План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 9, Мф 9, Быт 17, 18

Псалом 9

1 На­чаль­ни­ку хора. По смер­ти Ла­бе­на. Пса­лом Да­ви­да.
1 На­чаль­ни­ку хора: на­пев «Ал­му́т лаб­бе́н…». Пса­лом Да­ви­да.
2 Буду сла­вить Тебя, Гос­по­ди, всем серд­цем моим, воз­ве­щать все чу­де­са Твои.
2 Всем серд­цем я слав­лю Тебя, Гос­подь, воз­ве­щаю Твои чу­де­са.
3 Буду ра­до­вать­ся и тор­же­ство­вать о Тебе, петь име­ни Тво­е­му, Все­выш­ний.
3 Я ли­кую и ра­ду­юсь о Тебе, вос­пе­ваю имя Твое, о Все­выш­ний.
4 Ко­гда вра­ги мои об­ра­ще­ны на­зад, то пре­ткнут­ся и по­гиб­нут пред ли­цом Тво­им,
4 Об­ра­ти­лись вра­ги мои вспять пред То­бою — упа­ли, по­гиб­ли!
5 ибо Ты про­из­во­дил мой суд и мою тяж­бу; Ты вос­сел на пре­сто­ле, Су­дия пра­вед­ный.
5 Так Ты тяж­бу мою ре­шил, суд со­вер­шил, Ты вос­сел на пре­сто­ле, Су­дья Спра­вед­ли­вый!
6 Ты воз­не­го­до­вал на на­ро­ды, по­гу­бил нече­сти­во­го, имя их из­гла­дил на веки и веки.
6 Усми­рил Ты на­ро­ды, уни­что­жил зло­де­ев, стер их имя на веки ве­ков!
7 У вра­га со­всем не ста­ло ору­жия, и го­ро­да Ты раз­ру­шил; по­гиб­ла па­мять их с ними.
7 Боль­ше нет вра­га — лишь ру­и­ны на­век! Ты го­ро­да их низ­верг, и па­мя­ти о них не оста­лось.
8 Но Гос­подь пре­бы­ва­ет во­век; Он при­го­то­вил для суда пре­стол Свой,
8 Веч­но бу­дет ца­рить Гос­подь, для Суда Он воз­двиг Свой пре­стол —
9 и Он бу­дет су­дить все­лен­ную по прав­де, со­вер­шит суд над на­ро­да­ми по право­те.
9 Он бу­дет спра­вед­ли­во су­дить весь мир, на­ро­дам вы­не­сет при­го­вор.
10 И бу­дет Гос­подь при­бе­жи­щем угне­тен­но­му, при­бе­жи­щем во вре­ме­на скор­би;
10 А го­ни­мо­му бу­дет опо­рой Гос­подь, опло­том во вре­мя беды!
11 и бу­дут упо­вать на Тебя зна­ю­щие имя Твое, по­то­му что Ты не остав­ля­ешь ищу­щих Тебя, Гос­по­ди.
11 Ты на­деж­да для зна­ю­щих имя Твое, Ты не по­ки­нешь зо­ву­щих Тебя!
12 Пой­те Гос­по­ду, жи­ву­ще­му на Си­оне, воз­ве­щай­те меж­ду на­ро­да­ми дела Его,
12 Славь­те Гос­по­да, вос­се­да­ю­ще­го на Си­оне, воз­ве­щай­те на­ро­дам де­я­ния Его.
13 ибо Он взыс­ки­ва­ет за кровь; пом­нит их, не за­бы­ва­ет воп­ля угне­тен­ных.
13 Он при­пом­нит убий­цам про­ли­тую кровь, не за­бу­дет сто­ны бед­ня­ков!
14 По­ми­луй меня, Гос­по­ди; воз­зри на стра­да­ние мое от нена­ви­дя­щих меня, - Ты, Ко­то­рый воз­но­сишь меня от врат смер­ти,
14 О Гос­подь! По­ми­луй меня! По­смот­ри, как тер­за­ют Меня вра­ги! Вы­рви меня из врат смер­ти!
15 что­бы я воз­ве­щал все хва­лы Твои во вра­тах дще­ри Си­о­но­вой: буду ра­до­вать­ся о спа­се­нии Тво­ем.
15 У во­рот Иеру­са­ли­ма я про­слав­лю Тебя, воз­ли­кую, что Ты меня спас!
16 Об­ру­ши­лись на­ро­ды в яму, ко­то­рую вы­ко­па­ли; в сети, ко­то­рую скры­ли они, за­пу­та­лась нога их.
16 На­ро­ды вы­ры­ли яму — и пали в нее, и за­пу­та­лись в сво­их же се­тях;
17 По­знан был Гос­подь по суду, ко­то­рый Он со­вер­шил; нече­сти­вый улов­лен де­ла­ми рук сво­их.
17 так стал яв­ным Гос­по­день суд — зло­дей по­пал­ся в свою за­пад­ню! [Па­у­за. Му­зы­ка]
18 Да об­ра­тят­ся нече­сти­вые в ад, - все на­ро­ды, за­бы­ва­ю­щие Бога.
18 Пусть в мир мерт­вых уй­дут зло­деи — все на­ро­ды, за­быв­шие Бога.
19 Ибо не на­все­гда за­быт бу­дет ни­щий, и на­деж­да бед­ных не до кон­ца по­гиб­нет.
19 Не на­все­гда бед­ный за­быт, не на­ве­ки на­дежд ли­ше­ны бед­ня­ки!
20 Вос­стань, Гос­по­ди, да не пре­об­ла­да­ет че­ло­век, да су­дят­ся на­ро­ды пред ли­цом Тво­им.
20 Под­ни­мись, Гос­подь! Да не пре­воз­мо­гут люди, пусть пред­ста­нут на­ро­ды на Твой суд!
21 На­ве­ди, Гос­по­ди, страх на них; да зна­ют на­ро­ды, что че­ло­ве­ки они.
21 Ужа­сом их по­ра­зи, Гос­подь, что­бы зна­ли, что они все­го лишь люди. [Му­зы­ка]
22 Для чего, Гос­по­ди, сто­ишь вда­ли, скры­ва­ешь Себя во вре­мя скор­би?
22 Гос­по­ди! По­че­му Ты да­ле­ко и в час беды скры­ва­ешь Свой лик?!
