1 И2532 опять3825 начал756 учить1321 при3844 3588 море;2281 и2532 собралось4863 к4314 Нему846 множество4183 народа,3793 так что5620 Он846 вошел1684 в1519 3588 лодку4143 и сидел2521 на1722 3588 море,2281 а2532 весь3956 3588 народ3793 был2258 на1909 3588 земле,1093 у4314 3588 моря.2281
|
1 И снова Иисус у моря, и снова Он учит людей. Собралась вокруг Него такая толпа, что Ему пришлось сесть в лодку. Лодка была в море, а весь народ стоял на берегу.
|
2 И2532 учил1321 их846 1722 притчами3850 много,4183 и2532 в1722 3588 учении1322 Своем846 говорил3004 им:846
|
2 Иисус долго учил их притчами и в Своем учении говорил:
|
3 слушайте:191 вот,2400 вышел1831 3588 сеятель4687 3588 сеять;4687
|
3 «Слушайте: вот вышел сеятель сеять.
|
4 и,2532 когда1722 3588 сеял,4687 случилось,1096 что иное3739 3303 упало4098 при3844 3588 дороге,3598 и2532 налетели2064 3588 птицы4071 3588 3772 и2532 поклевали2719 то.846
|
4 И когда он сеял, одна часть зерен упала у дороги — прилетели птицы и склевали все.
|
5 Иное243 1161 упало4098 на1909 3588 каменистое4075 место, где3699 немного3756 4183 было2192 земли,1093 и2532 скоро2112 взошло,1816 потому что1223 3588 земля1093 899 была2192 неглубока;3361
|
5 Другая часть упала на каменистую почву, где земли было мало, — и тотчас зерно проросло, потому что было неглубоко в земле,
|
6 когда же1161 взошло393 солнце,2246 увяло2739 и,2532 как1223 3588 не3361 имело2192 корня,4491 засохло.3583
|
6 но когда взошло солнце, оно его опалило, и росток, не имея корня, завял.
|
7 2532 Иное243 упало4098 в1519 3588 терние,173 и3588 терние173 выросло,305 и2532 заглушило4846 семя,846 и2532 оно не3756 дало1325 плода.2590
|
7 Другие зерна упали среди колючек — колючки выросли и заглушили их, и они не дали колоса.
|
8 И2532 иное243 упало4098 на1519 3588 добрую2570 3588 землю1093 и2532 дало1325 плод,2590 который взошел305 и2532 вырос,837 и2532 принесло5342 иное1722 тридцать,5144 2532 иное1722 шестьдесят,1835 и2532 иное1520 сто.1540
|
8 А другие зерна упали в землю добрую, стали расти и подниматься — и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный».
|
9 И2532 сказал3004 им:846 кто3588 имеет2192 уши3775 слышать,191 да слышит!191
|
9 Иисус сказал: «У кого есть уши, пусть услышит!»
|
10 Когда3753 же1161 остался1096 без народа,2651 окружающие4012 Его,846 вместе с4862 3588 двенадцатью,1427 спросили2065 Его846 3588 о притче.3850
|
10 Когда Его спутники и двенадцать учеников остались одни, они стали спрашивать Иисуса, почему Он говорит иносказаниями.
|
11 И2532 сказал3004 им:846 вам5213 дано1325 знать1097 3588 тайны3466 3588 Царствия932 3588 Божия,2316 а1161 тем1565 3588 внешним1854 3588 все3956 бывает1096 в1722 притчах;3850
|
11 «Вам открыта тайна Царства Бога, — сказал им Иисус, — а тем, посторонним, все говорится иносказаниями,
|
12 так что2443 они своими глазами991 смотрят,991 и2532 не3361 видят;1492 2532 своими ушами191 слышат,191 и2532 не3361 разумеют,4920 да не3379 обратятся,1994 и2532 прощены будут863 им846 3588 грехи.265
|
12 так что они глазами смотрят — и не видят, ушами слушают — и не понимают, а если бы обратились к Богу, были бы прощены».
|
13 И2532 говорит3004 им:846 не3756 понимаете1492 3588 этой5026 притчи?3850 Как4459 же2532 вам уразуметь1097 все3956 3588 притчи?3850
|
13 «Вы не поняли этой притчи? — спрашивает их Иисус. — Как же вы сможете понять другие притчи?
|
14 3588 Сеятель4687 3588 слово3056 сеет.4687
|
14 Сеятель сеет слово.
