План победы

«План победы» 2026Все планы
Притч 18, Евр 12, Иов 13, 14

Притчи 18

1 При­хо­ти ищет свое­нрав­ный, вос­ста­ет про­тив все­го ум­но­го.
1 Кто жи­вет сам по себе — тво­рит, что хо­чет, а на здра­вые со­ве­ты лишь бра­нит­ся.
2 Глу­пый не лю­бит зна­ния, а толь­ко бы вы­ка­зать свой ум.
2 Глуп­цу не нра­вит­ся ду­мать, зато лю­бит он умом по­хва­лять­ся.
3 С при­хо­дом нече­сти­во­го при­хо­дит и пре­зре­ние, а с бес­сла­ви­ем - по­но­ше­ние.
3 По пя­там за зло­дей­ством — пре­зре­ние, а за бес­че­сти­ем сле­ду­ет по­зор.
4 Сло­ва уст че­ло­ве­че­ских - глу­бо­кие воды; ис­точ­ник муд­ро­сти - стру­я­щий­ся по­ток.
4 Сло­ва че­ло­ве­ка — глу­бо­кие воды, ис­точ­ник муд­ро­сти — стру­я­щий­ся по­ток.
5 Нехо­ро­шо быть ли­це­при­ят­ным к нече­сти­во­му, что­бы нис­про­верг­нуть пра­вед­но­го на суде.
5 Дур­ное дело — по­твор­ство­вать зло­дею или пра­вед­ни­ку от­ка­зать в пра­во­су­дии.
6 Уста глу­по­го идут в ссо­ру, и сло­ва его вы­зы­ва­ют по­бои.
6 Язык глуп­ца до­ве­дет до ссо­ры, его уста на­кли­чут по­бои.
7 Язык глу­по­го - ги­бель для него, и уста его - сеть для души его.
7 В ре­чах глуп­ца — его по­ги­бель, его уста — для него же ло­вуш­ка.
8 Сло­ва на­уш­ни­ка - как ла­ком­ства, и они вхо­дят во внут­рен­ность чре­ва.
9 Нера­ди­вый в ра­бо­те сво­ей - брат рас­то­чи­те­лю.
9 Речи сплет­ни­ка — что ла­ком­ство, про­ни­ка­ют в са­мое нут­ро че­ло­ве­ка.
10 Имя Гос­по­да - креп­кая баш­ня: убе­га­ет в нее пра­вед­ник - и без­опа­сен.
10 Ле­ни­вый ра­бот­ник — все рав­но что раз­ру­ши­тель.
11 Име­ние бо­га­то­го - креп­кий го­род его, и как вы­со­кая огра­да в его во­об­ра­же­нии.
11 Имя Гос­по­да — мо­гу­чая баш­ня: укро­ет­ся в ней пра­вед­ник и бу­дет непри­сту­пен.
12 Пе­ред па­де­ни­ем воз­но­сит­ся серд­це че­ло­ве­ка, а сми­ре­ние пред­ше­ству­ет сла­ве.
12 Для бо­га­то­го до­ста­ток — слов­но кре­пость, оно ему мнит­ся сте­ной непри­ступ­ной.
13 Кто дает от­вет не вы­слу­шав, тот глуп, и стыд ему.
13 Па­де­нию пред­ше­ству­ет над­мен­ность, а сла­ве — сми­ре­ние.
14 Дух че­ло­ве­ка пе­ре­но­сит его немо­щи; а по­ра­жен­ный дух - кто мо­жет под­кре­пить его?
14 Да­вать от­вет, не до­слу­шав, — толь­ко глу­пость и стыд.
15 Серд­це ра­зум­но­го при­об­ре­та­ет зна­ние, и ухо муд­рых ищет зна­ния.
15 Силь­ный ду­хом спра­вит­ся с неду­гом, но как быть, если дух слом­лен?
16 По­да­рок у че­ло­ве­ка дает ему про­стор и до вель­мож до­ве­дет его.
16 Серд­це ра­зум­но­го ко­пит зна­ние, ищет зна­ния слух муд­ре­цов.
