1 А свой1004 дом Соломон8010 строил1129 тринадцать7969 6240 лет8141 и окончил3615 весь дом свой.1004
|
1 А свой дворец Соломон строил тринадцать лет — столько понадобилось на то, чтобы завершить все работы.
|
2 И построил1129 он дом1004 из дерева3293 Ливанского,3844 длиною753 во сто3967 локтей,520 шириною7341 в пятьдесят2572 локтей,520 а вышиною6967 в тридцать7970 локтей,520 на четырех702 рядах2905 кедровых730 столбов;5982 и кедровые730 бревна3773 положены были на столбах.5982
|
2 Соломон построил Зал Ливанского Леса. Длина его — сто локтей, ширина — пятьдесят локтей, высота — тридцать локтей. В нем было четыре ряда кедровых колонн, перекрытых кедровыми балками.
|
3 И настлан5603 был помост из кедра730 над4605 бревнами6763 на сорока705 пяти2568 столбах,5982 по пятнадцати6240 в ряд.2905
|
3 Потолок из кедра поддерживался брусьями, которые опирались на колонны (их было сорок пять, по пятнадцать в каждом ряду).
|
4 Оконных8261 косяков было три7969 ряда;2905 и три7969 ряда6471 окон, окно4237 против окна.4237
|
4 В три ряда шли карнизы, и проемы шли тремя рядами друг напротив друга.
|
5 И все двери6607 и дверные косяки4201 были четырехугольные,7251 и окно8260 4237 против4136 окна,4237 в три7969 ряда.6471
|
5 Косяки всех дверей были четырехступенчатые, с карнизами. (Проемы шли тремя рядами друг напротив друга.)
|
6 И притвор197 из столбов5982 сделал6213 он длиною753 в пятьдесят2572 локтей,520 шириною7341 в тридцать7970 локтей,520 и пред5921 6440 ними крыльцо,197 и столбы,5982 и порог5646 пред ними.
|
6 И еще Соломон построил Колонный притвор. Длина притвора была пятьдесят локтей, ширина — тридцать локтей, а перед ним был портик: колонны и навес.
|
7 Еще притвор197 с престолом,3678 с которого он судил,8199 притвор197 для судилища4941 сделал он и покрыл5603 все полы7172 кедром.730
|
7 И еще Соломон построил притвор, где, восседая на престоле, вершил суд, — Зал Суда, облицованный кедром с пола до потолка.
|
8 В доме,1004 где он жил,3427 другой312 двор2691 позади притвора197 был такого же устройства.4639 И в доме1004 дочери1323 фараоновой,6547 которую взял3947 за себя Соломон,8010 он сделал6213 такой же притвор.197
|
8 Жилые покои Соломона находились в отдельном дворе (не в том, где притвор), но построены были так же. И дворец для дочери фараона, которую Соломон взял себе в жены, он тоже строил так же, как притвор.
|
9 Все это сделано было из дорогих3368 камней,68 обтесанных1496 по размеру,4060 обрезанных1641 пилою,4050 с внутренней1004 и наружной2351 стороны, от основания4527 до выступов,2947 и с наружной2351 стороны до большого1419 двора.2691
|
9 Все эти здания, от фундамента до парапета под кровлей, были сложены из дорогостоящих каменных плит, подогнанных по размеру, тесаных; поверхности этих плит, выходившие на наружную и внутреннюю стены, были обработаны пилой.
|
10 И в основание3245 положены были камни68 дорогие,3368 камни68 большие,1419 камни68 в десять6235 локтей520 и камни68 в восемь8083 локтей,520
|
10 На фундаменте из дорогостоящих каменных плит огромной величины — по десять и по восемь локтей —
|
11 и сверху4605 дорогие3368 камни,68 обтесанные1496 по размеру,4060 и кедр.730
|
11 стояли стены из дорогостоящих каменных плит, подогнанных по размеру, и кедровых бревен.
