План победы

«План победы» 2026Все планы
Притч 30, Флп 2, Иов 40, 41

Притчи 30

1 Сло­ва Агу­ра, сына Иа­ке­е­ва. Вдох­но­вен­ные из­ре­че­ния, ко­то­рые ска­зал этот че­ло­век Ифи­и­лу, Ифи­и­лу и Ука­лу:
1 Сло­ва Агу́­ра, сына Яке́, мас­са­и­та. Вот что воз­ве­стил этот муж Ити­э­лу, Ити­э­лу и Уха́­лу.
2 под­лин­но, я бо­лее невеж­да, неже­ли кто-либо из лю­дей, и ра­зу­ма че­ло­ве­че­ско­го нет у меня,
2 Ко­неч­но, я ту­пее всех лю­дей, и нет во мне че­ло­ве­че­ско­го ра­зу­ме­ния,
3 и не на­учил­ся я муд­ро­сти, и по­зна­ния свя­тых не имею.
3 не вы­учил­ся я муд­ро­сти и к свя­щен­но­му зна­нию непри­ча­стен.
4 Кто вос­хо­дил на небо и нис­хо­дил? кто со­брал ве­тер в при­горш­ни свои? кто за­вя­зал воду в одеж­ду? кто по­ста­вил все пре­де­лы зем­ли? ка­кое имя ему? и ка­кое имя сыну его? зна­ешь ли?
4 Кто взо­шел на небо и спу­стил­ся? Кто удер­жал ве­тер в гор­сти? Кто за­вер­нул воду в на­кид­ку? Кто уста­но­вил пре­де­лы зем­ли? Как ему имя? Как имя его сыну? Ты, ко­неч­но, зна­ешь?
5 Вся­кое сло­во Бога чи­сто; Он - щит упо­ва­ю­щим на Него.
5 Все ре­че­ния Бо­жьи непо­роч­ны и чи­сты; Он — щит для при­бе­га­ю­щих к Нему.
6 Не при­бав­ляй к сло­вам Его, что­бы Он не об­ли­чил тебя, и ты не ока­зал­ся лже­цом.
6 Не при­бав­ляй лиш­не­го к Его сло­вам, не то ули­чит тебя, и ока­жешь­ся лже­цом.
7 Двух ве­щей я про­шу у Тебя, не от­ка­жи мне, преж­де неже­ли я умру:
7 О двух ве­щах про­шу Тебя, не от­ка­жи в них, пока я жив:
8 су­е­ту и ложь уда­ли от меня, ни­ще­ты и бо­гат­ства не да­вай мне, пи­тай меня на­сущ­ным хле­бом,
8 пу­стое и лжи­вое сло­во уда­ли от меня, не да­вай мне ни бед­но­сти, ни бо­гат­ства, от­ме­ряй мне мою долю хле­ба;
9 дабы, пре­сы­тив­шись, я не от­рек­ся Тебя и не ска­зал: «кто Гос­подь?» и что­бы, обед­нев, не стал красть и упо­треб­лять имя Бога мо­е­го всуе.
9 что­бы, пре­сы­тив­шись, я не от­рек­ся, не ска­зал бы: «А кто это — Гос­подь?» — или, об­ни­щав, не стал бы во­ро­вать, осквер­няя имя Бога мо­е­го.
10 Не зло­словь раба пред гос­по­ди­ном его, что­бы он не про­клял тебя, и ты не остал­ся ви­но­ва­тым.
10 Не кле­ве­щи на слу­гу пе­ред его гос­по­ди­ном, не то па­дет на тебя его про­кля­тие.
11 Есть род, ко­то­рый про­кли­на­ет отца сво­е­го и не бла­го­слов­ля­ет ма­те­ри сво­ей.
11 Бы­ва­ет, что про­кли­на­ют от­цов и ма­те­рей не бла­го­слов­ля­ют;
12 Есть род, ко­то­рый чист в гла­зах сво­их, то­гда как не омыт от нечи­стот сво­их.
12 бы­ва­ет, что мнят себя чи­сты­ми, но от соб­ствен­но­го кала не омы­лись;
13 Есть род - о, как вы­со­ко­мер­ны гла­за его, и как под­ня­ты рес­ни­цы его!
