План победы

«План победы» 2026Все планы
Притч 23, 1 Кор 14, Иов 25, 26

Притчи 23

1 Ко­гда ся­дешь вку­шать пищу с вла­сте­ли­ном, то тща­тель­но на­блю­дай, что пе­ред то­бою,
1 Ко­гда ся­дешь за стол с пра­ви­те­лем — вни­ма­тель­но смот­ри, что пред то­бою;
2 и по­ставь пре­гра­ду в гор­та­ни тво­ей, если ты ал­чен.
2 при­ставь нож себе к гор­лу, если жа­ден ты до еды.
3 Не пре­льщай­ся ла­ко­мы­ми яст­ва­ми его; это - об­ман­чи­вая пища.
3 Ла­ком­ства­ми его не пре­льщай­ся, об­ман­чи­ва эта пища.
4 Не за­боть­ся о том, что­бы на­жить бо­гат­ство; оставь та­кие мыс­ли твои.
4 Не слиш­ком го­нись за бо­гат­ством, знай, ко­гда оста­но­вить­ся;
5 Устре­мишь гла­за твои на него, и - его уже нет; по­то­му что оно сде­ла­ет себе кры­лья и, как орел, уле­тит к небу.
5 толь­ко взгля­нешь на бо­гат­ство, а его уж нет: при­де­ла­ло себе ор­ли­ные кры­лья да и уле­те­ло в небо.
6 Не вку­шай пищи у че­ло­ве­ка за­вист­ли­во­го и не пре­льщай­ся ла­ко­мы­ми яст­ва­ми его;
6 Не ешь с че­ло­ве­ком, чей взор недобр, ла­ком­ства­ми его не пре­льщай­ся;
7 по­то­му что, ка­ко­вы мыс­ли в душе его, та­ков и он; «ешь и пей», го­во­рит он тебе, а серд­це его не с то­бою.
7 ведь душа его — на зам­ке. Ска­жет тебе: «Ешь и пей», но серд­це его — не с то­бою;
8 Ку­сок, ко­то­рый ты съел, из­блю­ешь, и доб­рые сло­ва твои ты по­тра­тишь на­прас­но.
8 про­гло­чен­ный ку­сок от­рыг­нешь, доб­рые сло­ва зря по­тра­тишь.
9 В уши глу­по­го не го­во­ри, по­то­му что он пре­зрит ра­зум­ные сло­ва твои.
9 Глуп­цу ни­че­го не го­во­ри — над ра­зум­ной ре­чью он толь­ко по­сме­ет­ся.
10 Не пе­ре­дви­гай межи дав­ней и на поля си­рот не за­хо­ди,
10 Не сдви­гай ста­рин­ной межи, на поле к си­ро­там не втор­гай­ся;
11 по­то­му что За­щит­ник их си­лен; Он всту­пит­ся в дело их с то­бою.
11 ведь у них мо­гу­чий За­ступ­ник, Он и по­ве­дет их тяж­бу.
12 При­ло­жи серд­це твое к уче­нию и уши твои - к ум­ным сло­вам.
12 Серд­цем об­ра­тись к по­уче­нию и при­слу­шай­ся к сло­вам зна­ния.
13 Не остав­ляй юно­ши без на­ка­за­ния: если на­ка­жешь его роз­гою, он не умрет;
13 Не остав­ляй сына без вну­ше­ния, по­се­чешь его роз­гой — не умрет:
14 ты на­ка­жешь его роз­гою и спа­сешь душу его от пре­ис­под­ней.
14 ты вы­се­чешь его роз­гой — зато от по­ги­бе­ли из­ба­вишь.
15 Сын мой! если серд­це твое бу­дет муд­ро, то по­ра­ду­ет­ся и мое серд­це;
15 Сын, если в тво­ем серд­це муд­рость — то и в моем бу­дет ра­дость,
16 и внут­рен­но­сти мои бу­дут ра­до­вать­ся, ко­гда уста твои бу­дут го­во­рить пра­вое.
16 все во мне воз­ли­ку­ет, если бу­дешь ты го­во­рить вер­но.
