1 Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень. | 1 Когда царь Езекия услышал все это, он разорвал на себе одежды и, одевшись в дерюгу, пошел в Храм Господа. |
2 И послал Елиакима, начальника дворца, и Севну писца, и старших священников, покрытых вретищами, к Исаии пророку, сыну Амосову. | 2 А царского управляющего Элиакима, писца Шевну и старших священников он послал, одетыми в дерюгу, к пророку Иса́йе, сыну Амо́ца. |
3 И они сказали ему: так говорит Езекия: день скорби и наказания и посрамления - день сей; ибо дошли младенцы до отверстия утробы матерней, а силы нет родить. | 3 И они сказали Исайе: «Так говорит Езекия: настал день скорби, наказания и унижения. Роды начались, да разродиться нет сил! |
4 Может быть, услышит Господь Бог твой все слова Рабсака, которого послал царь Ассирийский, господин его, хулить Бога живого и поносить словами, какие слышал Господь Бог твой. Принеси же молитву об оставшихся, которые находятся еще в живых. | 4 Но, может быть, Господь, твой Бог, услышит слова главного виночерпия, которого господин его, царь ассирийский, послал оскорблять Бога Живого, — и тогда Господь, твой Бог, покажет, чего стоят эти слова! Помолись за немногих уцелевших». |
5 И пришли слуги царя Езекии к Исаии, | 5 Когда пришли к Исайе приближенные царя Езекии, |
6 и сказал им Исаия: так скажите господину вашему: так говорит Господь: не бойся слов, которые ты слышал, которыми поносили Меня слуги царя Ассирийского. | 6 Исайя сказал им: «Передайте вашему господину: „Так говорит Господь: не пугайся слов, которые ты услышал, слов, которыми поносят Меня прислужники царя ассирийского. |
7 Вот Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его. | 7 Вот, Я насылаю на него дух — царь ассирийский получит весть и вернется в свою страну. Там, в его стране, Я сражу его мечом“». |
8 И возвратился Рабсак, и нашел царя Ассирийского воюющим против Ливны, ибо он слышал, что тот отошел от Лахиса. | 8 И вернулся главный виночерпий к царю ассирийскому, который тогда осаждал Ливну́ (как стало известно главному виночерпию, царь уже покинул Лахиш). |
9 И услышал он о Тиргаке, царе Ефиопском; ему сказали: вот, он вышел сразиться с тобою. И снова послал он послов к Езекии сказать: | 9 А царь получил весть, что на него идет Таха́рка, царь Куша. …И снова царь отправил посланников к Езекии, повелев им: |
10 так скажите Езекии, царю Иудейскому: пусть не обманывает тебя Бог твой, на Которого ты уповаешь, думая: «не будет отдан Иерусалим в руки царя Ассирийского». | 10 «Передайте Езекии, царю Иудеи: „Пусть твой Бог, на которого ты надеешься, не обманывает тебя, обещая, что Иерусалим не будет отдан в руки царя ассирийского. |
11 Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, - и ты ли уцелеешь? | 11 Ты ведь знаешь, что сделали цари ассирийские со всеми странами — предали их огню и мечу! Неужели ты спасешься? |
12 Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их? Спасли ли Гозан, и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? | 12 Разве боги других народов сумели их спасти? Мои предки истребили эти народы — Гоза́н, Харра́н, Ре́цеф и обитателей Эдена, которые жили в Теласса́ре! |
13 Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы? | 13 Где сейчас цари Хама́та, Арпа́да и города Сефарва́им? Где цари Хены и Иввы?“» |
14 И взял Езекия письмо из руки послов, и прочитал его, и пошел в дом Господень, и развернул его Езекия пред лицом Господним, | 14 Езекия взял у посланников свиток и прочел его. Затем он пошел в Храм Господа и развернул свиток пред Господом. |
15 и молился Езекия пред лицом Господним и говорил: Господи Боже Израилев, сидящий на Херувимах! Ты один Бог всех царств земли, Ты сотворил небо и землю. | 15 И стал Езекия молиться Господу: «О Господь Воинств, Бог Израиля, Восседающий на херувимах! Ты единственный Бог для всех царств земли, Ты создал небо и землю. |
16 Приклони, Господи, ухо Твое и услышь; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить Бога живого! | 16 О Господь, вслушайся — и услышь! Открой, о Господь, очи Свои — и посмотри! Услышь слова Синаххериба, который отправил посланников, чтобы они оскорбляли Бога Живого. |
17 Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их, | 17 Это правда, о Господь, что цари ассирийские опустошили все народы и страны, |
18 и побросали богов их в огонь; но это не боги, а изделие рук человеческих, дерево и камень; потому и истребили их. | 18 а богов их предали огню. Но ведь то были не боги, а изделия рук человеческих, деревяшки и камни, — вот их и уничтожили. |
19 И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один. | 19 О Господь, Бог наш, спаси нас от врага! Пусть все царства земли узнают, что Ты, Господь, — единственный Бог!» |