17 Пер­вый в тяж­бе сво­ей прав, но при­хо­дит со­пер­ник его и ис­сле­ды­ва­ет его.
17 Под­но­ше­ния рас­чи­стят путь и от­кро­ют до­ступ к вель­мо­жам.
18 Жре­бий пре­кра­ща­ет спо­ры и ре­ша­ет меж­ду силь­ны­ми.
18 В тяж­бе кто пер­вый, тот и прав — пока со­пер­ник не всту­пит в спор.
19 Озло­бив­ший­ся брат непри­ступ­нее креп­ко­го го­ро­да, и ссо­ры по­доб­ны за­по­рам зам­ка.
19 Жре­бий ула­жи­ва­ет спо­ры и раз­во­дит мо­гу­чих про­тив­ни­ков.
20 От пло­да уст че­ло­ве­ка на­пол­ня­ет­ся чре­во его; про­из­ве­де­ни­ем уст сво­их он на­сы­ща­ет­ся.
20 Оби­жен­ный брат — непри­ступ­ная кре­пость, а ссо­ра — за­сов на во­ро­тах.
21 Смерть и жизнь - во вла­сти язы­ка, и лю­бя­щие его вку­сят от пло­дов его.
21 Пло­да­ми сво­их ре­чей на­сы­ща­ет­ся че­ло­век: что до­бу­дет язы­ком, тем и на­сы­тит­ся.
22 Кто на­шел доб­рую жену, тот на­шел бла­го и по­лу­чил бла­го­дать от Гос­по­да.
22 Жизнь и смерть — во вла­сти язы­ка, и кто с ним дру­жен, пло­ды его вку­сит.
23 С моль­бою го­во­рит ни­щий, а бо­га­тый от­ве­ча­ет гру­бо.
23 Кто на­шел жену — на­шел со­кро­ви­ще и об­рел бла­го­во­ле­ние Гос­по­да.
24 Кто хо­чет иметь дру­зей, тот и сам дол­жен быть дру­же­люб­ным; и бы­ва­ет друг, бо­лее при­вя­зан­ный, неже­ли брат.
24 В сло­вах бед­ня­ка моль­ба, но гру­бость в от­ве­те бо­га­ча.
25 У кого дру­зей мно­го, тому несдоб­ро­вать, но лю­бовь ино­го дру­га — креп­че брат­ской.

Евреям 12

1 По­се­му и мы, имея во­круг себя та­кое об­ла­ко сви­де­те­лей, сверг­нем с себя вся­кое бре­мя и за­пи­на­ю­щий нас грех и с тер­пе­ни­ем бу­дем про­хо­дить пред­ле­жа­щее нам по­при­ще,
1 И раз во­круг нас та­кое мно­же­ство сви­де­те­лей, то нам надо снять с себя бре­мя цеп­ко­го гре­ха и бе­жать пред­сто­я­щий нам за­бег тер­пе­ли­во и стой­ко,
2 взи­рая на на­чаль­ни­ка и со­вер­ши­те­ля веры Иису­са, Ко­то­рый, вме­сто пред­ле­жав­шей Ему ра­до­сти, пре­тер­пел крест, пре­не­брег­ши по­срам­ле­ние, и вос­сел одес­ную пре­сто­ла Бо­жия.
2 не сво­дя глаз с За­чи­на­те­ля и Свер­ши­те­ля веры — Иису­са. Ради той ра­до­сти, ко­то­рая Ему пред­сто­я­ла, Он, пре­не­брег­ши по­зо­ром, пре­тер­пел смерть на кре­сте и те­перь си­дит по пра­вую руку от Пре­сто­ла Бо­жье­го.
3 По­мыс­ли­те о Пре­тер­пев­шем та­кое над Со­бою по­ру­га­ние от греш­ни­ков, что­бы вам не из­не­мочь и не осла­беть ду­ша­ми ва­ши­ми.
3 Так раз­мыш­ляй­те о Том, кто вы­нес столь­ко враж­ды к себе со сто­ро­ны греш­ни­ков. Это по­мо­жет вам не осла­беть и не пасть ду­хом.
