План победы

«План победы» 2026Все планы
Притч 11, Откр 17, Мал 1, 2

Притчи 11

1 Невер­ные весы - мер­зость пред Гос­по­дом, но пра­виль­ный вес уго­ден Ему.
1 Невер­ные весы мерз­ки Гос­по­ду, а пра­виль­ные гири Ему угод­ны.
2 При­дет гор­дость, при­дет и по­срам­ле­ние; но со сми­рен­ны­ми - муд­рость.
2 За дер­зо­стью по пя­там идет по­зор, а за сми­ре­ни­ем сле­ду­ет муд­рость.
3 Непо­роч­ность пря­мо­душ­ных бу­дет ру­ко­во­дить их, а лу­кав­ство ко­вар­ных по­гу­бит их.
3 Пря­мо­душ­ных ве­дет их непо­роч­ность, а ве­ро­лом­ных гу­бит их ко­вар­ство.
4 Не по­мо­жет бо­гат­ство в день гне­ва, прав­да же спа­сет от смер­ти.
4 Не по­мо­жет бо­гат­ство в День Гне­ва, но пра­вед­ность из­ба­вит от смер­ти.
5 Прав­да непо­роч­но­го урав­ни­ва­ет путь его, а нече­сти­вый па­дет от нече­стия сво­е­го.
5 Пра­вед­ность и непо­роч­ность ве­дут пря­мой до­ро­гой, а нече­сти­вец па­дет от сво­е­го зло­дей­ства.
6 Прав­да пря­мо­душ­ных спа­сет их, а без­за­кон­ни­ки бу­дут улов­ле­ны без­за­ко­ни­ем сво­им.
6 Пра­вед­ность спа­са­ет пря­мо­душ­ных, а ве­ро­лом­ные — в сил­ках сво­их же­ла­ний.
7 Со смер­тью че­ло­ве­ка нече­сти­во­го ис­че­за­ет на­деж­да, и ожи­да­ние без­за­кон­ных по­ги­ба­ет.
7 Вме­сте с нече­стив­цем умрет его на­деж­да, ожи­да­ния лю­дей недоб­рых сги­нут.
8 Пра­вед­ник спа­са­ет­ся от беды, а вме­сто него по­па­да­ет в нее нече­сти­вый.
8 Пра­вед­ник из­бе­жит беды, а по­па­да­ет в нее нече­сти­вец.
9 Уста­ми ли­це­мер гу­бит ближ­не­го сво­е­го, но пра­вед­ни­ки про­зор­ли­во­стью спа­са­ют­ся.
9 Уста без­бож­ни­ка по­гу­бят ближ­не­го, а пра­вед­ных из­ба­вит по­зна­ние.
10 При бла­го­ден­ствии пра­вед­ни­ков ве­се­лит­ся го­род, и при по­ги­бе­ли нече­сти­вых бы­ва­ет тор­же­ство.
10 Хо­ро­шо пра­вед­ни­ку — и ра­ду­ет­ся го­род, по­гиб­ли нече­стив­цы — ли­ку­ет.
11 Бла­го­сло­ве­ни­ем пра­вед­ных воз­вы­ша­ет­ся го­род, а уста­ми нече­сти­вых раз­ру­ша­ет­ся.
11 Бла­го­сло­ве­ни­я­ми чест­ных воз­во­дит­ся го­род и ру­шит­ся ре­ча­ми нече­стив­цев.
12 Ску­до­ум­ный вы­ска­зы­ва­ет пре­зре­ние к ближ­не­му сво­е­му; но ра­зум­ный че­ло­век мол­чит.
12 Глу­пец бес­че­стит ближ­не­го, а кто по­ни­ма­ет — про­мол­чит.
13 Кто хо­дит пе­ре­нос­чи­ком, тот от­кры­ва­ет тай­ну; но вер­ный че­ло­век таит дело.
13 Сплет­ник рас­кры­ва­ет чу­жие сек­ре­ты, а вер­ный че­ло­век и сло­вом не об­мол­вит­ся.
14 При недо­стат­ке по­пе­че­ния па­да­ет на­род, а при мно­гих со­вет­ни­ках бла­го­ден­ству­ет.
14 Без на­став­ле­ния на­род по­гиб­нет, а если со­вет­ни­ков до­ста­точ­но — спа­сет­ся.
15 Зло при­чи­ня­ет себе, кто ру­ча­ет­ся за по­сто­рон­не­го; а кто нена­ви­дит ру­ча­тель­ство, тот без­опа­сен.
