План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 25, Мф 25, Быт 49, 50

Псалом 25

1 Пса­лом Да­ви­да. Рас­су­ди меня, Гос­по­ди, ибо я хо­дил в непо­роч­но­сти моей, и, упо­вая на Гос­по­да, не по­ко­леб­люсь.
1 Пса­лом Да­ви­да. Рас­су­ди, Гос­по­ди, тяж­бу мою! Я живу непо­роч­но! У Гос­по­да я за­щи­ты ищу — и я не по­шат­нусь!
2 Ис­ку­си меня, Гос­по­ди, и ис­пы­тай меня; рас­плавь внут­рен­но­сти мои и серд­це мое,
2 Ис­пы­тай меня, Гос­по­ди, и про­верь! Пе­ре­плавь, очи­сти нут­ро и серд­це мое!
3 ибо ми­лость Твоя пред мо­и­ми оча­ми, и я хо­дил в ис­тине Тво­ей,
3 Твоя доб­ро­та пе­ред гла­за­ми у меня, в сво­ей жиз­ни хра­ню я вер­ность Тебе.
4 не си­дел я с людь­ми лжи­вы­ми, и с ко­вар­ны­ми не пой­ду;
4 С людь­ми лжи­вы­ми вме­сте не сяду, с ли­це­ме­ра­ми — не пой­ду,
5 воз­не­на­ви­дел я сбо­ри­ще зло­на­ме­рен­ных, и с нече­сти­вы­ми не сяду;
5 нена­ви­жу сбо­ри­ща зло­де­ев и с нече­сти­вы­ми си­деть не буду.
6 буду омы­вать в невин­но­сти руки мои и об­хо­дить жерт­вен­ник Твой, Гос­по­ди,
6 В знак невин­но­сти омою руки мои и обой­ду Твой жерт­вен­ник, Гос­по­ди,
7 что­бы воз­ве­щать гла­сом хва­лы и по­ве­дать все чу­де­са Твои.
7 гром­ко буду про­воз­гла­шать хва­лу, воз­ве­щать о чу­дес­ных де­лах Тво­их!
8 Гос­по­ди! воз­лю­бил я оби­тель дома Тво­е­го и ме­сто жи­ли­ща сла­вы Тво­ей.
8 Гос­по­ди! Люб­лю я дом, где Ты оби­та­ешь, ме­сто, где жи­вет Сла­ва Твоя.
9 Не по­гу­би души моей с греш­ни­ка­ми и жиз­ни моей с кро­во­жад­ны­ми,
9 Не по­гу­би меня вме­сте с греш­ны­ми, с теми, кто про­лил чу­жую кровь,
10 у ко­то­рых в ру­ках зло­дей­ство, и ко­то­рых пра­вая рука пол­на мздо­им­ства.
10 с теми, чья рука тво­рит пре­ступ­ле­ния и бе­рет взят­ку за взят­кой.
11 А я хожу в моей непо­роч­но­сти; из­бавь меня, и по­ми­луй меня.
11 Я живу непо­роч­но, так спа­си меня и по­ми­луй!
12 Моя нога сто­ит на пря­мом пути; в со­бра­ни­ях бла­го­слов­лю Гос­по­да.
12 На ров­ную до­ро­гу ста­ли ноги мои, в со­бра­нии бла­го­слов­ляю Гос­по­да!

Матфея 25

1 То­гда по­доб­но бу­дет Цар­ство Небес­ное де­ся­ти де­вам, ко­то­рые, взяв све­тиль­ни­ки свои, вы­шли на­встре­чу же­ни­ху.
1 По­то­му что вот чему бу­дет по­доб­но то­гда Цар­ство Небес. Пред­ставь­те себе: де­сять де­ву­шек с фа­ке­ла­ми в ру­ках вы­шли встре­чать же­ни­ха.
2 Из них пять было муд­рых и пять нера­зум­ных.
2 Пять из них были глу­пы­ми, а пять — ум­ны­ми.
3 Нера­зум­ные, взяв све­тиль­ни­ки свои, не взя­ли с со­бою мас­ла.
3 Глу­пые, взяв фа­ке­лы, не за­хва­ти­ли с со­бой мас­ла.
4 Муд­рые же, вме­сте со све­тиль­ни­ка­ми сво­и­ми, взя­ли мас­ла в со­су­дах сво­их.
4 А ум­ные взя­ли вме­сте с фа­ке­ла­ми и кув­шин­чи­ки с мас­лом.
5 И как же­них за­мед­лил, то за­дре­ма­ли все и усну­ли.
5 Же­них за­дер­жи­вал­ся, и де­вуш­ки ста­ли дре­мать и усну­ли.
6 Но в пол­ночь раз­дал­ся крик: «вот, же­них идет, вы­хо­ди­те на­встре­чу ему».
6 В пол­ночь раз­дал­ся крик: „Же­них идет, вы­хо­ди­те встре­чать его!“
7 То­гда вста­ли все девы те и по­пра­ви­ли све­тиль­ни­ки свои.
7 Тут все де­вуш­ки просну­лись и по­пра­ви­ли фа­ке­лы, что­бы луч­ше го­ре­ли.
8 Нера­зум­ные же ска­за­ли муд­рым: «дай­те нам ва­ше­го мас­ла, по­то­му что све­тиль­ни­ки наши гас­нут».
