Притч 31, Кол 4, 3 Цар 15, 16
Притчи 31
1 Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
1 Слова Лемуэла, царя массаитов, которыми его поучала мать.
2 что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?
2 Ну что, сынок? Что, сын моей утробы? Что, сын моих обетов?
3 Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.
3 Не отдавай своей силы женщинам, не выдавай своих путей разорительницам царей.
4 Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям - сикеру,
4 Не царям, Лемуэл, не царям пить вино, и не знати искать себе браги;
5 чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.
5 не то упьются и законы забудут, и обездоленных лишат правосудия.
6 Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;
6 Дайте браги тому, кто гибнет, и вина — кому горько на душе:
7 пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
7 выпьет — и забудет свою бедность, о несчастье своем не вспомнит.
8 Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.
8 Говори за того, кто не может сказать, за права тех, кто бессилен;
9 Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
9 говори в защиту справедливости, ради прав нищего и несчастного.
10 Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;
10 Как найти хорошую жену? Она дороже любых самоцветов,
11 уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка;
11 уверено в ней сердце мужа, с ней он без прибытка не останется,
12 она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
12 платит она ему добром, а не злом во все дни своей жизни.
13 Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.
13 За шерсть ли берется, за лен ли — ищут работы ее руки.
14 Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
14 Она — как корабль торговый, пропитание добывает вдалеке.
15 Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.
15 Еще ночь, а она уже встала — чтобы было чем кормить семью и чем занять служанок.
16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.
16 Присмотрит поле и купит его, разведет виноградник, трудом добыв средства.
17 Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои.
17 Мощью опоясаны ее бедра, сила в ее руках.
18 Она чувствует, что занятие ее хорошо, и - светильник ее не гаснет и ночью.
18 Видит, что хорошо идет торговля — и не гаснет в ночи ее светильник;
19 Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.
19 руки ее тянутся к прялке, а пальцы не отпускают веретена;
20 Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.
20 ладонь ее раскрыта для нищего, рука протянута несчастному.
21 Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.
21 Снегопад семье ее не страшен — вся семья одета двойной тканью;
22 Она делает себе ковры; виссон и пурпур - одежда ее.
22 и себе она мастерит наряды, в лен и шерсть багряную одета.
23 Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
23 Знают мужа ее у городских ворот, сидит он среди старейшин своей земли.
24 Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.
24 Шьет она рубахи на продажу, пояса для купцов ханаа́нских.
25 Крепость и красота - одежда ее, и весело смотрит она на будущее.
25 Облекается в силу и достоинство и радуется наступающему дню;
26 Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.
26 на устах у нее — слово мудрости, наставления благие на языке;
27 Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности.
27 следит, как идут дела дома, и не напрасно ест свой хлеб.
28 Встают дети и ублажают ее, - муж, и хвалит ее:
28 Встают дети и славят ее, муж ею не нахвалится:
29 «много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их».
29 «Много было достойных женщин, но ты превзошла их всех!»
30 Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.
30 Обаяние лживо, и пуста красота, но хвала жене, что боится Господа,
31 Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
31 воздайте же ей по заслугам, у ворот городских дела ее восхваляйте!
Колоссянам 4
1 Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.
1 И вы, господа, поступайте с рабами по правде и справедливости. Помните, что и у вас есть Господин на небе.
2 Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.
2 Постоянно молитесь, бодрствуйте во время молитвы и благодарите!
3 Молитесь также и о нас, чтобы Бог отверз нам дверь для слова, возвещать тайну Христову, за которую я и в узах,
3 Молитесь также и о нас, чтобы Бог открыл нам двери для Слова и дал нам возвестить тайну Христа. Ради нее я в цепях.
4 дабы я открыл ее, как должно мне возвещать.
4 Молитесь, чтобы я смог возвестить ее и раскрыть так ясно, как я должен.
5 Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.
5 Ведите себя мудро с посторонними, используйте любую возможность.
6 Слово ваше да будет всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.