4 Вы еще не до кро­ви сра­жа­лись, под­ви­за­ясь про­тив гре­ха,
4 А вам, в ва­шем про­ти­во­сто­я­нии гре­ху, еще не при­шлось, сра­жа­ясь, про­лить свою кровь.
5 и за­бы­ли уте­ше­ние, ко­то­рое пред­ла­га­ет­ся вам, как сы­нам: «сын мой! не пре­не­бре­гай на­ка­за­ния Гос­под­ня, и не уны­вай, ко­гда Он об­ли­ча­ет тебя.
5 Вы со­всем за­бы­ли сло­ва обод­ре­ния, с ко­то­ры­ми Бог об­ра­ща­ет­ся к вам, как отец к сы­но­вьям: «Не от­но­сись лег­ко к на­ка­за­нию Гос­по­да, сын мой, но и ду­хом не па­дай, ко­гда Он учит тебя,
6 Ибо Гос­подь, кого лю­бит, того на­ка­зы­ва­ет; бьет же вся­ко­го сына, ко­то­ро­го при­ни­ма­ет».
6 по­то­му что Гос­подь кого лю­бит, того и на­ка­зы­ва­ет, и вся­ко­го сына, ко­то­ро­го при­ни­ма­ет, се­чет».
7 Если вы тер­пи­те на­ка­за­ние, то Бог по­сту­па­ет с вами, как с сы­на­ми. Ибо есть ли ка­кой сын, ко­то­ро­го бы не на­ка­зы­вал отец?
7 Вы долж­ны стой­ко пе­ре­но­сить все ис­пы­та­ния как на­ка­за­ние, ко­то­ро­му вас как сы­но­вей Сво­их под­вер­га­ет Бог. Ведь нет сына, ко­то­ро­го бы не на­ка­зы­вал отец.
8 Если же оста­е­тесь без на­ка­за­ния, ко­то­рое всем обще, то вы - неза­кон­ные дети, а не сыны.
8 А если вас не на­ка­зы­ва­ли, как на­ка­зы­ва­ют всех сы­но­вей, зна­чит, вы не сы­но­вья, а неза­кон­ные дети.
9 При­том, если мы, бу­дучи на­ка­зы­ва­е­мы плот­ски­ми ро­ди­те­ля­ми на­ши­ми, бо­я­лись их, то не го­раз­до ли бо­лее долж­ны по­ко­рить­ся Отцу ду­хов, что­бы жить?
9 Если нас на­ка­зы­ва­ли зем­ные отцы и мы их за это ува­жа­ли, раз­ве не го­раз­до боль­ше мы долж­ны по­ви­но­вать­ся Отцу ду­хов­ных су­ществ, что­бы че­рез это об­ре­сти жизнь?
10 Те на­ка­зы­ва­ли нас по сво­е­му про­из­во­лу для немно­гих дней; а Сей - для поль­зы, что­бы нам иметь уча­стие в свя­то­сти Его.
10 Те на­ка­зы­ва­ли нас на ко­рот­кое вре­мя и так, как им ка­за­лось луч­ше, а этот Отец — для на­ше­го ис­тин­но­го бла­га, что­бы сде­лать нас со­при­част­ны­ми Сво­ей свя­то­сти.
11 Вся­кое на­ка­за­ние в на­сто­я­щее вре­мя ка­жет­ся не ра­до­стью, а пе­ча­лью; но по­сле на­учен­ным че­рез него до­став­ля­ет мир­ный плод пра­вед­но­сти.
11 Ко­неч­но, вся­кое на­ка­за­ние не ра­ду­ет, а огор­ча­ет, но толь­ко на вре­мя, а по­том те, кого оно ис­пра­ви­ло, по­жнут пло­ды мир­ной и пра­вед­ной жиз­ни.
12 Итак укре­пи­те опу­стив­ши­е­ся руки и осла­бев­шие ко­ле­ни
12 И по­это­му под­ни­ми­те опу­стив­ши­е­ся руки и укре­пи­те осла­бев­шие ко­ле­ни.