15 Дав по­ру­ку за чу­жо­го, не ми­ну­ешь беды, но кто не спе­шит ру­чать­ся — из­бе­жит ее.
16 Бла­го­нрав­ная жена при­об­ре­та­ет сла­ву, а тру­до­лю­би­вые при­об­ре­та­ют бо­гат­ство.
16 Жен­щи­на крот­кая, ми­лая об­ре­та­ет сла­ву, а вла­сти­те­ли стя­жа­ют бо­гат­ство.
17 Че­ло­век ми­ло­сер­дый бла­го­тво­рит душе сво­ей, а же­сто­ко­сер­дый раз­ру­ша­ет плоть свою.
17 Доб­ро­де­тель­ный при­но­сит себе поль­зу, а же­сто­кий на себя же на­вле­ка­ет беду.
18 Нече­сти­вый де­ла­ет дело нена­деж­ное, а се­ю­ще­му прав­ду - на­гра­да вер­ная.
18 На­гра­да зло­дею об­ман­чи­ва, а тому, кто сеет прав­ду, — на­гра­дой ис­ти­на.
19 Пра­вед­ность ве­дет к жиз­ни, а стре­мя­щий­ся к злу стре­мит­ся к смер­ти сво­ей.
19 Пра­вед­ность — это жизнь, а кто го­нит­ся за злом, стре­мит­ся к смер­ти.
20 Мер­зость пред Гос­по­дом - ко­вар­ные серд­цем; но бла­го­угод­ны Ему непо­роч­ные в пути.
20 Мерз­ки Гос­по­ду люди кри­во­душ­ные и угод­ны те, чей путь непо­ро­чен.
21 Мож­но по­ру­чить­ся, что по­роч­ный не оста­нет­ся нена­ка­зан­ным; семя же пра­вед­ных спа­сет­ся.
21 Будь уве­рен: зло­дею не оправ­дать­ся, но род пра­вед­ных спа­сет­ся.
22 Что зо­ло­тое коль­цо в носу у сви­ньи, то жен­щи­на кра­си­вая и - без­рас­суд­ная.
22 Что зо­ло­тое коль­цо в сви­ном рыле, то и кра­са жен­щи­ны без­рас­суд­ной.
23 Же­ла­ние пра­вед­ных есть одно доб­ро, ожи­да­ние нече­сти­вых - гнев.
23 Ча­я­ния пра­вед­ных обер­нут­ся доб­ром, а на­деж­ды нече­сти­вых — гне­вом Бо­жьим.
24 Иной сып­лет щед­ро, и ему еще при­бав­ля­ет­ся; а дру­гой сверх меры бе­реж­лив, и од­на­ко же бед­не­ет.
24 Один раз­да­ет — и у него при­бав­ля­ет­ся, а дру­гой жад­ни­ча­ет — и бед­не­ет.
25 Бла­го­тво­ри­тель­ная душа бу­дет на­сы­ще­на, и кто на­по­я­ет дру­гих, тот и сам на­по­ен бу­дет.
25 Кто щедр, тот бу­дет в до­стат­ке, кто дал дру­го­му на­пить­ся, не бу­дет жаж­дать.
26 Кто удер­жи­ва­ет у себя хлеб, того кля­нет на­род; а на го­ло­ве про­да­ю­ще­го - бла­го­сло­ве­ние.
26 Кто при­пря­чет зер­но, того про­кля­нут, но бла­го­сло­вен бу­дет про­да­ю­щий.
27 Кто стре­мит­ся к доб­ру, тот ищет бла­го­во­ле­ния; а кто ищет зла, к тому оно и при­хо­дит.
27 Кто ищет добра, най­дет бла­го­во­ле­ние, а кто стре­мит­ся к злу, на себя его на­кли­чет.
28 На­де­ю­щий­ся на бо­гат­ство свое упа­дет; а пра­вед­ни­ки, как лист, бу­дут зе­ле­неть.
28 Кто по­ла­га­ет­ся на свое бо­гат­ство — па­дет, а пра­вед­ни­ки бу­дут как зе­ле­не­ю­щее де­ре­во.
29 Рас­стро­и­ва­ю­щий дом свой по­лу­чит в удел ве­тер, и глу­пый бу­дет ра­бом муд­ро­го серд­цем.
29 Кто на свой дом на­вле­ка­ет беду, тому удел — ве­тер, и ста­нет глу­пец слу­гой муд­ро­му.
30 Плод пра­вед­ни­ка - дре­во жиз­ни, и муд­рый при­вле­ка­ет души.