13 бы­ва­ет, что смот­рят над­мен­но, вы­со­ко воз­но­сят взо­ры;
14 Есть род, у ко­то­ро­го зубы - мечи, и че­лю­сти - ножи, что­бы по­жи­рать бед­ных на зем­ле и ни­щих меж­ду людь­ми.
14 бы­ва­ет, что зубы — как мечи, и че­лю­сти — как ножи мяс­ни­ка, чтоб по­жи­рать меж людь­ми бед­ных и обез­до­лен­ных со све­ту сжи­вать.
15 У нена­сы­ти­мо­сти две до­че­ри: «да­вай, да­вай!» Вот три нена­сы­ти­мых, и че­ты­ре, ко­то­рые не ска­жут: «до­воль­но!»
15 У пи­яв­ки — две до­че­ри: дай! дай! Три вещи ни­ко­гда не на­сы­тят­ся, и чет­вер­тая не ска­жет «хва­тит!»:
16 Пре­ис­под­няя и утро­ба бес­плод­ная, зем­ля, ко­то­рая не на­сы­ща­ет­ся во­дою, и огонь, ко­то­рый не го­во­рит: «до­воль­но!»
16 Шеол, бес­плод­ное чре­во, и зем­ля, что ни­как не на­сы­тит­ся во­дой, и огонь, что ни­ко­гда не ска­жет «хва­тит!»
17 Глаз, на­сме­ха­ю­щий­ся над от­цом и пре­не­бре­га­ю­щий по­кор­но­стью к ма­те­ри, вы­клю­ют во­ро­ны доль­ные, и со­жрут птен­цы ор­ли­ные!
17 Если око с на­смеш­кой гля­дит на отца и мать ни во что не ста­вит — вы­клю­ет его во­рон в до­лине, со­жрет его стер­вят­ник.
18 Три вещи непо­сти­жи­мы для меня, и че­ты­рех я не по­ни­маю:
18 Три вещи меня по­ра­жа­ют, и чет­вер­той я не по­ни­маю:
19 пути орла на небе, пути змея на ска­ле, пути ко­раб­ля сре­ди моря и пути муж­чи­ны к де­ви­це.
19 пути орла в небе­сах, пути змеи на ска­ле, пути ко­раб­ля сре­ди моря, пути муж­чи­ны к де­вуш­ке.
20 Та­ков путь и жены пре­лю­бо­дей­ной; по­ела и об­тер­ла рот свой, и го­во­рит: «я ни­че­го ху­до­го не сде­ла­ла».
20 А путь раз­врат­ни­цы та­ков: по­ест, губы утрет и ска­жет: «Ни­че­го я ху­до­го не сде­ла­ла».
21 От трех тря­сет­ся зем­ля, че­ты­рех она не мо­жет но­сить:
21 От трех ве­щей со­дро­га­ет­ся зем­ля и чет­вер­той вы­не­сти не мо­жет:
22 раба, ко­гда он де­ла­ет­ся ца­рем; глу­по­го, ко­гда он до­сы­та ест хлеб;
22 раба, что стал ца­рем, глуп­ца, что до­сы­та ест,
23 по­зор­ную жен­щи­ну, ко­гда она вы­хо­дит за­муж, и слу­жан­ку, ко­гда она за­ни­ма­ет ме­сто гос­по­жи сво­ей.
23 по­зор­ную жен­щи­ну, что вы­шла за­муж, слу­жан­ку, что за­ня­ла ме­сто гос­по­жи.
24 Вот че­ты­ре ма­лых на зем­ле, но они муд­рее муд­рых:
24 Есть на зем­ле чет­ве­ро ма­лых, но они — муд­рее муд­рых:
25 му­равьи - на­род не силь­ный, но ле­том за­го­тов­ля­ют пищу свою;
25 му­равьи — на­ро­дец сла­бо­силь­ный, а пи­щей за­па­са­ют­ся с лета;
26 гор­ные мыши - на­род сла­бый, но ста­вят домы свои на ска­ле;
26 зверь­ки-да­ма­ны — на­ро­дец не мо­гу­чий, а жи­ли­ща устра­и­ва­ют сре­ди скал;
27 у са­ран­чи нет царя, но вы­сту­па­ет вся она строй­но;
27 у са­ран­чи нет царя, но вы­сту­па­ет она еди­ным стро­ем;
28 паук лап­ка­ми цеп­ля­ет­ся, но бы­ва­ет в цар­ских чер­то­гах.
