1 И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни; | 1 Созвал Иаков своих сыновей: «Соберитесь: я скажу вам, что вас ждет в грядущем. |
2 сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего. | 2 Сойдитесь, слушайте, сыны Иакова, — Израиля слушайте, отца своего! |
3 Рувим, первенец мой! ты - крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества; | 3 Рувим, мой первенец, моя мощь, первый плод моей силы мужской, всех он выше — само могущество! |
4 но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел. | 4 Безудержный, как воды, больше первым не будешь ты, раз возлег на постель отца — попрал, осквернил мое ложе! |
5 Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их; | 5 Симеон и Левий, братья, чьи ножи — оружие жестокости! |
6 в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца; | 6 Не участник я их замыслов, я непричастен к их сборищу. Прогневаются — убивают людей, потешаются — калечат быков. |
7 проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле. | 7 Проклят гнев их, что так жесток, и их ярость, что столь свирепа! Средь сынов Иакова разметаю их, рассею средь сынов Израилевых! |
8 Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего. | 8 Иуда, братья восхвалят тебя! Твоя рука — на загривке врагов, пред тобою склонятся братья твои. |
9 Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? | 9 Ты как лев молодой, Иуда, — над добычей вздымаешься, сын мой. Словно лев в засаде к земле припал — кто осмелится льва потревожить? |
10 Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов. | 10 Не выпадет жезл из рук Иуды, правителя посох у ног его. Время придет — он получит дань и народы ему покорятся. |
11 Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое; | 11 Для осла у него привязь — виноградная ветвь, винная лоза — ослятам привязь. Одежды свои он полощет в вине, свои ризы — в крови виноградной. |
12 блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока. | 12 А глаза его — темнее вина, молока белее зубы его. |
13 Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона. | 13 Завулон будет жить на морском берегу, где корабли пристают. И граница его — у Сидона. |
14 Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод; | 14 Иссахар — это крепкий осел, что разлегся среди вьюков; |
15 и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани. | 15 он увидал, что покой хорош, что прекрасна эта земля, и подставил спину под ношу, подневольным стал. |
16 Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля; | 16 Дан будет править народом своим: это тоже одно из племен Израиля. |
17 Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад. | 17 Да будет Дан змеей на дороге, ядовитой змеей при пути. Ужалит коня в ногу — и всадник падет навзничь. |
18 На помощь твою надеюсь, Господи! | 18 (Спаси, Господи! На Тебя надеюсь!) |
19 Гад, - толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам. | 19 Налетят на Гада грабители — по пятам полетит он грабить их. |
20 Для Асира - слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства. | 20 У Асира обильна пища, царские яства поставляет он. |
21 Неффалим - теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви. | 21 Неффалим — это вольная лань, что рожает прекрасных детенышей. |
22 Иосиф - отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником; ветви его простираются над стеною; | 22 Иосиф — лоза плодовитая, плодовитая лоза у источника. Ее ветви обвили стену. |
23 огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы, | 23 Нападали на него, враждовали с ним, воевали с ним искусные лучники. |
24 но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева, | 24 Но тугим непрестанно был лук его, ведь источник силы рукам его — ру́ки Сильного, Бога Иаковлева, и имя Пастыря, Скалы Израиля! |
25 от Бога отца твоего, Который и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы, | 25 Он — твой отчий Бог, Он поможет тебе, Он — Всесильный, Он благословит тебя. Благословения высокого неба, благословения глубокой бездны, благословения сосцов и утробы, |
26 благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями своими. | 26 благословения цветов и колосьев, благословения древних гор, щедрый дар вечных холмов — главу Иосифа да осенят — темя избранника средь братьев. |
27 Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу. | 27 Вениамин — это хищный волк: утром жертву свою грызет, вечером разрывает добычу». |
28 Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение, каждому свое. | 28 Таковы двенадцать изра́ильских племен — и благословения, которые им дал отец. Каждому племени — свое благословение. |
29 И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина, | 29 Иаков сказал сыновьям: «Скоро мне уходить к предкам. Похороните меня рядом с моими предками, в пещере, что на поле Эфрона-хетта. |
30 в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения; | 30 Эта пещера — на поле Махпела, рядом с Мамре, в земле ханаанской, а поле Авраам купил у Эфрона-хетта как место для погребения. |
31 там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию; | 31 Там похоронены и Авраам с Саррой, и Исаак с Ревеккой, там я и Лию похоронил. |
32 это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых. | 32 И поле, и пещера, что на нем, куплены у хеттов». |
33 И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему. | 33 Дав сыновьям такой наказ, Иаков лег на постель и скончался, и отошел к предкам. |