Пс 15, Мф 15, Иона 1, 2, 3, 4
Псалтирь 15
1 Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
1 Стихотворение Давида. Храни меня, Бог, у Тебя я защиты ищу!
2 Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
2 Скажу Господу: Ты мой Владыка! И нет мне иного блага, кроме Тебя!
3 К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
3 А божества этой земли великолепные — вожделенные для всех…
4 Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
4 Но пусть умножатся скорби у тех, кто к богу иному бежит! Не участник я их возлияний и жертв, их имен не помянут мои уста!
5 Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
5 Господь — мое достояние и чаша моя. В Твоих руках жребий мой.
6 Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
6 Мне выпал прекрасный надел, и приятны мне владения мои.
7 Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
7 Слава Господу, Он вразумляет меня, даже ночью в душе наставление звучит!
8 Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
8 Всегда вижу я Господа перед собой, Он рядом — и я не упаду.
9 От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
9 Мое сердце ликует, радуется душа и спокойно тело: мне нечего бояться.
10 ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,
10 Ты не оставишь меня в Шеоле, не дашь праведнику увидеть мир тлена.
11 Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицом Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
11 Ты путь жизни укажешь мне, с Тобой — насыщусь радостью, блаженство вечное — в деснице Твоей.
Матфея 15
1 Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
1 В то время приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учителя Закона.
2 зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.
2 «Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают рук перед едой…» — спрашивают они.
3 Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
3 «А вы почему нарушаете заповедь Бога ради своего предания? — возразил Он. —
4 Ибо Бог заповедал: «почитай отца и мать»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрет».
4 Бог сказал: „Чти отца и мать“ и „Всякий, кто оскорбит отца или мать, должен быть предан смерти“.
5 А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: «дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался»,
5 А вы говорите: „Если кто скажет отцу или матери: ‚Что ты мог бы иметь от меня — то мой дар Богу‘,
6 тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
6 ему уже не нужно почитать отца“. Этим вы отменяете слово Бога ради вашего предания.
7 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
7 Лицемеры! Хорошо сказал о вас пророк Исайя:
8 «приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
8 „Этот народ чтит Меня устами, но сердце его далеко от Меня.
9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим».
9 Тщетно их поклонение: они учат человеческим заповедям, как Моим“».
10 И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
10 Подозвав к себе народ, Иисус сказал: «Послушайте и постарайтесь понять.
11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.
11 Человека делает нечистым не то, что входит в уста, а то, что исходит из уст».
12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?
12 Тогда ученики подошли к Нему и говорят: «Знаешь ли Ты, что Твои слова вызвали негодование у фарисеев?»
13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;
13 «Всякий саженец, не Моим Небесным Отцом посаженный, будет вырван с корнем, — ответил Он. —
14 оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
14 Оставьте их! Это слепые поводыри слепых. А когда слепой ведет слепого, то оба угодят в яму».
15 Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
15 «Объясни нам эту притчу», — обратился к Нему Петр.
16 Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете?
16 «Как, и вы такие же бестолковые?
17 еще ли не понимаете, что все, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
17 Не понятно вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?
18 а исходящее из уст - из сердца исходит - сие оскверняет человека,
18 А то, что исходит из уст, исходит из сердца, — вот оно-то и делает человека нечистым.
19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления -
19 Ведь из сердца человеческого исходят злые помыслы, ведущие к убийствам, супружеским изменам, разврату, воровству, лжесвидетельствам, сквернословию.
20 это оскверняет человека; а есть неумытыми руками - не оскверняет человека.
20 Вот что делает человека нечистым. А есть неомытыми руками — это не делает человека нечистым».
21 И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
21 Оттуда Иисус направился в земли Тира и Сидона.
22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
22 Пришла к Нему одна ханаане́янка, жительница тех мест. «Господь, Сын Давида! — закричала она. — Сжалься надо мной. Моя дочь одержима бесом и страшно мучится».
23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.
23 Но Он ни слова ей не ответил. Ученики, подойдя к Нему, стали Его просить: «Скажи ей, пусть уйдет! А то идет за нами и кричит».
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
24 «Я был послан только к потерянным овцам народа Израиля», — сказал Иисус.
25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
25 Но женщина, приблизившись, упала перед Ним ниц и сказала: «Господин мой, помоги мне!» —
26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
26 «Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам», — сказал Он.
27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.
27 «Да, Господин мой, но и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев», — ответила она.
28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
28 «Велика твоя вера, женщина, — сказал ей тогда Иисус. — Пусть будет тебе то, чего ты хочешь». И в тот же миг дочь ее выздоровела.
29 Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.
29 Уйдя оттуда и продолжая Свой путь вдоль Галилейского моря, Иисус поднялся на гору и сел.
30 И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
30 К Нему сошлись толпы народа с парализованными, слепыми, калеками, немыми и множеством других больных. Они привели их к Его ногам, и Он исцелил их.
31 так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
31 Весь народ дивился, видя, что немые говорят, калеки здоровы, парализованные ходят и слепые видят. И они прославляли Бога Израиля.
32 Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге.