28 яще­ри­ца лап­ка­ми цеп­ля­ет­ся, но бы­ва­ет и в цар­ских чер­то­гах.
29 Вот трое име­ют строй­ную по­ход­ку, и чет­ве­ро строй­но вы­сту­па­ют:
29 У тро­их — стат­ная осан­ка, и у чет­вер­то­го — твер­дая по­ступь:
30 лев, си­лач меж­ду зве­ря­ми, не по­сто­ро­нит­ся ни пе­ред кем;
30 у льва, бо­га­ты­ря сре­ди зве­рей — ни­ко­му до­ро­ги не усту­пит;
31 конь и ко­зел, и царь сре­ди на­ро­да сво­е­го.
31 у пе­ту­ха-во­жа­ка, у коз­ла, и у царя во гла­ве вой­ска.
32 Если ты в за­нос­чи­во­сти сво­ей сде­лал глу­пость и по­мыс­лил злое, то по­ло­жи руку на уста;
32 Если ты по глу­по­сти пре­воз­нес сам себя, если за­мыс­лил недоб­рое — за­жми себе ла­до­нью рот,
33 по­то­му что, как сби­ва­ние мо­ло­ка про­из­во­дит мас­ло, тол­чок в нос про­из­во­дит кровь, так и воз­буж­де­ние гне­ва про­из­во­дит ссо­ру.
33 ибо от сби­ва­ния мо­ло­ка бы­ва­ет мас­ло, от би­тья по носу — кровь, а от би­е­ния гне­ва — враж­да.

Филиппийцам 2

1 Итак, если есть ка­кое уте­ше­ние во Хри­сте, если есть ка­кая от­ра­да люб­ви, если есть ка­кое об­ще­ние духа, если есть ка­кое ми­ло­сер­дие и со­стра­да­тель­ность,
1 Если жизнь с Хри­стом для вас опо­ра, если лю­бовь Его для вас от­ра­да, если есть у вас об­ще­ние в Духе, если есть ми­ло­сер­дие и со­стра­да­ние,
2 то до­пол­ни­те мою ра­дость: имей­те одни мыс­ли, имей­те ту же лю­бовь, будь­те еди­но­душ­ны и еди­но­мыс­лен­ны;
2 сде­лай­те ра­дость мою еще пол­нее! Будь­те все­гда и во всем со­глас­ны, рав­но лю­би­те друг дру­га всей ду­шой, оди­на­ко­во и чув­ствуй­те, и мыс­ли­те!
3 ни­че­го не де­лай­те по лю­бо­пре­нию или по тще­сла­вию, но по сми­рен­но­муд­рию по­чи­тай­те один дру­го­го выс­шим себя.
3 Ни­че­го не де­лай­те из свое­ко­ры­стия и тще­сла­вия. Пусть каж­дый сми­рен­но счи­та­ет дру­го­го выше себя!
4 Не о себе толь­ко каж­дый за­боть­ся, но каж­дый и о дру­гих.
4 Пусть каж­дый из вас ду­ма­ет не о соб­ствен­ном бла­ге, а о бла­ге дру­гих!
5 Ибо в вас долж­ны быть те же чув­ство­ва­ния, ка­кие и во Хри­сте Иису­се:
5 Пусть мыс­ли и чув­ства ваши друг к дру­гу бу­дут у вас, как у Хри­ста Иису­са:
6 Он, бу­дучи об­ра­зом Бо­жи­им, не по­чи­тал хи­ще­ни­ем быть рав­ным Богу;
6 Он, по при­ро­де Бог, не дер­жал­ся за ра­вен­ство с Бо­гом,
7 но уни­чи­жил Себя Са­мо­го, при­няв об­раз раба, сде­лав­шись по­доб­ным че­ло­ве­кам и по виду став как че­ло­век;
7 но доб­ро­воль­но ли­шил­ся все­го, при­няв при­ро­ду раба и че­ло­ве­ком ро­див­шись. Он был во всем че­ло­ве­ку по­до­бен,
8 сми­рил Себя, быв по­слуш­ным даже до смер­ти, и смер­ти крест­ной.