13 и хо­ди­те пря­мо но­га­ми ва­ши­ми, дабы хром­лю­щее не со­вра­ти­лось, а луч­ше ис­пра­ви­лось.
13 Хо­ди­те пря­мы­ми пу­тя­ми, что­бы хро­ма­ю­щая нога не под­вер­ну­лась, но ис­це­ли­лась.
14 Ста­рай­тесь иметь мир со все­ми и свя­тость, без ко­то­рой ни­кто не уви­дит Гос­по­да.
14 До­би­вай­тесь мира со все­ми людь­ми и свя­той жиз­ни, без нее ни­кто не уви­дит Гос­по­да.
15 На­блю­дай­те, что­бы кто не ли­шил­ся бла­го­да­ти Бо­жи­ей; что­бы ка­кой горь­кий ко­рень, воз­ник­нув, не при­чи­нил вре­да, и что­бы им не осквер­ни­лись мно­гие;
15 Осо­бен­но смот­ри­те, что­бы не было сре­ди вас та­ких, кто от­сту­пил­ся от Бо­жьей люб­ви, «что­бы из горь­ко­го кор­ня не вы­рос ядо­ви­тый по­бег и не при­чи­нил вре­да, отра­вив мно­гих»,
16 что­бы не было меж­ду вами ка­ко­го блуд­ни­ка, или нече­стив­ца, ко­то­рый бы, как Исав, за одну снедь от­ка­зал­ся от сво­е­го пер­во­род­ства.
16 и что­бы не было раз­врат­ни­ков или та­ких нече­сти­вых лю­дей, как Исав, ко­то­рый за один обед про­дал свое пра­во стар­шин­ства.
17 Ибо вы зна­е­те, что по­сле того он, же­лая на­сле­до­вать бла­го­сло­ве­ние, был от­вер­жен; не мог пе­ре­ме­нить мыс­лей отца, хотя и про­сил о том со сле­за­ми.
17 Ведь вы зна­е­те, что по­том Исав очень хо­тел по­лу­чить бла­го­сло­ве­ние отца, но был от­верг­нут. Хотя он про­сил о нем со сле­за­ми, пути на­зад уже не было.
18 Вы при­сту­пи­ли не к горе, ося­за­е­мой и пы­ла­ю­щей ог­нем, не ко тьме и мра­ку и буре,
18 А ведь вы при­бли­зи­лись не к чему-то ося­за­е­мо­му, как гора Си­на́й, с ее пы­ла­ю­щим ог­нем, тьмой, мра­ком и бу­рей,
19 не к труб­но­му зву­ку и гла­су гла­го­лов, ко­то­рый слы­шав­шие про­си­ли, что­бы к ним бо­лее не было про­дол­жа­е­мо сло­во,
19 ре­вом тру­бы и го­ло­сом Бога, го­во­рив­шим та­кие сло­ва, что, услы­шав их, люди умо­ля­ли Бога не го­во­рить с ними боль­ше,
20 ибо они не мог­ли стер­петь того, что за­по­ве­ду­е­мо было: «ес­ли и зверь при­кос­нет­ся к горе, бу­дет по­бит кам­ня­ми или по­ра­жен стре­ло­ю»;
20 по­то­му что для них непо­силь­но было тре­бо­ва­ние: «Да­же жи­вот­ное, если кос­нет­ся горы, долж­но быть по­би­то кам­ня­ми».
21 и столь ужас­но было это ви­де­ние, что и Мо­и­сей ска­зал: «я в стра­хе и тре­пе­те».
21 И так страш­но было это зре­ли­ще, что сам Мо­и­сей ска­зал: «Мне страш­но, я дро­жу».