|
15 Посеянное3588 при3844 3588 дороге3598 означает1526 1161 тех,3778 в которых3699 сеется4687 3588 слово,3056 но2532 к которым, когда3752 услышат,191 тотчас2112 приходит2064 3588 сатана4567 и2532 похищает142 3588 слово,3056 3588 посеянное4687 в1722 3588 сердцах2588 их.846
|
15 Зерна, что посеяны у дороги, — это люди, которые слышали слово, когда оно сеялось, но тут же приходит Сатана и уносит посеянное в них слово.
|
16 2532 Подобным образом3668 и посеянное4687 3588 на1909 3588 каменистом4075 месте означает1526 тех,3778 которые,3739 когда3752 услышат191 3588 слово,3056 тотчас2112 с3326 радостью5479 принимают2983 его,846
|
16 Те, что посеяны на каменистом месте, — это люди, которые, услышав слово, тотчас с радостью его принимают,
|
17 но2532 не3756 имеют2192 в1722 себе1438 корня4491 и235 непостоянны;4340 1526 потом,1534 когда настанет1096 скорбь2347 или2228 гонение1375 за1223 3588 слово,3056 тотчас2112 соблазняются.4624
|
17 но у них нет корня, и потому они недолговечны. Придет беда или гонения из-за слова — они тотчас отступятся.
|
18 2532 3778 Посеянное4687 в1519 3588 тернии173 означает1526 3588 слышащих191 слово,3056
|
18 А другие — как зерна, посеянные среди колючек: они слышат слово,
|
19 но2532 в которых3588 заботы3308 3588 века165 сего,5127 3588 обольщение539 3588 богатством4149 и3588 4012 другие3062 пожелания,1939 входя1531 в них, заглушают4846 3588 слово,3056 и2532 оно бывает1096 без плода.175
|
19 но приходят повседневные заботы, соблазны богатства и другие страсти — и зерно остается бесплодным.
|
20 А2532 3778 посеянное4687 3588 на1909 3588 доброй2570 3588 земле1093 означает1526 тех, которые3748 слушают191 3588 слово3056 и2532 принимают,3858 и2532 приносят2592 плод, один1520 в тридцать,5144 2532 другой1520 в шестьдесят,1835 2532 иной1520 во сто1540 крат.
|
20 А посеянные на доброй земле — это те, кто слышит слово и принимает его, они приносят тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный урожай».
|
21 И2532 сказал3004 им:846 для того ли3385 3588 приносится2064 свеча,3088 чтобы2443 поставить5087 ее под5259 3588 сосуд3426 или2228 под5259 3588 кровать?2825 не3756 для того ли, чтобы2443 поставить2007 ее на1909 3588 подсвечнике?3087
|
21 И еще сказал им Иисус: «Разве вносят светильник в дом, чтобы сразу его погасить, накрыв горшком, или поставить под кровать? Нет, его ставят на подставку!
|
22 Нет3756 1063 2076 ничего5100 тайного,2927 что3739 не3362 сделалось бы явным,5319 и ничего не3761 бывает1096 потаенного,614 что235 2443 1519 не вышло2064 бы наружу.5318
|
22 Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет наружу.
|
23 Если1487 кто5100 имеет2192 уши3775 слышать,191 да слышит!191
|
23 У кого есть уши, пусть услышит!»
|
24 И2532 сказал3004 им:846 замечайте,991 что5101 слышите:191 1722 какою3739 мерою3354 мерите,3354 такою отмерено3354 будет вам5213 и2532 прибавлено4369 будет вам,5213 3588 слушающим.191
|
24 И еще сказал им Иисус: «Отнеситесь внимательно к тому, что слышите. Какой мерой вы мерите, той и Бог вам отмерит и прибавит еще.
|
25 Ибо1063 кто3739 302 имеет,2192 тому846 дано1325 будет, а2532 кто3739 не3756 имеет,2192 у575 того846 отнимется142 и2532 то, что3739 имеет.2192
|
25 У кого есть, тому даст Он. А у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет».
|
26 И2532 сказал:3004 2076 3588 Царствие932 3588 Божие2316 подобно3779 тому, как5613 если1437 человек444 бросит906 3588 семя4703 в1909 3588 землю,1093
|
26 И еще сказал им Иисус: «Царство Бога, какое оно? Вот бросает человек в землю зерно,
|
27 и2532 спит,2518 и2532 встает1453 ночью3571 и2532 днем;2250 и3588 как5613 семя4703 всходит985 и2532 растет,3373 не3756 знает1492 он,846
|
27 затем ночью спит, днем встает, а зерно прорастает, тянется вверх — он и не знает как.