32 Иисус, подозвав учеников, сказал им: «Жаль Мне людей: вот уже три дня, как они при Мне, а есть им нечего. Я не хочу отпускать их голодными — как бы они не ослабели в дороге».
33 И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?
33 «Откуда нам здесь, в пустыне, взять столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?» — говорят Ему ученики.
34 Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.
34 «Сколько у вас хлеба?» — спрашивает Он. «Семь хлебов и несколько рыбок», — отвечают они.
35 Тогда велел народу возлечь на землю.
35 Иисус, велев народу сесть на землю,
36 И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики - народу.
36 взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и стал раздавать ученикам, а ученики — народу.
37 И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных,
37 И все ели, насытились и еще набрали семь полных корзин оставшихся кусков.
38 а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
38 А едоков было четыре тысячи человек, не считая женщин и детей.
39 И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.
39 Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магада́на.
Иона 1
1 И было слово Господне к Ионе, сыну Амафиину:
1 Ио́не, сыну Амитта́я, было слово Господа:
2 встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, ибо злодеяния его дошли до Меня.
2 «Отправляйся в путь! Иди в большой город Ниневию. Обличай ее жителей, объяви им, что Мне стали известны их злодеяния».
3 И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа.
3 Иона отправился в путь: решив убежать от Господа в Таршиш, он спустился в Яффу, нашел корабль до Таршиша, заплатил и сел на этот корабль, чтобы уплыть на нем от Господа в Таршиш.
4 Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.
4 Но Господь наслал на море большой ветер, и начался сильный шторм. Корабль был готов разбиться.
5 И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его от нее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул.
5 Страх охватил моряков. Каждый стал взывать к своему богу, моля о спасении. Чтобы облегчить корабль, груз побросали в море. А Иона, спустившись в трюм, лег и крепко уснул.
6 И пришел к нему начальник корабля и сказал ему: что ты спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и мы не погибнем.
6 Капитан подошел к нему и сказал: «Что ж ты спишь? Вставай, призови своего Бога! Может быть, Он вспомнит о нас, и мы не погибнем».
7 И сказали друг другу: пойдем, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону.
7 Все стали говорить друг другу: «Надо бросить жребий, чтобы узнать, из-за кого мы терпим это бедствие!» Бросили жребий — и жребий пал на Иону.
8 Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа?
8 «Раз из-за тебя мы терпим это бедствие, так скажи нам, кто ты? — спросили они его. — Чем занимаешься? Откуда едешь? Где твоя родина? Из какого ты народа?» —
9 И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу.
9 «Я еврей, — сказал он. — Я чту Господа, Бога Небесного, создавшего море и сушу».
10 И устрашились люди страхом великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им.
10 Большой страх охватил моряков. «Что ж ты наделал! — сказали они ему, когда он сообщил им, что убегает от Господа. —
11 И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться.
11 Как нам поступить с тобой, чтобы море вокруг нас утихло? Шторм-то усиливается». —
12 Тогда он сказал им: возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что ради меня постигла вас эта великая буря.
12 «Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — чтобы море вокруг вас утихло. Я же знаю, что это из-за меня на вас обрушился такой шторм».
13 Но эти люди начали усиленно грести, чтобы пристать к земле, но не могли, потому что море все продолжало бушевать против них.
13 Моряки стали грести к берегу, но ничего у них не выходило: шторм все усиливался.
14 Тогда воззвали они к Господу и сказали: молим Тебя, Господи, да не погибнем за душу человека сего, и да не вменишь нам кровь невинную; ибо Ты, Господи, соделал, что угодно Тебе!
14 Тогда они призвали Господа: «Господи! — сказали они. — Не карай нас за гибель этого человека! Не взыщи с нас за пролитие невинной крови! Ты — Господь: такова была Твоя воля».
15 И взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от ярости своей.
15 Взяв Иону, они бросили его в море — и волнение моря утихло.
16 И устрашились эти люди Господа великим страхом, и принесли Господу жертву, и дали обеты.
16 Большой страх перед Господом охватил моряков. Они принесли Господу жертву и дали обеты.
Иона 2
1 И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи.
1 Господь послал большую рыбу проглотить Иону. Три дня и три ночи Иона пробыл у нее в утробе.
2 И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита
2 Из рыбьей утробы он молился Господу, Богу своему:
3 и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.
3 В беде призывал я Господа — и Он мне ответил, кричал из чрева Шеола — Ты услышал меня!
4 Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.
4 В бездну, в глубь моря Ты меня вверг, меня уносят потоки; все валы и волны Твои ходят надо мной.
5 И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой.
5 И думалось мне: я изгнан прочь с Твоих глаз. Но нет, я еще увижу Твой Храм святой!
6 Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя.
6 Мне вода подступила к горлу, вокруг — пучина, лоб облеплен морскою травой.
7 До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.
7 Я под землю сошел, к корням гор, врата земли за мной навек затворились! Но Ты поднял из Пропасти жизнь мою, Господи, Боже мой!
8 Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святого Твоего.