22 Но вы при­сту­пи­ли к горе Си­о­ну и ко гра­ду Бога жи­во­го, к небес­но­му Иеру­са­ли­му и тьмам Ан­ге­лов,
22 Вы же при­бли­зи­лись к горе Сио́н: к го­ро­ду Жи­во­го Бога, небес­но­му Иеру­са­ли­му, к ми­ри­а­дам ан­ге­лов,
23 к тор­же­ству­ю­ще­му со­бо­ру и церк­ви пер­вен­цев, на­пи­сан­ных на небе­сах, и к Су­дии всех - Богу, и к ду­хам пра­вед­ни­ков, до­стиг­ших со­вер­шен­ства,
23 к празд­нич­но­му со­бра­нию Бо­жьих пер­вен­цев, чьи име­на за­пи­са­ны на небе­сах, к Богу, Су­дье всех лю­дей, к ду́­хам со­вер­шен­ных пра­вед­ни­ков,
24 и к Хо­да­таю но­во­го за­ве­та Иису­су, и к Кро­ви кроп­ле­ния, го­во­ря­щей луч­ше, неже­ли Аве­ле­ва.
24 к по­сред­ни­ку Но­во­го До­го­во­ра с Бо­гом — Иису­су, чья окроп­ля­ю­щая кровь обе­ща­ет луч­шее, чем кровь Аве­ля.
25 Смот­ри­те, не от­вра­ти­тесь и вы от го­во­ря­ще­го. Если те, не по­слу­шав гла­го­лав­ше­го на зем­ле, не из­бег­ли на­ка­за­ния, то тем бо­лее не из­бе­жим мы, если от­вра­тим­ся от Гла­го­лю­ще­го с небес,
25 Так смот­ри­те, не от­ка­зы­вай­тесь слу­шать, ко­гда Он го­во­рит! Ведь если не из­бе­жа­ли кары те, кто от­ка­зал­ся услы­шать го­лос, пре­ду­пре­ждав­ший на зем­ле, то тем бо­лее не из­бе­жим ее и мы, если от­вер­нем­ся от го­ло­са с небес.
26 Ко­то­ро­го глас то­гда по­ко­ле­бал зем­лю, и Ко­то­рый ныне дал та­кое обе­ща­ние: «еще раз по­ко­леб­лю не толь­ко зем­лю, но и небо».
26 То­гда го­лос Бога по­ко­ле­бал зем­лю, те­перь же Он обе­ща­ет: «Я по­ко­леб­лю еще раз, и не толь­ко зем­лю, но и небо».
27 Сло­ва: «еще раз» озна­ча­ют из­ме­не­ние ко­леб­ле­мо­го, как со­тво­рен­но­го, что­бы пре­бы­ло непо­ко­ле­би­мое.
27 Сло­ва «еще раз» ука­зы­ва­ют на уда­ле­ние из со­тво­рен­но­го того, что мож­но по­ко­ле­бать, что­бы оста­лось толь­ко то, что непо­ко­ле­би­мо.
28 Итак мы, при­ем­ля цар­ство непо­ко­ле­би­мое, бу­дем хра­нить бла­го­дать, ко­то­рою бу­дем слу­жить бла­го­угод­но Богу, с бла­го­го­ве­ни­ем и стра­хом,
28 Вот по­че­му мы, ко­то­рым дано вла­деть непо­ко­ле­би­мым Цар­ством, долж­ны быть бла­го­дар­ны Богу и в бла­го­дар­но­сти по­кло­нять­ся Ему так, как Ему при­ят­но, с бла­го­го­ве­ни­ем и стра­хом.
29 по­то­му что Бог наш есть огонь по­яда­ю­щий.
29 Ведь Бог наш — огонь ис­пе­пе­ля­ю­щий.

Иов 13

1 Вот, все это ви­де­ло око мое, слы­ша­ло ухо мое и за­ме­ти­ло для себя.
1 Ведь и сам я все это ви­дел, и сам слы­шал, и все я по­нял;
2 Сколь­ко зна­е­те вы, знаю и я: не ниже я вас.
2 я же не мень­ше ва­ше­го знаю — я ни­чем вас не хуже.
3 Но я к Все­дер­жи­те­лю хо­тел бы го­во­рить и же­лал бы со­стя­зать­ся с Бо­гом.
3 Но я об­ра­ща­юсь к Все­силь­но­му, я хочу воз­ра­зить Богу!
4 А вы сплет­чи­ки лжи; все вы бес­по­лез­ные вра­чи.
4 А вы раны мои ле­чи­те ло­жью, и все вы — ни­ку­дыш­ные ле­ка­ри.