|
12 Большой1419 двор2691 огорожен5439 был кругом тремя7969 рядами2905 тесаных1496 камней1496 и одним рядом2905 кедровых730 бревен;3773 также и внутренний6442 двор2691 храма1004 Господа3068 и притвор197 храма.1004
|
12 Большой двор Соломон обнес оградой: на каждые три ряда каменной кладки — ряд кедровых бревен. Таким же был и внутренний двор Храма Господнего, а также двор притвора.
|
13 И послал7971 царь4428 Соломон8010 и взял3947 из Тира2438 Хирама,6865
|
13 Царь Соломон пригласил Хирама из Тира.
|
14 сына1121 одной вдовы,802 490 из колена4294 Неффалимова.5321 Отец1 его Тирянин376 6876 был медник;2790 5178 он владел4390 способностью,2451 искусством8394 и уменьем1847 выделывать6213 всякие вещи4399 из меди.5178 И пришел935 он к царю4428 Соломону8010 и производил6213 у него всякие работы:4399
|
14 Хирам был сыном одной вдовы из племени Неффалима, а отец его был тирянин, медник; и был этот Хирам сведущ, умел и искусен во всяческой работе с медью. Прибыл он к царю Соломону и выполнил все, что было ему поручено.
|
15 и сделал6696 он два8147 медных5178 столба,5982 каждый259 5982 в восемнадцать8083 6240 локтей520 вышиною,6967 и снурок2339 в двенадцать8147 6240 локтей520 обнимал5437 окружность того и другого8145 столба;
|
15 Хирам отлил две медные колонны. Высота каждой колонны — восемнадцать локтей, окружность, если померить шнуром, — двенадцать локтей.
|
16 и два8147 венца,3805 вылитых3332 из меди,5178 он сделал,6213 чтобы положить5414 на верху7218 столбов:5982 пять2568 локтей520 вышины6967 в одном259 венце3805 и пять2568 локтей520 вышины6967 в другом8145 венце;3805
|
16 И еще он сделал две капители, литые, медные, чтобы увенчать ими эти колонны. Высота одной капители — пять локтей, высота второй — тоже пять локтей,
|
17 сетки7638 плетеной7639 работы4639 и снурки1434 в виде4639 цепочек8333 для венцов,3805 которые были на верху7218 столбов:5982 семь7651 на одном259 венце3805 и семь7651 на другом8145 венце.3805
|
17 а вокруг этих капителей на вершинах колонн — переплетение плетенок и кружево цепочек. Вокруг одной капители — плетенка, и вокруг другой капители — плетенка.
|
18 Так сделал6213 он столбы5982 и два8147 ряда2905 гранатовых яблок вокруг5439 сетки,7639 чтобы покрыть3680 венцы,3805 которые на верху7218 столбов; то же сделал6213 и для другого8145 венца.3805
|
18 Еще он сделал гранатовые плоды, которые в два ряда опоясывали плетенку, покрывавшую капитель на вершине первой колонны; точно так же он украсил и капитель второй колонны.
|
19 А в притворе197 венцы3805 на верху7218 столбов5982 сделаны на подобие4639 лилии7799, в четыре702 локтя,520
|
19 Капители на вершине колонн (в притворе) имели форму цветка лотоса, высотой в четыре локтя;
|
20 и венцы3805 на обоих8147 столбах5982 вверху,4605 прямо над5980 выпуклостью,990 которая подле5676 сетки;7639 и на другом8145 венце,3805 рядами2905 кругом,5439 двести3967 гранатовых7416 яблок.7416
|
20 они возвышались над основанием капители, которое было скрыто плетенкой. Двести гранатовых плодов, расположенных рядами, опоясывали обе капители.