8 но еще боль­ше себя ума­лил и так был по­слу­шен, что при­нял и смерть саму — смерть на кре­сте.
9 По­се­му и Бог пре­воз­нес Его и дал Ему имя выше вся­ко­го име­ни,
9 За это Бог воз­нес Его над все­ми и имя да­ро­вал пре­вы­ше всех имен,
10 дабы пред име­нем Иису­са пре­кло­ни­лось вся­кое ко­ле­но небес­ных, зем­ных и пре­ис­под­них,
10 что­бы пред име­нем Иису­са вся­кое ко­ле­но пре­кло­ни­лось — на небе, на зем­ле и в пре­ис­под­ней —
11 и вся­кий язык ис­по­ве­дал, что Гос­подь Иисус Хри­стос в сла­ву Бога Отца.
11 и всяк язык про­воз­гла­сил, что Иисус Хри­стос — Гос­подь, во сла­ву Бога Отца.
12 Итак, воз­люб­лен­ные мои, как вы все­гда были по­слуш­ны, не толь­ко в при­сут­ствии моем, но го­раз­до бо­лее ныне во вре­мя от­сут­ствия мо­е­го, со стра­хом и тре­пе­том со­вер­шай­те свое спа­се­ние,
12 Вот так и вы, мои лю­би­мые, долж­ны быть по­слуш­ны! Да, вы все­гда были по­слуш­ны, и не толь­ко ко­гда я был с вами. Но те­перь, ко­гда меня с вами нет, будь­те еще по­слуш­нее! Со стра­хом и тре­пе­том со­зи­дай­те свое спа­се­ние,
13 по­то­му что Бог про­из­во­дит в вас и хо­те­ние и дей­ствие по Сво­е­му бла­го­во­ле­нию.
13 ведь это сам Бог дей­ству­ет в вас, на­прав­ляя и вашу волю, и по­ступ­ки для Сво­их бла­гих це­лей.
14 Все де­лай­те без ро­по­та и со­мне­ния,
14 Де­лай­те всё без брюз­жа­ния и пре­ре­ка­ний.
15 что­бы вам быть неуко­риз­нен­ны­ми и чи­сты­ми, ча­да­ми Бо­жи­и­ми непо­роч­ны­ми сре­ди строп­ти­во­го и раз­вра­щен­но­го рода, в ко­то­ром вы си­я­е­те, как све­ти­ла в мире,
15 Вот то­гда вы ста­не­те непо­роч­ны­ми и чи­сты­ми, детьми Бога без по­ро­ка и изъ­я­на «сре­ди рода бес­чест­но­го и раз­вра­щен­но­го». Так си­яй­те сре­ди них, слов­но звез­ды во все­лен­ной.
16 со­дер­жа сло­во жиз­ни, к по­хва­ле моей в день Хри­стов, что я не тщет­но под­ви­зал­ся и не тщет­но тру­дил­ся.
16 Неси­те Весть о Жиз­ни! И то­гда, в День Хри­ста, я по­хва­люсь вами: не на­прас­но про­бе­жал я свой за­бег, не на­прас­но из­ну­рил себя тру­да­ми!
17 Но если я и со­де­лы­ва­юсь жерт­вою за жерт­ву и слу­же­ние веры ва­шей, то ра­ду­юсь и со­ра­ду­юсь всем вам.
17 Но даже если кровь моя про­льет­ся, как воз­ли­я­ние, до­пол­нив жерт­вен­ное слу­же­ние, ко­то­рое со­вер­ша­ет Богу ваша вера, я и то­гда буду рад, я буду ра­до­вать­ся вме­сте с вами.
18 О сем са­мом и вы ра­дуй­тесь и со­ра­дуй­тесь мне.
18 Ра­дуй­тесь и вы, ра­дуй­тесь вме­сте со мной!
19 На­де­юсь же в Гос­по­де Иису­се вско­ре по­слать к вам Ти­мо­фея, дабы и я, узнав о ва­ших об­сто­я­тель­ствах, уте­шил­ся ду­хом.