5 О, если бы вы толь­ко мол­ча­ли! это было бы вме­не­но вам в муд­рость.
5 О если б вы на­ко­нец за­мол­ча­ли — в этом и была бы ваша муд­рость!
6 Вы­слу­шай­те же рас­суж­де­ния мои и вник­ни­те в воз­ра­же­ние уст моих.
6 Так вник­ни­те в до­во­ды мои, по­слу­шай­те, что ска­жу в свою за­щи­ту.
7 Над­ле­жа­ло ли вам ради Бога го­во­рить неправ­ду и для Него го­во­рить ложь?
7 Нуж­на ли Богу ваша неправ­да? Бу­де­те ли лгать ради Него?
8 Над­ле­жа­ло ли вам быть ли­це­при­ят­ны­ми к Нему и за Бога так пре­пи­рать­ся?
8 Для Него вы кри­ви­те ду­шой, Его за­щи­тить хо­ти­те?
9 Хо­ро­шо ли бу­дет, ко­гда Он ис­пы­та­ет вас? Об­ма­не­те ли Его, как об­ма­ны­ва­ют че­ло­ве­ка?
9 Ко­гда Он вас ис­пы­та­ет — хо­ро­шо ли бу­дет? Или об­ма­не­те Его, как че­ло­ве­ка?
10 Стро­го на­ка­жет Он вас, хотя вы и скрыт­но ли­це­ме­ри­те.
10 Он вас су­ро­во об­ли­чит, если бу­де­те тем­нить, кри­вить ду­шой.
11 Неуже­ли ве­ли­чие Его не устра­ша­ет вас, и страх Его не на­па­да­ет на вас?
11 То­гда устра­шит вас Его ве­ли­чие, па­дет на вас ужас Бо­жий.
12 На­по­ми­на­ния ваши по­доб­ны пеп­лу; опло­ты ваши - опло­ты гли­ня­ные.
12 Вы при­по­ми­на­е­те об­вет­ша­лые ре­че­ния, ваш щит слеп­лен из гли­ны.
13 За­мол­чи­те пре­до мною, и я буду го­во­рить, что бы ни по­стиг­ло меня.
13 Так умолк­ни­те и дай­те мне ска­зать, а там — будь что бу­дет.
14 Для чего мне тер­зать тело мое зу­ба­ми мо­и­ми и душу мою по­ла­гать в руку мою?
14 За­ку­сил я свою плоть зу­ба­ми, жизнь дер­жу на ла­до­ни.
15 Вот, Он уби­ва­ет меня, но я буду на­де­ять­ся; я же­лал бы толь­ко от­сто­ять пути мои пред ли­цом Его!
15 Он меня убьет, и нет на­деж­ды, но буду твер­дить Ему, что я прав —
16 И это уже в оправ­да­ние мне, по­то­му что ли­це­мер не пой­дет пред лицо Его!
16 и в этом мое спа­се­ние! А без­бож­ник и по­дой­ти к Нему не сме­ет.
17 Вы­слу­шай­те вни­ма­тель­но сло­во мое и объ­яс­не­ние мое уша­ми ва­ши­ми.
17 Слу­шай­те, слу­шай­те мои сло­ва, вни­май­те тому, что воз­гла­шаю!
18 Вот, я за­вел су­деб­ное дело: знаю, что буду прав.
18 Вот, я из­ла­гаю свое дело и знаю, что я прав.
19 Кто в со­сто­я­нии оспо­рить меня? Ибо я ско­ро умолк­ну и ис­пу­щу дух.
19 Кто смо­жет меня оспо­рить? То­гда бы я умолк и умер.
20 Двух толь­ко ве­щей не де­лай со мною, и то­гда я не буду укры­вать­ся от лица Тво­е­го:
20 Толь­ко двух ве­щей со мной не де­лай — и не ста­ну от Тебя скры­вать­ся:
21 уда­ли от меня руку Твою, и ужас Твой да не по­тря­са­ет меня.
21 пусть не при­бли­жа­ет­ся ко мне Твоя рука и пусть не со­тря­са­ет меня Твой ужас!
