1 И полюбил157 царь4428 Соломон8010 многих7227 чужестранных5237 женщин,802 кроме дочери1323 фараоновой,6547 Моавитянок,4125 Аммонитянок,5984 Идумеянок,130 Сидонянок,6722 Хеттеянок,2850
|
1 Царь Соломон любил своих многочисленных жен-чужестранок; помимо дочери фараона у него были и моавитянки, и аммонитянки, и эдомитянки, и сидо́нянки, и хеттянки.
|
2 из тех народов,1471 о которых Господь3068 сказал559 сынам1121 Израилевым:3478 «не входите935 к ним, и они пусть не входят935 к вам, чтобы они не склонили5186 сердца3824 вашего к своим богам»;430 к ним прилепился1692 Соломон8010 любовью.157
|
2 Господь сказал израильтянам об этих народах: «Вы не должны вступать с ними в родство — ни жениться, ни выдавать дочерей замуж — иначе они переманят вас к своим богам». А Соломон полюбил этих женщин:
|
3 И было у него семьсот7651 3967 жен802 8282 и триста7969 3967 наложниц;6370 и развратили5186 жены802 его сердце3820 его.
|
3 у него было семьсот жен-цариц и триста наложниц. И вот, эти женщины сбили его с пути:
|
4 Во время6256 старости2209 Соломона8010 жены802 его802 склонили5186 сердце3824 его к иным312 богам,430 и сердце3824 его не было вполне8003 предано Господу3068 Богу430 своему, как сердце3824 Давида,1732 отца1 его.
|
4 когда он состарился, они переманили его к другим богам. Не был Соломон — в отличие от своего отца Давида — всей душою предан Господу, Богу своему.
|
5 И стал Соломон8010 служить3212 310 Астарте,6253 божеству430 Сидонскому,6722 и Милхому,4445 мерзости8251 Аммонитской.5984
|
5 Он поклонялся Аста́рте, сидонской богине, и Милко́му, аммо́нской скверне,
|
6 И делал6213 Соломон8010 неугодное7451 пред очами5869 Господа3068 и не вполне4390 последовал310 Господу,3068 как Давид,1732 отец1 его.
|
6 и творил дела, ненавистные Господу. Не был он — в отличие от своего отца Давида — всецело привержен Господу.
|
7 Тогда построил1129 Соломон8010 капище1116 Хамосу,3645 мерзости8251 Моавитской,4124 на горе,2022 которая пред5921 6440 Иерусалимом,3389 и Молоху,4432 мерзости8251 Аммонитской.1121 5983
|
7 И тогда построил Соломон капище Кемо́ша, моа́вской скверны, — на горе, что к востоку от Иерусалима, — а также капище Мо́лоха, аммонской скверны.
|
8 Так сделал6213 он для всех своих чужестранных5237 жен,802 которые кадили6999 и приносили2076 жертвы2076 своим богам.430
|
8 Так стал он делать для всех своих жен-чужестранок, чтобы они приносили жертвы своим богам и воссылали им жертвенный дым.
|
9 И разгневался599 Господь3068 на Соломона8010 за то, что он уклонил5186 сердце3824 свое от Господа3068 Бога430 Израилева,3478 Который два6471 раза являлся7200 ему
|
9 Господь прогневался на Соломона, ибо Соломон отвернулся от Господа, Бога Израиля, который дважды являлся ему
|
10 и заповедал6680 ему, чтобы он не следовал3212 иным312 богам;430 но он не исполнил8104 того, что заповедал6680 ему Господь.3068
|
10 и велел не почитать иных богов. А Соломон не исполнил Его воли.
|
11 И сказал559 Господь3068 Соломону:8010 за то, что так у тебя делается, и ты не сохранил8104 завета1285 Моего и уставов2708 Моих, которые Я заповедал6680 тебе, Я отторгну7167 от тебя царство4467 и отдам5414 его рабу5650 твоему;
|
11 «За то, что ты так поступаешь, — сказал Господь Соломону, — за то, что ты не соблюдаешь договор со Мной и не следуешь законам, которые Я дал тебе, Я вырву царскую власть из твоих рук и отдам твоему рабу.