17 Да не за­ви­ду­ет серд­це твое греш­ни­кам, но да пре­бу­дет оно во все дни в стра­хе Гос­под­нем;
17 Пусть не за­ви­ду­ет серд­це твое греш­ни­кам, пусть все­гда бо­ит­ся Гос­по­да,
18 по­то­му что есть бу­дущ­ность, и на­деж­да твоя не по­те­ря­на.
18 ибо на­сту­пит бу­ду­щее, и твоя на­деж­да не по­гиб­нет.
19 Слу­шай, сын мой, и будь мудр, и на­прав­ляй серд­це твое на пря­мой путь.
19 Слу­шай, сын, и ста­но­вись муд­рым, на вер­ный путь на­правь серд­це.
20 Не будь меж­ду упи­ва­ю­щи­ми­ся ви­ном, меж­ду пре­сы­ща­ю­щи­ми­ся мя­сом:
20 Не будь с теми, кто упи­ва­ет­ся ви­ном да объ­еда­ет­ся мя­сом,
21 по­то­му что пья­ни­ца и пре­сы­ща­ю­щий­ся обед­не­ют, и сон­ли­вость оде­нет в ру­би­ще.
21 ибо пья­ни­ца и об­жо­ра об­ни­ща­ют, а лень тебя вы­ря­дит в лох­мо­тья.
22 Слу­шай­ся отца тво­е­го: он ро­дил тебя; и не пре­не­бре­гай ма­те­ри тво­ей, ко­гда она и со­ста­рит­ся.
22 Слу­шай­ся отца, что по­ро­дил тебя, а со­ста­рит­ся мать — не пре­зи­рай ее.
23 Купи ис­ти­ну и не про­да­вай муд­ро­сти и уче­ния и ра­зу­ма.
23 При­об­ре­тай ис­ти­ну и не рас­те­ряй ни муд­ро­сти, ни вос­пи­та­ния, ни ра­зу­ма.
24 Тор­же­ству­ет отец пра­вед­ни­ка, и ро­див­ший муд­ро­го ра­ду­ет­ся о нем.
24 Отец пра­вед­ни­ка воз­ли­ку­ет, ро­ди­тель муд­ре­ца не на­ра­ду­ет­ся.
25 Да ве­се­лит­ся отец твой и да тор­же­ству­ет мать твоя, ро­див­шая тебя.
25 Да воз­ра­ду­ют­ся твои отец и мать, да воз­ли­ку­ют твои ро­ди­те­ли!
26 Сын мой! от­дай серд­це твое мне, и гла­за твои да на­блю­да­ют пути мои,
26 Сын! Ко мне об­ра­ти свое серд­це, взор к моим пу­тям на­правь.
27 по­то­му что блуд­ни­ца - глу­бо­кая про­пасть, и чу­жая жена - тес­ный ко­ло­дезь;
27 Блуд­ни­ца — что глу­бо­кая яма, чу­жая жена — что уз­кий ко­ло­дец,
28 она, как раз­бой­ник, си­дит в за­са­де и умно­жа­ет меж­ду людь­ми за­ко­но­пре­ступ­ни­ков.
28 она — что раз­бой­ник в за­са­де, умно­жа­ет чис­ло пре­ступ­ле­ний.
29 У кого вой? у кого стон? у кого ссо­ры ? у кого горе? у кого раны без при­чи­ны? у кого баг­ро­вые гла­за?
29 У кого это охи да вздо­хи? У кого это ссо­ры да жа­ло­бы? У кого си­ня­ки невесть от­ку­да? У кого муть в гла­зах?
30 У тех, ко­то­рые дол­го си­дят за ви­ном, ко­то­рые при­хо­дят отыс­ки­вать вина при­прав­лен­но­го.
30 У тех, кто за­си­жи­ва­ет­ся за ви­ном, все вы­ис­ки­ва­ет вина пря­ные.
31 Не смот­ри на вино, как оно крас­не­ет, как оно ис­крит­ся в чаше, как оно уха­жи­ва­ет­ся ров­но:
31 Не гля­ди на вино, как оно але­ет, как в чаше иг­ра­ет, да как пьет­ся лег­ко;
32 впо­след­ствии, как змей, оно уку­сит, и ужа­лит, как ас­пид;
32 по­том ведь уку­сит, как змея, ужа­лит, как га­дю­ка;
33 гла­за твои бу­дут смот­реть на чу­жих жен, и серд­це твое за­го­во­рит раз­врат­ное,
33 за­смот­ришь­ся то­гда на чу­жих жен­щин, и при­дут на ум пре­врат­ные мыс­ли;
34 и ты бу­дешь, как спя­щий сре­ди моря и как спя­щий на вер­ху мач­ты.