8 Глу­пые ска­за­ли ум­ным: „Дай­те нам мас­ла, у нас гас­нут фа­ке­лы“.
9 А муд­рые от­ве­ча­ли: «что­бы не слу­чи­лось недо­стат­ка и у нас и у вас, пой­ди­те луч­ше к про­да­ю­щим и ку­пи­те се­бе».
9 Но ум­ные от­ве­ти­ли: „У нас не хва­тит мас­ла и для себя, и для вас. Луч­ше схо­ди­те в лав­ку и ку­пи­те“.
10 Ко­гда же по­шли они по­ку­пать, при­шел же­них, и го­то­вые во­шли с ним на брач­ный пир, и две­ри за­тво­ри­лись;
10 Но в то вре­мя, ко­гда они по­шли по­ку­пать, при­шел же­них. Де­вуш­ки, ко­то­рые были го­то­вы, по­шли с же­ни­хом на сва­деб­ный пир, и дверь за ними за­кры­лась.
11 по­сле при­хо­дят и про­чие девы, и го­во­рят: «Гос­по­ди! Гос­по­ди! от­во­ри нам».
11 По­том при­шли и осталь­ные де­вуш­ки. „Гос­по­дин, гос­по­дин, от­крой нам!“ — ска­за­ли они.
12 Он же ска­зал им в от­вет: «и­стин­но го­во­рю вам: не знаю вас».
12 „Нет, — от­ве­тил он. — Я вас знать не знаю“.
13 Итак, бодр­ствуй­те, по­то­му что не зна­е­те ни дня, ни часа, в ко­то­рый при­и­дет Сын Че­ло­ве­че­ский.
13 Так будь­те все­гда на­че­ку, ведь вы не зна­е­те ни дня, ни часа.
14 Ибо Он по­сту­пит, как че­ло­век, ко­то­рый, от­прав­ля­ясь в чу­жую стра­ну, при­звал ра­бов сво­их и по­ру­чил им име­ние свое:
14 И еще пред­ставь­те себе: один че­ло­век, уез­жая в чу­жие края, со­звал сво­их слуг и оста­вил на них свое иму­ще­ство.
15 и од­но­му дал он пять та­лан­тов, дру­го­му два, ино­му один, каж­до­му по его силе; и тот­час от­пра­вил­ся.
15 Од­но­му он дал пять та­лан­тов се­реб­ра, дру­го­му два та­лан­та се­реб­ра и тре­тье­му один — каж­до­му по си­лам, а сам уехал.
16 По­лу­чив­ший пять та­лан­тов по­шел, упо­тре­бил их в дело и при­об­рел дру­гие пять та­лан­тов;
16 Тот, кто по­лу­чил пять, тот­час пу­стил их в дело и на­жил еще пять.
17 точ­но так же и по­лу­чив­ший два та­лан­та при­об­рел дру­гие два;
17 По­лу­чив­ший два та­лан­та се­реб­ра тоже на­жил еще два.
18 по­лу­чив­ший же один та­лант по­шел и за­ко­пал его в зем­лю и скрыл се­реб­ро гос­по­ди­на сво­е­го.
18 А по­лу­чив­ший один та­лант се­реб­ра по­шел и за­ко­пал день­ги сво­е­го гос­по­ди­на в зем­лю.
19 По дол­гом вре­ме­ни, при­хо­дит гос­по­дин ра­бов тех и тре­бу­ет у них от­че­та.
19 Про­шло мно­го вре­ме­ни, и вот воз­вра­ща­ет­ся хо­зя­ин слуг и тре­бу­ет у них от­че­та.
20 И, по­дой­дя, по­лу­чив­ший пять та­лан­тов при­нес дру­гие пять та­лан­тов и го­во­рит: «гос­по­дин! пять та­лан­тов ты дал мне; вот, дру­гие пять та­лан­тов я при­об­рел на них».
20 По­лу­чив­ший пять та­лан­тов при­шел и при­нес еще пять. „Гос­по­дин мой, — ска­зал он, — ты дал мне пять та­лан­тов, смот­ри, я на­жил еще пять“.
21 Гос­по­дин его ска­зал ему: «хо­ро­шо, доб­рый и вер­ный раб! в ма­лом ты был ве­рен, над мно­гим тебя по­став­лю; вой­ди в ра­дость гос­по­ди­на тво­е­го».
21 Хо­зя­ин ска­зал ему: „Хо­ро­шо, ты доб­рый и вер­ный слу­га. Ты был ве­рен в ма­лом деле, я по­ру­чу тебе боль­шое. Иди на мой пир“.
22 По­до­шел так­же и по­лу­чив­ший два та­лан­та и ска­зал: «гос­по­дин! два та­лан­та ты дал мне; вот, дру­гие два та­лан­та я при­об­рел на них».
22 При­шел и вто­рой — с дву­мя та­лан­та­ми се­реб­ра — и ска­зал: „Гос­по­дин мой, ты дал мне два та­лан­та, а я на­жил еще два“.
23 Гос­по­дин его ска­зал ему: «хо­ро­шо, доб­рый и вер­ный раб! в ма­лом ты был ве­рен, над мно­гим тебя по­став­лю; вой­ди в ра­дость гос­по­ди­на тво­е­го».
