Иов
1 Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
1 Тщетны такие надежды! Один его вид повергает в трепет.
2 Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицом?
2 Так кто же дерзнет его раздразнить, кто станет пред ним лицом к лицу?
3 Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
3 „Кто выйдет мне навстречу — поплатится. Все, что есть под небесами, — мое!“
4 Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
4 Не умолчу о частях его тела, об их мощи и ладном строении.
5 Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
5 Кто поднимет край его одежды, пронзит двойную его броню?
6 Кто может отворить двери лица его? круг зубов его - ужас;
6 Кто распахнет врата его пасти? Ужасом веет от его зубов!
7 крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
7 На его спине — ряды щитов, скрепленных плотно, как печатью;
8 один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
8 сомкнуты они друг с другом — и воздух не пройдет между ними;
9 один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
9 один к другому прижат, сцеплены они неразрывно.
10 От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
10 Чихнет он — молния сверкает, глаза его — словно очи Зари;
11 из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
11 из пасти вырывается пламя, рассыпаются огненные искры;
12 из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
12 из его ноздрей поднимается дым, как от котла, кипящего над очагом;
13 Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
13 его дыхание воспламеняет угли, пламя из пасти пышет!
14 На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
14 В его шее таится сила, пляшет перед ним ужас.
15 Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
15 Мясистые его части сочленены так крепко, что их не поколебать;
16 Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
16 твердо его сердце, словно камень, словно мельничный жернов.
17 Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
17 Страшатся его появления даже боги , отступают перед натиском его.
18 Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
18 Не поможет против него ни меч, ни копье, ни дротик, ни стрела;
19 Железо он считает за солому, медь - за гнилое дерево.
19 железо он считает соломой, бронзу — деревом гнилым.
20 Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
20 Не обратят его в бегство стрелы лучника, камни из пращи для него — что мякина;
21 Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
21 дубину он примет за соломинку, свист дротика ему смешон.
22 Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
22 Его брюхо — что острые черепки, боронит он ими грязь.
23 Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
23 Заставляет он пучину бурлить, как котел, превращает море в горшок с кипящим зельем;
24 оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
24 светящийся след он оставляет за собой, и кажется, что бездна седой стала.
25 Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
25 Нет на земле подобного ему — создания, которому страх неведом;
26 на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
26 на все свысока он взирает, всем сынам гордости он царь».