34 слов­но ты улег­ся сре­ди моря, на вер­хуш­ке мач­ты улег­ся.
35 И ска­жешь: «би­ли меня, мне не было боль­но; тол­ка­ли меня, я не чув­ство­вал. Ко­гда проснусь, опять буду ис­кать того же».
35 «Би­ли меня, — ска­жешь, — а мне ни­по­чем, ко­ло­ти­ли — а я и не чув­ство­вал; а уж как про­сплюсь, так при­мусь за ста­ро­е».

1 Коринфянам 14

1 До­сти­гай­те люб­ви; рев­нуй­те о да­рах ду­хов­ных, осо­бен­но же о том, что­бы про­ро­че­ство­вать.
1 Боль­ше все­го же­лай­те люб­ви. Но до­би­вай­тесь и ду­хов­ных да­ров, а боль­ше все­го — дара про­ро­че­ства.
2 Ибо кто го­во­рит на незна­ко­мом язы­ке, тот го­во­рит не лю­дям, а Богу; по­то­му что ни­кто не по­ни­ма­ет его, он тай­ны го­во­рит ду­хом;
2 Тот, кто го­во­рит на неве­до­мом язы­ке, об­ра­ща­ет­ся не к лю­дям, а к Богу. Ведь ко­гда он си­лой Духа из­ре­ка­ет та­ин­ствен­ное, его ни­кто не по­ни­ма­ет.
3 а кто про­ро­че­ству­ет, тот го­во­рит лю­дям в на­зи­да­ние, уве­ща­ние и уте­ше­ние.
3 А тот, кто про­ро­че­ству­ет, об­ра­ща­ет­ся к лю­дям и по­мо­га­ет их со­зи­да­нию, дает под­держ­ку и уте­ше­ние.
4 Кто го­во­рит на незна­ко­мом язы­ке, тот на­зи­да­ет себя; а кто про­ро­че­ству­ет, тот на­зи­да­ет цер­ковь.
4 Тот, кто го­во­рит на язы­ках, со­зи­да­ет себя. А кто про­ро­че­ству­ет, со­зи­да­ет цер­ковь.
5 Же­лаю, что­бы вы все го­во­ри­ли язы­ка­ми; но луч­ше, что­бы вы про­ро­че­ство­ва­ли; ибо про­ро­че­ству­ю­щий пре­вос­ход­нее того, кто го­во­рит язы­ка­ми, раз­ве он при­том бу­дет и изъ­яс­нять, что­бы цер­ковь по­лу­чи­ла на­зи­да­ние.
5 Хо­ро­шо, если бы вы все го­во­ри­ли на язы­ках, но луч­ше, если бы про­ро­че­ство­ва­ли! Про­рок выше го­во­ря­ще­го на язы­ках, кро­ме тех слу­ча­ев, ко­неч­но, ко­гда речь того ис­тол­ко­вы­ва­ет­ся и по­мо­га­ет воз­рас­тать всей церк­ви.
6 Те­перь, если я при­ду к вам, бра­тия, и ста­ну го­во­рить на незна­ко­мых язы­ках, то ка­кую при­не­су вам поль­зу, ко­гда не изъ­яс­нюсь вам или от­кро­ве­ни­ем, или по­зна­ни­ем, или про­ро­че­ством, или уче­ни­ем?
6 Пред­ставь­те себе, бра­тья, что я при­шел к вам и го­во­рил на неве­до­мых язы­ках. Ка­кая была бы вам от меня поль­за? Я ни­че­го бы вам не по­ве­дал, ни­че­го не от­крыл, ни­че­му не на­учил, ни­че­го не воз­ве­стил, ни в чем не на­ста­вил.
7 И без­душ­ные вещи, из­да­ю­щие звук, сви­рель или гус­ли, если не про­из­во­дят раз­дель­ных то­нов, как рас­по­знать то, что иг­ра­ют на сви­ре­ли или на гус­лях?
