План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 54, Мк 4, Ис 61, 62

Псалом 54

1 На­чаль­ни­ку хора. На струн­ных ору­ди­ях. Уче­ние Да­ви­да.
1 [На­чаль­ни­ку хора: под му­зы­ку струн­ных. Песнь ис­кус­ная, сло­же­на Да­ви­дом.]
2 Услышь, Боже, мо­лит­ву мою и не скры­вай­ся от мо­ле­ния мо­е­го;
2 Услышь, Боже, мо­лит­ву мою, не от­вер­нись от моей моль­бы;
3 внем­ли мне и услышь меня; я сте­наю в го­ре­сти моей, и сму­ща­юсь
3 внем­ли мне и от­веть; я в смя­те­нии, дро­жу и пла­чу,
4 от го­ло­са вра­га, от при­тес­не­ния нече­сти­во­го, ибо они воз­во­дят на меня без­за­ко­ние и в гне­ве враж­ду­ют про­тив меня.
4 слы­ша го­лос вра­га, ис­пы­тав при­тес­не­ния от зло­де­ев. Они воз­во­дят на меня на­прас­ли­ну и со зло­бой меня об­ви­ня­ют.
5 Серд­це мое тре­пе­щет во мне, и смерт­ные ужа­сы на­па­ли на меня;
5 Серд­це мое тре­пе­щет, ужас смерт­ный меня сда­вил;
6 страх и тре­пет на­шел на меня, и ужас объ­ял меня.
6 страх и тре­пет меня объ­яли, и от­ча­я­ние охва­ти­ло.
7 И я ска­зал: «кто дал бы мне кры­лья, как у го­лу­бя? я уле­тел бы и успо­ко­ил­ся бы;
7 Я шеп­чу: «Будь у меня кры­лья го­лу­бя, я уле­тел и по­кой на­шел бы;
8 да­ле­ко уда­лил­ся бы я, и оста­вал­ся бы в пу­стыне;
8 я бы умчал­ся вдаль, по­се­лил­ся в пу­стыне, [Му­зы­ка]
9 по­спе­шил бы укрыть­ся от вих­ря, от бу­ри».
9 по­ско­рей бы в убе­жи­ще скрыл­ся от вет­ра, вих­ря и бурь».
10 Рас­строй, Гос­по­ди, и раз­де­ли язы­ки их, ибо я вижу на­си­лие и рас­при в го­ро­де;
10 Гос­подь, сме­шай их язы­ки и раз­де­ли! Я вижу в го­ро­де на­си­лие и рас­при,
11 днем и но­чью хо­дят они кру­гом по сте­нам его; зло­де­я­ния и бед­ствие по­сре­ди его;
11 днем и но­чью они кру­жат по сте­нам его; а внут­ри — бес­пра­вие и горе.
12 по­сре­ди его па­гу­ба; об­ман и ко­вар­ство не схо­дят с улиц его:
12 По­сре­ди го­ро­да — ги­бель; об­ман и ложь с его улиц не схо­дят!
13 ибо не враг по­но­сит меня, - это я пе­ре­нес бы; не нена­вист­ник мой ве­ли­ча­ет­ся надо мною, - от него я укрыл­ся бы;
13 Не враг меня по­но­сит — я стер­пел бы; не враг меня тес­нит — я бы укрыл­ся;
14 но ты, ко­то­рый был для меня то же, что я, друг мой и близ­кий мой,
14 но ты, че­ло­век мне близ­кий, мой то­ва­рищ и друг!
15 с ко­то­рым мы раз­де­ля­ли ис­крен­ние бе­се­ды и хо­ди­ли вме­сте в дом Бо­жий.
15 Мы друг в дру­ге души не ча­я­ли, мы хо­ди­ли вме­сте в дом Бо­жий…
16 Да най­дет на них смерть; да сой­дут они жи­вы­ми в ад, ибо зло­дей­ство в жи­ли­щах их, по­сре­ди их.
16 Пусть же на­стиг­нет их смерть, пусть жи­вы­ми сой­дут в Шеол: ведь в их жи­ли­щах гнез­дит­ся зло.