23 По гор­до­сти сво­ей нече­сти­вый пре­сле­ду­ет бед­но­го: да уло­вят­ся они ухищ­ре­ни­я­ми, ко­то­рые сами вы­мыш­ля­ют.
23 Бед­ня­ка пре­сле­ду­ет наг­лый зло­дей. Да уго­дит он в свою же ло­вуш­ку!
24 Ибо нече­сти­вый хва­лит­ся по­хо­тью души сво­ей; ко­ры­сто­лю­бец убла­жа­ет себя.
24 Нече­сти­вец по­хоть свою вос­пе­ва­ет, алч­ность бла­го­слов­ля­ет, а Гос­по­да он ху­лит!
25 В над­ме­нии сво­ем нече­сти­вый пре­не­бре­га­ет Гос­по­да: «не взы­щет»; во всех по­мыс­лах его: «нет Бога!»
25 Он гля­дит свы­со­ка: «О­т­ве­чать не при­дет­ся, Бога нет!» — так ду­ма­ет он.
26 Во вся­кое вре­мя пути его ги­бель­ны; суды Твои да­ле­ки для него; на всех вра­гов сво­их он смот­рит с пре­не­бре­же­ни­ем;
26 Он успе­шен во всех де­лах, Твой суд от него да­лек, а вра­гов сво­их он пре­зи­ра­ет!
27 го­во­рит в серд­це сво­ем: «не по­ко­леб­люсь; в род и род не при­клю­чит­ся мне зла»;
27 Ду­ма­ет он: «Я не по­шат­нусь, не узнаю горя во­век».
28 уста его пол­ны про­кля­тия, ко­вар­ства и лжи; под язы­ком - его му­че­ние и па­гу­ба;
28 На устах — лишь про­кля­тия, ложь и зло, на язы­ке — беда и об­ман.
29 си­дит в за­са­де за дво­ром, в по­та­ен­ных ме­стах уби­ва­ет невин­но­го; гла­за его под­смат­ри­ва­ют за бед­ным;
29 Во дво­рах, в за­са­де, та­ит­ся он, в тай­ном ме­сте, невин­но­го хо­чет убить, вы­смат­ри­ва­ет, сла­бо­го под­сте­ре­га­ет.
30 под­сте­ре­га­ет в по­та­ен­ном ме­сте, как лев в ло­го­ви­ще; под­сте­ре­га­ет в за­са­де, что­бы схва­тить бед­но­го; хва­та­ет бед­но­го, увле­кая в сети свои;
30 При­та­ил­ся в за­са­де, как в чаще лев, при­та­ил­ся, несчаст­но­го хо­чет пой­мать — и пой­ма­ет его в свою сеть!
31 сги­ба­ет­ся, при­ле­га­ет, - и бед­ные па­да­ют в силь­ные ког­ти его;
31 На­ва­лит­ся на него — и сла­бый па­дет, ста­нет жерт­вой силы его!
32 го­во­рит в серд­це сво­ем: «за­был Бог, за­крыл лицо Свое, не уви­дит ни­ко­гда».
32 Зло­дей ду­ма­ет, что за­быв­чив Бог, де­скать, от­вер­нул­ся Он, ни­че­го не ви­дит…
33 Вос­стань, Гос­по­ди, Боже мой, воз­не­си руку Твою, не за­будь угне­тен­ных.
33 Встань, Гос­подь! Под­ни­ми руку, Боже! Обез­до­лен­ных не за­бы­вай!
34 За­чем нече­сти­вый пре­не­бре­га­ет Бога, го­во­ря в серд­це сво­ем: «Ты не взы­щешь»?
34 По­че­му Бога ху­лит зло­дей? Ду­ма­ет, к от­ве­ту Ты его не при­зо­вешь…
35 Ты ви­дишь, ибо Ты взи­ра­ешь на оби­ды и при­тес­не­ния, что­бы воз­дать Тво­ею ру­кою. Тебе пре­да­ет себя бед­ный; си­ро­те Ты по­мощ­ник.
35 Но Ты смот­ришь, Ты ви­дишь и горе, и боль. Ты воз­дашь за все Сво­ею ру­кой! Тебе вве­ря­ет себя бед­няк, Ты по­мощ­ник си­рот!
36 Со­кру­ши мыш­цу нече­сти­во­му и зло­му, так что­бы ис­кать и не най­ти его нече­стия.
36 Сло­ми силу зло­дея и нече­стив­ца; пусть ис­чез­нет он без сле­да!
37 Гос­подь - царь на веки, на­все­гда; ис­чез­нут языч­ни­ки с зем­ли Его.
37 Гос­подь — Царь во веки ве­ков. Чу­же­зем­цы да сги­нут с Его зем­ли!
38 Гос­по­ди! Ты слы­шишь же­ла­ния сми­рен­ных; укре­пи серд­це их; от­крой ухо Твое,
38 Ча­я­нья бед­ных Ты слы­шишь, Гос­подь! Их серд­ца обод­ри! Внем­ли!
39 что­бы дать суд си­ро­те и угне­тен­но­му, да не устра­ша­ет бо­лее че­ло­век на зем­ле.
39 За ни­щих и си­рот за­сту­пись, пусть не ста­нет при­тес­ни­те­лей на зем­ле!

Матфея 9

1 То­гда Он, вой­дя в лод­ку, пе­ре­пра­вил­ся об­рат­но и при­был в Свой го­род.
1 Иисус во­шел в лод­ку, пе­ре­сек море и вы­шел на бе­рег в го­ро­де, где Он жил.
2 И вот, при­нес­ли к Нему рас­слаб­лен­но­го, по­ло­жен­но­го на по­сте­ли. И, видя Иисус веру их, ска­зал рас­слаб­лен­но­му: дер­зай, чадо! про­ща­ют­ся тебе гре­хи твои.
2 Несколь­ко че­ло­век при­нес­ли к Нему на ци­нов­ке па­ра­ли­зо­ван­но­го. Иисус, уви­дев их веру, ска­зал па­ра­ли­зо­ван­но­му: «Сме­лей, сы­нок! Про­ще­ны тебе гре­хи!»
3 При сем неко­то­рые из книж­ни­ков ска­за­ли сами в себе: Он бо­го­хуль­ству­ет.
