1 Молим2065 1161 вас,5209 братия,80 о5228 3588 пришествии3952 3588 Господа2962 нашего2257 Иисуса2424 Христа5547 и2532 нашем2257 собрании1997 к1909 Нему,846
|
1 А теперь о возвращении Господа нашего Иисуса Христа и о том, как мы соберемся встречать Его.
|
2 1519 3588 не3361 спешить5030 колебаться4531 5209 575 3588 умом3563 и3383 смущаться2360 ни3383 от1223 духа,4151 ни3383 от1223 слова,3056 ни3383 от1223 послания,1992 как5613 1223 бы нами2257 посланного, будто5613 3754 уже наступает1764 3588 день2250 3588 Христов.5547
|
2 Мы просим вас, братья, не терять головы и не впадать в смятение ни от пророчества, ни от откровения, ни от письма, пусть даже оно якобы от нас, если в них будет сказано, что День Господа уже наступил.
|
3 Да не3361 обольстит1818 вас5209 никто5100 никак2596: 3367 5158 ибо3754 день тот не придет, доколе1437 не3361 придет2064 3588 прежде4412 отступление646 и2532 не откроется601 3588 человек444 3588 греха,266 сын5207 3588 погибели,684
|
3 Никому не дайте себя обмануть — никаким способом. Потому что сначала должно быть великое восстание против Бога, когда явится воплощение зла — человек, обреченный на гибель,
|
4 3588 противящийся480 и2532 превозносящийся5229 выше1909 всего,3956 называемого3004 Богом2316 или2228 святынею,4574 так что5620 в1519 3588 храме3485 3588 Божием2316 сядет2523 он,846 как5613 Бог,2316 выдавая584 себя1438 за3754 2076 Бога.2316
|
4 противник, который возомнит себя выше всего, что зовется божеством или святыней, так что он даже воссядет в Божьем Храме и объявит себя Богом.
|
5 Не3756 помните3421 ли, что3754 я, еще2089 находясь5607 у4314 вас,5209 говорил3004 вам5213 это?5023
|
5 Разве вы не помните? Я ведь говорил вам об этом, еще будучи у вас.
|
6 И2532 ныне3568 вы знаете,1492 что3588 не допускает2722 1519 3588 открыться601 ему846 в1722 3588 свое1438 время.2540
|
6 И теперь вы знаете, что́ удерживает его от выступления до того, как придет его время.
|
7 3588 Ибо1063 тайна3466 3588 беззакония458 уже2235 в действии,1754 только3440 3588 не совершится до тех пор, пока2193 не будет взят1096 от1537 среды3319 удерживающий2722 теперь.737
|
7 Ведь таинственные силы зла уже действуют, но сначала должен уйти с дороги тот, кто преграждает ему путь.
|
8 И2532 тогда5119 откроется601 3588 беззаконник,459 которого3739 3588 Господь2962 Иисус убьет355 3588 духом4151 3588 уст4750 Своих846 и2532 истребит2673 3588 явлением2015 3588 пришествия3952 Своего846 -
|
8 И тогда этот злодей будет явлен открыто, но Господь Иисус сразит его дыханием Своих уст, уничтожит его одним только Своим сиянием в тот День, когда Он возвратится.
|
9 того, которого3739 2076 3588 пришествие,3952 по2596 действию1753 3588 сатаны,4567 будет со1722 всякою3956 силою1411 и2532 знамениями4592 и2532 чудесами5059 ложными,5579
|
9 Явление злодея — дело рук Сатаны, и оно проявится во всякого рода знамениях и во всей силе ложных чудес,
|
10 и2532 со1722 всяким3956 3588 неправедным93 обольщением539 1722 3588 погибающих622 за то,473 что3739 3588 они не3756 приняли1209 любви26 3588 истины225 для1519 3588 своего846 спасения.4982
|
10 во всяком злом обмане. На него попадутся идущие к гибели за то, что отвергли любовь к истине, благодаря которой они были бы спасены.
|
11 И2532 за1223 сие5124 пошлет3992 им846 3588 Бог2316 действие1753 заблуждения,4106 так что1519 3588 они846 будут верить4100 3588 лжи,5579
|
11 И потому Бог дает им подпасть под власть обмана,
|
12 да2443 будут осуждены2919 все,3956 не3361 веровавшие4100 3588 истине,225 но235 возлюбившие2106 3588 неправду.93
|
12 чтобы все те, кто не поверил истине и выбрал зло, поверили лжи и были таким образом осуждены.
|
13 Мы2249 же1161 всегда3842 должны3784 благодарить2168 3588 Бога2316 за4012 вас,5216 возлюбленные25 5259 Господом2962 братия,80 что3754 3588 Бог2316 от575 начала,746 через1722 освящение38 Духа4151 и2532 веру4102 истине,225 избрал138 вас5209 ко1519 спасению,4991
|
13 А мы должны всегда благодарить за вас Бога, братья, любимые Господом! Ведь Бог избрал вас, чтобы вы первыми достигли спасения благодаря Духу, который освящает вас, и вашей вере в истину.
|
14 к1519 которому3739 и призвал2564 вас5209 1223 3588 благовествованием2098 нашим,2257 для1519 достижения4047 славы1391 3588 Господа2962 нашего2257 Иисуса2424 Христа.5547
|
14 Для этого Он и призвал вас Радостной Вестью, которую мы принесли вам, — разделить Славу Господа нашего Иисуса Христа!
|
15 Итак,686 3767 братия,80 стойте4739 и2532 держите2902 3588 предания,3862 которым3739 вы научены1321 или1535 1223 словом,3056 или1535 1223 посланием1992 нашим.2257
|
15 Так стойте же неколебимо, братья! Твердо держитесь того учения, что мы вам передали и устно, и в письмах.
|
16 Сам846 же1161 3588 Господь2962 наш2257 Иисус2424 Христос5547 и3588 Бог2316 и2532 Отец3962 наш,2257 возлюбивший25 нас2248 и2532 давший1325 утешение3874 вечное166 и2532 надежду1680 благую18 во1722 благодати,5485
|
16 И пусть сам Господь Иисус Христос и Бог, наш Отец, полюбивший нас и одаривший по Своей доброте бесконечным мужеством и доброй надеждой,
|
17 да утешит3870 ваши5216 3588 сердца2588 и2532 да утвердит4741 вас5209 во1722 всяком3956 слове3056 и2532 деле2041 благом.18
|
17 вселят мужество в ваши сердца и укрепят для всякого доброго дела и слова.
|