17 Я же воз­зо­ву к Богу, и Гос­подь спа­сет меня.
17 Я воз­звал к Богу, и Гос­подь меня спа­сет.
18 Ве­че­ром и утром и в пол­день буду умо­лять и во­пи­ять, и Он услы­шит го­лос мой,
18 Ве­че­ром, утром, в пол­день буду умо­лять и пла­кать — и Он услы­шит мой го­лос,
19 из­ба­вит в мире душу мою от вос­ста­ю­щих на меня, ибо их мно­го у меня;
19 со­хра­нит це­лым и невре­ди­мым — от вра­гов, как бы мно­го их ни было.
20 услы­шит Бог, и сми­рит их от века Жи­ву­щий, по­то­му что нет в них пе­ре­ме­ны; они не бо­ят­ся Бога,
20 Услы­шит Бог, кто цар­ству­ет веч­но, и уни­зит их, [Му­зы­ка] ведь они неис­пра­ви­мы. Но они не бо­ят­ся Бога!
21 про­стер­ли руки свои на тех, ко­то­рые с ними в мире, на­ру­ши­ли союз свой;
21 Руку под­ня­ли на тех, кто с ними в мире, и на­ру­ши­ли до­го­вор;
22 уста их мяг­че мас­ла, а в серд­це их враж­да; сло­ва их неж­нее елея, но они суть об­на­жен­ные мечи.
22 речь их скольз­ка, как мас­ло, а в серд­це — враж­да; сло­ва неж­нее елея, а по сути — мечи.
23 Воз­ло­жи на Гос­по­да за­бо­ты твои, и Он под­дер­жит тебя. Ни­ко­гда не даст Он по­ко­ле­бать­ся пра­вед­ни­ку.
23 Вру­чи Гос­по­ду свои за­бо­ты — и Он под­дер­жит тебя, во­век не даст по­шат­нуть­ся пра­вед­ни­ку!
24 Ты, Боже, низ­ве­дешь их в ров по­ги­бе­ли; кро­во­жад­ные и ко­вар­ные не до­жи­вут и до по­ло­ви­ны дней сво­их. А я на Тебя, Гос­по­ди, упо­ваю.
24 Ты, Боже, бро­сишь их в мо­гиль­ную яму; убий­ца, лжец — не про­жи­вут и пол­жиз­ни. Я упо­ваю на Тебя!

Марка 4

1 И опять на­чал учить при море; и со­бра­лось к Нему мно­же­ство на­ро­да, так что Он во­шел в лод­ку и си­дел на море, а весь на­род был на зем­ле, у моря.
1 И сно­ва Иисус у моря, и сно­ва Он учит лю­дей. Со­бра­лась во­круг Него та­кая тол­па, что Ему при­шлось сесть в лод­ку. Лод­ка была в море, а весь на­род сто­ял на бе­ре­гу.
2 И учил их прит­ча­ми мно­го, и в уче­нии Сво­ем го­во­рил им:
2 Иисус дол­го учил их прит­ча­ми и в Сво­ем уче­нии го­во­рил:
3 слу­шай­те: вот, вы­шел се­я­тель се­ять;
3 «Слу­шай­те: вот вы­шел се­я­тель се­ять.
4 и, ко­гда сеял, слу­чи­лось, что иное упа­ло при до­ро­ге, и на­ле­те­ли пти­цы и по­кле­ва­ли то.
4 И ко­гда он сеял, одна часть зе­рен упа­ла у до­ро­ги — при­ле­те­ли пти­цы и скле­ва­ли все.
5 Иное упа­ло на ка­ме­ни­стое ме­сто, где немно­го было зем­ли, и ско­ро взо­шло, по­то­му что зем­ля была неглу­бо­ка;
5 Дру­гая часть упа­ла на ка­ме­ни­стую поч­ву, где зем­ли было мало, — и тот­час зер­но про­рос­ло, по­то­му что было неглу­бо­ко в зем­ле,
6 ко­гда же взо­шло солн­це, увя­ло и, как не име­ло кор­ня, за­сох­ло.
6 но ко­гда взо­шло солн­це, оно его опа­ли­ло, и ро­сток, не имея кор­ня, за­вял.