23 Хо­зя­ин ему ска­зал: „Хо­ро­шо, ты доб­рый и вер­ный слу­га, ты был ве­рен в ма­лом деле, я по­ру­чу тебе боль­шое. Иди на мой пир“.
24 По­до­шел и по­лу­чив­ший один та­лант и ска­зал: «гос­по­дин! я знал тебя, что ты че­ло­век же­сто­кий, жнешь, где не сеял, и со­би­ра­ешь, где не рас­сы­пал,
24 При­шел тот, кто по­лу­чил один та­лант се­реб­ра. „Гос­по­дин мой, — ска­зал он, — я знаю, что ты че­ло­век без­жа­лост­ный: жнешь там, где не сеял, и со­би­ра­ешь там, где не рас­сы­пал.
25 и, убо­яв­шись, по­шел и скрыл та­лант твой в зем­ле; вот тебе тво­е».
25 Я бо­ял­ся тебя и за­рыл твои день­ги в зем­лю. Вот они, дер­жи свои день­ги“.
26 Гос­по­дин же его ска­зал ему в от­вет: «лу­ка­вый раб и ле­ни­вый! ты знал, что я жну, где не сеял, и со­би­раю, где не рас­сы­пал;
26 То­гда гос­по­дин ему от­ве­тил: „Негод­ный и ле­ни­вый слу­га! Ты знал, что я жну там, где не сеял, и со­би­раю там, где не рас­сы­пал.
27 по­се­му над­ле­жа­ло тебе от­дать се­реб­ро мое тор­гу­ю­щим, и я, при­дя, по­лу­чил бы мое с при­бы­лью;
27 Так тебе надо было по­ло­жить мои день­ги в банк, то­гда, вер­нув­шись, я по­лу­чил бы свое с про­цен­та­ми.
28 итак, возь­ми­те у него та­лант и дай­те име­ю­ще­му де­сять та­лан­тов,
28 За­бе­ри­те у него этот та­лант и от­дай­те тому, у кого де­сять.
29 ибо вся­ко­му име­ю­ще­му даст­ся и при­умно­жит­ся, а у неиме­ю­ще­го от­ни­мет­ся и то, что име­ет;
29 Тому, у кого есть, бу­дет дано еще, и бу­дет у него из­бы­ток, а у кого нет, у того и то, что есть, от­ни­мет­ся.
30 а негод­но­го раба вы­брось­те во тьму внеш­нюю: там бу­дет плач и скре­жет зу­бо­в». Ска­зав сие, Иисус воз­гла­сил: кто име­ет уши слы­шать, да слы­шит!
30 А негод­но­го это­го слу­гу вы­брось­те вон, во тьму, где бу­дет плач и зу­бов­ный скре­жет“.
31 Ко­гда же при­и­дет Сын Че­ло­ве­че­ский во сла­ве Сво­ей и все свя­тые Ан­ге­лы с Ним, то­гда ся­дет на пре­сто­ле сла­вы Сво­ей,
31 Ко­гда при­дет Сын че­ло­ве­че­ский во Сла­ве и с Ним все Его ан­ге­лы, Он ся­дет то­гда на цар­ский пре­стол
32 и со­бе­рут­ся пред Ним все на­ро­ды; и от­де­лит од­них от дру­гих, как пас­тырь от­де­ля­ет овец от коз­лов;
32 и при­ве­дут к Нему все на­ро­ды. Он раз­де­лит всех лю­дей на две ча­сти, как пас­тух от­де­ля­ет овец от коз.
33 и по­ста­вит овец по пра­вую Свою сто­ро­ну, а коз­лов - по ле­вую.
33 Он по­ста­вит овец по пра­вую руку, а по ле­вую руку — коз.
34 То­гда ска­жет Царь тем, ко­то­рые по пра­вую сто­ро­ну Его: «при­и­ди­те, бла­го­сло­вен­ные Отца Мо­е­го, на­сле­дуй­те Цар­ство, уго­то­ван­ное вам от со­зда­ния мира:
34 И ска­жет то­гда Царь сто­я­щим по пра­вую руку: „Иди­те сюда, бла­го­сло­вен­ные Моим От­цом! Вла­дей­те пред­на­зна­чен­ным вам со дня со­тво­ре­ния мира.
35 ибо ал­кал Я, и вы дали Мне есть; жаж­дал, и вы на­по­и­ли Меня; был стран­ни­ком, и вы при­ня­ли Меня;
35 По­то­му что Я го­ло­ден был — и вы Меня на­кор­ми­ли, жаж­дал — и вы Меня на­по­и­ли, был чу­же­стран­цем — и вы Меня при­юти­ли,
36 был наг, и вы оде­ли Меня; был бо­лен, и вы по­се­ти­ли Меня; в тем­ни­це был, и вы при­шли ко Мне».
36 был наг — и вы Меня оде­ли, был бо­лен — и вы по­за­бо­ти­лись об Мне, был в тюрь­ме — и вы Меня на­ве­сти­ли“.
37 То­гда пра­вед­ни­ки ска­жут Ему в от­вет: «Гос­по­ди! ко­гда мы ви­де­ли Тебя ал­чу­щим, и на­кор­ми­ли? или жаж­ду­щим, и на­по­и­ли?
37 То­гда от­ве­тят пра­вед­ни­ки: „Гос­подь, ко­гда мы ви­де­ли Тебя го­лод­ным — и на­кор­ми­ли, жаж­ду­щим — и на­по­и­ли?