30 От пло­да пра­вед­но­сти вы­рас­та­ет дре­во жиз­ни, и муд­рец по­ко­ря­ет серд­ца лю­дей.
31 Так пра­вед­ни­ку воз­да­ет­ся на зем­ле, тем паче нече­сти­во­му и греш­ни­ку.
31 Если пра­вед­ни­ку на зем­ле воз­даст­ся, то нече­стив­цу, греш­ни­ку — и по­дав­но.

Откровение 17

1 И при­шел один из семи Ан­ге­лов, име­ю­щих семь чаш, и, го­во­ря со мною, ска­зал мне: по­дой­ди, я по­ка­жу тебе суд над ве­ли­кою блуд­ни­цею, си­дя­щею на во­дах мно­гих;
1 При­шел один из семи ан­ге­лов — тех, у ко­то­рых были семь со­су­дов, и за­го­во­рил со мной: «Смот­ри, я по­ка­жу тебе, ка­кая кара ждет Ве­ли­кую Раз­врат­ни­цу, си­дя­щую у мно­гих рек.
2 с нею блу­до­дей­ство­ва­ли цари зем­ные, и ви­ном ее блу­до­де­я­ния упи­ва­лись жи­ву­щие на зем­ле.
2 С ней раз­врат­ни­ча­ли цари зем­ли, и жи­те­ли зем­ли упи­ва­лись ви­ном ее раз­вра­та».
3 И по­вел меня в духе в пу­сты­ню; и я уви­дел жену, си­дя­щую на зве­ре баг­ря­ном, пре­ис­пол­нен­ном име­на­ми бо­го­хуль­ны­ми, с се­мью го­ло­ва­ми и де­ся­тью ро­га­ми.
3 За­тем он при­вел меня, охва­чен­но­го Ду­хом, в пу­сты­ню. Я уви­дел жен­щи­ну, си­дев­шую на крас­ном зве­ре, по­кры­том ко­щун­ствен­ны­ми име­на­ми. У зве­ря было семь го­лов и де­сять ро­гов.
4 И жена об­ле­че­на была в пор­фи­ру и баг­ря­ни­цу, укра­ше­на зо­ло­том, дра­го­цен­ны­ми кам­ня­ми и жем­чу­гом, и дер­жа­ла зо­ло­тую чашу в руке сво­ей, на­пол­нен­ную мер­зо­стя­ми и нечи­сто­тою блу­до­дей­ства ее;
4 Жен­щи­на была оде­та в пур­пур­ные и алые одеж­ды, она бли­ста­ла зо­ло­том, дра­го­цен­ны­ми кам­ня­ми и жем­чу­гом. В руке она дер­жа­ла зо­ло­тую чашу, пол­ную мер­зо­сти и нечи­стот ее раз­вра­та.
5 и на челе ее на­пи­са­но имя: тай­на, Ва­ви­лон ве­ли­кий, мать блуд­ни­цам и мер­зо­стям зем­ным.
5 На лбу у нее на­пи­са­но имя, и оно тай­на: ВА­ВИ­ЛОН, ВЕ­ЛИ­КАЯ СТО­ЛИ­ЦА, МАТЬ РАЗ­ВРАТ­НИЦ И МЕР­ЗО­СТЕЙ ЗЕМ­ЛИ.
6 Я ви­дел, что жена упо­е­на была кро­вью свя­тых и кро­вью сви­де­те­лей Иису­со­вых, и, видя ее, ди­вил­ся удив­ле­ни­ем ве­ли­ким.
6 Я уви­дел, что жен­щи­на пья­на от кро­ви на­ро­да Бо­жье­го и кро­ви сви­де­те­лей Иису­са. Уви­дев ее, я не мог прий­ти в себя от удив­ле­ния.
7 И ска­зал мне Ан­гел: что ты ди­вишь­ся? я ска­жу тебе тай­ну жены сей и зве­ря, но­ся­ще­го ее, име­ю­ще­го семь го­лов и де­сять ро­гов.
7 Ан­гел ска­зал мне: «По­че­му ты уди­вил­ся? Я объ­яс­ню тебе тай­ну жен­щи­ны и зве­ря с се­мью го­ло­ва­ми и де­ся­тью ро­га­ми, на ко­то­ром она едет вер­хом.