|
12 но во дни3117 твои Я не сделаю6213 сего ради Давида,1732 отца1 твоего; из руки3027 сына1121 твоего исторгну7167 его;
|
12 Пока ты жив, Я этого не сделаю — ради твоего отца Давида — но Я вырву царскую власть из рук твоего сына.
|
13 и не все царство4467 исторгну;7167 одно259 колено7626 дам5414 сыну1121 твоему ради Давида,1732 раба5650 Моего, и ради Иерусалима,3389 который Я избрал.977
|
13 Впрочем, не все царство Я отниму у него: ради раба Моего Давида и ради Иерусалима, города, который Я избрал, Я оставлю твоему сыну власть над одним племенем».
|
14 И воздвиг6965 Господь3068 противника7854 на Соломона,8010 Адера1908 Идумеянина,130 из царского4428 Идумейского123 рода.2233
|
14 И наслал Господь на Соломона врага: Хада́да-эдомитянина. Хадад был из рода эдомских царей.
|
15 Когда Давид1732 был в Идумее,123 и военачальник8269 6635 Иоав3097 пришел5927 для погребения6912 убитых2491 и избил5221 весь мужеский2145 пол2145 в Идумее,123 -
|
15 Когда Давид воевал в Эдоме, Иоав, военачальник Давида, отправился похоронить павших там воинов; все мужское население Эдома было вырезано.
|
16 ибо шесть8337 месяцев2320 прожил3427 там Иоав3097 и все Израильтяне,3478 доколе не истребили3772 всего мужеского2145 пола2145 в Идумее,123 -
|
16 Шесть месяцев провело там израильское войско под командованием Иоава, пока не истребило всех мужчин в Эдоме.
|
17 тогда сей Адер111 убежал1272 в Египет4714 и с ним несколько582 Идумеян,130 служивших5650 при отце1 его; Адер1908 был тогда малым6996 ребенком.5288
|
17 Но Хадад и некоторые из эдомитян, вельмож его отца, бежали в Египет. Хадад тогда был еще мальчиком.
|
18 Отправившись6965 из Мадиама,4080 они пришли935 в Фаран6290 и взяли3947 с собою людей582 из Фарана6290 и пришли935 в Египет4714 к фараону,6547 царю4428 Египетскому.4714 Он дал5414 ему дом,1004 и назначил559 ему содержание,3899 и дал5414 ему землю.776
|
18 Покинув Мидьян, они достигли Пара́на, где к ним присоединились люди из Парана. Они пришли в Египет, к фараону, царю египетскому, и фараон обеспечил Хадада и кровом, и пищей, и даже наделил его землей.
|
19 Адер1908 снискал4672 у фараона6547 большую3966 милость,2580 так что он дал5414 ему в жену802 сестру269 своей жены,802 сестру269 царицы1377 Тахпенесы.8472
|
19 Фараон хорошо относился к Хададу и выдал за него сестру своей жены, царицы Тахпене́с,
|
20 И родила3205 ему сестра269 Тахпенесы8472 сына1121 Генувата.1592 Тахпенеса8472 воспитывала1580 его в доме1004 фараоновом;6547 и жил Генуват1592 в доме1004 фараоновом6547 вместе8432 с сыновьями1121 фараоновыми.6547
|
20 и та родила ему сына Генува́та. Когда Генуват подрос, Тахпенес взяла его во дворец фараона, он воспитывался во дворце фараона, вместе с египетскими царевичами.
|
21 Когда Адер1908 услышал,8085 что Давид1732 почил7901 с отцами1 своими и что военачальник8269 6635 Иоав3097 умер,4191 то сказал559 фараону:6547 отпусти7971 меня, я пойду3212 в свою землю.776
|
21 Но вот однажды Хадад, живя в Египте, узнал, что Давид почил с предками и что военачальник Иоав тоже умер. «Дозволь мне отправиться на родину», — сказал Хадад фараону.
|
22 И сказал559 ему фараон:6547 разве ты нуждаешься2638 в чем у меня, что хочешь1245 идти3212 в свою землю?776 Он отвечал:559 нет, но отпусти7971 меня.