3 То­гда учи­те­ля За­ко­на по­ду­ма­ли про себя: «Этот че­ло­век ко­щун­ству­ет».
4 Иисус же, видя по­мыш­ле­ния их, ска­зал: для чего вы мыс­ли­те ху­дое в серд­цах ва­ших?
4 Иисус, зная их мыс­ли, спро­сил: «От­че­го у вас в серд­це та­кие дур­ные мыс­ли?
5 ибо что лег­че ска­зать: «про­ща­ют­ся тебе гре­хи», или ска­зать: «в­стань и хо­ди»?
5 Что лег­че: ска­зать „Про­ще­ны тебе гре­хи“ или ска­зать „Встань и иди“?
6 Но что­бы вы зна­ли, что Сын Че­ло­ве­че­ский име­ет власть на зем­ле про­щать гре­хи, - то­гда го­во­рит рас­слаб­лен­но­му: встань, возь­ми по­стель твою, и иди в дом твой.
6 Сей­час вы узна­е­те, что Сын че­ло­ве­че­ский име­ет власть на зем­ле про­щать гре­хи. Встань, возь­ми свою ци­нов­ку и сту­пай до­мой», — об­ра­тил­ся Он к па­ра­ли­зо­ван­но­му.
7 И он встал, взял по­стель свою и по­шел в дом свой.
7 И тот, встав, по­шел до­мой.
8 На­род же, ви­дев это, уди­вил­ся и про­сла­вил Бога, дав­ше­го та­кую власть че­ло­ве­кам.
8 На­род, уви­дев это, ужас­нул­ся и стал сла­вить Бога, дав­ше­го та­кую власть лю­дям.
9 Про­хо­дя от­ту­да, Иисус уви­дел че­ло­ве­ка, си­дя­ще­го у сбо­ра по­шлин, по име­ни Мат­фея, и го­во­рит ему: сле­дуй за Мною. И он встал и по­сле­до­вал за Ним.
9 Про­дол­жая путь, Иисус уви­дел че­ло­ве­ка, си­дев­ше­го в та­можне, его зва­ли Мат­фе́й. «Сле­дуй за Мной», — го­во­рит Он ему. Тот встал и по­сле­до­вал за Ним.
10 И ко­гда Иисус воз­ле­жал в доме, мно­гие мы­та­ри и греш­ни­ки при­шли и воз­лег­ли с Ним и уче­ни­ка­ми Его.
10 Ко­гда Иисус был у него на обе­де, там со­бра­лось мно­же­ство сбор­щи­ков по­да­тей и про­чих греш­ни­ков, они си­де­ли за од­ним сто­лом с Иису­сом и Его уче­ни­ка­ми.
11 Уви­дев то, фа­ри­сеи ска­за­ли уче­ни­кам Его: для чего Учи­тель ваш ест и пьет с мы­та­ря­ми и греш­ни­ка­ми?
11 Уви­дев это, фа­ри­сеи ста­ли го­во­рить уче­ни­кам: «По­че­му ваш Учи­тель ест со сбор­щи­ка­ми по­да­тей и греш­ни­ка­ми?»
12 Иисус же, услы­шав это, ска­зал им: не здо­ро­вые име­ют нуж­ду во вра­че, но боль­ные,
12 Иисус, услы­шав это, от­ве­тил: «Не здо­ро­вые нуж­да­ют­ся во вра­че, а боль­ные.
13 пой­ди­те, на­учи­тесь, что зна­чит: «ми­ло­сти хочу, а не жерт­вы? Ибо Я при­шел при­звать не пра­вед­ни­ков, но греш­ни­ков к по­ка­я­ни­ю».
13 Сту­пай­те и по­ста­рай­тесь себе уяс­нить, что зна­чат сло­ва: „Ми­ло­сер­дия хочу Я, а не жерт­во­при­но­ше­ний“. Я ведь при­шел при­звать не пра­вед­ных, а греш­ни­ко­в».
14 То­гда при­хо­дят к Нему уче­ни­ки Иоан­но­вы и го­во­рят: по­че­му мы и фа­ри­сеи по­стим­ся мно­го, а Твои уче­ни­ки не по­стят­ся?
14 По­том при­хо­дят к Нему уче­ни­ки Иоан­на и го­во­рят: «По­че­му мы и фа­ри­сеи ча­сто по­стим­ся, а Твои уче­ни­ки не по­стят­ся?»
15 И ска­зал им Иисус: мо­гут ли пе­ча­лить­ся сыны чер­то­га брач­но­го, пока с ними же­них? Но при­дут дни, ко­гда от­ни­мет­ся у них же­них, и то­гда бу­дут по­стить­ся.
15 Иисус им от­ве­тил: «Раз­ве мо­гут пе­ча­лить­ся го­сти на сва­дьбе, пока с ними же­них? Но на­сту­пят дни, ко­гда от­ни­мут у них же­ни­ха — то­гда и бу­дут по­стить­ся.
16 И ни­кто к вет­хой одеж­де не при­став­ля­ет за­пла­ты из небе­ле­ной тка­ни, ибо вновь при­ши­тое от­де­рет от ста­ро­го, и дыра бу­дет еще хуже.
16 Ни­кто не ста­вит за­пла­ты из но­вой тка­ни на ста­рую одеж­ду, ина­че по­тя­нет на себя за­пла­та ста­рую ткань — и дыра ста­нет еще боль­ше.
17 Не вли­ва­ют так­же вина мо­ло­до­го в мехи вет­хие; а ина­че про­ры­ва­ют­ся мехи, и вино вы­те­ка­ет, и мехи про­па­да­ют, но вино мо­ло­дое вли­ва­ют в но­вые мехи, и сбе­ре­га­ет­ся то и дру­гое.
17 И ни­кто не на­ли­ва­ет мо­ло­дое вино в ста­рые мехи, ина­че про­рвут­ся мехи — и вино вы­те­чет, и мехи про­па­дут. Но мо­ло­дое вино на­ли­ва­ют в но­вые мехи, то­гда и вино, и мехи бу­дут в це­ло­сти».
18 Ко­гда Он го­во­рил им сие, по­до­шел к Нему неко­то­рый на­чаль­ник и, кла­ня­ясь Ему, го­во­рил: дочь моя те­перь уми­ра­ет; но при­ди, воз­ло­жи на нее руку Твою, и она бу­дет жива.