8 Зверь, ко­то­ро­го ты ви­дел, был, и нет его, и вый­дет из без­дны, и пой­дет в по­ги­бель; и уди­вят­ся те из жи­ву­щих на зем­ле, име­на ко­то­рых не впи­са­ны в кни­гу жиз­ни от на­ча­ла мира, видя, что зверь был, и нет его, и явит­ся.
8 Зверь, ко­то­ро­го ты ви­дел, был, а те­перь его нет. Но он ско­ро вый­дет из Без­дны и при­дет себе на по­ги­бель. Жи­те­ли зем­ли, име­на ко­то­рых не впи­са­ны в кни­гу жиз­ни со дня со­тво­ре­ния мира, бу­дут ди­вить­ся, ко­гда уви­дят зве­ря, по­то­му что он был, его нет и он бу­дет.
9 Здесь ум, име­ю­щий муд­рость. Семь го­лов суть семь гор, на ко­то­рых си­дит жена,
9 Здесь нуж­ны ум и муд­рость. Семь го­лов — это семь хол­мов, на ко­то­рых си­дит эта жен­щи­на.
10 и семь ца­рей, из ко­то­рых пять пали, один есть, а дру­гой еще не при­шел, и ко­гда при­дет, не дол­го ему быть.
10 Они же семь ца­рей: пять уже по­гиб­ли, один есть, а дру­гой еще не при­шел, и, ко­гда при­дет, ему недол­го оста­вать­ся.
11 И зверь, ко­то­рый был и ко­то­ро­го нет, есть вось­мой, и из чис­ла семи, и пой­дет в по­ги­бель.
11 А зверь, ко­то­рый был и ко­то­ро­го нет, он вось­мой; он из тех же, что и те се­ме­ро, и идет к сво­ей по­ги­бе­ли.
12 И де­сять ро­гов, ко­то­рые ты ви­дел, суть де­сять ца­рей, ко­то­рые еще не по­лу­чи­ли цар­ства, но при­мут власть со зве­рем, как цари, на один час.
12 Де­сять ро­гов, ко­то­рые ты ви­дел, это де­сять ца­рей, ко­то­рые еще не по­лу­чи­ли цар­ства, но вме­сте со зве­рем по­лу­чат цар­скую власть на один час.
13 Они име­ют одни мыс­ли и пе­ре­да­дут силу и власть свою зве­рю.
13 У них одна цель, и свою силу и власть они от­да­дут зве­рю.
14 Они бу­дут ве­сти брань с Агн­цем, и Аг­нец по­бе­дит их; ибо Он есть Гос­подь гос­под­ству­ю­щих и Царь ца­рей, и те, ко­то­рые с Ним, суть зва­ные и из­бран­ные и вер­ные.
14 Они бу­дут во­е­вать с Яг­нен­ком, и Яг­не­нок их по­бе­дит, по­то­му что Он Гос­подь гос­под и Царь ца­рей, и вме­сте с Ним бу­дут те, кто Им при­зван, Им из­бран, кто Ему ве­рен».
15 И го­во­рит мне: воды, ко­то­рые ты ви­дел, где си­дит блуд­ни­ца, суть люди и на­ро­ды, и пле­ме­на и язы­ки.
15 Он го­во­рит мне: «Ре­ки, ко­то­рые ты ви­дишь, — у них си­дит Раз­врат­ни­ца — это на­ро­ды, тол­пы, пле­ме­на и на­ре­чия.
16 И де­сять ро­гов, ко­то­рые ты ви­дел на зве­ре, сии воз­не­на­ви­дят блуд­ни­цу, и разо­рят ее, и об­на­жат, и плоть ее съе­дят, и со­жгут ее в огне;
16 Эти де­сять ро­гов, ко­то­рые ты ви­дел, и зверь воз­не­на­ви­дят Раз­врат­ни­цу, и разо­рят ее, и оста­вят ее в на­го­те, они бу­дут по­жи­рать ее плоть и жечь ее ог­нем.
17 по­то­му что Бог по­ло­жил им на серд­це ис­пол­нить волю Его, ис­пол­нить одну волю, и от­дать цар­ство их зве­рю, до­ко­ле не ис­пол­нят­ся сло­ва Бо­жии.
17 По­то­му что Бог вло­жил в их серд­ца же­ла­ние ис­пол­нить Его за­мы­сел и в пол­ном со­гла­сии меж­ду со­бой от­дать цар­скую власть зве­рю до тех пор, пока не свер­шат­ся Бо­жьи сло­ва.
18 Жена же, ко­то­рую ты ви­дел, есть ве­ли­кий го­род, цар­ству­ю­щий над зем­ны­ми ца­ря­ми.