20 И послал Исаия, сын Амосов, к Езекии сказать: так говорит Господь Бог Израилев: то, о чем ты молился Мне против Сеннахирима, царя Ассирийского, Я услышал. | 20 Исайя, сын Амоца, велел передать Езекии: «Так говорит Господь, Бог Израиля: ты обратился ко Мне с мольбой, жалуясь на Синаххериба, царя ассирийского. Я услышал. |
21 Вот слово, которое изрек Господь о нем: презрит тебя, посмеется над тобою девствующая дочь Сиона; вслед тебя покачает головою дочь Иерусалима. | 21 Вот слово, которое изрекает о нем Господь: Дева Сио́н презирает тебя, смеется она над тобой! Иерусалим головою качает, глядя тебе вслед. |
22 Кого ты порицал и поносил? И на кого ты возвысил голос и поднял так высоко глаза свои? На Святого Израилева! | 22 Кого ты поносишь? Кого хулишь? На кого возвышаешь голос? На кого глядишь свысока? На Святого Бога Израилева! |
23 Чрез послов твоих ты порицал Господа и сказал: «со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самое крайнее пристанище его, в рощу сада его; | 23 Ты устами своих послов оскорбляешь Господа! Говоришь: „Колесниц у меня много, я с ними на горы восходил, на отроги Ливана! Высочайшие кедры Ливана срубил я, его лучшие кипарисы; взошел на самую дальнюю гору его, в самую чащу леса. |
24 и откапывал я и пил воду чужую, и осушу ступнями ног моих все реки Египетские». | 24 Я колодцы выкапывал, воду пил чужих стран, я шагал, как посуху, по рекам Египта!“ |
25 Разве ты не слышал, что Я издавна сделал это, в древние дни предначертал это, а ныне выполнил тем, что ты опустошаешь укрепленные города, превращая в груды развалин? | 25 Но разве не знаешь ты: Я давно готовил все это? То, что издревле Я задумал, теперь исполнено Мною: укрепленные города обратились в груды камней! |
26 И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде. Они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился. | 26 Жители их бессильны, посрамлены они, в ужасе. Стали как травы в поле, как на лугу зелень, как поросль на крышах — иссохшие, иссушенные восточным ветром. |
27 Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я все знаю; знаю и дерзость твою против Меня. | 27 Я знаю про каждый твой шаг — на месте ль ты, уходишь, приходишь — и про бунт твой против Меня! |
28 За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою пришел ты. | 28 И за бунт твой против Меня, за шум твоих полчищ, достигший Моего слуха, Я воткну тебе крюк в ноздри, и узду в уста твои вдену, и назад уведу тебя той дорогой, по которой ты пришел! |
29 И вот тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и в другой год - самородное, а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады и ешьте плоды их. | 29 А тебе, Езекия, дается знак: В этот год ешьте хлеб, что сам уродился, во второй год — то, что взойдет само, а на третий год сейте и жните, сажайте лозу, виноград ешьте. |
30 И уцелевшее в доме Иудином, оставшееся пустит опять корень внизу и принесет плод вверху, | 30 Тогда уцелевший остаток потомков Иуды снова пустит корень вглубь, а вверху — принесет плоды. |
31 ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие. | 31 Уцелевшие выйдут из Иерусалима, спустятся выжившие с горы Сион. Ярость Господа Воинств сделает это! |
32 Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: «не войдет он в сей город, и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала. | 32 Так говорит Господь о царе ассирийском: Не войдет он в этот город и стрелу в него не пустит, не появится перед ним со щитом, не воздвигнет осадного вала. |
33 Тою же дорогою, которою пришел, возвратится, и в город сей не войдет, говорит Господь. | 33 Уйдет он по той же дороге, по которой пришел. Он не войдет в этот город! — говорит Господь. — |
34 Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего». | 34 Я защищу этот город и спасу — ради Себя и ради Давида, раба Моего». |
35 И случилось в ту ночь: пошел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот все тела мертвые. | 35 В ту же ночь появился ангел Господень и умертвил в стане ассирийцев сто восемьдесят пять тысяч человек. Настало утро — и вот, кругом одни мертвые тела… |
36 И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии. | 36 И Синаххериб, царь ассирийский, отступил и ушел восвояси. Он пребывал в Ниневии. |
37 И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, то Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него. | 37 Когда он совершал поклонение в храме своего бога Нисро́ха, Адрамме́лех и Саре́цер, его сыновья, закололи его мечом и бежали в страну Ура́рту. Царем после него стал Асархаддо́н, его сын. |