7 Иное упа­ло в тер­ние, и тер­ние вы­рос­ло, и за­глу­ши­ло семя, и оно не дало пло­да.
7 Дру­гие зер­на упа­ли сре­ди ко­лю­чек — ко­люч­ки вы­рос­ли и за­глу­ши­ли их, и они не дали ко­ло­са.
8 И иное упа­ло на доб­рую зем­лю и дало плод, ко­то­рый взо­шел и вы­рос, и при­нес­ло иное трид­цать, иное шесть­де­сят, и иное сто.
8 А дру­гие зер­на упа­ли в зем­лю доб­рую, ста­ли рас­ти и под­ни­мать­ся — и дали уро­жай трид­ца­ти­крат­ный, ше­сти­де­ся­ти­крат­ный или сто­крат­ный».
9 И ска­зал им: кто име­ет уши слы­шать, да слы­шит!
9 Иисус ска­зал: «У кого есть уши, пусть услы­шит!»
10 Ко­гда же остал­ся без на­ро­да, окру­жа­ю­щие Его, вме­сте с две­на­дца­тью, спро­си­ли Его о прит­че.
10 Ко­гда Его спут­ни­ки и две­на­дцать уче­ни­ков оста­лись одни, они ста­ли спра­ши­вать Иису­са, по­че­му Он го­во­рит ино­ска­за­ни­я­ми.
11 И ска­зал им: вам дано знать тай­ны Цар­ствия Бо­жия, а тем внеш­ним все бы­ва­ет в прит­чах;
11 «Вам от­кры­та тай­на Цар­ства Бога, — ска­зал им Иисус, — а тем, по­сто­рон­ним, все го­во­рит­ся ино­ска­за­ни­я­ми,
12 так что они сво­и­ми гла­за­ми смот­рят, и не ви­дят; сво­и­ми уша­ми слы­шат, и не ра­зу­ме­ют, да не об­ра­тят­ся, и про­ще­ны бу­дут им гре­хи.
12 так что они гла­за­ми смот­рят — и не ви­дят, уша­ми слу­ша­ют — и не по­ни­ма­ют, а если бы об­ра­ти­лись к Богу, были бы про­ще­ны».
13 И го­во­рит им: не по­ни­ма­е­те этой прит­чи? Как же вам ура­зу­меть все прит­чи?
13 «Вы не по­ня­ли этой прит­чи? — спра­ши­ва­ет их Иисус. — Как же вы смо­же­те по­нять дру­гие прит­чи?
14 Се­я­тель сло­во сеет.
14 Се­я­тель сеет сло­во.
15 По­се­ян­ное при до­ро­ге озна­ча­ет тех, в ко­то­рых се­ет­ся сло­во, но к ко­то­рым, ко­гда услы­шат, тот­час при­хо­дит са­та­на и по­хи­ща­ет сло­во, по­се­ян­ное в серд­цах их.
15 Зер­на, что по­се­я­ны у до­ро­ги, — это люди, ко­то­рые слы­ша­ли сло­во, ко­гда оно се­я­лось, но тут же при­хо­дит Са­та­на и уно­сит по­се­ян­ное в них сло­во.
16 По­доб­ным об­ра­зом и по­се­ян­ное на ка­ме­ни­стом ме­сте озна­ча­ет тех, ко­то­рые, ко­гда услы­шат сло­во, тот­час с ра­до­стью при­ни­ма­ют его,
16 Те, что по­се­я­ны на ка­ме­ни­стом ме­сте, — это люди, ко­то­рые, услы­шав сло­во, тот­час с ра­до­стью его при­ни­ма­ют,
17 но не име­ют в себе кор­ня и непо­сто­ян­ны; по­том, ко­гда на­ста­нет скорбь или го­не­ние за сло­во, тот­час со­блаз­ня­ют­ся.
17 но у них нет кор­ня, и по­то­му они недол­го­веч­ны. При­дет беда или го­не­ния из-за сло­ва — они тот­час от­сту­пят­ся.