|
21 И поставил6965 столбы5982 к притвору197 храма;1964 поставил6965 столб5982 направой3233 стороне и дал7121 ему имя8034 Иахин,3199 и поставил6965 столб5982 на левой8042 стороне и дал7121 ему имя8034 Воаз.1162
|
21 Колонны он поставил в притворе Храма. Воздвигнув правую колонну, он дал ей имя «Яхин», воздвигнув левую — дал ей имя «Бо́аз».
|
22 И над7218 столбами5982 поставил венцы, сделанные наподобие4639 лилии;7799 так окончена8552 работа4399 над столбами.5982
|
22 Обе колонны были увенчаны капителями в виде цветков лотоса. Окончив работу над колоннами,
|
23 И сделал6213 литое3332 из меди море,3220 - от края8193 его до края8193 его десять6235 локтей,520 - совсем5439 круглое,5696 вышиною6967 в пять2568 локтей,520 и снурок6957 6961 в тридцать7970 локтей520 обнимал5437 его кругом.5439
|
23 Хирам сделал Море — литое, круглое; в десять локтей от края до края; высота его — пять локтей; окружность, если померить шнурком, — тридцать локтей.
|
24 Подобия огурцов6497 под краями8193 его окружали5439 его по десяти6235 на локоть,520 окружали5362 море3220 со3333 всех3333 сторон3333 в два8147 ряда;2905 подобия огурцов были вылиты3332 с ним одним литьем.
|
24 По краю Моря, по кругу, шли изображения цветочных бутонов. Они опоясывали все Море (в десять локтей размером) двумя рядами и были отлиты вместе с Морем как единое целое.
|
25 Оно стояло5975 на двенадцати8147 6240 волах:1241 три7969 глядели6437 к северу,6828 три7969 глядели6437 к западу,3220 три7969 глядели6437 к югу5045 и три7969 глядели6437 к востоку;4217 море3220 лежало на4605 них, и зады268 их обращены были внутрь1004 под него.
|
25 Море покоилось на двенадцати быках. Три быка смотрели на север, три — на запад, три — на юг, три — на восток; крупы их были обращены внутрь, а Море лежало на них сверху.
|
26 Толщиною5672 оно было в ладонь,2947 и края8193 его, сделанные4639 подобно краям8193 чаши,3563 походили на распустившуюся6525 лилию.7799 Оно вмещало3557 две тысячи505 батов.1324
|
26 Толщина стенки Моря — одна ладонь; край его был как край чаши, в виде цветка лотоса. Вместимость Моря — две тысячи батов.
|
27 И сделал6213 он десять6235 медных5178 подстав;4350 длина753 каждой259 подставы4350 - четыре702 локтя,520 ширина7341 - четыре702 локтя520 и три7969 локтя520 - вышина.6967
|
27 Хирам сделал десять медных подставок. Длина каждой подставки — четыре локтя, ширина — четыре локтя, высота — три локтя.
|
28 И вот устройство4639 подстав:4350 у них стенки,4526 стенки4526 между наугольными7948 пластинками;7948
|
28 Вот как эти подставки были устроены. Каждая состояла из панелей, крепящихся между стойками.
|
29 на стенках,4526 которые между наугольниками,7948 изображены были львы,738 волы1241 и херувимы;3742 также и на наугольниках,7948 а выше4605 и ниже8478 львов738 и волов1241 - развесистые4174 4639 венки;3914
|
29 На этих панелях, крепящихся между стойками, были изображены львы, быки и херувимы. Такие же изображения были и на самих стойках. Сверху и снизу от этих львов и быков — витой узор чеканной работы.
|
30 у каждой259 подставы4350 по четыре702 медных5178 колеса212 и оси5633 медные.5178 На четырех702 углах6471 выступы на подобие плеч,3802 выступы3802 литые3332 внизу, под чашею,3595 подле каждого376 венка.3914
|
30 У каждой подставки — по четыре медных колеса с медными ступицами и по четыре ноги (подпорки) — внизу, под чаном. Подпорки были литые, покрытые витым узором.