7 Возь­мем для при­ме­ра неоду­шев­лен­ные пред­ме­ты — му­зы­каль­ные ин­стру­мен­ты, ска­жем, флей­ту или арфу. Как узнать, ка­кую ме­ло­дию иг­ра­ют на флей­те или арфе, если зву­ки нераз­ли­чи­мы?
8 И если тру­ба бу­дет из­да­вать неопре­де­лен­ный звук, кто ста­нет го­то­вить­ся к сра­же­нию?
8 И если тру­ба по­да­ет нераз­бор­чи­вый сиг­нал, кто ста­нет го­то­вить­ся к бою?
9 Так, если и вы язы­ком про­из­но­си­те невра­зу­ми­тель­ные сло­ва, то как узна­ют, что вы го­во­ри­те? Вы бу­де­те го­во­рить на ве­тер.
9 Так и с вами: если не бу­де­те с по­мо­щью язы­ка го­во­рить что-то вра­зу­ми­тель­ное, как лю­дям по­нять то, что вы ска­за­ли? Вы бу­де­те толь­ко со­тря­сать воз­дух!
10 Сколь­ко, на­при­мер, раз­лич­ных слов в мире, и ни од­но­го из них нет без зна­че­ния.
10 Так мно­го в мире язы­ков, и все они поль­зу­ют­ся зву­ка­ми!
11 Но если я не ра­зу­мею зна­че­ния слов, то я для го­во­ря­ще­го чу­же­стра­нец, и го­во­ря­щий для меня чу­же­стра­нец.
11 Но если я не знаю зна­че­ния этих зву­ков, я буду для со­бе­сед­ни­ка как ино­стра­нец, и со­бе­сед­ник бу­дет для меня как ино­стра­нец.
12 Так и вы, рев­нуя о да­рах ду­хов­ных, ста­рай­тесь обо­га­тить­ся ими к на­зи­да­нию церк­ви.
12 Так и с вами: жаж­де­те да­ров Духа — до­би­вай­тесь изоби­лия тех да­ров, что спо­соб­ству­ют со­зи­да­нию церк­ви.
13 А по­то­му, го­во­ря­щий на незна­ко­мом язы­ке, мо­лись о даре ис­тол­ко­ва­ния.
13 Вот по­че­му тот, кто го­во­рит на язы­ках, дол­жен мо­лить­ся о даре их ис­тол­ко­ва­ния.
14 Ибо ко­гда я мо­люсь на незна­ко­мом язы­ке, то хотя дух мой и мо­лит­ся, но ум мой оста­ет­ся без пло­да.
14 Ведь если я мо­люсь на та­ком язы­ке, дух во мне мо­лит­ся, но ра­зум мой не участ­ву­ет в этом.
15 Что же де­лать? Ста­ну мо­лить­ся ду­хом, ста­ну мо­лить­ся и умом; буду петь ду­хом, буду петь и умом.
15 Как же быть? Буду мо­лить­ся так, как по­буж­да­ет дух, но буду мо­лить­ся и ра­зу­мом! Буду вос­пе­вать Бога ду­хом, но буду вос­пе­вать Его и ра­зу­мом!
16 Ибо если ты бу­дешь бла­го­слов­лять ду­хом, то сто­я­щий на ме­сте про­сто­лю­ди­на как ска­жет: «а­минь» при тво­ем бла­го­да­ре­нии? Ибо он не по­ни­ма­ет, что ты го­во­ришь.
16 Ведь если ты бла­го­да­ришь Бога ду­хом, раз­ве непо­свя­щен­ный че­ло­век ска­жет «во­ис­ти­ну так!» в от­вет на твою бла­го­дар­ность? Он не зна­ет, о чем ты го­во­ришь!
17 Ты хо­ро­шо бла­го­да­ришь, но дру­гой не на­зи­да­ет­ся.
17 И как бы пре­крас­но ты ни бла­го­да­рил, дру­го­му от это­го ни­ка­кой поль­зы.
18 Бла­го­да­рю Бога мо­е­го: я бо­лее всех вас го­во­рю язы­ка­ми;
18 Бла­го­да­ре­ние Богу, я боль­ше вас всех го­во­рю на язы­ках,
19 но в церк­ви хочу луч­ше пять слов ска­зать умом моим, что­бы и дру­гих на­ста­вить, неже­ли тьму слов на незна­ко­мом язы­ке.
