1 Сии суть слова, которые говорил Моисей всем Израильтянам за Иорданом в пустыне на равнине против Суфа, между Фараном и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом, | 1 Вот слова, с которыми Моисей обратился ко всему народу Изра́иля; это было за Иорда́ном, в пустыне, в Араве́, близ Су́фа, между Пара́ном, То́фелом, Лава́ном, Хацеро́том и Ди-Заха́вом. |
2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. | 2 (От Хорива до Каде́ш-Барне́а, если идти по дороге, ведущей к Сеирским горам, одиннадцать дней пути.) |
3 Сорокового года, одиннадцатого месяца, в первый день месяца говорил Моисей сынам Израилевым все, что заповедал ему Господь о них. | 3 На сороковой год, в первый день одиннадцатого месяца, Моисей возвестил сынам Изра́илевым все, что Господь повелел возвестить им. |
4 По убиении им Сигона, царя Аморрейского, который жил в Есевоне, и Ога, царя Васанского, который жил в Аштерофе в Едреи, | 4 Это было после победы над Сихо́ном, аморе́йским царем, который правил в Хешбо́не, и О́гом, царем Баша́на, который правил в Аштаро́те и Эдре́е. |
5 за Иорданом, в земле Моавитской, начал Моисей изъяснять закон сей и сказал: | 5 За Иорданом, в Моа́ве, Моисей стал подробно излагать Закон. Он сказал: |
6 Господь, Бог наш, говорил нам в Хориве и сказал: «полно вам жить на горе сей! | 6 «Господь, наш Бог, сказал нам на Хориве: „Хватит вам оставаться у этой горы. |
7 обратитесь, отправьтесь в путь и пойдите на гору Аморреев и ко всем соседям их, на равнину, на гору, на низкие места и на южный край и к берегам моря, в землю Ханаанскую и к Ливану, даже до реки великой, реки Евфрата; | 7 Отправляйтесь в путь, идите в горы, где живут аморе́и, и в земли их соседей — в Араву́, в горы, в Шефелу́, в Не́гев, на побережье, в страну ханаане́ев, в Лива́н — до великой реки, реки Евфра́т. |
8 вот, Я даю вам землю сию, пойдите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим, Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их». | 8 Всю эту землю Я отдаю вам! Идите и овладейте страной, которую Господь поклялся отдать вашим прародителям Авраа́му, Исаа́ку и Иа́кову — и их потомкам“. |
9 И я сказал вам в то время: не могу один водить вас; | 9 В ту пору я сказал вам: „Не под силу мне одному управлять вами. |
10 Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные; | 10 Господь, ваш Бог, сделал вас многочисленными, как звезды на небе. |
11 Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам: | 11 И пусть Он, Господь, Бог отцов ваших, сделает вас в тысячу раз многочисленнее, чем ныне, да благословит Он вас, как обещал! |
12 как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши? | 12 Но как же мне одному нести такое бремя, решать ваши тяжбы? |
13 изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими. | 13 Выберите из каждого племени мудрых, разумных и опытных людей, и я назначу их вашими начальниками“. |
14 Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать. | 14 Вы ответили: „Правильно ты говоришь!“ |
15 И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим. | 15 И я призвал к себе тех, кто стоял во главе племен, людей мудрых и опытных, и назначил их вашими начальниками — кого поставил над тысячей человек из его племени, кого над сотней, кого над полусотней, кого над десятком, кого старостой. |
16 И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его; | 16 В ту пору я велел вашим судьям: „Разбирайте тяжбы между вашими братьями; судите справедливо, будь то тяжбы между соплеменниками или тяжбы с чужаками, живущими у вас. |
17 не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд - дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его. | 17 Пусть суд ваш будет непредвзятым. Выслушивайте и сильного и слабого; не страшитесь людей, ибо суд — от Бога! А если дело будет слишком сложным для вас, передавайте его мне — я разберу“. |
18 И дал я вам в то время повеления обо всем, что надлежит вам делать. | 18 В ту пору я дал вам все предписания о том, что вы должны делать. |
19 И отправились мы от Хорива, и шли по всей этой великой и страшной пустыне, которую вы видели, по пути к горе Аморрейской, как повелел Господь, Бог наш, и пришли в Кадес-Варни. | 19 Мы двинулись от Хорива и прошли через пустыню, великую и страшную, — вы ее видели своими глазами! Направляясь, как повелел Господь, наш Бог, к горам, где живут амореи, мы дошли до Каде́ш-Барне́а. |
20 И сказал я вам: вы пришли к горе Аморрейской, которую Господь, Бог наш, дает нам; | 20 Там я сказал вам: „Вы пришли к горам, где живут амореи, к горам, которые Господь, наш Бог, отдает нам. |
21 вот, Господь, Бог твой, отдает тебе землю сию, иди, возьми ее во владение, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих, не бойся и не ужасайся. | 21 Смотрите, Господь, ваш Бог, отдает вам эту страну! Идите и овладейте ею — это обещал вам Господь, Бог отцов ваших. Не бойтесь, не страшитесь!“ |
22 Но вы все подошли ко мне и сказали: пошлем пред собою людей, чтоб они исследовали нам землю и принесли нам известие о дороге, по которой идти нам, и о городах, в которые идти нам. | 22 Но вы, все вместе, пришли ко мне и сказали: „Надо послать вперед разведчиков, чтобы они исследовали страну и сказали нам, по какой дороге нам предстоит идти и к каким городам мы выйдем“. |