18 Ко­гда Иисус это го­во­рил, при­шел к Нему один из ста­рей­шин и, упав на ко­ле­ни, ска­зал Иису­су: «У меня толь­ко что скон­ча­лась дочь. При­ди, воз­ло­жи на нее руки — и она бу­дет жить!»
19 И встав, Иисус по­шел за ним, и уче­ни­ки Его.
19 Иисус встал и по­шел за ним вме­сте с уче­ни­ка­ми.
20 И вот, жен­щи­на, две­на­дцать лет стра­дав­шая кро­во­те­че­ни­ем, по­дой­дя сза­ди, при­кос­ну­лась к краю одеж­ды Его,
20 Вдруг по­до­шла к Нему сза­ди жен­щи­на, у ко­то­рой две­на­дцать лет было кро­во­те­че­ние, и при­кос­ну­лась к краю Его одеж­ды,
21 ибо она го­во­ри­ла сама в себе: если толь­ко при­кос­нусь к одеж­де Его, вы­здо­ро­вею.
21 по­то­му что го­во­ри­ла себе: «Ес­ли хоть к одеж­де Его при­кос­нусь, вы­здо­ро­ве­ю».
22 Иисус же, об­ра­тив­шись и уви­дев ее, ска­зал: дер­зай, дщерь! вера твоя спас­ла тебя. Жен­щи­на с того часа ста­ла здо­ро­ва.
22 Иисус, обер­нув­шись и уви­дев ее, ска­зал: «Сме­лее, дочь! Тебя спас­ла твоя ве­ра». И с это­го вре­ме­ни жен­щи­на ис­це­ли­лась.
23 И ко­гда при­шел Иисус в дом на­чаль­ни­ка и уви­дел сви­рель­щи­ков и на­род в смя­те­нии,
23 Иисус, вой­дя в дом ста­рей­ши­ны и уви­дев му­зы­кан­тов с флей­та­ми и смя­те­ние тол­пы,
24 ска­зал им: вый­ди­те вон, ибо не умер­ла де­ви­ца, но спит. И сме­я­лись над Ним.
24 ска­зал: «У­хо­ди­те от­сю­да! Де­воч­ка не умер­ла, она спит!» Над Ним ста­ли сме­ять­ся.
25 Ко­гда же на­род был вы­слан, Он, вой­дя, взял ее за руку, и де­ви­ца вста­ла.
25 А ко­гда на­род уда­ли­ли, Он во­шел в ком­на­ту, взял де­воч­ку за руку, и она вста­ла.
26 И раз­нес­ся слух о сем по всей зем­ле той.
26 Слух об этом разо­шел­ся по всем окрест­но­стям той зем­ли.
27 Ко­гда Иисус шел от­ту­да, за Ним сле­до­ва­ли двое сле­пых и кри­ча­ли: по­ми­луй нас, Иисус, сын Да­ви­дов!
27 Ко­гда Иисус ухо­дил от­ту­да, сле­дом за Ним пошло двое сле­пых. «Сжаль­ся над нами, Сын Да­ви­да!» — кри­ча­ли они.
28 Ко­гда же Он при­шел в дом, сле­пые при­сту­пи­ли к Нему. И го­во­рит им Иисус: ве­ру­е­те ли, что Я могу это сде­лать? Они го­во­рят Ему: ей, Гос­по­ди!
28 Ко­гда Он вхо­дил в дом, сле­пые по­до­шли к Нему. «Вы ве­ри­те, что Я могу это сде­лать?» — го­во­рит им то­гда Иисус. «Да, Гос­по­дин наш», — от­ве­ча­ют они.
29 То­гда Он кос­нул­ся глаз их и ска­зал: по вере ва­шей да бу­дет вам.
29 «Пусть бу­дет вам по ва­шей ве­ре», — ска­зал Он и с эти­ми сло­ва­ми кос­нул­ся их глаз.
30 И от­кры­лись гла­за их; и Иисус стро­го ска­зал им: смот­ри­те, что­бы ни­кто не узнал.
30 К ним вер­ну­лось зре­ние. «Смот­ри­те, что­бы ни­кто об этом не знал», — стро­го на­ка­зал им Иисус.
31 А они, вый­дя, раз­гла­си­ли о Нем по всей зем­ле той.
31 Но они, уйдя, рас­ска­зы­ва­ли о Нем по всем окрест­но­стям.
32 Ко­гда же те вы­хо­ди­ли, то при­ве­ли к Нему че­ло­ве­ка немо­го бес­но­ва­то­го.
32 Ко­гда они ушли, к Иису­су при­ве­ли немо­го, одер­жи­мо­го бе­сом.
33 И ко­гда бес был из­гнан, немой стал го­во­рить. И на­род, удив­ля­ясь, го­во­рил: ни­ко­гда не бы­ва­ло та­ко­го яв­ле­ния в Из­ра­и­ле.
33 Ко­гда бес был из­гнан, немой за­го­во­рил. Тол­па изу­ми­лась. «Ни­ко­гда еще та­ко­го не ви­да­ли в Из­ра­и­ле!» — го­во­ри­ли люди.
34 А фа­ри­сеи го­во­ри­ли: Он из­го­ня­ет бе­сов си­лою кня­зя бе­сов­ско­го.
34 «Это стар­ший над бе­са­ми дал Ему силу из­го­нять бе­со­в», — воз­ра­жа­ли фа­ри­сеи.
35 И хо­дил Иисус по всем го­ро­дам и се­ле­ни­ям, уча в си­на­го­гах их, про­по­ве­дуя Еван­ге­лие Цар­ствия и ис­це­ляя вся­кую бо­лезнь и вся­кую немощь в лю­дях.
35 Иисус хо­дил по всем го­ро­дам и се­ле­ни­ям, уча в си­на­го­гах, воз­ве­щая Ра­дост­ную Весть о Цар­стве и ис­це­ляя вся­кую бо­лезнь и вся­кий недуг.
36 Видя тол­пы на­ро­да, Он сжа­лил­ся над ними, что они были из­ну­ре­ны и рас­се­я­ны, как овцы, не име­ю­щие пас­ты­ря.
36 Ко­гда Иисус уви­дел тол­пы лю­дей, Ему ста­ло жал­ко их: они были из­ну­ре­ны и бес­по­мощ­ны, как овцы без пас­ту­ха.