18 По­се­ян­ное в тер­нии озна­ча­ет слы­ша­щих сло­во,
18 А дру­гие — как зер­на, по­се­ян­ные сре­ди ко­лю­чек: они слы­шат сло­во,
19 но в ко­то­рых за­бо­ты века сего, обо­льще­ние бо­гат­ством и дру­гие по­же­ла­ния, вхо­дя в них, за­глу­ша­ют сло­во, и оно бы­ва­ет без пло­да.
19 но при­хо­дят по­все­днев­ные за­бо­ты, со­блаз­ны бо­гат­ства и дру­гие стра­сти — и зер­но оста­ет­ся бес­плод­ным.
20 А по­се­ян­ное на доб­рой зем­ле озна­ча­ет тех, ко­то­рые слу­ша­ют сло­во и при­ни­ма­ют, и при­но­сят плод, один в трид­цать, дру­гой в шесть­де­сят, иной во сто крат.
20 А по­се­ян­ные на доб­рой зем­ле — это те, кто слы­шит сло­во и при­ни­ма­ет его, они при­но­сят трид­ца­ти­крат­ный, ше­сти­де­ся­ти­крат­ный или сто­крат­ный уро­жай».
21 И ска­зал им: для того ли при­но­сит­ся све­ча, что­бы по­ста­вить ее под со­суд или под кро­вать? не для того ли, что­бы по­ста­вить ее на под­свеч­ни­ке?
21 И еще ска­зал им Иисус: «Раз­ве вно­сят све­тиль­ник в дом, что­бы сра­зу его по­га­сить, на­крыв горш­ком, или по­ста­вить под кро­вать? Нет, его ста­вят на под­став­ку!
22 Нет ни­че­го тай­но­го, что не сде­ла­лось бы яв­ным, и ни­че­го не бы­ва­ет по­та­ен­но­го, что не вы­шло бы на­ру­жу.
22 Нет ни­че­го тай­но­го, что не ста­нет яв­ным, и нет ни­че­го скры­то­го, что не вый­дет на­ру­жу.
23 Если кто име­ет уши слы­шать, да слы­шит!
23 У кого есть уши, пусть услы­шит!»
24 И ска­зал им: за­ме­чай­те, что слы­ши­те: ка­кою ме­рою ме­ри­те, та­кою от­ме­ре­но бу­дет вам и при­бав­ле­но бу­дет вам, слу­ша­ю­щим.
24 И еще ска­зал им Иисус: «От­не­си­тесь вни­ма­тель­но к тому, что слы­ши­те. Ка­кой ме­рой вы ме­ри­те, той и Бог вам от­ме­рит и при­ба­вит еще.
25 Ибо кто име­ет, тому дано бу­дет, а кто не име­ет, у того от­ни­мет­ся и то, что име­ет.
25 У кого есть, тому даст Он. А у кого нет, у того и то, что есть, Он от­ни­мет».
26 И ска­зал: Цар­ствие Бо­жие по­доб­но тому, как если че­ло­век бро­сит семя в зем­лю,
26 И еще ска­зал им Иисус: «Цар­ство Бога, ка­кое оно? Вот бро­са­ет че­ло­век в зем­лю зер­но,
27 и спит, и вста­ет но­чью и днем; и как семя всхо­дит и рас­тет, не зна­ет он,
27 за­тем но­чью спит, днем вста­ет, а зер­но про­рас­та­ет, тя­нет­ся вверх — он и не зна­ет как.
28 ибо зем­ля сама со­бою про­из­во­дит спер­ва зе­лень, по­том ко­лос, по­том пол­ное зер­но в ко­ло­се.
28 Сама со­бой пло­до­но­сит зем­ля: сна­ча­ла дает зе­ле­ный сте­бель, по­том — ко­лос, по­том — пол­ное зер­но в ко­ло­се.
29 Ко­гда же со­зре­ет плод, немед­лен­но по­сы­ла­ет серп, по­то­му что на­ста­ла жат­ва.
29 А ко­гда со­зре­ет уро­жай, че­ло­век сра­зу бе­рет­ся за серп — на­ста­ло вре­мя жат­вы».
30 И ска­зал: чему упо­до­бим Цар­ствие Бо­жие? или ка­кою прит­чею изоб­ра­зим его?