19 но в со­бра­нии ве­ру­ю­щих луч­ше ска­жу пять слов по­нят­ных, что­бы на­ста­вить и дру­гих, чем ты­ся­чи на непо­нят­ном язы­ке!
20 Бра­тия! не будь­те дети умом: на злое будь­те мла­ден­цы, а по уму будь­те со­вер­шен­но­лет­ни.
20 Бра­тья, не будь­те детьми по уму. Будь­те несмыш­ле­ны­ши для зла, но по уму — зре­лые люди!
21 В за­коне на­пи­са­но: «и­ны­ми язы­ка­ми и ины­ми уста­ми буду го­во­рить на­ро­ду сему; но и то­гда не по­слу­ша­ют Меня, го­во­рит Гос­по­дь».
21 Ведь в За­коне на­пи­са­но: «И­ны­ми язы­ка­ми, на чу­жом на­ре­чье Я буду го­во­рить с на­ро­дом этим, но и то­гда они Меня не услы­шат, — го­во­рит Гос­по­дь».
22 Итак язы­ки суть зна­ме­ние не для ве­ру­ю­щих, а для неве­ру­ю­щих; про­ро­че­ство же не для неве­ру­ю­щих, а для ве­ру­ю­щих.
22 Итак, вы ви­ди­те, что неве­до­мые язы­ки что-то зна­чат не для тех, кто ве­рит, а для неве­ру­ю­щих. А вот про­ро­че­ство — не для неве­ру­ю­щих, а для ве­ру­ю­щих.
23 Если вся цер­ковь сой­дет­ся вме­сте, и все ста­нут го­во­рить незна­ко­мы­ми язы­ка­ми, и вой­дут к вам незна­ю­щие или неве­ру­ю­щие, то не ска­жут ли, что вы бес­ну­е­тесь?
23 Ведь если со­бе­рет­ся вся цер­ковь, где каж­дый бу­дет го­во­рить на язы­ках, и туда при­дут непо­свя­щен­ные или неве­ру­ю­щие, что они то­гда ска­жут? Что вы со­шли с ума!
24 Но ко­гда все про­ро­че­ству­ют, и вой­дет кто неве­ру­ю­щий или незна­ю­щий, то он все­ми об­ли­ча­ет­ся, все­ми су­дит­ся.
24 А вот если все про­ро­че­ству­ют, и при­дет неве­ру­ю­щий или по­сто­рон­ний, и от каж­до­го услы­шит то, что об­ли­чит его в гре­хе, при­зо­вет к от­ве­ту
25 И та­ким об­ра­зом тай­ны серд­ца его об­на­ру­жи­ва­ют­ся, и он па­дет ниц, по­кло­нит­ся Богу и ска­жет: «и­стин­но с вами Бог ».
25 и вы­зо­вет на­ру­жу тай­ные по­мыс­лы его серд­ца, вот то­гда он па­дет ниц и по­кло­нит­ся Богу, и за­явит: «Во­ис­ти­ну Бог сре­ди вас!»
26 Итак что же, бра­тия? Ко­гда вы схо­ди­тесь, и у каж­до­го из вас есть пса­лом, есть по­уче­ние, есть язык, есть от­кро­ве­ние, есть ис­тол­ко­ва­ние, - все сие да бу­дет к на­зи­да­нию.
26 Так что из это­го сле­ду­ет, бра­тья? Ко­гда вы со­би­ра­е­тесь вме­сте, пусть у од­но­го из вас бу­дет гимн, у дру­го­го про­по­ведь, у кого-то от­кро­ве­ние от Бога, у кого-то весть на язы­ках, у кого-то ее ис­тол­ко­ва­ние. Но все долж­но иметь це­лью со­зи­да­ние церк­ви.
27 Если кто го­во­рит на незна­ко­мом язы­ке, го­во­ри­те двое, или мно­го трое, и то по­рознь, а один изъ­яс­няй.
27 Если есть го­во­ря­щие на язы­ках, пусть го­во­рят два че­ло­ве­ка, от силы три, при­чем по оче­ре­ди, а один пусть ис­тол­ко­вы­ва­ет.