37 То­гда го­во­рит уче­ни­кам Сво­им: жат­вы мно­го, а де­ла­те­лей мало;
37 То­гда го­во­рит Иисус Сво­им уче­ни­кам: «Ве­ли­ка жат­ва, а ра­бот­ни­ков мало.
38 итак мо­ли­те Гос­по­ди­на жат­вы, что­бы вы­слал де­ла­те­лей на жат­ву Свою.
38 Так про­си­те Хо­зя­и­на жат­вы, пусть при­шлет еще ра­бот­ни­ков на жат­ву».

Бытие 17

1 Ав­рам был де­вя­но­ста де­вя­ти лет, и Гос­подь явил­ся Ав­ра­му и ска­зал ему: Я Бог Все­мо­гу­щий; ходи пре­до Мною и будь непо­ро­чен;
1 Ко­гда Ав­ра­му было де­вя­но­сто де­вять лет, Гос­подь явил­ся ему и ска­зал: «Я Бог Все­силь­ный. Живи пред ли­цом Моим и будь непо­ро­чен.
2 и по­став­лю за­вет Мой меж­ду Мною и то­бою, и весь­ма, весь­ма раз­мно­жу тебя.
2 Я за­клю­чу с то­бою до­го­вор и да­рую тебе мно­же­ство по­том­ко­в».
3 И пал Ав­рам на лицо свое. Бог про­дол­жал го­во­рить с ним и ска­зал:
3 Ав­рам пал ниц, и Бог ска­зал:
4 Я - вот за­вет Мой с то­бою: ты бу­дешь от­цом мно­же­ства на­ро­дов,
4 «Я за­клю­чаю с то­бой до­го­вор. Ты ста­нешь пра­ро­ди­те­лем мно­гих на­ро­дов.
5 и не бу­дешь ты боль­ше на­зы­вать­ся Ав­ра­мом, но бу­дет тебе имя: Ав­ра­ам, ибо Я сде­лаю тебя от­цом мно­же­ства на­ро­дов;
5 И имя тебе бу­дет не Ав­рам, но Ав­ра­а́м, ибо Я сде­лаю тебя от­цом мно­гих на­ро­дов.
6 и весь­ма, весь­ма рас­пло­жу тебя, и про­из­ве­ду от тебя на­ро­ды, и цари про­изой­дут от тебя;
6 Мно­го­чис­лен­ным сде­лаю Я твой род: це­лые на­ро­ды про­изой­дут от тебя и ца­ря­ми бу­дут твои по­том­ки!
7 и по­став­лю за­вет Мой меж­ду Мною и то­бою и меж­ду по­том­ка­ми тво­и­ми по­сле тебя в роды их, за­вет веч­ный в том, что Я буду Бо­гом тво­им и по­том­ков тво­их по­сле тебя;
7 У Меня бу­дет до­го­вор с то­бой и с тво­и­ми по­том­ка­ми — до­го­вор на­ве­ки, из рода в род: Я буду тво­им Бо­гом и Бо­гом тво­их по­том­ков.
8 и дам тебе и по­том­кам тво­им по­сле тебя зем­лю, по ко­то­рой ты стран­ству­ешь, всю зем­лю Ха­на­ан­скую, во вла­де­ние веч­ное; и буду им Бо­гом.
8 Я от­дам тебе и тво­им по­том­кам эту зем­лю, в ко­то­рой ты сей­час жи­вешь, как чу­жак, — всю зем­лю ха­на­ан­скую Я от­дам тво­им по­том­кам в веч­ное вла­де­ние и буду их Бо­го­м».
9 И ска­зал Бог Ав­ра­аму: ты же со­блю­ди за­вет Мой, ты и по­том­ки твои по­сле тебя в роды их.
9 Бог ска­зал Ав­ра­аму: «Но и ты дол­жен со­блю­дать до­го­вор со Мною, а по­сле тебя твои по­том­ки, из рода в род.
10 Сей есть за­вет Мой, ко­то­рый вы долж­ны со­блю­дать меж­ду Мною и меж­ду вами и меж­ду по­том­ка­ми тво­и­ми по­сле тебя: да бу­дет у вас об­ре­зан весь му­же­ский пол;
10 Вот усло­вие Мо­е­го до­го­во­ра с вами и ва­ши­ми по­том­ка­ми: все муж­чи­ны у вас долж­ны быть об­ре­за­ны. Со­блю­дай­те этот до­го­вор.
11 об­ре­зы­вай­те край­нюю плоть вашу: и сие бу­дет зна­ме­ни­ем за­ве­та меж­ду Мною и вами.
11 Об­ре­зай­те себе край­нюю плоть в знак до­го­во­ра со Мною.
12 Вось­ми дней от рож­де­ния да бу­дет об­ре­зан у вас в роды ваши вся­кий мла­де­нец му­же­ско­го пола, рож­ден­ный в доме и куп­лен­ный за се­реб­ро у ка­ко­го-ни­будь ино­пле­мен­ни­ка, ко­то­рый не от тво­е­го се­ме­ни.
12 Каж­дый но­во­рож­ден­ный маль­чик у вас дол­жен быть об­ре­зан на вось­мой день — пусть так бу­дет из рода в род. И тот, кто ро­дил­ся в тво­ем доме, и тот, кто не от се­ме­ни тво­е­го, а куп­лен у ино­пле­мен­ни­ков, —
13 Непре­мен­но да бу­дет об­ре­зан рож­ден­ный в доме тво­ем и куп­лен­ный за се­реб­ро твое, и бу­дет за­вет Мой на теле ва­шем за­ве­том веч­ным.
13 непре­мен­но долж­ны быть об­ре­за­ны и тот и дру­гой: и ро­див­ший­ся в доме, и куп­лен­ный. Так до­го­вор со Мною, до­го­вор на­ве­ки, бу­дет за­пе­чат­лен на ва­шей пло­ти.
14 Необ­ре­зан­ный же му­же­ско­го пола, ко­то­рый не об­ре­жет край­ней пло­ти сво­ей, ис­тре­бит­ся душа та из на­ро­да сво­е­го, ибо он на­ру­шил за­вет Мой.
14 А необ­ре­зан­ный — тот, чья край­няя плоть не об­ре­за­на, — бу­дет ис­треб­лен и от­торг­нут от на­ро­да сво­е­го, за то что на­ру­шил до­го­вор со Мно­ю».