6 Пусть ваша беседа будет всегда приятна и остроумна, и пусть для каждого у вас найдется нужный ответ.
7 О мне все скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе,
7 Все мои новости вам расскажет Тихик. Это мой любимый брат, верный служитель и сотрудник в делах для Господа.
8 которого я для того послал к вам, чтобы он узнал о ваших обстоятельствах и утешил сердца ваши,
8 Я посылаю его к вам для того, чтобы ободрить ваши сердца известием о том, как обстоят наши дела.
9 с Онисимом, верным и возлюбленным братом нашим, который от вас. Они расскажут вам о всем здешнем.
9 С ним я посылаю верного и любимого брата Онисима, он один из ваших. Они известят вас обо всем, что здесь происходит.
10 Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы (о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его),
10 Вам передают приветы Ариста́рх, мой сотоварищ по заключению, и Марк, двоюродный брат Варна́вы. (Вы уже получили распоряжение о нем: если он придет к вам, пожалуйста, примите его.)
11 также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных. Они - единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.
11 Вам посылает привет также Иисус по прозвищу Юстус. Они единственные из иудеев, кто трудится вместе со мной для Царства Бога; они для меня большая поддержка.
12 Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.
12 Из ваших передает привет Эпафрас, служитель Христа Иисуса; он всегда сражается за вас, молясь, чтобы вы стояли непоколебимо, в совершенном и убежденном послушании воле Бога.
13 Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе.
13 Я свидетель тому, как он трудится, не щадя сил, ради вас и ради христиан Лаодикеи и Иера́поля.
14 Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.
14 Вас приветствуют дорогой наш врач Лука и Дема́с.
15 Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его.
15 Передавайте приветы братьям в Лаодикее, а также Нимфе и церкви, которая собирается у нее дома.
16 Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
16 Когда письмо прочтут у вас, сделайте так, чтобы его прочитали и в лаодикейской церкви. А вы прочитайте письмо из Лаодикеи.
17 Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе.
17 И скажите Архиппу: «Смотри, непременно исполни служение, которое ты получил от Господа!»
18 Приветствие моею рукою, Павловою. Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь.
18 Пишу собственной рукой: привет от Павла. Помните о моих цепях. Да будет с вами Божья благодать!
3 Царств 15
1 В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями.
1 В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Невата, царем Иудеи стал Авиям.
2 Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома.
2 Три года он царствовал в Иерусалиме. Его мать — Мааха́, дочь Авессало́ма.
3 Он ходил во всех грехах отца своего, которые тот делал прежде него, и сердце его не было предано Господу Богу его, как сердце Давида, отца его.
3 Он шел греховным путем своего отца и не был предан всем сердцем Господу, своему Богу, как был предан его прародитель Давид.
4 Но ради Давида Господь Бог его дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нем сына его и утвердив Иерусалим,
4 И все-таки ради Давида Господь, его Бог, не дал угаснуть его светильнику в Иерусалиме: Господь возвел его сына на отцовский престол и поддержал Иерусалим.
5 потому что Давид делал угодное пред очами Господа и не отступал от всего того, что Он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином.
5 Ведь дела Давида были угодны Господу, и он следовал повелениям Господа до конца своих дней (кроме одного-единственного случая с Урией-хеттом).
6 И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их.
6—7 Прочее об Авияме и его деяниях написано в «Летописях царей Иудеи». Между Авиямом и Иеровоамом была война.
7 Прочие дела Авии, все, что он сделал, описано в летописи царей Иудейских. И была война между Авиею и Иеровоамом.
8 И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него.
8 Авиям почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом; царем после него стал его сын Аса́.
9 В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями
9 В двадцатый год царствования Иеровоама, сына Невата, царя Израиля, царем Иудеи стал Аса.
10 и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.
10 Сорок один год он царствовал в Иерусалиме. Его мать — Мааха , дочь Авессалома.
11 Аса делал угодное пред очами Господа, как Давид, отец его.
11 Аса, подобно его прародителю Давиду, творил дела, угодные Господу.
