1 Павел,3972 1223 волею2307 Божиею2316 Апостол652 Иисуса2424 Христа,5547 3588 находящимся5607 в1722 Ефесе2181 святым40 и2532 верным4103 во1722 Христе5547 Иисусе:2424
|
1 От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иису́са — святому народу Божьему в Эфе́се, хранящему верность Христу Иисусу.
|
2 благодать5485 вам5213 и2532 мир1515 от575 Бога2316 Отца3962 нашего2257 и2532 Господа2962 Иисуса2424 Христа.5547
|
2 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!
|
3 Благословен2128 3588 Бог2316 и2532 Отец3962 3588 Господа2962 нашего2257 Иисуса2424 Христа,5547 благословивший2127 нас2248 1722 во1722 Христе5547 всяким3956 духовным4152 благословением2129 в1722 3588 небесах,2032
|
3 Да будет благословен Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа. Это Он одарил нас, в единении нашем с Христом, полнотой духовных даров в небесных мирах.
|
4 так как2531 Он избрал1586 нас2248 в1722 Нем846 прежде4253 создания2602 мира,2889 чтобы мы2248 были1511 святы40 и2532 непорочны299 пред2714 Ним846 в1722 любви,26
|
4 Он нас избрал, в единении с Ним, еще до сотворения мира, чтобы мы были перед Ним святыми и непорочными и жили в любви.
|
5 предопределив4309 1909 усыновить5206 нас2248 1909 Себе846 чрез1223 Иисуса2424 Христа,5547 по2596 3588 благоволению2107 3588 воли2307 Своей,846
|
5 Он нас предназначил, через Иисуса Христа, стать Его сыновьями. Вот Его цель и добрая воля!
|
6 в1519 похвалу1868 славы1391 3588 благодати5485 Своей,846 1722 которою3739 Он облагодатствовал5487 нас2248 в1722 3588 Возлюбленном,25
|
6 Так восхвалим Его за величайшую Его доброту — за дар, которым Он нас одарил через любимого Сына,
|
7 в1722 Котором3739 мы имеем2192 3588 искупление629 1223 3588 Кровию129 Его,846 прощение859 3588 грехов,3900 по2596 3588 богатству4149 3588 благодати5485 Его,846
|
7 кровью которого мы обрели, в единении с Ним, свободу и прощение грехов. Так безмерна Его доброта,
|
8 каковую3739 Он в преизбытке даровал4052 1519 нам2248 во1722 всякой3956 премудрости4678 и2532 разумении,5428
|
8 что излил Он щедро на нас в совершенстве ума и мудрости!
|
9 открыв1107 нам2254 3588 тайну3466 3588 Своей846 воли2307 по2596 3588 Своему846 благоволению,2107 которое3739 Он прежде положил4388 в1722 Нем,846
|
9 Это Он дал нам знать Свою сокровенную цель, по воле Его изначально в Христе воплощенную.
|
10 в1519 устроении3622 3588 полноты4138 3588 времен,2540 дабы все5037 1722 3588 небесное3772 и3588 1909 земное1093 соединить под главою346 3588 3956 1722 3588 Христом.5547 3588
|
10 Этой цели достиг Он, когда исполнилось время; Он замыслил все, что есть на земле и на небе, соединить воедино в Христе, во главе с Ним.
|
11 В1722 Нем846 1722 3739 мы и2532 сделались наследниками,2820 быв предназначены4309 к тому по2596 определению4286 3588 Совершающего1754 все3956 по2596 3588 изволению1012 3588 воли2307 Своей,846
|
11 Благодаря Ему нам выпало стать Его народом; нам изначально было предопределено, согласно замыслу Того, кто все вершит по Своей воле и намерению,
|
12 дабы1519 3588 послужить1511 к1519 похвале1868 3588 славы1391 Его846 нам,2248 которые3588 ранее уповали4276 на1722 3588 Христа.5547
|
12 стать хвалой Его Славе, потому что мы первыми возложили надежды на Христа.