38 ко­гда мы ви­де­ли Тебя стран­ни­ком, и при­ня­ли? или на­гим, и оде­ли?
38 Ко­гда ви­де­ли Тебя чу­же­стран­цем — и при­юти­ли, на­гим — и оде­ли?
39 ко­гда мы ви­де­ли Тебя боль­ным, или в тем­ни­це, и при­шли к Тебе?»
39 Ко­гда ви­де­ли Тебя боль­ным — и хо­ди­ли за То­бой, и ко­гда на­ве­сти­ли Тебя в тюрь­ме?“
40 И Царь ска­жет им в от­вет: «и­стин­но го­во­рю вам: так как вы сде­ла­ли это од­но­му из сих бра­тьев Моих мень­ших, то сде­ла­ли Мне».
40 И ска­жет им Царь в от­вет: „Го­во­рю вам, все, что вы сде­ла­ли для од­но­го из са­мых ма­лых бра­тьев Моих, вы сде­ла­ли для Меня“.
41 То­гда ска­жет и тем, ко­то­рые по ле­вую сто­ро­ну: «и­ди­те от Меня, про­кля­тые, в огонь веч­ный, уго­то­ван­ный диа­во­лу и ан­ге­лам его:
41 А по­том Он ска­жет тем, кто по ле­вую руку: „Прочь от Меня, про́к­ля­тые! Сту­пай­те в веч­ный огонь, пред­на­зна­чен­ный дья­во­лу и его ан­ге­лам!
42 ибо ал­кал Я, и вы не дали Мне есть; жаж­дал, и вы не на­по­и­ли Меня;
42 По­то­му что Я го­ло­ден был — и вы Меня не на­кор­ми­ли, жаж­дал — и вы Меня не на­по­и­ли,
43 был стран­ни­ком, и не при­ня­ли Меня; был наг, и не оде­ли Меня; бо­лен и в тем­ни­це, и не по­се­ти­ли Ме­ня».
43 был чу­же­стран­цем — и вы Меня не при­юти­ли, на­гим — и вы Меня не оде­ли, боль­ным был и в тюрь­ме — и вы не по­за­бо­ти­лись обо Мне“.
44 То­гда и они ска­жут Ему в от­вет: «Гос­по­ди! ко­гда мы ви­де­ли Тебя ал­чу­щим, или жаж­ду­щим, или стран­ни­ком, или на­гим, или боль­ным, или в тем­ни­це, и не по­слу­жи­ли Тебе?»
44 То­гда ска­жут и они: „Гос­подь, ко­гда мы ви­де­ли Тебя го­лод­ным, жаж­ду­щим, чу­же­стран­цем, на­гим, боль­ным, в тюрь­ме — и не по­мог­ли Тебе?“
45 То­гда ска­жет им в от­вет: «и­стин­но го­во­рю вам: так как вы не сде­ла­ли это­го од­но­му из сих мень­ших, то не сде­ла­ли Мне».
45 И то­гда Он от­ве­тит им: „Вер­но вам го­во­рю, чего вы не сде­ла­ли для од­но­го из са­мых ма­лых, того и для Меня не сде­ла­ли“.
46 И пой­дут сии в муку веч­ную, а пра­вед­ни­ки в жизнь веч­ную.
46 И пой­дут они на веч­ную муку, а пра­вед­ные — в веч­ную жиз­нь».

Бытие 49

1 И при­звал Иа­ков сы­но­вей сво­их и ска­зал: со­бе­ри­тесь, и я воз­ве­щу вам, что бу­дет с вами в гря­ду­щие дни;
1 Со­звал Иа­ков сво­их сы­но­вей: «Со­бе­ри­тесь: я ска­жу вам, что вас ждет в гря­ду­щем.
2 сой­ди­тесь и по­слу­шай­те, сыны Иа­ко­ва, по­слу­шай­те Из­ра­и­ля, отца ва­ше­го.
2 Сой­ди­тесь, слу­шай­те, сыны Иа­ко­ва, — Из­ра­и­ля слу­шай­те, отца сво­е­го!
3 Ру­вим, пер­ве­нец мой! ты - кре­пость моя и на­ча­ток силы моей, верх до­сто­ин­ства и верх мо­гу­ще­ства;
3 Ру­вим, мой пер­ве­нец, моя мощь, пер­вый плод моей силы муж­ской, всех он выше — само мо­гу­ще­ство!
4 но ты бу­ше­вал, как вода, - не бу­дешь пре­иму­ще­ство­вать, ибо ты взо­шел на ложе отца тво­е­го, ты осквер­нил по­стель мою, взо­шел.
4 Без­удерж­ный, как воды, боль­ше пер­вым не бу­дешь ты, раз воз­лег на по­стель отца — по­прал, осквер­нил мое ложе!
5 Си­ме­он и Ле­вий бра­тья, ору­дия же­сто­ко­сти мечи их;
5 Си­ме­он и Ле­вий, бра­тья, чьи ножи — ору­жие же­сто­ко­сти!