22 То­гда зови, и я буду от­ве­чать, или буду го­во­рить я, а Ты от­ве­чай мне.
22 А то­гда по­зо­ви — и я от­ве­чу, или дай мне ска­зать — и про­дол­жи Сам.
23 Сколь­ко у меня по­ро­ков и гре­хов? по­ка­жи мне без­за­ко­ние мое и грех мой.
23 Мно­го ль у меня гре­хов и про­ступ­ков? На­зо­ви мои гре­хи и по­ро­ки.
24 Для чего скры­ва­ешь лицо Твое и счи­та­ешь меня вра­гом Тебе?
24 По­че­му Ты скры­ва­ешь от меня Свой Лик и счи­та­ешь меня вра­гом Сво­им?
25 Не со­рван­ный ли ли­сток Ты со­кру­ша­ешь и не сухую ли со­ло­мин­ку пре­сле­ду­ешь?
25 Ста­нешь ли Ты гнать опав­ший лист и пре­сле­до­вать сухую мя­ки­ну?
26 Ибо Ты пи­шешь на меня горь­кое и вме­ня­ешь мне гре­хи юно­сти моей,
26 Горь­кую судь­бу на­чер­тал Ты мне, гре­хи юно­сти об­ра­ща­ешь на меня;
27 и ста­вишь в ко­ло­ду ноги мои и под­сте­ре­га­ешь все сте­зи мои, - го­нишь­ся по сле­дам ног моих.
27 Ты за­ко­вал мне ноги в ко­лод­ки, за­клей­мил по­дош­вы моих ног, чтоб сле­дить за каж­дым моим ша­гом.
28 А он, как гниль, рас­па­да­ет­ся, как одеж­да, изъ­еден­ная мо­лью.
28 Рас­па­да­ет­ся че­ло­век, слов­но гниль, как одеж­да, изъ­еден­ная мо­лью.

Иов 14

1 Че­ло­век, рож­ден­ный же­ною, крат­код­не­вен и пре­сы­щен пе­ча­ля­ми:
1 О рож­ден­ный жен­щи­ной че­ло­век! Ко­ро­ток век его, но по­лон тре­вог.
2 как цве­ток, он вы­хо­дит и опа­да­ет; убе­га­ет, как тень, и не оста­нав­ли­ва­ет­ся.
2 Слов­но цве­ток, он рас­пус­ка­ет­ся и вя­нет, про­мельк­нет, как тень, и ис­чез­нет.
3 И на него-то Ты от­вер­за­ешь очи Твои, и меня ве­дешь на суд с То­бою?
3 Так вот за кем Ты сле­дишь? Со мной Ты же­ла­ешь су­дить­ся?!
4 Кто ро­дит­ся чи­стым от нечи­сто­го? Ни один.
4 Кто из­вле­чет из нечи­сто­го чи­стое? Ни­кто.
5 Если дни ему опре­де­ле­ны, и чис­ло ме­ся­цев его у Тебя, если Ты по­ло­жил ему пре­дел, ко­то­ро­го он не пе­рей­дет,
5 Все дни че­ло­ве­ка со­чте­ны, Ты от­ме­рил ему чис­ло ме­ся­цев — пре­дел, ко­то­ро­го он не пе­ре­сту­пит.
6 то укло­нись от него: пусть он от­дох­нет, до­ко­ле не окон­чит, как на­ем­ник, дня сво­е­го.
6 Так от­ве­ди же от него Свой взгляд, дай ему, как по­ден­щи­ку, день для ра­до­сти.
7 Для де­ре­ва есть на­деж­да, что оно, если и бу­дет сруб­ле­но, сно­ва ожи­вет, и от­рас­ли от него вы­хо­дить не пе­ре­ста­нут:
7 И у де­ре­ва есть на­деж­да: его сру­бят — оно воз­ро­дит­ся, по­явят­ся но­вые рост­ки.
8 если и уста­рел в зем­ле ко­рень его, и пень его за­мер в пыли,
8 Пусть со­ста­ри­лись в зем­ле его кор­ни, мерт­вый пень за­не­сен зем­лею —
9 но, лишь по­чу­я­ло воду, оно дает от­прыс­ки и пус­ка­ет вет­ви, как бы вновь по­са­жен­ное.