|
31 Отверстие6310 от внутреннего1004 венка3805 до верха4605 в один локоть;520 отверстие6310 его круглое,5696 подобно4639 подножию3653 столбов, в полтора локтя,520 и при отверстии6310 его изваяния;4734 но боковые стенки4526 четырехугольные,7251 не круглые.5696
|
31 Изнутри подставки вверх шло горлышко — круглое гнездо, глубиной в полтора локтя. Вокруг отверстия — изображения. Сам же корпус подставки не круглый, а квадратный.
|
32 Под8478 стенками4526 было четыре702 колеса,212 и оси3027 колес212 в подставах;4350 вышина6967 каждого259 колеса212 - полтора520 2677 локтя.520
|
32 Под панелями подставки — четыре колеса; оси колес крепились к подставке. Высота каждого колеса — полтора локтя.
|
33 Устройство4639 колес212 такое же, как устройство4639 колес212 в колеснице;4818 оси3027 их, и ободья1354 их, и спицы2839 их, и ступицы2840 их, все было литое.3332
|
33 Колеса были устроены как колеса у колесниц, но и оси, и ободья, и спицы, и ступицы — все было литое.
|
34 Четыре702 выступа3802 на четырех702 углах6438 каждой259 подставы;4350 из подставы4350 выходили выступы3802 ее.
|
34 По углам каждой подставки было по подпорке, они были отлиты как единое целое с подставкой.
|
35 И на верху7218 подставы4350 круглое5696 возвышение5439 на поллоктя2677 520 вышины;6967 и на верху7218 подставы4350 рукоятки3027 ее и стенки4526 ее из одной с нею массы.
|
35 Над подставкой ободок, высотой в пол-локтя. И еще над подставкой были ручки, отлитые как одно целое вместе с панелями.
|
36 И изваял6605 он на дощечках3871 ее рукоятки3027 и на стенках4526 ее херувимов,3742 львов738 и пальмы,8561 сколько где позволяло место,4626 и вокруг5439 развесистые3914 венки.3914
|
36 Поверхности ручек и панелей покрыты резными изображениями херувимов, львов и пальм, а вокруг — витой узор.
|
37 Так сделал6213 он десять6235 подстав:4350 у всех их одно259 литье,4165 одна259 мера,4060 один259 вид.7095
|
37 Так сделал Хирам десять подставок. Все они были одинаково отлиты, одного размера и одной формы.
|
38 И сделал6213 десять6235 медных5178 умывальниц:3595 каждая259 умывальница3595 вмещала3557 сорок705 батов,1324 каждая259 умывальница3595 была в четыре702 локтя,520 каждая259 умывальница3595 стояла на одной259 из десяти6235 подстав.4350
|
38 Еще он сделал десять медных чанов — по одному чану для каждой из десяти подставок. Вместимость каждого чана — сорок батов, диаметр — четыре локтя.
|
39 И расставил5414 подставы4350 - пять2568 на правой3225 стороне3802 храма1004 и пять2568 на левой8040 стороне3802 храма,1004 а море3220 поставил5414 на правой3233 стороне3802 храма,1004 на4136 восточно-южной6924 5045 стороне.
|
39 Пять подставок Хирам поместил справа от входа в Храм и пять — слева от входа. Море поместил справа от входа в Храм, возле юго-восточного угла.