6 в со­вет их да не вни­дет душа моя, и к со­бра­нию их да не при­об­щит­ся сла­ва моя, ибо они во гне­ве сво­ем уби­ли мужа и по при­хо­ти сво­ей пе­ре­ре­за­ли жилы тель­ца;
6 Не участ­ник я их за­мыс­лов, я непри­ча­стен к их сбо­ри­щу. Про­гне­ва­ют­ся — уби­ва­ют лю­дей, по­те­ша­ют­ся — ка­ле­чат бы­ков.
7 про­клят гнев их, ибо же­сток, и ярость их, ибо сви­ре­па; раз­де­лю их в Иа­ко­ве и рас­сею их в Из­ра­и­ле.
7 Про­клят гнев их, что так же­сток, и их ярость, что столь сви­ре­па! Средь сы­нов Иа­ко­ва раз­ме­таю их, рас­сею средь сы­нов Из­ра­и­ле­вых!
8 Иуда! тебя вос­хва­лят бра­тья твои. Рука твоя на хреб­те вра­гов тво­их; по­кло­нят­ся тебе сыны отца тво­е­го.
8 Иуда, бра­тья вос­хва­лят тебя! Твоя рука — на за­грив­ке вра­гов, пред то­бою скло­нят­ся бра­тья твои.
9 Мо­ло­дой лев Иуда, с до­бы­чи, сын мой, под­ни­ма­ет­ся. Пре­кло­нил­ся он, лег, как лев и как льви­ца: кто под­ни­мет его?
9 Ты как лев мо­ло­дой, Иуда, — над до­бы­чей взды­ма­ешь­ся, сын мой. Слов­но лев в за­са­де к зем­ле при­пал — кто осме­лит­ся льва по­тре­во­жить?
10 Не отой­дет ски­петр от Иуды и за­ко­но­да­тель от чресл его, до­ко­ле не при­и­дет При­ми­ри­тель, и Ему по­кор­ность на­ро­дов.
10 Не вы­па­дет жезл из рук Иуды, пра­ви­те­ля по­сох у ног его. Вре­мя при­дет — он по­лу­чит дань и на­ро­ды ему по­ко­рят­ся.
11 Он при­вя­зы­ва­ет к ви­но­град­ной лозе ослен­ка сво­е­го и к лозе луч­ше­го ви­но­гра­да сына осли­цы сво­ей; моет в вине одеж­ду свою и в кро­ви гроз­дов оде­я­ние свое;
11 Для осла у него при­вязь — ви­но­град­ная ветвь, вин­ная лоза — ос­ля­там при­вязь. Одеж­ды свои он по­ло­щет в вине, свои ризы — в кро­ви ви­но­град­ной.
12 бле­стя­щи очи его от вина, и белы зубы от мо­ло­ка.
12 А гла­за его — тем­нее вина, мо­ло­ка бе­лее зубы его.
13 За­ву­лон при бе­ре­ге мор­ском бу­дет жить и у при­ста­ни ко­ра­бель­ной, и пре­дел его до Си­до­на.
13 За­ву­лон бу­дет жить на мор­ском бе­ре­гу, где ко­раб­ли при­ста­ют. И гра­ни­ца его — у Си­до­на.
14 Ис­са­хар осел креп­кий, ле­жа­щий меж­ду про­то­ка­ми вод;
14 Ис­са­хар — это креп­кий осел, что раз­лег­ся сре­ди вью­ков;
15 и уви­дел он, что по­кой хо­рош, и что зем­ля при­ят­на: и пре­кло­нил пле­чи свои для но­ше­ния бре­ме­ни и стал ра­бо­тать в упла­ту дани.
15 он уви­дал, что по­кой хо­рош, что пре­крас­на эта зем­ля, и под­ста­вил спи­ну под ношу, под­не­воль­ным стал.
16 Дан бу­дет су­дить на­род свой, как одно из ко­лен Из­ра­и­ля;
16 Дан бу­дет пра­вить на­ро­дом сво­им: это тоже одно из пле­мен Из­ра­и­ля.
17 Дан бу­дет зме­ем на до­ро­ге, ас­пи­дом на пути, уязв­ля­ю­щим ногу коня, так что всад­ник его упа­дет на­зад.
17 Да бу­дет Дан зме­ей на до­ро­ге, ядо­ви­той зме­ей при пути. Ужа­лит коня в ногу — и всад­ник па­дет навз­ничь.
18 На по­мощь твою на­де­юсь, Гос­по­ди!
18 (Спа­си, Гос­по­ди! На Тебя на­де­юсь!)
19 Гад, - тол­па бу­дет тес­нить его, но он от­тес­нит ее по пя­там.
19 На­ле­тят на Гада гра­би­те­ли — по пя­там по­ле­тит он гра­бить их.
20 Для Аси­ра - слиш­ком ту­чен хлеб его, и он бу­дет до­став­лять цар­ские яст­ва.
20 У Аси­ра обиль­на пища, цар­ские яст­ва по­став­ля­ет он.
21 Неф­фа­лим - те­ре­в­инф рос­лый, рас­пус­ка­ю­щий пре­крас­ные вет­ви.
21 Неф­фа­лим — это воль­ная лань, что ро­жа­ет пре­крас­ных де­те­ны­шей.
22 Иосиф - от­расль пло­до­нос­но­го де­ре­ва, от­расль пло­до­нос­но­го де­ре­ва над ис­точ­ни­ком; вет­ви его про­сти­ра­ют­ся над сте­ною;
22 Иосиф — лоза пло­до­ви­тая, пло­до­ви­тая лоза у ис­точ­ни­ка. Ее вет­ви об­ви­ли сте­ну.
