спасение Мое - в роды родов. | 8 Съест их моль, словно одежду, словно одежду из шерсти! А избавление, дарованное Мною, пребудет вовек; спасение, посланное Мною, — на все времена». |
9 Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила? | 9 Пробудись, пробудись, рука Господня, исполнись мощью! Пробудись, как в прежние дни, как в древние времена! Разве не ты зарубила Ра́хав, не ты ли пронзила Змея? |
10 Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные? | 10 Разве не ты осушила море, осушила воды великой бездны, не ты ли превратила морское дно в дорогу, по которой прошли спасенные? |
11 И возвратятся избавленные Господом и придут на Сион с пением, и радость вечная над головою их; они найдут радость и веселье: печаль и вздохи удалятся. | 11 Избавленные Господом вернутся, с ликующими криками взойдут на Сион, и вечная радость увенчает головы их. Они обретут веселие и радость, а скорбь и вздохи прочь улетят. |
12 Я, Я Сам - Утешитель ваш. Кто ты, что боишься человека, который умирает, и сына человеческого, который то же, что трава, | 12 «Я, Я Утешитель ваш! Что же ты боишься смертного человека, того, чья судьба — судьба травы? |
13 и забываешь Господа, Творца своего, распростершего небеса и основавшего землю; и непрестанно, всякий день страшишься ярости притеснителя, как бы он готов был истребить? Но где ярость притеснителя? | 13 Забываешь ты Господа, Создателя твоего, Того, кто небо распростер, утвердил землю, зато все время трепещешь пред гневом притеснителя, который погубить тебя собрался. Но где теперь разгневанный притеснитель? |
14 Скоро освобожден будет пленный, и не умрет в яме и не будет нуждаться в хлебе. | 14 Закованный узник скоро получит свободу — не погибнет он, не сойдет в могилу, и хлеб у него будет! |
15 Я Господь, Бог твой, возмущающий море, так что волны его ревут: Господь Саваоф - имя Его. | 15 Я — Господь, Бог твой, Я — Тот, кто посылает на море бурю и волны реветь заставляет, Тот, чье имя — Господь Воинств! |
16 И Я вложу слова Мои в уста твои, и тенью руки Моей покрою тебя, чтобы устроить небеса и утвердить землю и сказать Сиону: «ты Мой народ». | 16 Слова Мои Я вложил тебе в уста, укрыл тебя под сенью Моей руки; Я простер небеса и землю утвердил, Я сказал Сиону: „Ты — Мой народ!“» |
17 Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил. | 17 Поднимись, поднимись, встань, о дочь Иерусалима! Приняв из руки Господа чашу Его гнева, выпила ты ее. До дна ты выпила эту чашу, чашу, после которой не устоять на ногах. |
18 Некому было вести его из всех сыновей, рожденных им, и некому было поддержать его за руку из всех сыновей, которых он возрастил. | 18 Из всех сыновей, что она родила, некому проводить ее. Из всех, кого вырастила она, поддержать ее под руку некому. |
19 Тебя постигли два бедствия, кто пожалеет о тебе? - опустошение и истребление, голод и меч: кем я утешу тебя? | 19 Двойное несчастье постигло тебя! Кто же тебе посочувствует? Грабеж и погибель, голод и меч! Кто же тебя утешит? |
20 Сыновья твои изнемогли, лежат по углам всех улиц, как серна в тенетах, исполненные гнева Господа, прещения Бога твоего. | 20 Твои сыновья лежат без сил на всех перекрестках, как серны, пойманные в сеть. В полной мере они изведали гнев Господень — грозен глас твоего Бога! |
21 Итак выслушай это, страдалец и опьяневший, но не от вина. | 21 Слушай же, обездоленная, пьяная не от вина! |
22 Так говорит Господь твой, Господь и Бог твой, отмщающий за Свой народ: вот, Я беру из руки твоей чашу опьянения, дрожжи из чаши ярости Моей: ты не будешь уже пить их, | 22 Так говорит твой Владыка, Господь, твой Бог (защищает Он Свой народ): «Я заберу у тебя эту чашу, чашу, после которой не устоять на ногах, чашу гнева Моего, больше не будешь ты из нее пить! |
23 и подам ее в руки мучителям твоим, которые говорили тебе: «пади ниц, чтобы нам пройти по тебе»; и ты хребет твой делал как бы землею и улицею для проходящих. | 23 Я передам ее мучителям твоим, приказавшим тебе: „Склонись — мы по тебе пройдем“. Стала ты для них как земля, по тебе, как по улице, ступали!» |