12 Он изгнал блудников из земли и отверг всех идолов, которых сделали отцы его,
12 При нем не стало больше «посвященных» в стране; он уничтожил все истуканы, поставленные его предками.
13 и даже мать свою Ану лишил звания царицы за то, что она сделала истукан Астарты; и изрубил Аса истукан ее и сжег у потока Кедрона.
13 Даже свою мать Мааху он лишил звания царицы за то, что она велела изготовить омерзительную Ашеру. Аса велел срубить эту мерзость и сжечь у ручья Кедрон.
14 Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его.
14 Местные святилища по-прежнему стояли; и все же Аса до конца своих дней был всем сердцем предан Господу.
15 И внес он в дом Господень вещи, посвященные отцом его, и вещи, посвященные им: серебро и золото и сосуды.
15 Он поместил в Храм Господа дары, которые его отец и он сам посвятили Господу: серебро, золото и храмовую утварь.
16 И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.
16 Между Асой и Башо́й, царем Израиля, постоянно была война.
17 И вышел Вааса, царь Израильский, против Иудеи и начал строить Раму, чтобы никто не выходил и не уходил к Асе, царю Иудейскому.
17 Баша, царь Израиля, начал войну с Иудеей и стал укреплять крепость Рама́ , чтобы никто не мог ни проехать во владения Асы, царя Иудеи, ни выехать оттуда.
18 И взял Аса все серебро и золото, остававшееся в сокровищницах дома Господня и в сокровищницах дома царского, и дал его в руки слуг своих, и послал их царь Аса к Венададу, сыну Тавримона, сына Хезионова, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, и сказал:
18 Тогда Аса взял все серебро и золото, какое оставалось в казне Храма Господа и в дворцовой казне, и отправил его, с послами, к Бен-Хада́ду, сыну Тавриммо́на, сына Хезио́на, царю арамеев, правителю Дамаска.
19 союз да будет между мною и между тобою, как был между отцом моим и между отцом твоим; вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото; расторгни союз твой с Ваасою, царем Израильским, чтобы он отошел от меня.
19 «Мы с тобой союзники, — говорил он Бен-Хададу, — союзниками были наши отцы. Это серебро и золото я посылаю тебе в дар. Расторгни союз с Башой, царем Израиля, чтобы он отступил от моих владений».
20 И послушался Венадад царя Асы, и послал военачальников своих против городов Израильских, и поразил Аин и Дан и Авел-Беф-Мааху и весь Киннероф, по всей земле Неффалима.
20 Бен-Хадад согласился с предложением Асы и послал своих полководцев против Израиля. Он захватил города Ийо́н, Дан, Аве́л-Бет-Мааху́ , всю округу Кинро́т и всю землю Неффалимову.
21 Услышав о сем, Вааса перестал строить Раму и возвратился в Фирцу.
21 Узнав об этом, Баша перестал укреплять Раму и обосновался в Тирце́.
22 Царь же Аса созвал всех Иудеев, никого не исключая, и вынесли они из Рамы камни и дерева, которые Вааса употреблял для строения. И выстроил из них царь Аса Гиву Вениаминову и Мицпу.
22 Тогда царь Аса созвал всех иудеев без исключения, чтобы они унесли из Рамы камни и бревна, которые Баша использовал для строительства крепости. Из них царь Аса построил крепость Ге́ву, что в земле Вениаминовой , а также крепость Мицпу .
23 Все прочие дела Асы и все подвиги его, и все, что он сделал, и города, которые он построил, описаны в летописи царей Иудейских, кроме того, что в старости своей он был болен ногами.
23 Прочее об Асе, его деяниях и доблести, о городах, которые он укрепил, написано в «Летописях царей Иудеи». В старости он страдал болезнью ног.
24 И почил Аса с отцами своими и погребен с отцами своими в городе Давида, отца своего. И воцарился Иосафат, сын его, вместо него.