9 в рост оно пой­дет, по­чу­яв воду, как мо­ло­дое де­рев­це, по­бе­ги пу­стит.
10 А че­ло­век уми­ра­ет и рас­па­да­ет­ся; ото­шел, и где он?
10 А че­ло­век уми­ра­ет без­воз­врат­но, по­гиб­нет — и не бу­дет его боль­ше.
11 Ухо­дят воды из озе­ра, и река ис­ся­ка­ет и вы­сы­ха­ет:
11 Ис­сяк­нут в озе­ре воды — и река об­ме­ле­ет, пе­ре­сох­нет;
12 так че­ло­век ля­жет и не вста­нет; до скон­ча­ния неба он не про­бу­дит­ся и не вос­пря­нет от сна сво­е­го.
12 так и че­ло­век — ля­жет и не вста­нет, и, по­ку­да небе­са не ис­чез­нут, он от сна сво­е­го не оч­нет­ся.
13 О, если бы Ты в пре­ис­под­ней со­крыл меня и укры­вал меня, пока прой­дет гнев Твой, по­ло­жил мне срок и по­том вспом­нил обо мне!
13 О, если б Ты скрыл меня в Ше­оле, спря­тал, пока не прой­дет Твой гнев, и на­зна­чил срок, ко­гда меня вспом­нишь!
14 Ко­гда умрет че­ло­век, то бу­дет ли он опять жить? Во все дни опре­де­лен­но­го мне вре­ме­ни я ожи­дал бы, пока при­дет мне сме­на.
14 Толь­ко умер­ший — ожи­вет ли? Пока тя­нет­ся моя служ­ба, буду ждать, не при­дет ли из­бав­ле­ние.
15 Воз­звал бы Ты, и я дал бы Тебе от­вет, и Ты явил бы бла­го­во­ле­ние тво­ре­нию рук Тво­их;
15 И то­гда Ты по­зо­вешь, а я от­ве­чу, ибо о тво­ре­нии рук Сво­их Ты за­тос­ку­ешь.
16 ибо то­гда Ты ис­чис­лял бы шаги мои и не под­сте­ре­гал бы гре­ха мо­е­го;
16 Ныне ты счи­та­ешь мои шаги, а то­гда гре­хи мои вы­сле­жи­вать пе­ре­ста­нешь;
17 в свит­ке было бы за­пе­ча­та­но без­за­ко­ние мое, и Ты за­крыл бы вину мою.
17 бу­дет в суме за­пе­ча­тан мой про­сту­пок, и на про­вин­ность мою Ты на­ло­жишь по­вяз­ку.
18 Но гора па­дая раз­ру­ша­ет­ся, и ска­ла схо­дит с ме­ста сво­е­го;
18 Но кро­шит­ся и ру­шит­ся гора, и ска­ла сдви­га­ет­ся с ме­ста,
19 вода сти­ра­ет кам­ни; раз­лив ее смы­ва­ет зем­ную пыль: так и на­деж­ду че­ло­ве­ка Ты уни­что­жа­ешь.
19 воды пе­ре­ма­лы­ва­ют кам­ни, раз­ли­ва­ют­ся и смы­ва­ют поч­ву — так и Ты гу­бишь на­деж­ду че­ло­ве­ка!
20 Тес­нишь его до кон­ца, и он ухо­дит; из­ме­ня­ешь ему лицо и от­сы­ла­ешь его.
20 Ты сра­зишь его — и он ис­чез­нет на­ве­ки, Ты об­лик его из­ме­нишь и прочь ото­шлешь —
21 В че­сти ли дети его - он не зна­ет, уни­же­ны ли - он не за­ме­ча­ет;
21 и не зна­ет он, в че­сти ль его дети, и не ве­да­ет, если их оби­жа­ют.
22 но плоть его на нем бо­лит, и душа его в нем стра­да­ет.
22 Лишь своя боль тер­за­ет его тело, лишь о себе душа его ры­да­ет».