18 А жен­щи­на, ко­то­рую ты ви­дел, это ве­ли­кая сто­ли­ца, ко­то­рая цар­ству­ет над ца­ря­ми зем­ли».

Малахия 1

1 Про­ро­че­ское сло­во Гос­по­да к Из­ра­и­лю че­рез Ма­ла­хию.
1 Про­ро­че­ство. Сло­во Гос­подне об Из­ра́и­ле, воз­ве­щен­ное че­рез Ма­ла́­хию.
2 Я воз­лю­бил вас, го­во­рит Гос­подь. А вы го­во­ри­те: «в чем явил Ты лю­бовь к нам?» - Не брат ли Исав Иа­ко­ву? го­во­рит Гос­подь; и од­на­ко же Я воз­лю­бил Иа­ко­ва,
2 Я по­лю­бил вас, — ска­зал Гос­подь, — но вы ска­за­ли: «В чем же твоя лю­бовь?» Раз­ве Ис­а́в не брат Иа́­ко­ву, — го­во­рит Гос­подь, — од­на­ко Иа­ко­ва Я по­лю­бил,
3 а Ис­а­ва воз­не­на­ви­дел и пре­дал горы его опу­сто­ше­нию, и вла­де­ния его - ша­ка­лам пу­сты­ни.
3 а Ис­а­ва воз­не­на­ви­дел. И об­рек горы его на опу­сто­ше­ние, вла­де­ния его сде­лал до­бы­чей ша­ка­лов пу­сты­ни.
4 Если Едом ска­жет: «мы ра­зо­ре­ны, но мы вос­ста­но­вим раз­ру­шен­но­е», то Гос­подь Са­ва­оф го­во­рит: они по­стро­ят, а Я раз­ру­шу, и про­зо­вут их об­ла­стью нече­сти­вою, на­ро­дом, на ко­то­рый Гос­подь про­гне­вал­ся на­все­гда.
4 Если ска­жет Эдо́м: «Мы раз­ру­ше­ны, но мы вновь из руин под­ни­мем­ся», то­гда Гос­подь Во­инств от­ве­тит: «Они от­стро­ят, а Я раз­ру­шу, и на­зо­вут Эдом стра­ной про­кля­той, на­ро­дом, ко­то­рый Гос­подь на­век про­кля­л».
5 И уви­дят это гла­за ваши, и вы ска­же­те: «воз­ве­ли­чил­ся Гос­подь над пре­де­ла­ми Из­ра­и­ля!»
5 На ва­ших гла­зах это про­изой­дет, и вы ска­же­те: «Сла­вен Гос­подь и за пре­де­ла­ми Из­ра­и­ля!»
6 Сын чтит отца и раб - гос­по­ди­на сво­е­го; если Я отец, то где по­чте­ние ко Мне? и если Я Гос­подь, то где бла­го­го­ве­ние пре­до Мною? го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф вам, свя­щен­ни­ки, бес­сла­вя­щие имя Мое. Вы го­во­ри­те: «чем мы бес­сла­вим имя Твое?»
6 Сын чтит отца сво­е­го, и раб — гос­по­ди­на. Если Я — Отец, где же по­чте­ние ко Мне? Если Я — Гос­по­дин, где же страх пре­до Мною? — ска­зал Гос­подь Во­инств. — Это вы, свя­щен­ни­ки, пре­зи­ра­е­те Мое имя, и при этом еще го­во­ри­те: «Раз­ве мы пре­зи­ра­ем имя Твое?»
7 Вы при­но­си­те на жерт­вен­ник Мой нечи­стый хлеб, и го­во­ри­те: «чем мы бес­сла­вим Тебя?» - Тем, что го­во­ри­те: «тра­пе­за Гос­под­ня не сто­ит ува­же­ни­я».
7 Вы кла­де­те на Мой жерт­вен­ник хлеб нечи­стый, а по­том го­во­ри­те: «Чем же мы осквер­ня­ем Тебя?» Тем, что го­во­ри­те: «Стол Гос­по­день мож­но пре­зи­рать».
8 И ко­гда при­но­си­те в жерт­ву сле­пое, не худо ли это? или ко­гда при­но­си­те хро­мое и боль­ное, не худо ли это? Под­не­си это тво­е­му кня­зю; бу­дет ли он до­во­лен то­бою и бла­го­склон­но ли при­мет тебя? го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф.