24 Аса почил с предками и был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом; царем после него стал его сын Иосафа́т.
25 Нават же, сын Иеровоамов, воцарился над Израилем во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.
25 Нада́в, сын Иеровоама, стал царем Израиля во второй год царствования Асы, царя Иудеи. Он царствовал в Израиле два года.
26 И делал он неугодное пред очами Господа, ходил путем отца своего и во грехах его, которыми тот ввел Израиля в грех.
26 Он творил дела, ненавистные Господу, шел греховным путем своего отца, который весь Израиль ввел в грех.
27 И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:
27 Баша, сын Ахии, из рода Иссахара, устроил против него заговор и убил его под филистимским городом Гиббето́ном (Надав и все израильтяне осаждали тогда Гиббетон).
28 и умертвил его Вааса в третий год Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него.
28 Баша убил Надава и стал вместо него царем в третий год царствования Асы, царя Иудеи.
29 Когда он воцарился, то избил весь дом Иеровоамов, не оставил ни души у Иеровоама, доколе не истребил его, по слову Господа, которое Он изрек чрез раба Своего Ахию Силомлянина,
29 Став же царем, он перебил весь дом Иеровоама — никого из рода Иеровоама не оставил в живых, всех уничтожил. Исполнилось слово Господа, возвещенное рабом его Ахией из Силома,
30 за грехи Иеровоама, которые он сам делал и которыми ввел в грех Израиля, за оскорбление, которым он прогневал Господа Бога Израилева.
30 пришло возмездие за грехи Иеровоама — и за то что он весь Израиль ввел в грех, оскорбил Господа, Бога Израиля.
31 Прочие дела Навата, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
31 Прочее о Надаве и его деяниях написано в «Летописях царей Израиля».
32 И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.
32 Между Асой и Башой, царем Израиля, постоянно была война.
33 В третий год Асы, царя Иудейского, воцарился Вааса, сын Ахии, над всеми Израильтянами в Фирце и царствовал двадцать четыре года.
33 В третий год царствования Асы, царя Иудеи, Баша, сын Ахии, стал царем всего Израиля. Двадцать четыре года он царствовал в Тирце.
34 И делал неугодное пред очами Господними и ходил путем Иеровоама и во грехах его, которыми тот ввел в грех Израиля.
34 Он творил дела, ненавистные Господу, шел греховным путем Иеровоама, который весь Израиль ввел в грех.
3 Царств 16
1 И было слово Господне к Иую, сыну Ананиеву, о Ваасе:
1 Было слово Господа к Иегу́, сыну Хана́ни, — чтобы он возвестил царю Баше:
2 за то, что Я поднял тебя из праха и сделал тебя вождем народа Моего Израиля, ты же пошел путем Иеровоама и ввел в грех народ Мой Израильтян, чтобы он прогневлял Меня грехами своими,
2 «Я поднял тебя из праха, сделал правителем Израиля, Моего народа, а ты пошел путем Иеровоама. Ты вверг в грех народ Мой, Израиль, — и они оскорбили Меня своими грехами.
3 вот, Я отвергну дом Ваасы и дом потомства его и сделаю с домом твоим то же, что с домом Иеровоама, сына Наватова;
3 За это Я уничтожу все потомство Баши, весь его род! Та же участь постигнет его род, что и род Иеровоама, сына Невата.
4 кто умрет у Ваасы в городе, того съедят псы; а кто умрет у него на поле, того склюют птицы небесные.
4 В городе трупы его родни станут добычей собак, за городом — пищей стервятников».
5 Прочие дела Ваасы, все, что он сделал, и подвиги его описаны в летописи царей Израильских.
5 Прочее о Баше, о его деяниях и доблести написано в «Летописях царей Израиля».
6 И почил Вааса с отцами своими, и погребен в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него.
6 Баша почил с предками и был похоронен в Тирце; царем после него стал его сын Эла́.
7 Но чрез Иуя, сына Ананиева, уже было сказано слово Господне о Ваасе и о доме его и о всем зле, какое он делал пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих, подражая дому Иеровоамову, за что он истреблен был.