30 И еще ска­зал им Иисус: «С чем срав­нить нам Цар­ство Бога и ка­кой прит­чей его изоб­ра­зить?
31 Оно - как зер­но гор­чич­ное, ко­то­рое, ко­гда се­ет­ся в зем­лю, есть мень­ше всех се­мян на зем­ле;
31 Пред­ставь­те себе: вот гор­чич­ное зер­ныш­ко. Ко­гда его сеют в зем­лю, оно мень­ше всех се­мян на зем­ле.
32 а ко­гда по­се­я­но, всхо­дит и ста­но­вит­ся боль­ше всех зла­ков, и пус­ка­ет боль­шие вет­ви, так что под те­нью его мо­гут укры­вать­ся пти­цы небес­ные.
32 А ко­гда по­се­ют, оно взой­дет и под­ни­мет­ся выше всех в ого­ро­де рас­те­ний, и вы­рас­тут на нем та­кие боль­шие вет­ви, что в их тени пти­цы смо­гут вить гнез­да».
33 И та­ко­вы­ми мно­ги­ми прит­ча­ми про­по­ве­ды­вал им сло­во, сколь­ко они мог­ли слы­шать.
33 И еще мно­го та­ких притч рас­ска­зал Он, воз­ве­щая сло­во, что­бы они смог­ли Его по­нять.
34 Без прит­чи же не го­во­рил им, а уче­ни­кам на­едине изъ­яс­нял все.
34 Без притч Он ни­че­го не го­во­рил, а на­едине с уче­ни­ка­ми объ­яс­нял им все.
35 Ве­че­ром того дня ска­зал им: пе­ре­пра­вим­ся на ту сто­ро­ну.
35 Ве­че­ром того же дня Иисус го­во­рит им: «Да­вай­те пе­ре­пра­вим­ся на тот бе­ре­г».
36 И они, от­пу­стив на­род, взя­ли Его с со­бою, как Он был в лод­ке; с Ним были и дру­гие лод­ки.
36 Они, оста­вив на­род, са­дят­ся к Иису­су в лод­ку. Были там и дру­гие лод­ки.
37 И под­ня­лась ве­ли­кая буря; вол­ны били в лод­ку, так что она уже на­пол­ня­лась во­дою.
37 Под­ня­лась силь­ная буря. Вол­ны били в лод­ку так, что за­хле­сты­ва­ли ее.
38 А Он спал на кор­ме на воз­гла­вии. Его бу­дят и го­во­рят Ему: Учи­тель! неуже­ли Тебе нуж­ды нет, что мы по­ги­ба­ем?
38 А Иисус на кор­ме спал, по­ло­жив го­ло­ву на по­душ­ку. Уче­ни­ки бу­дят Его. «У­чи­тель, Тебе дела нет, что мы по­ги­ба­ем?!» — го­во­рят они.
39 И, встав, Он за­пре­тил вет­ру и ска­зал морю: умолк­ни, пе­ре­стань. И ве­тер утих, и сде­ла­лась ве­ли­кая ти­ши­на.
39 Он проснул­ся и усми­рил ве­тер, а морю ска­зал: «За­мол­чи, уй­мись!» Ве­тер стих, и на­сту­пи­ло пол­ное без­вет­рие.
40 И ска­зал им: что вы так бо­яз­ли­вы? как у вас нет веры?
40 «Что же вы та­кие трус­ли­вые? — ска­зал им Иисус. — Неуже­ли у вас со­всем нет веры?»
41 И убо­я­лись стра­хом ве­ли­ким и го­во­ри­ли меж­ду со­бою: кто же Сей, что и ве­тер и море по­ви­ну­ют­ся Ему?
41 На них на­пал ве­ли­кий страх. Они ста­ли го­во­рить друг дру­гу: «Кто Он, что и ве­тер, и море Ему под­чи­ня­ют­ся?»