8 Раз­ве это не зло, если при­не­сешь в жерт­ву сле­пое жи­вот­ное, раз­ве это не зло, если при­не­сешь хро­мое или боль­ное? От­не­си-ка их на­мест­ни­ку, бу­дет ли он то­бой до­во­лен, ста­нет ли тебе по­кро­ви­те­лем? — ска­зал Гос­подь Во­инств. —
9 Итак мо­ли­тесь Богу, что­бы по­ми­ло­вал нас; а ко­гда та­кое ис­хо­дит из рук ва­ших, то мо­жет ли Он ми­ло­сти­во при­ни­мать вас? го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф.
9 Вот те­перь мо­ли­те Бога о за­щи­те, про­си­те Его о ми­ло­сти! Но по­сле та­ких при­но­ше­ний бу­дет ли Он вам по­кро­ви­те­лем? — ска­зал Гос­подь Во­инств. —
10 Луч­ше кто-ни­будь из вас за­пер бы две­ри, что­бы на­прас­но не дер­жа­ли огня на жерт­вен­ни­ке Моем. Нет Мо­е­го бла­го­во­ле­ния к вам, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф, и при­но­ше­ние из рук ва­ших небла­го­угод­но Мне.
10 Луч­ше б кто-ни­будь из вас за­пер во­ро­та Хра­ма, и не жгли бы зря огонь у Меня на жерт­вен­ни­ке! Вы не угод­ны Мне, — ска­зал Гос­подь Во­инств, — и жертв от вас Я не при­му!
11 Ибо от во­сто­ка солн­ца до за­па­да ве­ли­ко бу­дет имя Мое меж­ду на­ро­да­ми, и на вся­ком ме­сте бу­дут при­но­сить фи­ми­ам име­ни Мо­е­му, чи­стую жерт­ву; ве­ли­ко бу­дет имя Мое меж­ду на­ро­да­ми, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф.
11 Ибо от во­сто­ка и до за­па­да имя Мое бу­дет про­слав­ле­но сре­ди на­ро­дов! И во вся­ком ме­сте бу­дут воз­но­си­мы жерт­вы име­ни Мо­е­му, при­но­ше­ния чи­стые! Ибо имя Мое бу­дет про­слав­ле­но средь на­ро­дов, — ска­зал Гос­подь Во­инств.
12 А вы ху­ли­те его тем, что го­во­ри­те: «тра­пе­за Гос­под­ня не сто­ит ува­же­ния, и до­ход от нее - пища ни­чтож­на­я».
12 Вы же ху­ли­те Мое имя, по-ва­ше­му, и стол Гос­по­день не свят, и пища на нем не за­слу­жи­ва­ет ува­же­ния.
13 При­том го­во­ри­те: «вот сколь­ко тру­да!» и пре­не­бре­га­е­те ею, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф, и при­но­си­те укра­ден­ное, хро­мое и боль­ное, и та­ко­го же свой­ства при­но­си­те хлеб­ный дар: могу ли с бла­го­во­ле­ни­ем при­ни­мать это из рук ва­ших? го­во­рит Гос­подь.
13 А вы, со сло­ва­ми: «Что за мо­ро­ка!» — раз­ду­ва­е­те огонь, — ска­зал Гос­подь Во­инств, — и при­но­си­те жи­вот­ных ис­ка­ле­чен­ных, хро­мых, боль­ных — та­ких жи­вот­ных при­но­си­те в жерт­ву! Неуже­ли Я при­му от вас та­кую жерт­ву? — ска­зал Гос­подь. —
14 Про­клят лжи­вый, у ко­то­ро­го в ста­де есть неис­пор­чен­ный са­мец, и он дал обет, а при­но­сит в жерт­ву Гос­по­ду по­вре­жден­ное: ибо Я Царь ве­ли­кий, и имя Мое страш­но у на­ро­дов.
14 Про­клят лгун, у ко­то­ро­го в ста­де есть хо­ро­ший са­мец, а сам он, со­вер­шая жерт­ву по обе­ту, при­но­сит Гос­по­ду жи­вот­ное с изъ­я­ном! Ведь Я — ве­ли­кий царь, — ска­зал Гос­подь Во­инств, — Мое имя вну­ша­ет ужас на­ро­дам!

Малахия 2

1 Итак для вас, свя­щен­ни­ки, эта за­по­ведь:
1 Вот, свя­щен­ни­ки, Мое по­ве­ле­ние!