|
22 «Ты хочешь вернуться на родину? — спросил фараон. — Тебе чего-то недостает при моем дворе?» — «Нет, — отвечал Хадад. — Но разреши мне вернуться…»
|
23 И воздвиг6965 Бог430 против Соломона еще противника,7854 Разона,7331 сына1121 Елиады,450 который убежал1272 от государя113 своего Адраазара,1909 царя4428 Сувского,6678
|
23 И еще одного врага наслал Господь на Соломона: Резо́на, сына Эльяда́. Этот Резон убежал от своего господина, Хададэзера, царя Цовы,
|
24 и, собрав6908 около себя людей,582 сделался начальником8269 шайки,1416 после того, как Давид1732 разбил2026 Адраазара; и пошли3212 они в Дамаск,1834 и водворились3427 там, и владычествовали4427 в Дамаске.1834
|
24 и набрал собственный отряд. После побоища, которое устроил там Давид, они пошли в Дамаск, заняли его и сделали Резона царем Дамаска.
|
25 И был он противником7854 Израиля3478 во все дни3117 Соломона.8010 Кроме зла,7451 причиненного Адером,1908 он всегда вредил6973 Израилю3478 и сделался4427 царем4427 Сирии.758
|
25 Все время, пока был жив Соломон, Резон старался причинить Израилю зло (и Хадад делал зло). Резон был заклятым врагом Израиля. Он царствовал над араме́ями.
|
26 И Иеровоам,3379 сын1121 Наватов,5028 Ефремлянин673 из Цареды,6868 - имя8034 матери517 его вдовы:490 Церуа,6871 - раб5650 Соломонов,8010 поднял7311 руку3027 на царя.4428
|
26 Некто Иеровоа́м, сын Нева́та, эфратянин из Цереды, сын вдовы по имени Церуа́, был на службе у Соломона, а потом восстал против царя.
|
27 И вот обстоятельство,1697 по которому он поднял7311 руку3027 на царя:4428 Соломон8010 строил1129 Милло,4407 починивал5462 повреждения6556 в городе5892 Давида,1732 отца1 своего.
|
27 Было это так. Когда Соломон строил Милло и заделывал брешь в стене Города Давидова,
|
28 Иеровоам3379 был человек376 мужественный.1368 2428 Соломон,8010 заметив,7200 что этот молодой5288 человек5288 умеет делать6213 дело,4399 поставил6485 его смотрителем6485 над оброчными5447 из дома1004 Иосифова.3130
|
28 он обратил внимание на способного и исполнительного молодого человека (это был Иеровоам) и назначил его начальником надо всеми рабочими из племени Ио́сифа.
|
29 В то время6256 случилось Иеровоаму3379 выйти3680 из Иерусалима;3389 и встретил4672 его на дороге1870 пророк5030 Ахия281 Силомлянин,7888 и на нем была3680 новая2319 одежда.8008 На поле7704 их было только двое.8147
|
29 Случилось в ту пору Иеровоаму выйти из Иерусалима, и повстречался ему на пути пророк Ахия из Сило́ма. На нем был новый плащ, и были они одни в чистом поле.
|
30 И взял8610 Ахия281 новую2319 одежду,8008 которая была на нем, и разодрал7167 ее на двенадцать8147 6240 частей,7168
|
30 Ахия разорвал свой новый плащ на двенадцать кусков
|
31 и сказал559 Иеровоаму:3379 возьми3947 себе десять6235 частей,7168 ибо так говорит559 Господь3068 Бог430 Израилев:3478 вот, Я исторгаю7167 царство4467 из руки3027 Соломоновой8010 и даю5414 тебе десять6235 колен,7626
|
31 и сказал Иеровоаму: «Возьми себе десять кусков. Так говорит Господь, Бог Израиля: „Смотри, Я вырываю царство из рук Соломона и отдаю тебе десять племен.
|
32 а одно259 колено7626 останется за ним ради раба5650 Моего Давида1732 и ради города5892 Иерусалима,3389 который Я избрал977 из всех колен7626 Израилевых.3478
|
32 Но одно племя Я оставлю ему ради раба Моего Давида и ради Иерусалима — города, который Я избрал из всех владений племен Израилевых.
|
33 Это за то, что они оставили5800 Меня и стали7812 поклоняться7812 Астарте,6253 божеству430 Сидонскому,6722 и Хамосу,3645 богу430 Моавитскому,4124 и Милхому,4445 богу430 Аммонитскому,1121 5983 и не пошли1980 путями1870 Моими, чтобы делать6213 угодное3477 пред очами5869 Моими и соблюдать уставы2708 Мои и заповеди4941 Мои, подобно Давиду,1732 отцу1 его.
