Числа
1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, в скинии собрания, в первый день второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря:
1 И сказал Господь Моисею в Сина́йской пустыне, в Шатре Встречи, в первый день второго месяца второго года после ухода сынов Изра́илевых из Египта:
2 исчислите все общество сынов Израилевых по родам их, по семействам их, по числу имен, всех мужеского пола поголовно:
2 «Сделайте перепись всей общины сынов Израилевых по семьям и родам — всех мужчин поименно с указанием общего числа,
3 от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их - ты и Аарон;
3 всех сынов Израилевых от двадцати лет и старше, способных носить оружие. Вы с Ааро́ном должны их переписать, отряд за отрядом.
4 с вами должны быть из каждого колена по одному человеку, который в роде своем есть главный.
4 Из каждого племени вам будет помогать один человек — предводитель родов этого племени.
5 И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;
5 Вот имена людей, которые будут помогать вам: от племени Рувима — Элицу́р, сын Шедеу́ра;
6 от Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая;
6 от племени Симео́на — Шелумиэл, сын Цуришадда́я;
7 от Иуды Наассон, сын Аминадава;
7 от племени Иу́ды — Нахшо́н, сын Амминада́ва;
8 от Иссахара Нафанаил, сын Цуара;
8 от племени Иссаха́ра — Нетанэл, сын Цуа́ра;
9 от Завулона Елиав, сын Хелона;
9 от племени Завуло́на — Элиа́в, сын Хело́на;
10 от сынов Иосифа: от Ефрема Елишама, сын Аммиуда; от Манассии Гамалиил, сын Педацура;
10 из потомков Ио́сифа: от племени Ефре́ма — Элишама́, сын Аммиху́да; от племени Манассии — Гамлиэл, сын Педацу́ра;
11 от Вениамина Авидан, сын Гидеония;
11 от племени Вениамина — Авида́н, сын Гидеони;
12 от Дана Ахиезер, сын Аммишаддая;
12 от племени Да́на — Ахиэзер, сын Аммишадда́я;
13 от Асира Пагиил, сын Охрана;
13 от племени Асира — Пагиэл, сын Охра́на;
14 от Гада Елиасаф, сын Регуила;
14 от племени Га́да — Эльяса́ф, сын Деуэла;
15 от Неффалима Ахира, сын Енана.
15 от племени Неффалима — Ахира́, сын Эна́на».
16 Это - избранные мужи общества, начальники колен отцов своих, главы тысяч Израилевых.
16 Это самые уважаемые люди общины, вожди племен, главы кланов Изра́иля.
17 И взял Моисей и Аарон мужей сих, которые названы поименно,
17 Моисей и Аарон вместе с этими людьми, названными поименно,
18 и собрали они все общество в первый день второго месяца. И объявили они родословия свои, по родам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, поголовно,
18 в первый день второго месяца собрали всю общину и занесли всех мужчин от двадцати лет и старше в списки по семьям и родам, поименно, с указанием общего числа,
19 как повелел Господь Моисею. И сделал он счисление им в пустыне Синайской.
19 как и повелел Моисею Господь. Так в Синайской пустыне Моисей сделал перепись сынов Израилевых.
20 И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
20 Потомки Рувима, первенца Израилева, все мужчины от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
21 исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
21 в племени Рувима было переписано сорок шесть тысяч пятьсот человек.
22 Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
22 Потомки Симеона, все мужчины от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
23 исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста.
23 в племени Симеона было переписано пятьдесят девять тысяч триста человек.
24 Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
24 Потомки Гада, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
25 исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
25 в племени Гада было переписано сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят человек.
26 Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
26 Потомки Иуды, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
27 исчислено в колене Иудином семьдесят четыре тысячи шестьсот.
27 в племени Иуды было переписано семьдесят четыре тысячи шестьсот человек.
28 Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
28 Потомки Иссахара, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
29 исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста.
29 в племени Иссахара было переписано пятьдесят четыре тысячи четыреста человек.
30 Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
30 Потомки Завулона, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
31 исчислено в колене Завулоновом пятьдесят семь тысяч четыреста.
31 в племени Завулона было переписано пятьдесят семь тысяч четыреста человек.
32 Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
32 Переписаны были потомки Иосифа. Потомки Ефрема, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
33 исчислено в колене Ефремовом сорок тысяч пятьсот.
33 в племени Ефрема было переписано сорок тысяч пятьсот человек.
34 Сынов Манассии по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
34 Потомки Манассии, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
35 исчислено в колене Манассиином тридцать две тысячи двести.
35 в племени Манассии было переписано тридцать две тысячи двести человек.
36 Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
36 Потомки Вениамина, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
37 исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.
37 в племени Вениамина было переписано тридцать пять тысяч четыреста человек.
38 Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
38 Потомки Дана, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
39 исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот.
39 в племени Дана было переписано шестьдесят две тысячи семьсот человек.
40 Сынов Асира по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
40 Потомки Асира, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
41 исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот.
41 в племени Асира было переписано сорок одна тысяча пятьсот человек.
42 Сынов Неффалима по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
42 Потомки Неффалима, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
43 исчислено в колене Неффалимовом пятьдесят три тысячи четыреста.
43 в племени Неффалима было переписано пятьдесят три тысячи четыреста человек.
44 Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля - двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени.
44 Таковы итоги переписи, проведенной Моисеем, Аароном и двенадцатью вождями Израиля, каждый из которых представлял роды своего племени.
45 И было всех, вошедших в исчисление, сынов Израилевых, по семействам их, от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля,
45 Всего сынов Израилевых, от двадцати лет и старше, способных носить оружие, записанных по родам,
46 и было всех вошедших в исчисление шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
46 было шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят человек.
47 А левиты по поколениям отцов их не были исчислены между ними.
47 Племя левитов не было включено в перепись.
48 И сказал Господь Моисею, говоря:
48 Господь сказал Моисею:
49 только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля;
49 «Племени Левия не включай в эту перепись, не пересчитывай левитов вместе с сынами Израилевыми.
50 но поручи левитам скинию откровения и все принадлежности ее и все, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;
50 Поручи левитам смотреть за скинией Завета, за всеми ее принадлежностями и всем, что к ней относится. Пусть они носят скинию и все ее принадлежности, пусть смотрят за скинией. Они должны располагаться вокруг скинии.
51 и когда надобно переносить скинию, пусть поднимают ее левиты, и когда надобно остановиться скинии, пусть ставят ее левиты; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
51 Когда скинию нужно снимать, пусть левиты ее разбирают, а когда скинию нужно ставить, пусть они ее собирают. Если же к скинии приблизится посторонний, его следует предать смерти.
52 Сыны Израилевы должны становиться каждый в стане своем и каждый при своем знамени, по ополчениям своим;
52 Пусть сыны Израилевы располагаются в стане по отрядам. Пусть каждый воин находится в своем войске, в своем отряде.
53 а левиты должны ставить стан около скинии откровения, чтобы не было гнева на общество сынов Израилевых, и будут левиты стоять на страже у скинии откровения.
53 А вокруг скинии Завета должны располагаться левиты, чтобы Гнев не пал на общину сынов Израилевых: левиты отвечают за скинию Завета».
54 И сделали сыны Израилевы; как повелел Господь Моисею, так они и сделали.
54 Сыны Израилевы в точности исполнили все, что Господь повелел Моисею.