1 И было в тридцатый год, в четвертый месяц, в пятый день месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии. | 1 На тридцатый год, в пятый день четвертого месяца — я находился тогда среди переселенцев, у реки Кева́р — разверзлись небеса, и было мне видение от Бога… |
2 В пятый день месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима), | 2 В пятый день месяца — это был пятый год после пленения царя Иехо́нии — |
3 было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня. | 3 в стране халде́ев, у реки Кевар, Господь возвестил Свое слово священнику Иезекиилю, сыну Бузи; там простер Господь над ним Свою руку. |
4 И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него, | 4 …И видел я: с севера надвигается буря, огромная туча, пронизанная огнем. Сияние окружает ее. |
5 а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, - и таков был вид их: облик их был, как у человека; | 5 А там, внутри огня, — словно бы янтарь; там виднелись очертания четырех существ. И подобны они были человеческим фигурам, |
6 и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла; | 6 но у каждого по четыре лица и у каждого по четыре крыла. |
7 а ноги их - ноги прямые, и ступни ног их - как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь. | 7 Их ноги были прямые, ступни — как бычьи копыта, и сверкали они, словно отполированная медь. |
8 И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их; | 8 Под крыльями, с четырех сторон, у них были человеческие руки. Лица и крылья у всех четверых были такие: |
9 и лица у них и крылья у них - у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего. | 9 крылья их касались друг друга, и куда бы ни направлялись существа, им не надо было поворачиваться — все они двигались лицом вперед. |
10 Подобие лиц их - лицо человека и лицо льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны лицо тельца у всех четырех и лицо орла у всех четырех. | 10 Очертания их лиц были такие: лицо человека, справа от него у всех четверых — лицо льва, слева у всех четверых — лицо быка, и еще одно лицо у всех четверых — лицо орла. |
11 И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их. | 11 Лица и крылья у них были такие: крылья подняты вверх и распростерты, и двумя крыльями существа касались друг друга, а двумя другими прикрывали свое тело; |
12 И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицом его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. | 12 двигались они всегда лицом вперед — куда Духу угодно было направиться, туда они и шли, не поворачиваясь. |
13 И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня. | 13 Фигуры существ были подобны раскаленным углям в пламени, они пылали, словно факелы, и огонь меж существами двигался вместе с ними. Сверкал огонь, из него вырывались молнии. |
14 И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния. | 14 И сами существа неслись и метались, подобно молниям. |
15 И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их. | 15 Я взглянул на них и увидел на земле, перед каждым из этих четырехликих существ, по колесу. |
16 Вид колес и устроение их - как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе. | 16 Казалось, будто сделаны эти колеса из хризолита, и очертания у всех четырех были одинаковые: каждое колесо словно бы состояло из двух, вложенных друг в друга. |
17 Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались. | 17 Когда они перемещались, то, не меняя направления, они могли двигаться в любую из четырех сторон. |
18 А ободья их - высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз. | 18 А их ободья — высоки они были и ужасны — ободья у всех четырех со всех сторон были усеяны глазами. |
19 И когда шли животные, шли и колеса подле них; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса. | 19 Когда двигались существа, подле них двигались и колеса, когда же поднимались существа над землей, вместе с ними поднимались и колеса. |
20 Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошел дух, и колеса поднимались наравне с ними, ибо дух животных был в колесах. | 20 Куда Духу угодно было направиться — туда и шли существа. Куда было угодно направиться Духу — вместе с существами поднимались и колеса, ибо и в колесах был Дух существ. |
21 Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колеса, ибо дух животных был в колесах. | 21 Когда двигались существа, двигались и колеса, когда существа останавливались — колеса останавливались, когда существа поднимались над землей — вместе с ними поднимались и колеса, ибо и в колесах был Дух существ. |
22 Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их. | 22 А над головами существ были очертания свода. Внушая трепет, он сверкал, словно кристалл, и простирался над их головами. |
23 А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их. | 23 А под ним, касаясь друг друга, вздымались их распрямленные крылья. Двумя другими крыльями каждое существо прикрывало свое тело. |
24 И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; а когда они останавливались, опускали крылья свои. | 24 Когда они двигались, я слышал гул крыльев, подобный гулу бушующего моря, голосу Всесильного, — словно гул битвы, словно шум воинства. Когда же существа остановились, они опустили крылья. |
25 И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои. | 25 Когда существа остановились, они опустили крылья. И тогда над сводом, что был распростерт над их головами, раздался голос. |
26 А над сводом, который над головами их, было подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем. | 26 Там, над сводом, распростертым над их головами, был словно бы лазурит; там виднелись очертания трона. А над очертаниями трона — словно бы фигура человека. |
27 И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние было вокруг него. | 27 И видел я выше очертаний поясницы словно бы янтарь, объятый огнем. А ниже очертаний поясницы я видел словно бы огонь, окруженный сиянием. |
28 В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом. | 28 Как радуга, появившаяся на небе во время дождя, так окружало Его сияние. |