7 Но устами пророка Иегу, сына Ханани, Господь уже изрек приговор и Баше, и всему его роду — за то что Баша творил дела, ненавистные Господу и оскорблял Его своими делами, подобно царям из рода Иеровоама (и еще за то, что он истребил Иеровоамов род).
8 В двадцать шестой год Асы, царя Иудейского, воцарился Ила, сын Ваасы, над Израилем в Фирце, и царствовал два года.
8 В двадцать шестой год царствования Асы, царя Иудеи, царем Израиля стал Эла, сын Баши. Два года он царствовал в Тирце.
9 И составил против него заговор раб его Замврий, начальствовавший над половиною колесниц. Когда он в Фирце напился допьяна в доме Арсы, начальствующего над дворцом в Фирце,
9 Его приближенный Зимри, командовавший половиной колесничного войска, устроил против него заговор. Царь пировал в Тирце, у Арцы, старшего над дворцом. Когда царь напился допьяна,
10 тогда вошел Замврий, поразил его и умертвил его, в двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него.
10 Зимри вошел и убил его. Это было в двадцать седьмой год царствования Асы, царя Иудеи.
11 Когда он воцарился и сел на престоле его, то истребил весь дом Ваасы, не оставив ему мочащегося к стене, ни родственников его, ни друзей его.
11 Когда Зимри воцарился и занял царский престол, он перебил весь род Баши — не оставил ни одного мужчины; не пощадил ни родственников, ни друзей.
12 И истребил Замврий весь дом Ваасы, по слову Господа, которое Он изрек о Ваасе чрез Иуя пророка,
12 Так исполнилось слово Господа про Башу, возвещенное через пророка Иегу: Зимри истребил весь род Баши
13 за все грехи Ваасы и за грехи Илы, сына его, которые они сами делали и которыми вводили Израиля в грех, раздражая Господа Бога Израилева своими идолами.
13 за все грехи Баши и его сына Элы — за их грехи и за то что они весь Израиль ввергли в грех, оскорбляя Господа, Бога Израиля, своими пустыми божками.
14 Прочие дела Илы, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
14 Прочее про Элу и его деяния написано в «Летописях царей Израиля».
15 В двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского, воцарился Замврий и царствовал семь дней в Фирце, когда народ осаждал Гавафон Филистимский.
15 В двадцать седьмой год царствования Асы, царя Иудеи, царем Израиля стал Зимри. Семьдесят дней он царствовал в Тирце. Народ израильский в то время стоял лагерем под филистимским городом Гиббетоном.
16 Когда народ осаждавший услышал, что Замврий сделал заговор и умертвил царя, то все Израильтяне воцарили Амврия, военачальника, над Израилем в тот же день, в стане.
16 В тот же самый день, как стало известно, что Зимри составил заговор и убил царя, все израильское войско, что находилось в военном стане, провозгласило царем своего военачальника Омри.
17 И отступили Амврий и все Израильтяне с ним от Гавафона и осадили Фирцу.
17 Омри отступил от Гиббетона, двинулся со всем израильским войском на Тирцу и осадил ее.
18 Когда увидел Замврий, что город взят, вошел во внутреннюю комнату царского дома и зажег за собою царский дом огнем и погиб
18 Когда Зимри увидел, что город взят, он вошел во дворец, в царские покои, поджег дворец и погиб в огне.
19 за свои грехи, в чем он согрешил, делая неугодное пред очами Господними, ходя путем Иеровоама и во грехах его, которые тот сделал, чтобы ввести Израиля в грех.
19 Так поплатился он за свои грехи, за то что творил дела, ненавистные Господу, и шел греховным путем Иеровоама, который весь Израиль ввел в грех.
20 Прочие дела Замврия и заговор его, который он составил, описаны в летописи царей Израильских.
20 Прочее о Зимри и его заговоре написано в «Летописях царей Израиля».