8 В изнеможении, в отчаянии я Господа вспомнил, и моя молитва пришла к Тебе, в Твой Храм святой.
9 Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердаго своего,
9 Приверженцы жалких ничтожеств Тебя предают —
10 а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение!
10 а я жертву Тебе принесу с благодарностью на устах, исполню свои обеты. Спасение в руках у Господа!
11 И сказал Господь киту, и он изверг Иону на сушу.
11 Господь повелел — и рыба изрыгнула Иону на сушу.
Иона 3
1 И было слово Господне к Ионе вторично:
1 И вновь Ионе было слово Господа:
2 встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что Я повелел тебе.
2 «Отправляйся в путь! Иди в большой город Ниневию. Объяви жителям то, что Я велю тебе».
3 И встал Иона и пошел в Ниневию, по слову Господню; Ниневия же была город великий у Бога, на три дня ходьбы.
3 Иона отправился в путь: пошел в Ниневию, как велел ему Господь. Ниневия была у Бога большим городом: из конца в конец — три дня ходу.
4 И начал Иона ходить по городу, сколько можно пройти в один день, и проповедывал, говоря: еще сорок дней и Ниневия будет разрушена!
4 Но достаточно было Ионе пройти один лишь день, провозглашая: «Еще сорок дней, и Ниневия будет уничтожена!» —
5 И поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого.
5 жители Ниневии уже поверили Богу. Они объявили пост и оделись в дерюгу, от мала до велика.
6 Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле,
6 Когда же это дело дошло до царя Ниневии, он встал с трона, снял свое одеяние, оделся в дерюгу, сел в пепел
7 и повелел провозгласить и сказать в Ниневии от имени царя и вельмож его: «чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего не ели, не ходили на пастбище и воды не пили,
7 и велел обнародовать в Ниневии, от имени царя и его сановников, такой указ: «Еды не касаться, не пастись и воды не пить ни людям, ни скоту, ни крупному, ни мелкому.
8 и чтобы покрыты были вретищем люди и скот и крепко вопияли к Богу, и чтобы каждый обратился от злого пути своего и от насилия рук своих.
8 Пусть и люди, и скот, одевшись в дерюгу, изо всех сил призывают Бога. Пусть каждый перестанет творить зло и чинить насилие.
9 Кто знает, может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем».
9 Кто знает? Может быть, Бог передумает, перестанет гневаться, и мы не погибнем».
10 И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел.
10 Бог увидел по их поступкам, что они перестали творить зло. И Бог передумал — отменил уготованную им злую участь, не стал насылать бедствие.
Иона 4
1 Иона сильно огорчился этим и был раздражен.
1 В глазах Ионы это было большой бедой: его охватили гнев и досада.
2 И молился он Господу и сказал: о, Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты Бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.
2 Он стал молиться Господу так: «Господи! Ведь я же говорил — еще когда был на родине. Оттого-то я и решил, пока не поздно, бежать в Таршиш. Я знал, что Ты — Бог великодушный и милостивый, терпеливый и добросердечный, который рад отменить бедствие.
3 И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.
3 А потому, Господи, забери у меня мою жизнь: лучше мне умереть, чем жить».
4 И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно?
4 «Очень тебе досадно?» — спросил Господь.
5 И вышел Иона из города, и сел с восточной стороны у города, и сделал себе там кущу, и сел под нею в тени, чтобы увидеть, что будет с городом.
5 Иона вышел из города и расположился к востоку от него. Там он сделал себе шалаш и, укрывшись в его тени, наблюдал, что будет дальше с городом.
6 И произрастил Господь Бог растение, и оно поднялось над Ионою, чтобы над головою его была тень и чтобы избавить его от огорчения его; Иона весьма обрадовался этому растению.
6 Господь Бог послал клещевину, и она выросла над Ионой — сенью над головой, спасением от беды. Иона обрадовался этой клещевине.
7 И устроил Бог так, что на другой день при появлении зари червь подточил растение, и оно засохло.
7 Бог послал червя на рассвете следующего дня. Червь подточил клещевину, и она завяла.
8 Когда же взошло солнце, навел Бог знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он изнемог и просил себе смерти, и сказал: лучше мне умереть, нежели жить.
8 Когда же солнце взошло, Бог послал знойный восточный ветер. Солнце напекло Ионе голову. В изнеможении он мечтал о смерти, думая: «Лучше мне умереть, чем жить».
9 И сказал Бог Ионе: неужели так сильно огорчился ты за растение? Он сказал: очень огорчился, даже до смерти.
9 «Очень тебе досадно из-за клещевины?» — спросил Бог Иону. «Да, очень, — сказал тот. — Досадно до смерти!»
10 Тогда сказал Господь: ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало:
10 «Тебе жаль клещевины, — сказал Господь, — над которой ты не трудился и которой не растил: в одну ночь она появилась и в одну ночь погибла.
11 Мне ли не пожалеть Ниневии, города великого, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота?
11 А Мне-то как не пожалеть большой город Ниневию? В ней — свыше ста двадцати тысяч человек, не понимающих, где у них право, где лево, и много скота».