Исаия 61

1 Дух Гос­по­да Бога на Мне, ибо Гос­подь по­ма­зал Меня бла­го­вест­во­вать ни­щим, по­слал Меня ис­це­лять со­кру­шен­ных серд­цем, про­по­ве­ды­вать плен­ным осво­бож­де­ние и уз­ни­кам от­кры­тие тем­ни­цы,
1 На мне — Дух Гос­по­да Бога, Гос­подь меня из­брал! Он от­пра­вил меня — нести ра­дост­ную весть обез­до­лен­ным, ис­це­лять со­кру­шен­ных серд­цем, плен­ни­кам воз­ве­щать сво­бо­ду, уз­ни­кам — осво­бож­де­ние,
2 про­по­ве­ды­вать лето Гос­подне бла­го­при­ят­ное и день мще­ния Бога на­ше­го, уте­шить всех се­ту­ю­щих,
2 воз­ве­щать год Гос­под­ней ми­ло­сти, день Бога на­ше­го — день от­мще­ния, уте­шить скор­бя­щих,
3 воз­ве­стить се­ту­ю­щим на Си­оне, что им вме­сто пеп­ла даст­ся укра­ше­ние, вме­сто пла­ча - елей ра­до­сти, вме­сто уны­ло­го духа - слав­ная одеж­да, и на­зо­вут их силь­ны­ми прав­дою, на­саж­де­ни­ем Гос­по­да во сла­ву Его.
3 по­за­бо­тить­ся о тех, кто скор­бит на Си­оне: да­ро­вать им го­лов­ную по­вяз­ку — вме­сто пыли, ума­ще­ние ра­до­сти — вме­сто скор­би, оде­я­ние хва­лы — вме­сто уны­ния. На­ре­кут их мо­гу­чи­ми де­ре­вья­ми спа­се­ния, де­ре­вья­ми, что Гос­подь по­са­дил ради сла­вы Сво­ей!
4 И за­стро­ят пу­сты­ни ве­ко­вые, вос­ста­но­вят древ­ние раз­ва­ли­ны и воз­об­но­вят го­ро­да ра­зо­рен­ные, оста­вав­ши­е­ся в за­пу­сте­нии с дав­них ро­дов.
4 Они от­стро­ят го­ро­да на ме­сте древ­них раз­ва­лин, вновь воз­ве­дут то, что раз­ру­ше­но в древ­но­сти, вос­ста­но­вят го­ро­да, ле­жа­щие в ру­и­нах, раз­ру­шен­ные в бы­лое вре­мя.
5 И при­дут ино­зем­цы и бу­дут па­сти ста­да ваши; и сы­но­вья чу­же­стран­цев бу­дут ва­ши­ми зем­ле­дель­ца­ми и ва­ши­ми ви­но­гра­да­ря­ми.
5 Чу­же­зем­цы ста­нут па­сти ваш скот, чу­же­стран­цы бу­дут па­ха­ря­ми и ви­но­гра­да­ря­ми у вас.
6 А вы бу­де­те на­зы­вать­ся свя­щен­ни­ка­ми Гос­по­да, слу­жи­те­ля­ми Бога на­ше­го бу­дут име­но­вать вас; бу­де­те поль­зо­вать­ся до­сто­я­ни­ем на­ро­дов и сла­вить­ся сла­вою их.
6 А вы свя­щен­ни­ка­ми Гос­по­да на­ре­че­тесь, слу­жи­те­ля­ми Бога на­ше­го ста­нут вас на­зы­вать. Вы бу­де­те поль­зо­вать­ся бо­гат­ства­ми на­ро­дов, и сла­ва их к вам пе­рей­дет.
7 За по­срам­ле­ние вам бу­дет вдвое; за по­но­ше­ние они бу­дут ра­до­вать­ся сво­ей доле, по­то­му что в зем­ле сво­ей вдвое по­лу­чат; ве­се­лие веч­ное бу­дет у них.
7 За про­шлый по­зор вы по­лу­чи­те двой­ное воз­да­я­ние. …Пе­ре­жив уни­же­ние, они бу­дут ли­ко­вать о сво­ей зем­ле, по­лу­чат они в сво­ей стране двой­ной на­дел, веч­ная ра­дость их ждет.