23 огор­ча­ли его, и стре­ля­ли и враж­до­ва­ли на него стрель­цы,
23 На­па­да­ли на него, враж­до­ва­ли с ним, во­е­ва­ли с ним ис­кус­ные луч­ни­ки.
24 но тверд остал­ся лук его, и креп­ки мыш­цы рук его, от рук мощ­но­го Бога Иа­ко­вле­ва. От­ту­да Пас­тырь и твер­ды­ня Из­ра­и­ле­ва,
24 Но ту­гим непре­стан­но был лук его, ведь ис­точ­ник силы ру­кам его — ру́ки Силь­но­го, Бога Иа­ко­вле­ва, и имя Пас­ты­ря, Ска­лы Из­ра­и­ля!
25 от Бога отца тво­е­го, Ко­то­рый и да по­мо­жет тебе, и от Все­мо­гу­ще­го, Ко­то­рый и да бла­го­сло­вит тебя бла­го­сло­ве­ни­я­ми небес­ны­ми свы­ше, бла­го­сло­ве­ни­я­ми без­дны, ле­жа­щей долу, бла­го­сло­ве­ни­я­ми сос­цов и утро­бы,
25 Он — твой от­чий Бог, Он по­мо­жет тебе, Он — Все­силь­ный, Он бла­го­сло­вит тебя. Бла­го­сло­ве­ния вы­со­ко­го неба, бла­го­сло­ве­ния глу­бо­кой без­дны, бла­го­сло­ве­ния сос­цов и утро­бы,
26 бла­го­сло­ве­ни­я­ми отца тво­е­го, ко­то­рые пре­вы­ша­ют бла­го­сло­ве­ния гор древ­них и при­ят­но­сти хол­мов веч­ных; да бу­дут они на го­ло­ве Иоси­фа и на те­ме­ни из­бран­но­го меж­ду бра­тья­ми сво­и­ми.
26 бла­го­сло­ве­ния цве­тов и ко­ло­сьев, бла­го­сло­ве­ния древ­них гор, щед­рый дар веч­ных хол­мов — гла­ву Иоси­фа да осе­нят — темя из­бран­ни­ка средь бра­тьев.
27 Ве­ни­а­мин, хищ­ный волк, утром бу­дет есть ло­вит­ву и ве­че­ром бу­дет де­лить до­бы­чу.
27 Ве­ни­а­мин — это хищ­ный волк: утром жерт­ву свою гры­зет, ве­че­ром раз­ры­ва­ет до­бы­чу».
28 Вот все две­на­дцать ко­лен Из­ра­и­ле­вых; и вот что ска­зал им отец их; и бла­го­сло­вил их, и дал им бла­го­сло­ве­ние, каж­до­му свое.
28 Та­ко­вы две­на­дцать из­ра́иль­ских пле­мен — и бла­го­сло­ве­ния, ко­то­рые им дал отец. Каж­до­му пле­ме­ни — свое бла­го­сло­ве­ние.
29 И за­по­ве­дал он им и ска­зал им: я при­ла­га­юсь к на­ро­ду мо­е­му; по­хо­ро­ни­те меня с от­ца­ми мо­и­ми в пе­ще­ре, ко­то­рая на поле Ефро­на Хет­те­я­ни­на,
29 Иа­ков ска­зал сы­но­вьям: «Ско­ро мне ухо­дить к пред­кам. По­хо­ро­ни­те меня ря­дом с мо­и­ми пред­ка­ми, в пе­ще­ре, что на поле Эфро­на-хет­та.
30 в пе­ще­ре, ко­то­рая на поле Мах­пе­ла, что пред Ма­м­ре, в зем­ле Ха­на­ан­ской, ко­то­рую ку­пил Ав­ра­ам с по­лем у Ефро­на Хет­те­я­ни­на в соб­ствен­ность для по­гре­бе­ния;
30 Эта пе­ще­ра — на поле Мах­пе­ла, ря­дом с Ма­м­ре, в зем­ле ха­на­ан­ской, а поле Ав­ра­ам ку­пил у Эфро­на-хет­та как ме­сто для по­гре­бе­ния.
31 там по­хо­ро­ни­ли Ав­ра­ама и Сар­ру, жену его; там по­хо­ро­ни­ли Иса­а­ка и Ре­век­ку, жену его; и там по­хо­ро­нил я Лию;
31 Там по­хо­ро­не­ны и Ав­ра­ам с Сар­рой, и Иса­ак с Ре­век­кой, там я и Лию по­хо­ро­нил.
32 это поле и пе­ще­ра, ко­то­рая на нем, куп­ле­на у сы­нов Хет­те­е­вых.
32 И поле, и пе­ще­ра, что на нем, куп­ле­ны у хет­то­в».
33 И окон­чил Иа­ков за­ве­ща­ние сы­но­вьям сво­им, и по­ло­жил ноги свои на по­стель, и скон­чал­ся, и при­ло­жил­ся к на­ро­ду сво­е­му.
33 Дав сы­но­вьям та­кой на­каз, Иа­ков лег на по­стель и скон­чал­ся, и ото­шел к пред­кам.

Бытие 50

1 Иосиф пал на лицо отца сво­е­го, и пла­кал над ним, и це­ло­вал его.