19 Я на­де­юсь, что в ско­ром вре­ме­ни, если даст Гос­подь Иисус, по­шлю к вам Ти­мо­фея. Толь­ко то­гда душа моя за вас успо­ко­ит­ся, ко­гда я узнаю, как ваши дела.
20 Ибо я не имею ни­ко­го рав­но усерд­но­го, кто бы столь ис­крен­но за­бо­тил­ся о вас,
20 А Ти­мо­фей — он один у меня еди­но­мыш­лен­ник, ко­то­рый так ис­кренне пе­чет­ся о вас.
21 по­то­му что все ищут сво­е­го, а не того, что угод­но Иису­су Хри­сту.
21 Все осталь­ные ищут толь­ко сво­е­го, а не того, как по­слу­жить Иису­су Хри­сту.
22 А его вер­ность вам из­вест­на, по­то­му что он, как сын отцу, слу­жил мне в бла­го­вест­во­ва­нии.
22 Вы сами зна­е­те, ка­кой это ис­пы­тан­ный че­ло­век, он тру­дил­ся со мной для Ра­дост­ной Ве­сти, как сын с от­цом.
23 Итак я на­де­юсь по­слать его тот­час же, как ско­ро узнаю, что бу­дет со мною.
23 Так вот, я на­де­юсь, что от­прав­лю его тут же, как толь­ко узнаю, ка­кой обо­рот при­ни­ма­ет мое дело.
24 Я уве­рен в Гос­по­де, что и сам ско­ро при­ду к вам.
24 Впро­чем, я уве­рен, что вско­ре и сам при­ду к вам, если даст Гос­подь.
25 Впро­чем я по­чел нуж­ным по­слать к вам Епа­ф­ро­ди­та, бра­та и со­труд­ни­ка и спо­движ­ни­ка мо­е­го, а ва­ше­го по­слан­ни­ка и слу­жи­те­ля в нуж­де моей,
25 А еще я по­счи­тал необ­хо­ди­мым ото­слать на­ше­го бра­та Эпа­ф­ро­ди­та. Он мой со­труд­ник и со­рат­ник, вы при­сла­ли его мне в по­мощь — слу­жить моим нуж­дам.
26 по­то­му что он силь­но же­лал ви­деть всех вас и тяж­ко скор­бел о том, что до вас до­шел слух о его бо­лез­ни.
26 Но он очень о всех вас тос­ку­ет, он ме­ста себе не на­хо­дит, тре­во­жит­ся, по­то­му что до вас до­шел слух о том, что он за­бо­лел.
27 Ибо он был бо­лен при смер­ти; но Бог по­ми­ло­вал его, и не его толь­ко, но и меня, что­бы не при­ба­ви­лась мне пе­чаль к пе­ча­ли.
27 Это так, он за­бо­лел и чуть не умер. Но Бог сми­ло­вал­ся над ним, вер­нее, не толь­ко над ним, но и надо мной, Он не хо­тел усу­губ­лять мо­е­го горя.
28 По­се­му я ско­рее по­слал его, что­бы вы, уви­дев его сно­ва, воз­ра­до­ва­лись, и я был ме­нее пе­ча­лен.
28 Я от­прав­лю Эпа­ф­ро­ди­та до­мой в са­мое бли­жай­шее вре­мя. И вам бу­дет ра­дость — сно­ва его уви­ди­те, и у меня од­ной пе­ча­лью мень­ше.
29 При­ми­те же его в Гос­по­де со вся­кою ра­до­стью, и та­ких имей­те в ува­же­нии,
29 При­ми­те его, по­жа­луй­ста, как бра­та в Гос­по­де. Чти­те та­ких лю­дей!
30 ибо он за дело Хри­сто­во был бли­зок к смер­ти, под­вер­гая опас­но­сти жизнь, дабы вос­пол­нить недо­ста­ток ва­ших услуг мне.
30 Он ради дела Хри­сто­ва был на гра­ни смер­ти, рис­ко­вал жиз­нью, что­бы ока­зать мне по­мощь, ко­то­рую вы сами не смог­ли ока­зать.

Иов 40

1 И от­ве­чал Гос­подь Иову из бури и ска­зал:
1 То­гда из бури от­ве­тил Иову Гос­подь:
2 пре­по­яшь, как муж, чрес­ла твои: Я буду спра­ши­вать тебя, а ты объ­яс­няй Мне.