8 Ибо Я, Гос­подь, люб­лю пра­во­су­дие, нена­ви­жу гра­би­тель­ство с на­си­ли­ем, и воз­дам на­гра­ду им по ис­тине, и за­вет веч­ный по­став­лю с ними;
8 «Я, Гос­подь, люб­лю спра­вед­ли­вость, а гра­беж и зло­дей­ство нена­ви­жу. Я воз­на­гра­жу их по че­сти, веч­ный до­го­вор за­клю­чу с ними.
9 и бу­дет из­вест­но меж­ду на­ро­да­ми семя их, и потом­ство их - сре­ди пле­мен; все ви­дя­щие их по­зна­ют, что они семя, бла­го­сло­вен­ное Гос­по­дом.
9 Зна­ме­ни­то бу­дет их потом­ство сре­ди на­ро­дов, их по­том­ки сре­ди пле­мен про­слав­ле­ны бу­дут. Вся­кий, кто их уви­дит, пой­мет, что на этом на­ро­де — бла­го­сло­ве­ние Гос­по­да».
10 Ра­до­стью буду ра­до­вать­ся о Гос­по­де, воз­ве­се­лит­ся душа моя о Боге моем; ибо Он об­лек меня в ризы спа­се­ния, одеж­дою прав­ды одел меня, как на же­ни­ха воз­ло­жил ве­нец и, как неве­сту, укра­сил убран­ством.
10 О Гос­по­де ра­ду­юсь я, ли­кую о Боге моем, ибо Он об­ла­чил меня в одеж­ды спа­се­ния, пла­щом пра­вед­но­сти оку­тал меня! Так же­них на­де­ва­ет го­лов­ную по­вяз­ку, а неве­ста — свои укра­ше­нья.
11 Ибо, как зем­ля про­из­во­дит рас­те­ния свои, и как сад про­из­ра­ща­ет по­се­ян­ное в нем, так Гос­подь Бог про­явит прав­ду и сла­ву пред все­ми на­ро­да­ми.
11 Как зем­ля явит по­бе­ги, сад — по­се­ян­ные се­ме­на, так Гос­подь Бог про­из­рас­тит пра­вед­ность и хва­лу пред ли­цом всех на­ро­дов!

Исаия 62

1 Не умолк­ну ради Си­о­на, и ради Иеру­са­ли­ма не успо­ко­юсь, до­ко­ле не взой­дет, как свет, прав­да его и спа­се­ние его - как го­ря­щий све­тиль­ник.
1 Я не умолк­ну ради Си­о­на, не успо­ко­юсь ради Иеру­са­ли­ма, пока не явит­ся его из­бав­ле­ние — как яр­кий свет, его спа­се­ние — как пы­ла­ю­щий фа­кел!
2 И уви­дят на­ро­ды прав­ду твою и все цари - сла­ву твою, и на­зо­вут тебя но­вым име­нем, ко­то­рое на­ре­кут уста Гос­по­да.
2 Уви­дят на­ро­ды твое из­бав­ле­ние, все цари твою сла­ву уви­дят, и бу­дет на­ре­че­но тебе но­вое имя, Гос­подь тебе имя даст!
3 И бу­дешь вен­цом сла­вы в руке Гос­по­да и цар­скою диа­де­мою на дла­ни Бога тво­е­го.
3 Ты ста­нешь вен­цом сла­вы в руке Гос­по­да, цар­ским вен­цом в руке Бога тво­е­го.
4 Не бу­дут уже на­зы­вать тебя «о­став­лен­ны­м», и зем­лю твою не бу­дут бо­лее на­зы­вать «пу­сты­не­ю», но бу­дут на­зы­вать тебя: «Мое бла­го­во­ле­ние к нему», а зем­лю твою - «за­муж­не­ю», ибо Гос­подь бла­го­во­лит к тебе, и зем­ля твоя со­че­та­ет­ся.
4 Уже не бу­дут тебя По­ки­ну­той на­зы­вать, не бу­дут звать твою зем­лю За­бро­шен­ной. Тебя на­ре­кут Же­лан­ной, зем­лю твою — За­муж­ней, ибо же­лан­на ты Гос­по­ду, и твоя зем­ля не оста­нет­ся без мужа.