1 Иосиф при­пал к телу отца и, ры­дая, це­ло­вал лицо усоп­ше­го.
2 И по­ве­лел Иосиф слу­гам сво­им - вра­чам, баль­за­ми­ро­вать отца его; и вра­чи на­баль­за­ми­ро­ва­ли Из­ра­и­ля.
2 Сво­им ра­бам-вра­чам он ве­лел на­баль­за­ми­ро­вать тело Из­ра­и­ля.
3 И ис­пол­ни­лось ему со­рок дней, ибо столь­ко дней упо­треб­ля­ет­ся на баль­за­ми­ро­ва­ние, и опла­ки­ва­ли его Егип­тяне семь­де­сят дней.
3 Со­рок дней, как по­ло­же­но, вра­чи баль­за­ми­ро­ва­ли тело, и семь­де­сят дней егип­тяне опла­ки­ва­ли усоп­ше­го.
4 Ко­гда же про­шли дни пла­ча по нем, Иосиф ска­зал при­двор­ным фа­ра­о­на, го­во­ря: если я об­рел бла­го­во­ле­ние в очах ва­ших, то ска­жи­те фа­ра­о­ну так:
4 Ко­гда вре­мя тра­у­ра кон­чи­лось, Иосиф по­про­сил при­бли­жен­ных фа­ра­о­на: «Сде­лай­те ми­лость, ска­жи­те фа­ра­о­ну,
5 отец мой за­клял меня, ска­зав: вот, я уми­раю; во гро­бе моем, ко­то­рый я вы­ко­пал себе в зем­ле Ха­на­ан­ской, там по­хо­ро­ни меня. И те­перь хо­тел бы я пой­ти и по­хо­ро­нить отца мо­е­го и воз­вра­тить­ся.
5 что мой отец взял с меня клят­ву: ко­гда он умрет, я дол­жен по­хо­ро­нить его в Ха­на­ане, в усы­паль­ни­це, ко­то­рую он за­ра­нее при­го­то­вил для себя. Я про­шу поз­во­ле­ния пой­ти и по­хо­ро­нить отца — а по­том вер­нусь».
6 И ска­зал фа­ра­он: пой­ди и по­хо­ро­ни отца тво­е­го, как он за­клял тебя.
6 И фа­ра­он раз­ре­шил: «Иди и по­хо­ро­ни отца. Вы­пол­ни клят­ву».
7 И по­шел Иосиф хо­ро­нить отца сво­е­го. И по­шли с ним все слу­ги фа­ра­о­на, ста­рей­ши­ны дома его и все ста­рей­ши­ны зем­ли Еги­пет­ской,
7 Иосиф от­пра­вил­ся хо­ро­нить отца, и с ним по­шли все вель­мо­жи фа­ра­о­на, и все стар­шие са­нов­ни­ки, и все ста­рей­ши­ны зем­ли еги­пет­ской,
8 и весь дом Иоси­фа, и бра­тья его, и дом отца его. Толь­ко де­тей сво­их и мел­кий и круп­ный скот свой оста­ви­ли в зем­ле Ге­сем.
8 и вся се­мья Иоси­фа, и все его бра­тья, и весь его род — в зем­ле Го­шен оста­лись толь­ко их дети и скот.
9 С ним от­пра­ви­лись так­же ко­лес­ни­цы и всад­ни­ки, так что сонм был весь­ма ве­лик.
9 И ко­лес­ни­цы со­про­вож­да­ли его, и кон­ни­ца, и ве­ли­кое мно­же­ство на­ро­да.
10 И до­шли они до Го­рен-га­а­та­да при Иор­дане и пла­ка­ли там пла­чем ве­ли­ким и весь­ма силь­ным; и сде­лал Иосиф плач по отце сво­ем семь дней.
10 Дой­дя до Го́рен-Ата́­да, что за Иор­да­ном, они под­ня­ли там ве­ли­кий и горь­кий плач — семь дней опла­ки­ва­ли они Иоси­фо­ва отца.
11 И ви­де­ли жи­те­ли зем­ли той, Ха­на­неи, плач в Го­рен-га­а­та­де, и ска­за­ли: ве­лик плач этот у Егип­тян! По­се­му на­ре­че­но имя ме­сту тому: плач Егип­тян, что при Иор­дане.
11 Ха­на­а­неи, жив­шие в той зем­ле, уви­де­ли тра­ур в Го­рен-Ата­де и вос­клик­ну­ли: «Как горь­ко пла­чут егип­тяне!» (По­то­му-то и на­зы­ва­ет­ся это ме­сто за Иор­да­ном Аве́л-Миц­ра́им.)
12 И сде­ла­ли сы­но­вья Иа­ко­ва с ним, как он за­по­ве­дал им;
12 Сы­но­вья вы­пол­ни­ли волю отца:
13 и от­нес­ли его сы­но­вья его в зем­лю Ха­на­ан­скую и по­хо­ро­ни­ли его в пе­ще­ре на поле Мах­пе­ла, ко­то­рую ку­пил Ав­ра­ам с по­лем в соб­ствен­ность для по­гре­бе­ния у Ефро­на Хет­те­я­ни­на, пред Ма­м­ре.