28 Если же не бу­дет ис­тол­ко­ва­те­ля, то мол­чи в церк­ви, а го­во­ри себе и Богу.
28 А если нет ни­ко­го, кто мог бы ис­тол­ко­вать, то пусть го­во­ря­щий на язы­ках в со­бра­нии мол­чит, а го­во­рит толь­ко для себя и для Бога.
29 И про­ро­ки пусть го­во­рят двое или трое, а про­чие пусть рас­суж­да­ют.
29 Про­ро­ки же пусть го­во­рят двое или трое, а осталь­ные пусть про­ве­ря­ют, что они ска­за­ли.
30 Если же дру­го­му из си­дя­щих бу­дет от­кро­ве­ние, то пер­вый мол­чи.
30 А если кому-то дру­го­му из си­дя­щих вдруг бу­дет от­кро­ве­ние от Бога, то пусть пер­вый то­гда за­мол­чит.
31 Ибо все один за дру­гим мо­же­те про­ро­че­ство­вать, что­бы всем по­учать­ся и всем по­лу­чать уте­ше­ние.
31 Ведь вы все мо­же­те по оче­ре­ди про­ро­че­ство­вать, что­бы всех чему-то на­учить и всех обод­рить.
32 И духи про­ро­че­ские по­слуш­ны про­ро­кам,
32 Про­ро­ки долж­ны уметь управ­лять сво­им ду­хом,
33 по­то­му что Бог не есть Бог неустрой­ства, но мира. Так бы­ва­ет во всех церк­вах у свя­тых.
33 по­то­му что Бог — это Бог не бес­по­ряд­ка, а мира. Как и во всех церк­вах на­ро­да Бо­жье­го,
34 Жены ваши в церк­вах да мол­чат, ибо не поз­во­ле­но им го­во­рить, а быть в под­чи­не­нии, как и за­кон го­во­рит.
34 жен­щи­ны во вре­мя со­бра­ний долж­ны мол­чать. Им не раз­ре­ша­ет­ся го­во­рить. Их удел под­чи­нять­ся, как ве­лит и За­кон.
35 Если же они хо­тят чему на­учить­ся, пусть спра­ши­ва­ют о том дома у му­жей сво­их; ибо непри­лич­но жене го­во­рить в церк­ви.
35 А если им хо­чет­ся чему-то на­учить­ся, пусть спро­сят дома у соб­ствен­ных му­жей. Ведь для жен­щи­ны го­во­рить в со­бра­нии — по­зор.
36 Раз­ве от вас вы­шло сло­во Бо­жие? Или до вас од­них до­стиг­ло?
36 Или вы ду­ма­е­те, что сло­во Бога толь­ко от вас ис­хо­дит? Или толь­ко к вам при­шло?
37 Если кто по­чи­та­ет себя про­ро­ком или ду­хов­ным, тот да ра­зу­ме­ет, что я пишу вам, ибо это за­по­ве­ди Гос­под­ни.
37 Вся­кий, кто счи­та­ет себя про­ро­ком или че­ло­ве­ком ду­хов­ным, дол­жен при­знать: то, что я вам пишу, есть за­по­ведь Гос­по­да.
38 А кто не ра­зу­ме­ет, пусть не ра­зу­ме­ет.
38 А если не при­зна­ет, пусть и его не при­зна­ют.
39 Итак, бра­тия, рев­нуй­те о том, что­бы про­ро­че­ство­вать, но не за­пре­щай­те го­во­рить и язы­ка­ми;
39 Итак, бра­тья, до­би­вай­тесь дара про­ро­че­ства, но не пре­пят­ствуй­те го­во­рить и на язы­ках.
40 толь­ко все долж­но быть бла­го­при­стой­но и чин­но.
40 Од­на­ко все долж­но про­ис­хо­дить бла­го­при­стой­но и чин­но.

Иов 25

1 И от­ве­чал Вил­дад Сав­хе­я­нин и ска­зал:
1 Так от­ве­чал Бил­дад из Шу­а­ха:
2 дер­жа­ва и страх у Него; Он тво­рит мир на вы­со­тах Сво­их!
2 «У Него — и власть, и страх; на вы­со­тах Сво­их Он да­ру­ет мир.