2 «Пре­по­яшь свои бед­ра, как муж! Я спро­шу тебя, а ты объ­яс­ни:
3 Ты хо­чешь нис­про­верг­нуть суд Мой, об­ви­нить Меня, что­бы оправ­дать себя?
3 неуже­ли ты от­верг­нешь Мой суд, об­ви­нишь Меня, чтоб са­мо­му оправ­дать­ся?
4 Та­кая ли у тебя мыш­ца, как у Бога? И мо­жешь ли воз­гре­меть го­ло­сом, как Он?
4 Мо­жет, мо­щью ты по­до­бен Богу и, как Он, го­во­ришь в рас­ка­тах гро­ма?
5 Укрась же себя ве­ли­чи­ем и сла­вою, об­ле­кись в блеск и ве­ли­ко­ле­пие;
5 То­гда укрась себя ве­ли­чи­ем вы­со­ким, об­ле­кись в си­я­ю­щую сла­ву;
6 из­лей ярость гне­ва тво­е­го, по­смот­ри на все гор­дое и сми­ри его;
6 дай волю яро­сти и гне­ву, взгля­ни на гор­де­ца — и сми­ри его,
7 взгля­ни на всех вы­со­ко­мер­ных и унизь их, и со­кру­ши нече­сти­вых на ме­стах их;
7 взгля­ни на гор­де­ца — и по­ко­ри его, а нече­сти­вых — раз­да­ви на ме­сте!
8 за­рой всех их в зем­лю и лица их по­крой тьмою.
8 Ра­зом их в зем­лю за­рой, в под­зе­ме­лье их за­то­чи!
9 То­гда и Я при­знаю, что дес­ни­ца твоя мо­жет спа­сать тебя.
9 И то­гда Я воз­дам тебе хва­лу: твоя дес­ни­ца спа­сет тебя!
10 Вот бе­ге­мот, ко­то­ро­го Я со­здал, как и тебя; он ест тра­ву, как вол;
10 Вот, на Бе­ге­мо­та по­смот­ри: и тебя, и его Я со­тво­рил! Ест он тра­ву, как вол.
11 вот, его сила в чре­с­лах его и кре­пость его в му­ску­лах чре­ва его;
11 По­смот­ри на мощь его бе­дер, на мо­гу­чие мыш­цы его чре­ва;
12 по­во­ра­чи­ва­ет хво­стом сво­им, как кед­ром; жилы же на бед­рах его пе­ре­пле­те­ны;
12 хвост его буд­то кедр, спле­те­ны на бед­рах жилы;
13 ноги у него, как мед­ные тру­бы; ко­сти у него, как же­лез­ные пру­тья;
13 ко­сти его — что брон­зо­вые тру­бы, остов его — что же­лез­ные бру­сья.
14 это - верх пу­тей Бо­жи­их; толь­ко Со­тво­рив­ший его мо­жет при­бли­зить к нему меч Свой;
14 Вот оно, на­ча­ло пу­тей Бо­жьих! Лишь Тво­рец его Свой меч к нему при­бли­зит.
15 горы при­но­сят ему пищу, и там все зве­ри по­ле­вые иг­ра­ют;
15 Дают ему пищу горы, где рез­вят­ся ди­кие зве­ри.
16 он ло­жит­ся под те­ни­сты­ми де­ре­вья­ми, под кро­вом трост­ни­ка и в бо­ло­тах;
16 Сре­ди ло­то­сов он от­ды­ха­ет, скрыв­шись в бо­лот­ном трост­ни­ке;
17 те­ни­стые де­ре­ва по­кры­ва­ют его сво­ею те­нью; ивы при ру­чьях окру­жа­ют его;
17 ло­то­сы осе­ня­ют его те­нью, во­круг него — реч­ные ивы.
18 вот, он пьет из реки и не то­ро­пит­ся; оста­ет­ся спо­ко­ен, хотя бы Иор­дан устре­мил­ся ко рту его.
18 По­ток на него устре­мит­ся — он не дрог­нет, хлы­нет Иор­да́н ему в пасть — он спо­ко­ен.
