1 Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал: | 1 Начальнику хора: сложено Давидом, рабом Господним. С этой песней он обратился к Господу после того, как Господь спас его от всех врагов и от Саула. |
2 Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! | 2 Сказал Давид: Я люблю Тебя, Господь. Ты — сила моя! |
3 Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. | 3 Господь — моя скала, опора и оплот. Мой Бог — утес, где я защиты ищу, мой щит, гора спасения, твердыня. |
4 Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. | 4 Господа я воспою, призову Его — и спасусь от врагов! |
5 Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня; | 5 Узы смерти оплели меня, реки гибели меня страшат, |
6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня. | 6 цепи Шеола меня связали, и капканы смерти предо мной. |
7 В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его. | 7 В беде Господа призываю, вопию к Богу моему. В Своем Храме Он меня услышал, мой вопль дошел до Его слуха. |
8 Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался Бог; | 8 Задрожала, затряслась земля, поколебались основания гор, от ярости Его затрепетали. |
9 поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него. | 9 От ноздрей Его поднимается дым, из уст Его — огонь пожирающий, вокруг Него горящие угли сыплются. |
10 Наклонил Он небеса и сошел, - и мрак под ногами Его. | 10 Небеса склонил Он и сошел, мрак под ногами Его; |
11 И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра. | 11 полетел, воссев на херувима, мчался на крыльях ветра. |
12 И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. | 12 Тьму Он сделал Своим покровом, шатер вкруг Него — грозовые тучи. |
13 От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные. | 13 От сияния, что перед Ним, бежали тучи, а вокруг — град и огонь. |
14 Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные. | 14 Громом в небе прогремел Господь, голос Вышнего разнесся, а вокруг — град и огонь. |
15 Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. | 15 Стрелы пустил и рассеял врагов, молниями обратил их в бегство. |
16 И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного гласа Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего. | 16 И открылись глубины морей, и опоры мира обнажились от грозного голоса Твоего, Господь, от дыхания гнева Твоего. |
17 Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих; | 17 Господь руку с высоты простер, из пучины вытащил меня, |
18 избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня. | 18 спас от лютого врага — от врага, что был меня сильней! |
19 Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою. | 19 В день беды напали на меня — но моей опорой был Господь! |
20 Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне. | 20 На простор Он выведет меня, по любви ко мне спасет. |
21 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня, | 21 За праведность Господь меня наградит, за то, что руки мои чисты, воздаст, |
22 ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим; | 22 ведь я следовал Его путям и не предал Бога моего. |
23 ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал. | 23 Все Его законы — предо мной, я не отвергал Его велений. |
24 Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне; | 24 Непорочен перед Ним я и не совершал греха! |
25 и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его. | 25 За праведность Он меня наградит — видит Он, что руки мои чисты! |
26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно, | 26 Ты верен тем, кто верен Тебе, кто добр, к тому добр и Ты. |
27 с чистым - чисто, а с лукавым - по лукавству его, | 27 Ты искренен с тем, кто искренен сам, с коварным и Ты коварен. |
28 ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь. | 28 Ты спасешь народ бедняков, гордеца с надменным взглядом унизишь. |
29 Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою. | 29 Ты светильник мой зажигаешь: Господь, мой Бог, тьму рассеет! |
30 С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену. | 30 С Тобой я иду против войска, с моим Богом — стену одолею. |
31 Бог! - Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него. | 31 Божий путь прям, слова Господни чисты, Он щит для всех, кто на Него уповает. |
32 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего? | 32 Разве есть иной бог, кроме Господа? И есть ли твердыня иная, кроме Бога нашего? |
33 Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь; | 33 Бог меня силой вооружил, путь мой сделал прямым, |
34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня; | 34 дал ногам силу ног оленьих, дал твердо стоять на земле. |
35 научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук. | 35 Мои руки научил воевать — и руками я сгибаю медный лук! |
36 Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня. | 36 Щит спасения Ты мне вручил, помогла мне рука Твоя, Ты услышал и возвеличил меня. |
37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. | 37 Ты сделал мой шаг широким, и нога моя не оступится. |
38 Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их; | 38 Я настигну врагов, не вернусь, пока не истреблю их. |
39 поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои, | 39 Разобью их — больше им не встать, под ноги мне упадут. |
40 ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня; | 40 Ты придал мне сил для битвы, врагов предо мной поверг, |
41 Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня: | 41 Ты в бегство их обратил, я уничтожил ненавидевших меня. |
42 они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, - но Он не внемлет им; | 42 На помощь звали — никто их не спас, звали Господа — не ответил Он. |
43 я рассеваю их, как прах пред лицом ветра, как уличную грязь попираю их. | 43 Я развеял их по ветру, как пыль, растоптал, как уличную грязь. |
44 Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне; | 44 Ты уберег меня от мятежей, во главе народов поставил; племена, что прежде были мне неведомы, служат мне, |
45 по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною; | 45 исполняют мой приказ. Чужеземцы заискивают передо мной, |
46 иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих. | 46 бледнеют, в убежищах своих трясутся. |
47 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего, | 47 Жив Господь, Он моя скала, благословен и вознесен Бог, спасающий меня! |
48 Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы, | 48 Бог, вступившийся за меня, подчиняющий мне народы! |
49 и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня. | 49 Ты меня спас от врагов, над противниками возвысил, от злодеев избавил. |
50 За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему, | 50 Между народами буду прославлять, воспевать имя Твое, Господь. |
51 величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки. | 51 Ты даруешь великие победы царю. Ты верен избраннику Своему, Давиду, и потомкам его — навек! |