Исаия
1 Посылайте агнцев владетелю земли из Селы в пустыне на гору дочери Сиона;
1
Властителю земли отправьте в дар баранов —
из Се́лы, через пустыню,
на холм дочери Сиона!
2 ибо блуждающей птице, выброшенной из гнезда, будут подобны дочери Моава у бродов Арнонских.
2
У брода через Арно́н
моавитянки будут как бесприютные птицы,
выброшенные из гнезда.
3 «Составь совет, постанови решение; осени нас среди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдай скитающихся.
3 «Постановите, решите:
пусть ваша тень, словно ночь,
даст защиту в полуденный зной!
Беженцев ты укрой,
скитальца не лишай защиты!
4 Пусть поживут у тебя мои изгнанные Моавитяне; будь им покровом от грабителя: ибо притеснителя не станет, грабеж прекратится, попирающие исчезнут с земли.
4 Моавских беженцев приюти,
укрой от того, кто ограбил их!»
Когда угнетатели сгинут
и прекратится грабеж,
когда уже не будут они землю эту топтать —
5 И утвердится престол милостью, и воссядет на нем в истине, в шатре Давидовом, судия, ищущий правды и стремящийся к правосудию».
5 верностью тогда утвердится престол,
и на нем, в шатре Давида,
будет всегда восседать судья —
чтобы творить справедливость,
неустанно вершить правый суд.
6 «Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его».
6
Слышали мы про гордость Моава
(о, как он горд!) — про его наглость,
гордость, ярость, пустую хвастливость!
7 Поэтому возрыдает Моав о Моаве, - все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены.
7
Вот за это Моаву пришлось оплакивать себя:
рыдает весь Моав!
Несчастные, как вы скорбите по изюмным сластям Кир-Харе́сета!
8 Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера, расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море.
8 Виноградники Хешбо́на погибли,
погибла лоза Сивмы!
А ведь некогда от этой лозы пьянели владыки народов.
Тянулась она до Язе́ра —
и далее, по пустыне.
Разрастались побеги ее,
протягивались за море!
9 Посему и я буду плакать о лозе Севамской плачем Иазера, буду обливать тебя слезами моими, Есевон и Елеала; ибо во время собирания винограда твоего и во время жатвы твоей нет более шумной радости.
9 Плачу и я вместе с Язером над лозою Сивмы.
Пусть оросят вас мои слезы, о Хешбо́н и Эльале́!
Ни в пору летнего сбора плодов, ни в пору жатвы
возгласов радостных у вас не слышно.
10 Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование.
10 Стихли в садах ваших ликование и веселье,
в виноградниках смолкли песни и восклицания.
Не топчут ягод в давильнях,
возгласы радостные прекратились.
11 От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое - о Кирхарешете.
11 Мое сердце, как арфа, о Моаве стонет,
душа моя стонет о Кир-Хе́ресе!
12 Хотя и явится Моав, и будет до утомления подвизаться на высотах, и придет к святилищу своему помолиться, но ничто не поможет.
12
Явятся моавитяне в святилище свое,
сил не будут жалеть;
придут они в храм свой молиться,
но это им не поможет!
13 Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.
13
Такое слово о Моаве Господь изрек прежде.
14 Ныне же так говорит Господь: чрез три года, считая годами наемничьими, величие Моава будет унижено со всем великим многолюдством, и остаток будет очень малый и незначительный.
14 А ныне Господь говорит: «Через три года — считая так, как считают годы при найме работников, — слава моавитян обратится в позор. Сколь бы ни были они многочисленны, уцелеет лишь малый остаток, ничтожный и слабый».