15 И ска­зал Бог Ав­ра­аму: Сару, жену твою, не на­зы­вай Са­рою, но да бу­дет имя ей: Сар­ра;
15 И еще Бог ска­зал Ав­ра­аму: «От­ныне жена твоя бу­дет звать­ся не Са́­ра, а Са́р­ра.
16 Я бла­го­слов­лю ее и дам тебе от нее сына; бла­го­слов­лю ее, и про­изой­дут от нее на­ро­ды, и цари на­ро­дов про­изой­дут от нее.
16 Я бла­го­слов­лю ее и дам тебе сына от нее. Я бла­го­слов­лю ее — и це­лые на­ро­ды про­изой­дут от нее. И по­том­ки ее бу­дут ца­ря­ми».
17 И пал Ав­ра­ам на лицо свое, и рас­сме­ял­ся, и ска­зал сам в себе: неуже­ли от сто­лет­не­го бу­дет сын? и Сар­ра, де­вя­но­сто­лет­няя, неуже­ли ро­дит?
17 Ав­ра­ам пал ниц, но про себя по­ду­мал, усмех­нув­шись: «Рож­да­ют­ся ли дети у сто­лет­не­го стар­ца? Сар­ре ли ро­жать, в де­вя­но­сто лет?»
18 И ска­зал Ав­ра­ам Богу: о, хотя бы Из­ма­ил был жив пред ли­цом Тво­им!
18 И он ска­зал Богу: «Пусть хоть жизнь Из­ма­и­ла бу­дет угод­на Тебе!»
19 Бог же ска­зал: имен­но Сар­ра, жена твоя, ро­дит тебе сына, и ты на­ре­чешь ему имя: Иса­ак; и по­став­лю за­вет Мой с ним за­ве­том веч­ным и потом­ству его по­сле него.
19 Бог ска­зал: «Сар­ра, твоя жена, ро­дит сына, и ты дашь ему имя Иса­а́к. С ним и с его по­том­ка­ми Я за­клю­чу до­го­вор — до­го­вор на­ве­ки.
20 И о Из­ма­и­ле Я услы­шал тебя: вот, Я бла­го­слов­лю его, и воз­ра­щу его, и весь­ма, весь­ма раз­мно­жу; две­на­дцать кня­зей ро­дят­ся от него; и Я про­из­ве­ду от него ве­ли­кий на­род.
20 Я внял и тво­ей прось­бе об Из­ма­и­ле: Я бла­го­слов­лю его, сде­лаю его род пло­до­ви­тым и да­рую ему мно­же­ство по­том­ков. Две­на­дцать во­ждей про­изой­дут от Из­ма­и­ла: он ста­нет пра­ро­ди­те­лем ве­ли­ко­го на­ро­да.
21 Но за­вет Мой по­став­лю с Иса­а­ком, ко­то­ро­го ро­дит тебе Сар­ра в сие са­мое вре­мя на дру­гой год.
21 Но до­го­вор Я за­клю­чу с Иса­а­ком, ко­то­ро­го Сар­ра ро­дит тебе че­рез год, в это же вре­мя».
22 И Бог пе­ре­стал го­во­рить с Ав­ра­амом и вос­шел от него.
22 Так ска­зал Бог Ав­ра­аму — и ото­шел от него.
23 И взял Ав­ра­ам Из­ма­и­ла, сына сво­е­го, и всех рож­ден­ных в доме сво­ем и всех куп­лен­ных за се­реб­ро свое, весь му­же­ский пол лю­дей дома Ав­ра­амо­ва; и об­ре­зал край­нюю плоть их в тот са­мый день, как ска­зал ему Бог.
23 В тот же са­мый день Ав­ра­ам об­ре­зал край­нюю плоть и сво­е­му сыну Из­ма­и­лу, и всем муж­чи­нам, при­над­ле­жав­шим к его дому от рож­де­ния, и всем куп­лен­ным за день­ги ра­бам — всем муж­чи­нам в доме. Он вы­пол­нил все, что по­ве­лел ему Бог.
24 Ав­ра­ам был де­вя­но­ста де­вя­ти лет, ко­гда была об­ре­за­на край­няя плоть его.
24 Де­вя­но­сто де­вять лет было Ав­ра­аму, ко­гда он был об­ре­зан,
25 А Из­ма­ил, сын его, был три­на­дца­ти лет, ко­гда была об­ре­за­на край­няя плоть его.
25 а Из­ма­и­лу, его сыну, — три­на­дцать лет.
26 В тот же са­мый день об­ре­за­ны были Ав­ра­ам и Из­ма­ил, сын его,
26 В один и тот же день были об­ре­за­ны и Ав­ра­ам, и его сын Из­ма­ил,
27 и с ним об­ре­зан был весь му­же­ский пол дома его, рож­ден­ные в доме и куп­лен­ные за се­реб­ро у ино­пле­мен­ни­ков.
27 и все муж­чи­ны в доме Ав­ра­ама — и те, кто при­над­ле­жал к его дому от рож­де­ния, и куп­лен­ные у ино­пле­мен­ни­ков рабы.

Бытие 18

1 И явил­ся ему Гос­подь у дуб­ра­вы Ма­м­ре, ко­гда он си­дел при вхо­де в ша­тер, во вре­мя зноя днев­но­го.
1 В по­лу­ден­ный зной, у дуб­ра­вы Ма­м­ре, ко­гда Ав­ра­ам си­дел у вхо­да в ша­тер, явил­ся ему Гос­подь.
2 Он воз­вел очи свои и взгля­нул, и вот, три мужа сто­ят про­тив него. Уви­дев, он по­бе­жал на­встре­чу им от вхо­да в ша­тер и по­кло­нил­ся до зем­ли,
2—3 Под­нял Ав­ра­ам гла­за — и уви­дел, что пе­ред ним сто­ят трое пут­ни­ков. Он бро­сил­ся к ним, по­кло­нил­ся до зем­ли и ска­зал: «Вла­ды­ка мой, ока­жи ми­лость, не про­хо­ди мимо меня, раба тво­е­го.