23 Слово это мне понравилось, и я взял из вас двенадцать человек, по одному человеку от каждого колена. | 23 Это показалось мне разумным. Я выбрал двенадцать человек, по одному от каждого племени; |
24 Они пошли, взошли на гору и дошли до долины Есхол, и обозрели ее; | 24 они отправились в путь, поднялись в горы и дошли до долины Эшко́л. Они осмотрели те места, |
25 и взяли в руки свои плодов земли и доставили нам, и принесли нам известие и сказали: хороша земля, которую Господь, Бог наш, дает нам. | 25 набрали плодов земных, принесли их к нам и сказали: „Господь, наш Бог, дает нам хорошую землю!“ |
26 Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего, | 26 Но вы не захотели идти в поход. Вы ослушались Господа, вашего Бога! |
27 и роптали в шатрах ваших и говорили: Господь, по ненависти к нам, вывел нас из земли Египетской, чтоб отдать нас в руки Аморреев и истребить нас; | 27 Сидя по своим шатрам, вы роптали: „Господь нас ненавидит — вот почему Он увел нас из Египта! Он отдаст нас в руки амореев, чтобы мы все погибли! |
28 куда мы пойдем? братья наши расслабили сердце наше, говоря: народ тот более, и выше нас, города там большие и с укреплениями до небес, да и сынов Енаковых видели мы там. | 28 Куда мы идем? Рассказы наших братьев и слушать страшно: они говорят, что там живут люди, которые больше и выше ростом, чем мы, говорят, что там большие укрепленные города, высотой до небес. Они говорят, что видели там анакимов!“ |
29 И я сказал вам: не страшитесь и не бойтесь их; | 29 Я сказал вам: „Не пугайтесь, не бойтесь! |
30 Господь, Бог ваш, идет перед вами; Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, пред глазами вашими, | 30 Господь, ваш Бог, идет впереди, и Он Сам будет сражаться за вас. Так было в Египте, у вас на глазах! |
31 и в пустыне сей, где, как ты видел, Господь, Бог твой, носил тебя, как человек носит сына своего, на всем пути, которым вы проходили до пришествия вашего на сие место. | 31 И в пустыне — вы сами это видели — Господь, ваш Бог, вас нес, будто человек, несущий своего сына; так было все время, пока вы шли сюда. |
32 Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему, | 32 И после всего этого вы не верите Господу, вашему Богу! |
33 Который шел перед вами путем - искать вам места, где остановиться вам, ночью в огне, чтобы указывать вам дорогу, по которой идти, а днем в облаке. | 33 А ведь Он шел впереди вас, выбирая вам места для стоянок, — ночью шел в виде огня, чтобы показывать вам правильную дорогу, а днем шел в виде облака“. |
34 И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря: | 34 Услышал Господь ваши слова и разгневался. Он поклялся: |
35 никто из людей сих, из сего злого рода, не увидит доброй земли, которую Я клялся дать отцам вашим; | 35 „Никто из этого негодного поколения не увидит прекрасную страну, которую Я поклялся отдать отцам вашим! |
36 только Халев, сын Иефонниин, увидит ее; ему дам Я землю, по которой он проходил, и сынам его, за то, что он повиновался Господу. | 36 Никто, кроме Кале́ва, сына Иефунне́: он — увидит. Он был верен Господу, и за это Я отдам ему и его потомкам землю, по которой он ступал“. |
37 И на меня прогневался Господь за вас, говоря: и ты не войдешь туда; | 37 И на меня разгневался Господь, из-за вас. Он сказал мне: „И ты не войдешь в эту страну! |
38 Иисус, сын Навин, который при тебе, он войдет туда; его утверди, ибо он введет Израиля во владение ею; | 38 А Иису́с Навин, твой раб, войдет! Вели ему быть твердым: ему предстоит сделать эти земли владением сынов Израилевых. |
39 дети ваши, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, и сыновья ваши, которые не знают ныне ни добра ни зла, они войдут туда, им дам ее, и они овладеют ею; | 39 Войдут в эту страну ваши дети — те самые, за которых вы боялись, что они попадут в плен, дети, которые сейчас еще не понимают, что хорошо и что плохо. Им Я отдам эту землю, они овладеют ею. |
40 а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю. | 40 А вы поворачивайте назад и идите в пустыню — по дороге, что ведет к морю Суф“. |
41 И вы отвечали тогда и сказали мне: согрешили мы пред Господом, пойдем и сразимся, как повелел нам Господь, Бог наш. И препоясались вы, каждый ратным оружием своим, и безрассудно решились взойти на гору. | 41 Тогда вы сказали мне: „Мы согрешили пред Господом. Но мы пойдем воевать, как повелел нам Господь, наш Бог!“ Вы взяли оружие и осмелились пойти в горы. |
42 Но Господь сказал мне: скажи им: не всходите и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, чтобы не поразили вас враги ваши. | 42 Господь велел мне передать вам: „Не ходите. Не начинайте войну, ведь Я не с вами. А не то враги разобьют вас!“ |
43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. | 43 Я передал это вам, но вы не вняли. Вы ослушались Господа и дерзнули подняться в горы. |
44 И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчелы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы. | 44 Вас встретили амореи, обитатели этих гор. Они устремились за вами, как пчелиный рой! Они гнали вас по Сеиру, до самой Хормы! |
45 И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам. | 45 Вернувшись, вы плакали пред Господом, но Господь не слушал вас, не внимал вам. |
46 И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были. | 46 Вы пробыли в Каде́ше долгое время. |