21 Тогда разделился народ Израильский надвое: половина народа стояла за Фамния, сына Гонафова, чтобы воцарить его, а половина за Амврия.
21 Тогда израильтяне разделились: половина народа была за Тивни, сына Гина́та, желая провозгласить его царем, а половина — за Омри.
22 И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафова, и умер Фамний, и воцарился Амврий.
22 Те, что были за Омри, победили тех, что были за Тивни, сына Гината. Тивни умер, царем стал Омри .
23 В тридцать первый год Асы, царя Иудейского, воцарился Амврий над Израилем и царствовал двенадцать лет. В Фирце он царствовал шесть лет.
23 В тридцать первый год царствования Асы, царя Иудеи, царем Израиля стал Омри. Он царствовал двенадцать лет: шесть из них — в Тирце.
24 И купил Амврий гору Семерон у Семира за два таланта серебра, и застроил гору, и назвал построенный им город Самариею, по имени Семира, владельца горы.
24 Омри купил у Ше́мера за два таланта серебра Самарийскую гору и построил на ней город. Этот город, построенный им, назвали Самарией в честь Шемера, владельца горы.
25 И делал Амврий неугодное пред очами Господа и поступал хуже всех бывших перед ним.
25 Омри творил дела, ненавистные Господу; он сделал еще больше зла, чем все, кто царствовал до него.
26 Он во всем ходил путем Иеровоама, сына Наватова, и во грехах его, которыми тот ввел в грех Израильтян, чтобы прогневлять Господа Бога Израилева идолами своими.
26 Он шел греховным путем Иеровоама, сына Невата, который весь Израиль ввел в грех, оскорбляя Господа, Бога Израиля, своими пустыми божками.
27 Прочие дела Амврия, которые он сделал, и мужество, которое он показал, описаны в летописи царей Израильских.
27 А прочее об Омри, о его деяниях и доблести написано в «Летописях царей Израиля».
28 И почил Амврий с отцами своими и погребен в Самарии. И воцарился Ахав, сын его, вместо него.
28 Омри почил с предками и был похоронен в Самарии; царем после него стал его сын Аха́в.
29 Ахав, сын Амвриев, воцарился над Израилем в тридцать восьмой год Асы, царя Иудейского, и царствовал Ахав, сын Амврия, над Израилем в Самарии двадцать два года.
29 Аха́в, сын Омри, стал царем Израиля в тридцать восьмой год царствования Асы, царя Иудеи. Двадцать два года Ахав, сын Омри, царствовал над Израилем в Самарии.
30 И делал Ахав, сын Амврия, неугодное пред очами Господа более всех бывших прежде него.
30 Ахав, сын Омри, творил дела, ненавистные Господу, больше всех, кто царствовал до него.
31 Мало было для него впадать в грехи Иеровоама, сына Наватова; он взял себе в жену Иезавель, дочь Ефваала царя Сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.
31 Мало ему было повторять грехи Иеровоама, сына Невата, — он еще взял в жены Иезаве́ль, дочь Этба́ала, царя сидонян, и стал служить Ваа́лу, стал поклоняться ему.
32 И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построил в Самарии.
32 Он воздвиг жертвенник для Ваала — построил в Самарии храм Ваала.
33 И сделал Ахав дубраву, и более всех царей Израильских, которые были прежде него, Ахав делал то, что раздражает Господа Бога Израилева.
33 Воздвиг он и Ашеру. Ахав оскорблял Господа, Бога Израилева, больше всех царей Израиля, что царствовали до него.
34 В его дни Ахиил Вефилянин построил Иерихон: на первенце своем Авираме он положил основание его и на младшем своем сыне Сегубе поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина.
34 При нем Хиэль из Бет-Эля отстроил Иерихо́н: жизнью старшего сына, Авира́ма, заплатил за основание города; жизнью младшего сына, Сегу́ва, — за то, что навесил ворота — так исполнилось слово Господа, возвещенное Иису́сом Навином.