3 Есть ли счет во­ин­ствам Его? и над кем не вос­хо­дит свет Его?
3 Нет чис­ла во­ин­ствам Его! Над кем Его свет не вос­хо­дит?
4 И как че­ло­ве­ку быть пра­вым пред Бо­гом, и как быть чи­стым рож­ден­но­му жен­щи­ною?
4 Как че­ло­ве­ку пред Бо­гом оправ­дать­ся? Рож­ден­ный жен­щи­ной — бу­дет ли чист?
5 Вот даже луна, и та несвет­ла, и звез­ды нечи­сты пред оча­ми Его.
5 Смот­ри, даже ме­сяц мерк­нет и звез­ды не свет­лы пе­ред Ним.
6 Тем ме­нее че­ло­век, ко­то­рый есть червь, и сын че­ло­ве­че­ский, ко­то­рый есть моль.
6 А тем паче — че­ло­век, этот червь, род люд­ской — ко­зяв­ки эти!»

Иов 26

1 И от­ве­чал Иов и ска­зал:
1 Так от­ве­чал Иов:
2 как ты по­мог бес­силь­но­му, под­дер­жал мыш­цу немощ­но­го!
2 «И чем же ты по­мог бес­силь­но­му? Осла­бев­шую руку — укре­пил ли?
3 Ка­кой со­вет по­дал ты немуд­ро­му и как во всей пол­но­те объ­яс­нил дело!
3 Ли­шен­но­му муд­ро­сти — что по­со­ве­то­вал? Мно­го ли по­лез­но­го под­ска­зал?
4 Кому ты го­во­рил эти сло­ва, и чей дух ис­хо­дил из тебя?
4 Кто же на­учил тебя та­ким ре­чам? Чей это дух в тебе го­во­рит?
5 Ре­фа­и­мы тре­пе­щут под во­да­ми, и жи­ву­щие в них.
5 Ужа­са­ют­ся тени умер­ших, воды без­дны и те, кто жи­вет в них.
6 Пре­ис­под­няя об­на­же­на пред Ним, и нет по­кры­ва­ла Авад­до­ну.
6 Шеол пе­ред Ним об­на­жен и Авад­до́н ни­чем не при­крыт.
7 Он рас­про­стер се­вер над пу­сто­тою, по­ве­сил зем­лю ни на чем.
7 Он, кто Се­вер про­стер над пу­сто­той и ни на чем под­ве­сил зем­лю —
8 Он за­клю­ча­ет воды в об­ла­ках Сво­их, и об­ла­ко не рас­се­да­ет­ся под ними.
8 в ту­чах Сво­их Он со­би­ра­ет воду, и об­ла­ка под тя­же­стью не разо­рвут­ся;
9 Он по­ста­вил пре­стол Свой, рас­про­стер над ним об­ла­ко Свое.
9 скры­ва­ет Он лик луны, за­сти­ла­ет ее Сво­им об­ла­ком;
10 Чер­ту про­вел над по­верх­но­стью воды, до гра­ниц све­та со тьмою.
10 чер­тит Он круг на гла­ди вод по гра­ни све­та и тьмы.
11 Стол­пы небес дро­жат и ужа­са­ют­ся от гро­зы Его.
11 Со­дро­га­ют­ся небес­ные стол­пы, це­пе­не­ют от гроз­ных Его рас­ка­тов;
12 Си­лою Сво­ею вол­ну­ет море и ра­зу­мом Сво­им сра­жа­ет его дер­зость.
12 Сво­ей мо­щью Он взды­ма­ет море и ра­зу­мом со­кру­ша­ет Ра́­хав.
13 От духа Его - ве­ли­ко­ле­пие неба; рука Его об­ра­зо­ва­ла быст­ро­го скор­пи­о­на.
13 От ду­но­ве­ния Его про­яс­ня­ет­ся небо, рука Его ра­зит сколь­зя­ще­го змея —
14 Вот, это ча­сти пу­тей Его; и как мало мы слы­ша­ли о Нем! А гром мо­гу­ще­ства Его кто мо­жет ура­зу­меть?
14 и это лишь ма­лая то­ли­ка Его дел! Все наши речи о Нем — жал­кий ше­пот, а мо­гу­чий гром Его — кто пой­мет?»