|
40 И сделал6213 Хирам2438 умывальницы3595 и лопатки3257 и чаши.4219 И кончил3615 Хирам2438 всю работу,4399 которую производил6213 у царя4428 Соломона8010 для храма1004 Господня:3068
|
40 Еще Хирам сделал котлы, лопатки и чаши для кропления кровью. Так завершил он все работы, которые выполнял для царя Соломона в Храме Господа:
|
41 два8147 столба5982 и две опояски1543 венцов,3805 которые на верху7218 столбов,5982 и две8147 сетки7639 для покрытия3680 двух8147 опоясок1543 венцов,3805 которые на верху7218 столбов;5982
|
41 колонны (две); чашевидные капители на вершинах колонн (две); плетенки, покрывающие чашевидные капители на вершинах колонн (две);
|
42 и четыреста702 3967 гранатовых7416 яблок7416 на двух8147 сетках;7639 два8147 ряда2905 гранатовых7416 яблок7416 для каждой259 сетки,7639 для покрытия3680 двух8147 опоясок1543 венцов,3805 которые на столбах;5982
|
42 плоды гранатовые на двух плетенках (четыреста; по два ряда плодов на каждой из плетенок, покрывающих чашевидные капители колонн);
|
43 и десять6235 подстав4350 и десять6235 умывальниц3595 на подставах;4350
|
43 подставки (десять); чаны, стоящие на подставках (десять);
|
44 одно259 море3220 и двенадцать8147 6240 волов1241 под морем;3220
|
44 медное Море (одно); быки, поддерживающие медное Море (двенадцать);
|
45 и тазы,5518 и лопатки,3257 и чаши.4219 Все вещи,3627 которые сделал6213 Хирам2438 царю4428 Соломону8010 для храма1004 Господа,3068 были из полированной4178 меди.5178
|
45 а также котлы, лопатки и чаши для кропления кровью. Все эти вещи, которые Хирам сделал по заказу царя Соломона для Храма Господа, были из полированной меди.
|
46 Царь4428 выливал3332 их в глинистой4568 земле,127 в окрестности3603 Иордана,3383 между Сокхофом5523 и Цартаном.6891
|
46 (Царь отливал их в Иорданской долине, близ бродов Адамы, между Сукко́том и Царта́ном.)
|
47 И поставил3240 Соломон8010 все сии вещи3627 на место. По причине чрезвычайного3966 3966 их множества,7230 вес4948 меди5178 не определен.2713
|
47 Расставил Соломон всю эту утварь — и было ее столько, что даже счету не поддавалось, сколько меди пошло на нее.
|
48 И сделал6213 Соломон8010 все вещи,3627 которые в храме1004 Господа:3068 золотой2091 жертвенник4196 и золотой2091 стол,7979 на котором хлебы3899 предложения;6440
|
48 И еще изготовил Соломон всякую утварь для Храма Господа: золотой жертвенник; золотой стол для хлеба, что должен лежать пред лицом Господа;
|
49 и светильники4501 - пять2568 по правую3225 сторону3225 и пять2568 по левую8040 сторону,8040 пред3942 задним1687 отделением1687 храма,1687 из чистого5462 золота,2091 и цветы,6525 и лампадки,5216 и щипцы4457 из золота;2091
|
49 светильники из чистого золота (пять справа от входа в святилище и пять — слева); золотые цветки, лампады, щипцы;
|
50 и блюда,4219 и ножи,4212 и чаши,4219 и лотки,3709 и кадильницы4289 из чистого5462 золота,2091 и петли6596 у дверей1817 внутреннего6442 храма1004 во Святом6944 Святых6944 и у дверей1817 в храме1004 1964 из золота2091 же.
|
50 чаши, ножницы, чаши для кропления кровью, ложки для благовоний, кадильницы из чистого золота, а также золотые накладки для дверей внутренней части Храма (святыни святынь) и храмового зала.
|
51 Так совершена7999 вся работа,4399 которую производил6213 царь4428 Соломон8010 для храма1004 Господа.3068 И принес935 Соломон8010 посвященное6944 Давидом,1732 отцом1 его; серебро3701 и золото2091 и вещи3627 отдал5414 в сокровищницы214 храма1004 Господня.3068
|
51 Завершив все работы по строительству Храма Господа, царь Соломон перенес туда дары, которые его отец Давид посвятил Господу — серебро и золото и прочую утварь — и поместил их в сокровищницу Храма Господа.
|