2 если вы не по­слу­ша­е­тесь и если не при­ме­те к серд­цу, что­бы воз­да­вать сла­ву име­ни Мо­е­му, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф, то Я по­шлю на вас про­кля­тие и про­кля­ну ваши бла­го­сло­ве­ния, и уже про­кли­наю, по­то­му что вы не хо­ти­те при­ло­жить к тому серд­ца.
2 Если вы не бу­де­те по­ви­но­вать­ся и не бу­де­те от все­го серд­ца про­слав­лять Мое имя, — ска­зал Гос­подь Во­инств, — Я на­шлю на вас про­кля­тье, про­кля­ну вас, а не бла­го­слов­лю! Уже про­кли­наю, ибо не от все­го серд­ца вы про­слав­ля­е­те Мое имя!
3 Вот, Я от­ни­му у вас пле­чо, и по­мет рас­ки­даю на лица ваши, по­мет празд­нич­ных жертв ва­ших, и вы­бро­сят вас вме­сте с ним.
3 Я от­верг­ну ваш род, Я за­бро­саю ваши лица ка­лом — ка­лом ва­ших жерт­вен­ных жи­вот­ных — и из­го­ню вас прочь!
4 И вы узна­е­те, что Я дал эту за­по­ведь для со­хра­не­ния за­ве­та Мо­е­го с Ле­ви­ем, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф.
4 И то­гда ура­зу­ме­е­те, что Я дал о вас та­кое по­ве­ле­ние, ис­пол­няя до­го­вор Мой с Ле­ви­ем, — ска­зал Гос­подь Во­инств. —
5 За­вет Мой с ним был за­вет жиз­ни и мира, и Я дал его ему для стра­ха, и он бо­ял­ся Меня и бла­го­го­вел пред име­нем Моим.
5 У Меня с ним был до­го­вор, да­ру­ю­щий жизнь и бла­го­по­лу­чие, и Я да­вал ему то и дру­гое, что­бы он чтил Меня. И он чтил Меня, тре­пе­тал пред Моим име­нем.
6 За­кон ис­ти­ны был в устах его, и неправ­ды не об­ре­та­лось на язы­ке его; в мире и прав­де он хо­дил со Мною и мно­гих от­вра­тил от гре­ха.
6 На устах его был За­кон ис­тин­ный, в ре­чах его не было ни­ка­ко­го зла. В бла­го­по­лу­чии и пра­вед­но­сти Он жил пре­до Мною и мно­гих от­вра­щал от гре­ха.
7 Ибо уста свя­щен­ни­ка долж­ны хра­нить ве­де­ние, и за­ко­на ищут от уст его, по­то­му что он вест­ник Гос­по­да Са­ва­о­фа.
7 Ведь уста свя­щен­ни­ка долж­ны со­хра­нять зна­ние о Боге, и За­кон ищут в ре­чах его, ибо он — по­слан­ник Гос­по­да Во­инств.
8 Но вы укло­ни­лись от пути сего, для мно­гих по­слу­жи­ли со­блаз­ном в за­коне, раз­ру­ши­ли за­вет Ле­вия, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф.
8 Но вы свер­ну­ли со сво­е­го пути, из-за вас мно­гие ста­ли на­ру­шать За­кон. Вы на­ру­ши­ли до­го­вор Мой с Ле­ви­ем, — ска­зал Гос­подь Во­инств. —
9 За то и Я сде­лаю вас пре­зрен­ны­ми и уни­жен­ны­ми пе­ред всем на­ро­дом, так как вы не со­блю­да­е­те пу­тей Моих, ли­це­при­ят­ству­е­те в де­лах за­ко­на.
9 По­то­му и Я сде­лаю вас пре­зрен­ны­ми и уни­жен­ны­ми во всем на­ро­де, ибо вы по пути Мо­е­му не шли, За­кон из­вра­ти­ли.
10 Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог со­тво­рил нас? По­че­му же мы ве­ро­лом­но по­сту­па­ем друг про­тив дру­га, на­ру­шая тем за­вет от­цов на­ших?
10 Раз­ве не Еди­ный Отец у всех нас? Раз­ве не сде­лал Он всех нас од­ним це­лым? По­че­му же бра­тья пре­да­ют один дру­го­го, осквер­няя до­го­вор от­цов на­ших с Бо­гом?
11 Ве­ро­лом­но по­сту­па­ет Иуда, и мер­зость со­вер­ша­ет­ся в Из­ра­и­ле и в Иеру­са­ли­ме; ибо уни­зил Иуда свя­ты­ню Гос­под­ню, ко­то­рую лю­бил, и же­нил­ся на до­че­ри чу­жо­го бога.