|
33 Эти люди отвернулись от Меня, они стали поклоняться Астарте, богине сидонян, Кемошу, богу моавитян, и Милкому, богу аммонитян. Путями Моими они не ходят и того, что Мне угодно, не делают — не соблюдают ни законов, ни предписаний Моих. Не так поступал Давид, отец Соломона!
|
34 Я не беру3947 всего царства4467 из руки3027 его, но Я оставлю7896 его владыкою5387 на все дни3117 жизни2416 его ради Давида,1732 раба5650 Моего, которого Я избрал,977 который соблюдал8104 заповеди4687 Мои и уставы2708 Мои;
|
34 Сейчас Я не буду отбирать у него царство: пока он жив, Я сохраняю за ним его власть — ради раба Моего Давида, которого Я избрал и который соблюдал Мои заповеди и Мои законы.
|
35 но возьму3947 царство4410 из руки3027 сына1121 его и дам5414 тебе из него десять6235 колен;7626
|
35 Но Я отниму царскую власть у его сына и вручу ее тебе: отдам тебе десять племен.
|
36 а сыну1121 его дам5414 одно259 колено,7626 дабы оставался светильник5216 Давида,1732 раба5650 Моего, во все дни3117 пред3942 лицом3942 Моим, в городе5892 Иерусалиме,3389 который Я избрал977 Себе для пребывания7760 там имени8034 Моего.
|
36 Его сыну Я оставлю одно племя, чтобы светильник раба Моего Давида всегда горел пред лицом Моим в Иерусалиме, городе, который Я избрал, чтобы там обитало имя Мое.
|
37 Тебя Я избираю,3947 и ты будешь4427 владычествовать4427 над всем, чего пожелает183 душа5315 твоя, и будешь царем4428 над Израилем;3478
|
37 А тебя Я сделаю царем и подчиню тебе все, что ты пожелаешь, — ты будешь царем Израиля.
|
38 и если будешь8085 соблюдать8085 все, что Я заповедую6680 тебе, и будешь1980 ходить1980 путями1870 Моими и делать6213 угодное3477 пред очами5869 Моими, соблюдая8104 уставы2708 Мои и заповеди4687 Мои,6213 как делал6213 раб5650 Мой Давид,1732 то Я буду с тобою и устрою1129 тебе дом1004 твердый,539 как Я устроил1129 Давиду,1732 и отдам5414 тебе Израиля;3478
|
38 Если ты будешь повиноваться всем Моим повелениям и будешь ходить путями, которые Я заповедал, и делать то, что Мне угодно, если будешь строго соблюдать и исполнять законы и повеления Мои, как соблюдал их раб Мой Давид, то Я буду с тобой и сделаю власть твоего рода неколебимой, как власть дома Давидова. Отдавая в твои руки Израиль,
|
39 и смирю6031 Я род2233 Давидов1732 за сие, но не на все дни.3117
|
39 Я унижу Давидов дом — но не навсегда!“»
|
40 Соломон8010 же хотел1245 умертвить4191 Иеровоама;3379 но Иеровоам3379 встал6965 и убежал1272 в Египет4714 к Сусакиму,7895 царю4428 Египетскому,4714 и жил в Египте4714 до смерти4194 Соломоновой.8010
|
40 Соломон попытался убить Иеровоама, но тот бежал в Египет к египетскому царю Шешо́нку. В Египте он находился до смерти Соломона.
|
41 Прочие3499 события1697 Соломоновы8010 и все, что он делал,6213 и мудрость2451 его описаны3789 в книге5612 дел1697 Соломоновых.8010
|
41 А прочее о Соломоне, его деяниях и мудрости написано в «Летописи Соломоновой».
|
42 Времени3117 царствования4427 Соломонова8010 в Иерусалиме3389 над всем Израилем3478 было сорок705 лет.8141
|
42 Сорок лет правил Соломон в Иерусалиме, царствуя надо всем Израилем.
|
43 И почил7901 Соломон8010 с отцами1 своими и погребен6912 был6912 в городе5892 Давида,1732 отца1 своего, и воцарился4427 вместо него сын1121 его Ровоам.7346
|
43 Соломон почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал Рехава́м, его сын.
|