3 и ска­зал: Вла­ды­ка! если я об­рел бла­го­во­ле­ние пред оча­ми Тво­и­ми, не прой­ди мимо раба Тво­е­го;
4 и при­не­сут немно­го воды, и омо­ют ноги ваши; и от­дох­ни­те под сим де­ре­вом,
4 Вам при­не­сут воды вы­мыть ноги. Вы от­дох­не­те под де­ре­вом,
5 а я при­не­су хле­ба, и вы под­кре­пи­те серд­ца ваши; по­том пой­ди­те; так как вы иде­те мимо раба ва­ше­го. Они ска­за­ли: сде­лай так, как го­во­ришь.
5 а я по­дам хле­ба, что­бы вы под­кре­пи­лись на до­ро­гу — раз иде­те мимо меня, ва­ше­го ра­ба». — «Хо­ро­шо, — от­ве­ти­ли они ему, — так и сде­лай».
6 И по­спе­шил Ав­ра­ам в ша­тер к Сар­ре и ска­зал: по­ско­рее за­ме­си три саты луч­шей муки и сде­лай прес­ные хле­бы.
6 Ав­ра­ам вбе­жал в ша­тер и ска­зал Сар­ре: «Ско­рее возь­ми три меры муки, са­мой луч­шей, за­ме­си те­сто и на­пе­ки хле­ба».
7 И по­бе­жал Ав­ра­ам к ста­ду, и взял те­лен­ка неж­но­го и хо­ро­ше­го, и дал от­ро­ку, и тот по­спе­шил при­го­то­вить его.
7 По­том он по­бе­жал к ста­ду, вы­брал хо­ро­ше­го, упи­тан­но­го те­лен­ка и от­дал рабу, что­бы тот по­ско­рее его при­го­то­вил.
8 И взял мас­ла и мо­ло­ка и те­лен­ка при­го­тов­лен­но­го, и по­ста­вил пе­ред ними, а сам сто­ял под­ле них под де­ре­вом. И они ели.
8 Ав­ра­ам сам по­дал го­стям сме­та­ну, мо­ло­ко, те­ля­ти­ну — и ждал, стоя под де­ре­вом, пока они по­едят.
9 И ска­за­ли ему: где Сар­ра, жена твоя? Он от­ве­чал: здесь, в шат­ре.
9 «Где твоя жена Сар­ра?» — спро­си­ли они у Ав­ра­ама. Он от­ве­тил: «З­десь, в шатре». —
10 И ска­зал один из них: Я опять буду у тебя в это же вре­мя, и бу­дет сын у Сар­ры, жены тво­ей. А Сар­ра слу­ша­ла у вхо­да в ша­тер, сза­ди его.
10 «Я вер­нусь к тебе че­рез год, — ска­зал гость, — и у Сар­ры то­гда бу­дет сын». А Сар­ра слу­ша­ла — она была у него за спи­ной, у вхо­да в ша­тер.
11 Ав­ра­ам же и Сар­ра были ста­ры и в ле­тах пре­клон­ных, и обык­но­вен­ное у жен­щин у Сар­ры пре­кра­ти­лось.
11 Оба они, и Ав­ра­ам и Сар­ра, были уже глу­бо­ки­ми ста­ри­ка­ми, и пре­кра­ти­лось у Сар­ры то, что обыч­но бы­ва­ет у жен­щин.
12 Сар­ра внут­рен­но рас­сме­я­лась, ска­зав: мне ли, ко­гда я со­ста­ри­лась, иметь сие уте­ше­ние? и гос­по­дин мой стар.
12 Рас­сме­я­лась она про себя и по­ду­ма­ла: «От­цве­ла я — и тут при­шла пора утех? Да и гос­по­дин мой стар…»
13 И ска­зал Гос­подь Ав­ра­аму: от­че­го это рас­сме­я­лась Сар­ра, ска­зав: «не­уже­ли я дей­стви­тель­но могу ро­дить, ко­гда я со­ста­ри­лась»?
13 Но Гос­подь ска­зал Ав­ра­аму: «Что это Сар­ра сме­ет­ся: „Мне ли, ста­ру­хе, ро­жать ре­бен­ка?“
14 Есть ли что труд­ное для Гос­по­да? В на­зна­чен­ный срок буду Я у тебя в сле­ду­ю­щем году, и у Сар­ры бу­дет сын.
14 Раз­ве есть что-ни­будь невоз­мож­ное для Гос­по­да? Я вер­нусь к тебе в на­зна­чен­ный срок, че­рез де­вять ме­ся­цев, и у Сар­ры бу­дет сын». —
15 Сар­ра же не при­зна­лась, а ска­за­ла: я не сме­я­лась. Ибо она ис­пу­га­лась. Но Он ска­зал: нет, ты рас­сме­я­лась.
15 «Я не сме­я­лась», — со­лга­ла Сар­ра, ис­пу­гав­шись. «Нет, — ска­зал Он ей, — ты сме­я­лась».
16 И вста­ли те мужи и от­ту­да от­пра­ви­лись к Со­до­му; Ав­ра­ам же по­шел с ними, про­во­дить их.
16 Го­сти вста­ли, что­бы про­дол­жить свой путь, и по­смот­ре­ли вниз, на до­ли­ну, в сто­ро­ну Со­до­ма. Ав­ра­ам по­шел про­во­дить их,
17 И ска­зал Гос­подь: утаю ли Я от Ав­ра­ама, что хочу де­лать!
17 и Гос­подь ска­зал: «Не ста­ну Я та­ить от Ав­ра­ама Сво­их за­мыс­лов.
18 От Ав­ра­ама точ­но про­изой­дет на­род ве­ли­кий и силь­ный, и бла­го­сло­вят­ся в нем все на­ро­ды зем­ли,
18 Ведь от Ав­ра­ама про­изой­дет ве­ли­кий и силь­ный на­род, и Ав­ра­ам бу­дет бла­го­сло­ве­ни­ем для всех пле­мен зем­ли.
19 ибо Я из­брал его для того, что­бы он за­по­ве­дал сы­нам сво­им и дому сво­е­му по­сле себя, хо­дить пу­тем Гос­под­ним, тво­ря прав­ду и суд; и ис­пол­нит Гос­подь над Ав­ра­амом, что ска­зал о нем.
19 Для того Я и из­брал Ав­ра­ама — что­бы он за­по­ве­дал и де­тям, и всем сво­им по­том­кам вер­но сле­до­вать по пути Гос­под­не­му: жить пра­вед­но и по­сту­пать спра­вед­ли­во. И то­гда Я, Гос­подь, ис­пол­ню все, что Я обе­щал ему».