11 Иуде́я ста­ла невер­ной, мер­зость тво­рит­ся в Из­ра­и­ле и в Иеру­са­ли­ме, ибо Иу́­да осквер­нил свя­ты­ню Гос­под­ню, ко­то­рую Гос­подь по­лю­бил, и всту­пил в брак с до­че­рью чу­жо­го бога.
12 У того, кто де­ла­ет это, ис­тре­бит Гос­подь из ша­тров Иа­ко­вле­вых бдя­ще­го на стра­же и от­ве­ча­ю­ще­го, и при­но­ся­ще­го жерт­ву Гос­по­ду Са­ва­о­фу.
12 И пусть ис­тре­бит Гос­подь из ша­тров Иа­ко­вле­вых всех по­том­ков че­ло­ве­ка, ко­то­рый со­вер­шил та­кое, при­но­ся жерт­во­при­но­ше­ния Гос­по­ду Во­инств.
13 И вот еще что вы де­ла­е­те: вы за­став­ля­е­те об­ли­вать сле­за­ми жерт­вен­ник Гос­по­да с ры­да­ни­ем и воп­лем, так что Он уже не при­зи­ра­ет бо­лее на при­но­ше­ние и не при­ни­ма­ет уми­ло­стви­тель­ной жерт­вы из рук ва­ших.
13 Вот еще что вы де­ла­е­те: об­ли­ва­е­те жерт­вен­ник Гос­по­да сле­за­ми, пла­ча и сте­ная, по­то­му что Гос­подь боль­ше не об­ра­ща­ет вни­ма­ния на жерт­вы, и не при­ни­ма­ет их бла­го­склон­но от вас,
14 Вы ска­же­те: «за что?» За то, что Гос­подь был сви­де­те­лем меж­ду то­бою и же­ною юно­сти тво­ей, про­тив ко­то­рой ты по­сту­пил ве­ро­лом­но, меж­ду тем как она по­дру­га твоя и за­кон­ная жена твоя.
14 и вы го­во­ри­те: «За что?» За то что ты пре­дал жену юно­сти тво­ей, хотя Гос­подь был меж­ду вами сви­де­те­лем, пре­дал по­дру­гу твою, жену за­кон­ную.
15 Но не сде­лал ли того же один, и в нем пре­бы­вал пре­вос­ход­ный дух? что же сде­лал этот один? он же­лал по­лу­чить от Бога потом­ство. Итак бе­ре­ги­те дух ваш, и ни­кто не по­сту­пай ве­ро­лом­но про­тив жены юно­сти сво­ей.
15 И раз­ве не сде­лал Гос­подь вас еди­ным це­лым — и те­лом, и ду­хом? В чем пред­на­зна­че­нье это­го еди­но­го? Ис­кать потом­ства, да­ро­ван­но­го Бо­гом. По­то­му бе­ре­ги дух свой и не пре­да­вай жену юно­сти тво­ей.
16 Если ты нена­ви­дишь ее, от­пу­сти, го­во­рит Гос­подь Бог Из­ра­и­лев; оби­да по­кро­ет одеж­ду его, го­во­рит Гос­подь Са­ва­оф; по­се­му на­блю­дай­те за ду­хом ва­шим и не по­сту­пай­те ве­ро­лом­но.
16 Про­го­нять жену, нена­ви­деть ее, — ска­зал Гос­подь Бог Из­ра́и­лев, — все рав­но, что пят­нать себя на­си­ли­ем, — ска­зал Гос­подь Во­инств. — Бе­ре­ги­те дух ваш и не ста­но­ви­тесь пре­да­те­ля­ми.
17 Вы про­гнев­ля­е­те Гос­по­да сло­ва­ми ва­ши­ми и го­во­ри­те: «чем про­гнев­ля­ем мы Его?» Тем, что го­во­ри­те: «в­ся­кий, де­ла­ю­щий зло, хо­рош пред оча­ми Гос­по­да, и к та­ким Он бла­го­во­ли­т», или: «где Бог пра­во­су­дия?»
17 Вы раз­дра­жа­е­те Гос­по­да сво­и­ми сло­ва­ми и го­во­ри­те: «Чем же мы Его раз­дра­жа­ем?» Тем, что вы го­во­ри­те: «В­ся­кий де­ла­ю­щий зло хо­рош в гла­зах Гос­по­да, к та­ким Он бла­го­во­ли­т»; тем, что вы го­во­ри­те: «Ну и где же этот Бог спра­вед­ли­во­сти?»