19 Возь­мет ли кто его в гла­зах его и про­ко­лет ли ему нос баг­ром?
19 Кто пой­ма­ет его за го­ло­ву? Кто ухва­тит за нос?
20 Мо­жешь ли ты удою вы­та­щить ле­ви­а­фа­на и ве­рев­кою схва­тить за язык его?
20 А Ле­ви­а­фа­на — на крю­чок пой­ма­ешь? При­жмешь ему язык ве­рев­кой?
21 вде­нешь ли коль­цо в нозд­ри его? про­ко­лешь ли иг­лою че­люсть его?
21 Про­ткнешь ли ему нос тро­стин­кой, вон­зишь ли крю­чок в че­люсть?
22 бу­дет ли он мно­го умо­лять тебя и бу­дет ли го­во­рить с то­бою крот­ко?
22 Ста­нет ли он дол­го тебя умо­лять, жа­лост­ли­во об­ра­щать­ся к тебе?
23 сде­ла­ет ли он до­го­вор с то­бою, и возь­мешь ли его на­все­гда себе в рабы?
23 За­клю­чит ли он с то­бой до­го­вор, ста­нет ли на­век тво­им ра­бом?
24 ста­нешь ли за­бав­лять­ся им, как птич­кою, и свя­жешь ли его для де­во­чек тво­их?
24 Бу­дешь ли за­бав­лять­ся с ним, как с птич­кой, при­вя­жешь ли — де­воч­кам на по­те­ху?
25 бу­дут ли про­да­вать его то­ва­ри­щи лов­ли, раз­де­лят ли его меж­ду Ха­на­ней­ски­ми куп­ца­ми?
25 При­дут ли скуп­щи­ки тор­го­вать­ся, чтоб про­дать его по кус­кам ха­на­а­не́ям?
26 мо­жешь ли прон­зить кожу его ко­пьем и го­ло­ву его ры­ба­чьею остро­гою?
26 Из­ре­ше­тишь ли гар­пу­на­ми его шку­ру, ры­бац­ки­ми остро­га­ми — его го­ло­ву?
27 Кла­ди на него руку твою, и помни о борь­бе: впе­ред не бу­дешь.
27 По­ло­жи на него ла­донь — и ду­мать за­бу­дешь о бит­ве!

Иов 41

1 На­деж­да тщет­на: не упа­дешь ли от од­но­го взгля­да его?
1 Тщет­ны та­кие на­деж­ды! Один его вид по­вер­га­ет в тре­пет.
2 Нет столь от­важ­но­го, ко­то­рый осме­лил­ся бы по­тре­во­жить его; кто же мо­жет усто­ять пе­ред Моим ли­цом?
2 Так кто же дерз­нет его раз­драз­нить, кто ста­нет пред ним ли­цом к лицу?
3 Кто пред­ва­рил Меня, что­бы Мне воз­да­вать ему? под всем небом все Мое.
3 „Кто вый­дет мне на­встре­чу — по­пла­тит­ся. Все, что есть под небе­са­ми, — мое!“
4 Не умол­чу о чле­нах его, о силе и кра­си­вой со­раз­мер­но­сти их.
4 Не умол­чу о ча­стях его тела, об их мощи и лад­ном стро­е­нии.
5 Кто мо­жет от­крыть верх одеж­ды его, кто по­дой­дет к двой­ным че­лю­стям его?
5 Кто под­ни­мет край его одеж­ды, прон­зит двой­ную его бро­ню?
6 Кто мо­жет от­во­рить две­ри лица его? круг зу­бов его - ужас;
6 Кто рас­пах­нет вра­та его па­сти? Ужа­сом веет от его зу­бов!
7 креп­кие щиты его - ве­ли­ко­ле­пие; они скреп­ле­ны как бы твер­дою пе­ча­тью;
7 На его спине — ряды щи­тов, скреп­лен­ных плот­но, как пе­ча­тью;
8 один к дру­го­му при­ка­са­ет­ся близ­ко, так что и воз­дух не про­хо­дит меж­ду ними;
8 со­мкну­ты они друг с дру­гом — и воз­дух не прой­дет меж­ду ними;
9 один с дру­гим ле­жат плот­но, сце­пи­лись и не раз­дви­га­ют­ся.