13 при­нес­ли его тело в Ха­на­ан и по­хо­ро­ни­ли в пе­ще­ре на поле Мах­пе­ла, что неко­гда было куп­ле­но Ав­ра­амом у Эфро­на-хет­та как ме­сто для по­гре­бе­ния — непо­да­ле­ку от Ма­м­ре.
14 И воз­вра­тил­ся Иосиф в Еги­пет, сам и бра­тья его и все хо­див­шие с ним хо­ро­нить отца его, по­сле по­гре­бе­ния им отца сво­е­го.
14 По­сле по­хо­рон Иосиф, его бра­тья и все со­про­вож­дав­шие вер­ну­лись в Еги­пет.
15 И уви­де­ли бра­тья Иоси­фо­вы, что умер отец их, и ска­за­ли: что, если Иосиф воз­не­на­ви­дит нас и за­хо­чет от­мстить нам за все зло, ко­то­рое мы ему сде­ла­ли?
15 Те­перь, по­сле смер­ти отца, бра­тья Иоси­фа за­ду­ма­лись: «А что если Иосиф по-преж­не­му зол на нас и за­хо­чет от­пла­тить за горе, ко­то­рое мы ему при­чи­ни­ли?»
16 И по­сла­ли они ска­зать Иоси­фу: отец твой пред смер­тью сво­ею за­ве­щал, го­во­ря:
16 И они ве­ле­ли пе­ре­дать Иоси­фу: «Пе­ред смер­тью отец за­ве­щал
17 так ска­жи­те Иоси­фу: про­сти бра­тьям тво­им вину и грех их, так как они сде­ла­ли тебе зло. И ныне про­сти вины ра­бов Бога отца тво­е­го. Иосиф пла­кал, ко­гда ему го­во­ри­ли это.
17 ска­зать тебе: „Про­шу тебя, про­сти бра­тьям их грех, их вину — то зло, ко­то­рое они тебе при­чи­ни­ли“. Так про­сти же нас, ведь мы рабы Бога от­цов тво­их!» Иосиф пла­кал, слу­шая эти сло­ва.
18 При­шли и сами бра­тья его, и пали пред ли­цом его, и ска­за­ли: вот, мы рабы тебе.
18 Бра­тья при­шли, про­стер­лись пе­ред ним на зем­ле и ска­за­ли: «От­ныне мы твои рабы!» —
19 И ска­зал Иосиф: не бой­тесь, ибо я бо­юсь Бога;
19 «Не бой­тесь, — от­ве­тил Иосиф. — Раз­ве я Бог?
20 вот, вы умыш­ля­ли про­тив меня зло; но Бог об­ра­тил это в доб­ро, что­бы сде­лать то, что те­перь есть: со­хра­нить жизнь ве­ли­ко­му чис­лу лю­дей;
20 Вы за­мыш­ля­ли про­тив меня зло, а по Бо­жье­му про­мыс­лу оно обер­ну­лось доб­ром: сколь­ким лю­дям это спас­ло жизнь!
21 итак не бой­тесь: я буду пи­тать вас и де­тей ва­ших. И успо­ко­ил их и го­во­рил по серд­цу их.
21 Не бой­тесь. Я буду за­бо­тить­ся и о вас, и о ва­ших де­тях». Эти­ми сло­ва­ми он успо­ко­ил и уте­шил их.
22 И жил Иосиф в Егип­те сам и дом отца его; жил же Иосиф все­го сто де­сять лет.
22 Так Иосиф по­се­лил­ся в Егип­те вме­сте со всем сво­им ро­дом. Он про­жил сто де­сять лет;
23 И ви­дел Иосиф де­тей у Еф­ре­ма до тре­тье­го рода, так­же и сы­но­вья Ма­хи­ра, сына Ма­нас­си­и­на, ро­ди­лись на ко­ле­ни Иоси­фа.
23 ему до­ве­лось уви­деть сво­их пра­вну­ков — вну­ков Еф­ре­ма — и взять на ко­ле­ни но­во­рож­ден­ных де­тей Ма­хи­ра, сына Ма­нас­сии.
24 И ска­зал Иосиф бра­тьям сво­им: я уми­раю, но Бог по­се­тит вас и вы­ве­дет вас из зем­ли сей в зем­лю, о ко­то­рой клял­ся Ав­ра­аму, Иса­а­ку и Иа­ко­ву.
24 «Я ско­ро умру, — ска­зал Иосиф бра­тьям. — Но на­ста­нет день, ко­гда Бог вспом­нит о вас и уве­дет вас от­сю­да в ту зем­лю, ко­то­рую Он по­клял­ся от­дать Ав­ра­аму, Иса­а­ку и Иа­ко­ву».
25 И за­клял Иосиф сы­нов Из­ра­и­ле­вых, го­во­ря: Бог по­се­тит вас, и вы­не­си­те ко­сти мои от­сю­да.
25 И Иосиф взял с сы­нов Из­ра­и­ле­вых клят­ву, что ко­гда Бог вспом­нит о них, они уне­сут с со­бой из Егип­та его остан­ки.
26 И умер Иосиф ста де­ся­ти лет. И на­баль­за­ми­ро­ва­ли его и по­ло­жи­ли в ков­чег в Егип­те.
26 Иосиф умер в воз­расте ста де­ся­ти лет. Его остан­ки на­баль­за­ми­ро­ва­ли и по­ло­жи­ли в гроб, в Егип­те.