20 И ска­зал Гос­подь: вопль Со­дом­ский и Го­морр­ский, ве­лик он, и грех их, тя­жел он весь­ма;
20 Гос­подь ска­зал: «Во­пи­ют зло­де­я­ния Со­до­ма и Го­мор­ры, тя­жек их грех.
21 сой­ду и по­смот­рю, точ­но ли они по­сту­па­ют так, ка­ков вопль на них, вос­хо­дя­щий ко Мне, или нет; узнаю.
21 Спу­щусь и по­смот­рю, все ли там ви­нов­ны. Быть мо­жет, не все? Про­ве­рю».
22 И об­ра­ти­лись мужи от­ту­да и по­шли в Со­дом; Ав­ра­ам же еще сто­ял пред ли­цом Гос­по­да.
22 Пут­ни­ки по­вер­ну­лись и по­шли к Со­до­му, но Гос­подь остал­ся сто­ять пе­ред Ав­ра­амом.
23 И по­до­шел Ав­ра­ам и ска­зал: неуже­ли Ты по­гу­бишь пра­вед­но­го с нече­сти­вым?
23 И, при­бли­зив­шись к Нему, Ав­ра­ам ска­зал: «Не­уже­ли со зло­де­я­ми Ты уни­что­жишь и пра­вед­ных?
24 мо­жет быть, есть в этом го­ро­де пять­де­сят пра­вед­ни­ков? неуже­ли Ты по­гу­бишь, и не по­ща­дишь ме­ста сего ради пя­ти­де­ся­ти пра­вед­ни­ков, в нем?
24 Вдруг най­дет­ся в этом го­ро­де пять­де­сят пра­вед­ни­ков — так неуже­ли Ты уни­что­жишь его, не по­ща­дишь ради этих пя­ти­де­ся­ти?
25 не мо­жет быть, что­бы Ты по­сту­пил так, что­бы Ты по­гу­бил пра­вед­но­го с нече­сти­вым, что­бы то же было с пра­вед­ни­ком, что с нече­сти­вым; не мо­жет быть от Тебя! Су­дия всей зем­ли по­сту­пит ли непра­во­суд­но?
25 Быть не мо­жет! Не сде­ла­ешь Ты та­ко­го! Не по­гу­бишь Ты пра­вед­ни­ков вме­сте со зло­де­я­ми, не по­стиг­нет одна участь и зло­дея и пра­вед­ни­ка! Быть та­ко­го не мо­жет! Су­дия всей зем­ли — раз­ве мо­жет су­дить непра­вед­но?»
26 Гос­подь ска­зал: если Я най­ду в го­ро­де Со­до­ме пять­де­сят пра­вед­ни­ков, то Я ради них по­ща­жу все ме­сто сие.
26 И Гос­подь от­ве­тил: «Ес­ли Я най­ду в Со­до­ме пять­де­сят пра­вед­ни­ков, то ради них по­ща­жу этот го­род».
27 Ав­ра­ам ска­зал в от­вет: вот, я ре­шил­ся го­во­рить Вла­ды­ке, я, прах и пе­пел:
27 То­гда Ав­ра­ам про­дол­жил: «Я прах и пыль, но все же осме­люсь ска­зать Гос­по­ду мо­е­му:
28 мо­жет быть, до пя­ти­де­ся­ти пра­вед­ни­ков недо­ста­нет пяти, неуже­ли за недо­стат­ком пяти Ты ис­тре­бишь весь го­род? Он ска­зал: не ис­треб­лю, если най­ду там со­рок пять.
28 если пяти пра­вед­ни­ков недо­ста­нет до пя­ти­де­ся­ти — неуже­ли из-за пяти недо­ста­ю­щих Ты уни­что­жишь це­лый го­род?» И Гос­подь от­ве­тил: «Нет, не уни­что­жу его, если най­ду в нем со­рок пять пра­вед­ни­ко­в».
29 Ав­ра­ам про­дол­жал го­во­рить с Ним и ска­зал: мо­жет быть, най­дет­ся там со­рок? Он ска­зал: не сде­лаю того и ради со­ро­ка.
29 Ав­ра­ам про­дол­жал: «А вдруг там най­дет­ся толь­ко со­рок?» И Гос­подь от­ве­тил: «Да­же если со­рок, не буду это­го де­лать».
30 И ска­зал Ав­ра­ам: да не про­гне­ва­ет­ся Вла­ды­ка, что я буду го­во­рить: мо­жет быть, най­дет­ся там трид­цать? Он ска­зал: не сде­лаю, если най­дет­ся там трид­цать.
30 Ав­ра­ам ска­зал: «Пусть не гне­ва­ет­ся Гос­подь мой на то, что я ска­жу. А вдруг там толь­ко трид­цать пра­вед­ни­ков?» И Гос­подь от­ве­тил: «По­ща­жу го­род, если най­ду в нем трид­цать пра­вед­ни­ко­в».
31 Ав­ра­ам ска­зал: вот, я ре­шил­ся го­во­рить Вла­ды­ке: мо­жет быть, най­дет­ся там два­дцать? Он ска­зал: не ис­треб­лю ради два­дца­ти.
31 Ав­ра­ам ска­зал: «Я осме­люсь спро­сить у Гос­по­да мо­е­го: а если их там толь­ко два­дцать?» И Гос­подь от­ве­тил: «По­ща­жу ради два­дца­ти».
32 Ав­ра­ам ска­зал: да не про­гне­ва­ет­ся Вла­ды­ка, что я ска­жу еще од­на­жды: мо­жет быть, най­дет­ся там де­сять? Он ска­зал: не ис­треб­лю ради де­ся­ти.
32 Ав­ра­ам ска­зал: «Пусть не гне­ва­ет­ся Гос­подь мой — это по­след­ний во­прос: вдруг их там все­го де­сять?» И Гос­подь от­ве­тил: «По­ща­жу ради де­ся­ти».
33 И по­шел Гос­подь, пе­ре­став го­во­рить с Ав­ра­амом; Ав­ра­ам же воз­вра­тил­ся в свое ме­сто.
33 Ска­зав это, Гос­подь ушел, а Ав­ра­ам вер­нул­ся до­мой.