9 один к дру­го­му при­жат, сцеп­ле­ны они нераз­рыв­но.
10 От его чи­ха­ния по­ка­зы­ва­ет­ся свет; гла­за у него как рес­ни­цы зари;
10 Чих­нет он — мол­ния свер­ка­ет, гла­за его — слов­но очи Зари;
11 из па­сти его вы­хо­дят пла­мен­ни­ки, вы­ска­ки­ва­ют ог­нен­ные ис­кры;
11 из па­сти вы­ры­ва­ет­ся пла­мя, рас­сы­па­ют­ся ог­нен­ные ис­кры;
12 из нозд­рей его вы­хо­дит дым, как из ки­пя­ще­го горш­ка или кот­ла.
12 из его нозд­рей под­ни­ма­ет­ся дым, как от кот­ла, ки­пя­ще­го над оча­гом;
13 Ды­ха­ние его рас­ка­ля­ет угли, и из па­сти его вы­хо­дит пла­мя.
13 его ды­ха­ние вос­пла­ме­ня­ет угли, пла­мя из па­сти пы­шет!
14 На шее его оби­та­ет сила, и пе­ред ним бе­жит ужас.
14 В его шее та­ит­ся сила, пля­шет пе­ред ним ужас.
15 Мя­си­стые ча­сти тела его спло­че­ны меж­ду со­бою твер­до, не дрог­нут.
15 Мя­си­стые его ча­сти со­чле­не­ны так креп­ко, что их не по­ко­ле­бать;
16 Серд­це его твер­до, как ка­мень, и жест­ко, как ниж­ний жер­нов.
16 твер­до его серд­це, слов­но ка­мень, слов­но мель­нич­ный жер­нов.
17 Ко­гда он под­ни­ма­ет­ся, си­ла­чи в стра­хе, со­всем те­ря­ют­ся от ужа­са.
17 Стра­шат­ся его по­яв­ле­ния даже боги, от­сту­па­ют пе­ред на­тис­ком его.
18 Меч, кос­нув­ший­ся его, не усто­ит, ни ко­пье, ни дро­тик, ни латы.
18 Не по­мо­жет про­тив него ни меч, ни ко­пье, ни дро­тик, ни стре­ла;
19 Же­ле­зо он счи­та­ет за со­ло­му, медь - за гни­лое де­ре­во.
19 же­ле­зо он счи­та­ет со­ло­мой, брон­зу — де­ре­вом гни­лым.
20 Дочь лука не об­ра­тит его в бег­ство; пращ­ные кам­ни об­ра­ща­ют­ся для него в пле­ву.
20 Не об­ра­тят его в бег­ство стре­лы луч­ни­ка, кам­ни из пра­щи для него — что мя­ки­на;
21 Бу­ла­ва счи­та­ет­ся у него за со­ло­ми­ну; сви­сту дро­ти­ка он сме­ет­ся.
21 ду­би­ну он при­мет за со­ло­мин­ку, свист дро­ти­ка ему сме­шон.
22 Под ним ост­рые кам­ни, и он на ост­рых кам­нях ле­жит в гря­зи.
22 Его брю­хо — что ост­рые че­реп­ки, бо­ро­нит он ими грязь.
23 Он ки­пя­тит пу­чи­ну, как ко­тел, и море пре­тво­ря­ет в ки­пя­щую мазь;
23 За­став­ля­ет он пу­чи­ну бур­лить, как ко­тел, пре­вра­ща­ет море в гор­шок с ки­пя­щим зе­льем;
24 остав­ля­ет за со­бою све­тя­щу­ю­ся сте­зю; без­дна ка­жет­ся се­ди­ною.
24 све­тя­щий­ся след он остав­ля­ет за со­бой, и ка­жет­ся, что без­дна се­дой ста­ла.
25 Нет на зем­ле по­доб­но­го ему; он со­тво­рен бес­страш­ным;
25 Нет на зем­ле по­доб­но­го ему — со­зда­ния, ко­то­ро­му страх неве­дом;
26 на все вы­со­кое смот­рит сме­ло; он царь над все­ми сы­на­ми гор­до­сти.
26 на все свы­со­ка он взи­ра­ет, всем сы­нам гор­до­сти он ца­рь».