|
28 ибо1063 3588 земля1093 сама844 собою производит2592 сперва4412 зелень,5528 потом1534 колос,4719 потом1534 полное4134 зерно4621 в1722 3588 колосе.4719
|
28 Сама собой плодоносит земля: сначала дает зеленый стебель, потом — колос, потом — полное зерно в колосе.
|
29 Когда3752 же1161 созреет3860 3588 плод,2590 немедленно2112 посылает649 3588 серп,1407 потому что3754 настала3936 3588 жатва.2326
|
29 А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп — настало время жатвы».
|
30 И2532 сказал:3004 чему5101 уподобим3666 3588 Царствие932 3588 Божие?2316 или3588 1722 какою4169 притчею3850 изобразим3846 его?846
|
30 И еще сказал им Иисус: «С чем сравнить нам Царство Бога и какой притчей его изобразить?
|
31 Оно - как5613 зерно2848 горчичное,4615 которое,3739 когда3752 сеется4687 в1909 3588 землю,1093 есть2076 меньше3398 всех3956 3588 семян4690 3588 на1909 3588 земле;1093
|
31 Представьте себе: вот горчичное зернышко. Когда его сеют в землю, оно меньше всех семян на земле.
|
32 а2532 когда3752 посеяно,4687 всходит305 и2532 становится1096 больше3187 всех3956 3588 злаков,3001 и2532 пускает4160 большие3173 ветви,2798 так что5620 под5259 3588 тенью4639 его846 могут1410 3588 укрываться2681 птицы4071 3588 небесные.3772
|
32 А когда посеют, оно взойдет и поднимется выше всех в огороде растений, и вырастут на нем такие большие ветви, что в их тени птицы смогут вить гнезда».
|
33 И2532 таковыми5108 многими4183 притчами3850 проповедывал2980 им846 3588 слово,3056 сколько2531 они могли1410 слышать.191
|
33 И еще много таких притч рассказал Он, возвещая слово, чтобы они смогли Его понять.
|
34 Без5565 притчи3850 же1161 не3756 говорил2980 им,846 2596 а1161 3588 ученикам3101 наедине2398 846 изъяснял1956 все.3956
|
34 Без притч Он ничего не говорил, а наедине с учениками объяснял им все.
|
35 2532 Вечером3798 1096 1722 того1565 3588 дня2250 сказал3004 им:846 переправимся1330 на1519 ту3588 сторону.4008
|
35 Вечером того же дня Иисус говорит им: «Давайте переправимся на тот берег».
|
36 И2532 они, отпустив863 3588 народ,3793 взяли3880 Его846 с собою, как5613 Он был2258 в1722 3588 лодке;4143 с3326 Ним846 были2258 и2532 другие243 1161 лодки.4142
|
36 Они, оставив народ, садятся к Иисусу в лодку. Были там и другие лодки.
|
37 И2532 поднялась1096 великая3173 417 буря;2978 3588 1161 волны2949 били1911 в1519 3588 лодку,4143 так что5620 она846 уже2235 наполнялась1072 водою.
|
37 Поднялась сильная буря. Волны били в лодку так, что захлестывали ее.
|
38 А2532 2258 Он846 спал2518 на1909 3588 корме4403 на1909 3588 возглавии.4344 2532 Его846 будят1326 и2532 говорят3004 Ему:846 Учитель!1320 неужели Тебе4671 нужды3199 нет,3756 что3754 мы погибаем?622
|
38 А Иисус на корме спал, положив голову на подушку. Ученики будят Его. «Учитель, Тебе дела нет, что мы погибаем?!» — говорят они.
|
39 И,2532 встав,1326 Он запретил2008 3588 ветру417 и2532 сказал2036 3588 морю:2281 умолкни,4623 перестань.5392 И2532 ветер417 3588 утих,2869 и2532 сделалась1096 великая3173 тишина.1055
|
39 Он проснулся и усмирил ветер, а морю сказал: «Замолчи, уймись!» Ветер стих, и наступило полное безветрие.
|
40 И2532 сказал2036 им:846 что5101 вы так3779 2075 боязливы?1169 как4459 у вас2192 нет3756 веры?4102
|
40 «Что же вы такие трусливые? — сказал им Иисус. — Неужели у вас совсем нет веры?»
|
41 И2532 убоялись5399 страхом5401 великим3173 и2532 говорили3004 между4314 собою:240 кто5101 же686 Сей,3778 2078 что3754 и3588 ветер417 и3588 море2281 повинуются5219 Ему?846
|
41 На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?»
|