|
13 В1722 Нем3739 и2532 вы,5210 услышав191 3588 слово3056 3588 истины,225 благовествование2098 3588 вашего5216 спасения,4991 и2532 уверовав4100 в1722 Него,3739 запечатлены4972 3588 обетованным1860 3588 Святым40 Духом,4151
|
13 Через Него и вы услышали слово истины — Радостную Весть о вашем спасении, благодаря Ему вы поверили и были отмечены печатью обещанного вам Святого Духа,
|
14 Который3739 есть2076 залог728 3588 наследия2817 нашего,2257 для1519 искупления629 3588 удела4047 Его, в1519 похвалу1868 3588 славы1391 Его.846
|
14 который есть залог того, что мы получим наше наследие, когда Бог даст полную свободу тем, кто Ему принадлежит, и станем хвалой Его Славе.
|
15 Посему1223 5124 и я,2504 услышав191 3588 о2596 вашей5209 вере4102 во1722 3588 Христа2962 Иисуса2424 и2532 о3588 любви26 3588 ко1519 всем3956 3588 святым,40
|
15 Вот почему и я, узнав о вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всему святому народу Божьему,
|
16 непрестанно3756 3973 благодарю2168 за5228 вас5216 Бога, вспоминая3417 о вас5216 4160 в1909 3588 молитвах4335 моих,3450
|
16 не перестаю благодарить за вас Бога, вспоминая вас в своих молитвах.
|
17 чтобы2443 3588 Бог2316 3588 Господа2962 нашего2257 Иисуса2424 Христа,5547 Отец3962 3588 славы,1391 дал1325 вам5213 Духа4151 премудрости4678 и2532 откровения602 к1722 познанию1922 Его,846
|
17 Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец в сиянии Славы, дарует вам дух мудрости и откровения, чтобы вы смогли познать Его.
|
18 и просветил5461 3588 очи3788 3588 сердца1271 вашего,5216 дабы1519 3588 вы5209 познали,1492 в чем5101 состоит2076 3588 надежда1680 3588 призвания2821 Его,846 и2532 какое5101 3588 богатство4149 3588 славного1391 3588 наследия2817 Его846 для1722 3588 святых,40
|
18 Пусть просветит Он очи вашего сердца, чтобы вы увидели, какова та надежда, к которой Он вас призвал, каково богатство и великолепие наследия, которое вы разделите с Его народом,
|
19 и2532 как5101 3588 безмерно5235 величие3174 3588 могущества1411 Его846 в1519 нас,2248 верующих4100 по2596 3588 действию1753 3588 державной2479 силы2904 Его,846
|
19 и сколь неизмеримо велика Его сила, что действует в нас, верующих в Него.
|
20 которою3739 Он воздействовал1754 во1722 3588 Христе,5547 воскресив1453 Его846 из1537 мертвых3498 и2532 посадив2523 1722 одесную1188 Себя846 на1722 3588 небесах,2032
|
20 Это те же сила и могущество, которыми Бог воскресил из мертвых Христа и усадил Его по правую руку на небе —
|
21 превыше5231 всякого3956 начальства,746 и2532 власти,1849 и2532 силы,1411 и2532 господства,2963 и2532 всякого3956 имени,3686 именуемого3687 не3756 только3440 в1722 3588 сем5129 веке,165 но235 и2532 в1722 3588 будущем,3195
|
21 выше Начал и Властей, Сил и Господств; а имя Его сделал превыше имен всех не только в нынешнем веке, но и в будущем.
|
22 и2532 все3956 покорил5293 под5259 3588 ноги4228 Его,846 и2532 поставил1325 Его846 выше5228 всего,3956 главою2776 3588 Церкви,1577
|
22 И Он все покорил Ему под ноги и поставил Его, Владыку всего, главой Церкви.
|
23 которая3748 есть2076 3588 Тело4983 Его,846 полнота4138 3588 Наполняющего4137 все3956 во1722 всем.3956
|
23 Она же есть Его тело, в ней вся полнота Того, кто наполняет Собой все творение.
|