5 Как юно­ша со­че­та­ет­ся с де­вою, так со­че­та­ют­ся с то­бою сы­но­вья твои; и как же­них ра­ду­ет­ся о неве­сте, так бу­дет ра­до­вать­ся о тебе Бог твой.
5 Как юно­ша с де­вой всту­па­ет в брак, так всту­пят с то­бою в брак оби­та­те­ли твои. Как ра­ду­ет­ся неве­сте же­них, так воз­ра­ду­ет­ся о тебе твой Бог.
6 На сте­нах тво­их, Иеру­са­лим, Я по­ста­вил сто­ро­жей, ко­то­рые не бу­дут умол­кать ни днем, ни но­чью. О, вы, на­по­ми­на­ю­щие о Гос­по­де! не умол­кай­те, -
6 «На сте­нах тво­их, Иеру­са­лим, Я став­лю стра­жей, и не смолк­нут их го­ло­са ни­ко­гда, ни днем ни но­чью!» Не да­вай­те себе по­коя, воз­гла­ша­ю­щие имя Гос­по­да!
7 не умол­кай­те пред Ним, до­ко­ле Он не вос­ста­но­вит и до­ко­ле не сде­ла­ет Иеру­са­ли­ма сла­вою на зем­ле.
7 И Ему не да­вай­те по­коя, пока Он не воз­ве­дет Иеру­са­лим, пока не про­сла­вит Он го­род этот по всей зем­ле!
8 Гос­подь по­клял­ся дес­ни­цею Сво­ею и креп­кою мыш­цею Сво­ею: не дам зер­на тво­е­го бо­лее в пищу вра­гам тво­им, и сы­но­вья чу­жих не бу­дут пить вина тво­е­го, над ко­то­рым ты тру­дил­ся;
8 Гос­подь кля­нет­ся Сво­ею пра­вой ру­кой, ру­кою мо­гу­чей Сво­ей кля­нет­ся: «Не от­дам Я боль­ше вра­гам твой хлеб, чу­же­стран­цам не пить вина, над ко­то­рым ты тру­ди­лась!
9 но со­би­ра­ю­щие его бу­дут есть его и сла­вить Гос­по­да, и оби­ра­ю­щие ви­но­град бу­дут пить вино его во дво­рах свя­ти­ли­ща Мо­е­го.
9 Кто зер­но со­би­рал — те и бу­дут есть хлеб, и Гос­по­да бу­дут хва­лить. Кто со­би­рал ви­но­град — те и бу­дут пить вино во дво­рах свя­ти­ли­ща Мо­е­го».
10 Про­хо­ди­те, про­хо­ди­те в во­ро­та, при­го­тов­ляй­те путь на­ро­ду! Ров­няй­те, ров­няй­те до­ро­гу, уби­рай­те кам­ни, под­ни­ми­те зна­мя для на­ро­дов!
10 Вы­хо­ди­те же из во­рот, вы­хо­ди­те, на­ро­ду при­го­товь­те до­ро­гу! Про­ло­жи­те же путь, про­ло­жи­те, убе­ри­те прочь кам­ни, под­ни­ми­те зна­мя для на­ро­дов!
11 Вот, Гос­подь объ­яв­ля­ет до кон­ца зем­ли: ска­жи­те дще­ри Си­о­на: гря­дет Спа­си­тель твой; на­гра­да Его с Ним и воз­да­я­ние Его пред Ним.
11 Вот, Гос­подь воз­ве­ща­ет во все кон­цы зем­ли: «Ска­жи­те до­че­ри Си­о­на: „Вот, при­хо­дит спа­се­ние твое! Вот, с Ним — на­гра­да, пе­ред Ним идет воз­да­я­ние“».
12 И на­зо­вут их на­ро­дом свя­тым, ис­куп­лен­ным от Гос­по­да, а тебя на­зо­вут взыс­кан­ным го­ро­дом, неостав­лен­ным.
12 На­ре­кут их: Свя­той На­род, Спа­сен­ные Гос­по­дом. А тебя на­ре­кут: Же­лан­ная, Непо­ки­ну­тый Го­род.