План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 22, Мф 22, Ис 1, 2

Псалом 22

1 Пса­лом Да­ви­да. Гос­подь - Пас­тырь мой; я ни в чем не буду нуж­дать­ся:
1 Пса­лом Да­ви­да. Гос­подь — пас­тух мой, я ни в чем не знаю нуж­ды:
2 Он по­ко­ит меня на злач­ных па­жи­тях и во­дит меня к во­дам ти­хим,
2 Он па­сет меня на соч­ных лу­гах, у ти­хих вод от­дох­нуть дает,
3 под­креп­ля­ет душу мою, на­прав­ля­ет меня на сте­зи прав­ды ради име­ни Сво­е­го.
3 под­креп­ля­ет силы мои, пу­тем пра­вым меня ве­дет — ради име­ни Сво­е­го.
4 Если я пой­ду и до­ли­ною смерт­ной тени, не убо­юсь зла, по­то­му что Ты со мной; Твой жезл и Твой по­сох - они успо­ка­и­ва­ют меня.
4 Даже если по до­лине смерт­ной тени пой­ду, не страш­но мне бу­дет, ведь Ты со мной. По­сох, пал­ка пас­ту­шья в Тво­ей руке, и по­то­му я спо­ко­ен.
5 Ты при­го­то­вил пре­до мною тра­пе­зу в виду вра­гов моих; ума­стил еле­ем го­ло­ву мою; чаша моя пре­ис­пол­не­на.
5 На гла­зах у моих вра­гов на­кры­ва­ешь Ты стол для меня, ума­ща­ешь мне го­ло­ву мас­лом, чаша моя пол­на.
6 Так, бла­гость и ми­лость да со­про­вож­да­ют меня во все дни жиз­ни моей, и я пре­бу­ду в доме Гос­под­нем мно­гие дни.
6 Пусть пре­бу­дут со мной доб­ро­та и лю­бовь во все дни жиз­ни моей. В доме Гос­под­нем я буду жить дол­гие годы!

Матфея 22

1 Иисус, про­дол­жая го­во­рить им прит­ча­ми, ска­зал:
1 Иисус рас­ска­зал им еще одну прит­чу:
2 Цар­ство Небес­ное по­доб­но че­ло­ве­ку царю, ко­то­рый сде­лал брач­ный пир для сына сво­е­го
2 «Че­му по­доб­но Цар­ство Небес? Царь устро­ил сва­деб­ный пир для сво­е­го сына.
3 и по­слал ра­бов сво­их звать зва­ных на брач­ный пир; и не хо­те­ли прид­ти.
3 Он по­слал слуг по­звать тех, кого хо­тел при­гла­сить на сва­дьбу, но они не за­хо­те­ли прий­ти.
4 Опять по­слал дру­гих ра­бов, ска­зав: ска­жи­те зва­ным: «вот, я при­го­то­вил обед мой, тель­цы мои и что от­корм­ле­но, за­ко­ло­то, и все го­то­во; при­хо­ди­те на брач­ный пир».
4 Он сно­ва по­слал дру­гих слуг, ве­лев ска­зать при­гла­шен­ным: „Мой пир уже го­тов, быки мои и про­чий от­корм­лен­ный скот уже за­ре­за­ны, все го­то­во. При­хо­ди­те на пир“.
5 Но они, пре­не­брег­ши то, по­шли, кто на поле свое, а кто на тор­гов­лю свою;
5 Но го­сти пре­не­брег­ли при­гла­ше­ни­ем и разо­шлись по сво­им де­лам: один на поле, дру­гой к себе в лав­ку,
6 про­чие же, схва­тив ра­бов его, оскор­би­ли и уби­ли их.
6 а осталь­ные, схва­тив его слуг, ис­тя­за­ли их и уби­ли.
7 Услы­шав о сем, царь раз­гне­вал­ся, и, по­слав вой­ска свои, ис­тре­бил убийц оных и сжег го­род их.
7 Царь раз­гне­вал­ся. По­слав вой­ска, он ве­лел каз­нить тех убийц, а го­род их сжечь.
8 То­гда го­во­рит он ра­бам сво­им: « брач­ный пир го­тов, а зва­ные не были до­стой­ны;
8 А по­том го­во­рит сво­им слу­гам: „Пир го­тов, а го­сти ока­за­лись недо­стой­ны.
9 итак пой­ди­те на рас­пу­тия и всех, кого най­де­те, зо­ви­те на брач­ный пир».
9 Сту­пай­те же на пе­ре­крест­ки до­рог и всех, кого встре­ти­те, зо­ви­те на пир“.
10 И рабы те, вый­дя на до­ро­ги, со­бра­ли всех, кого толь­ко на­шли, и злых и доб­рых; и брач­ный пир на­пол­нил­ся воз­ле­жа­щи­ми.
10 Слу­ги вы­шли на ули­цы и при­ве­ли всех, кого встре­ти­ли: и доб­рых лю­дей, и дур­ных. Весь пир­ше­ствен­ный зал за­пол­нил­ся го­стя­ми.
11 Царь, вой­дя по­смот­реть воз­ле­жа­щих, уви­дел там че­ло­ве­ка, оде­то­го не в брач­ную одеж­ду,
11 Ко­гда царь вы­шел взгля­нуть на го­стей, он уви­дел че­ло­ве­ка, оде­то­го не в празд­нич­ную одеж­ду.
12 и го­во­рит ему: «друг! как ты во­шел сюда не в брач­ной одеж­де?» Он же мол­чал.
12 Он го­во­рит ему: „При­я­тель, ты по­че­му явил­ся сюда не в празд­нич­ной одеж­де?“ Тот мол­чал.
13 То­гда ска­зал царь слу­гам: «свя­зав ему руки и ноги, возь­ми­те его и брось­те во тьму внеш­нюю; там бу­дет плач и скре­жет зу­бо­в»;
13 То­гда царь ска­зал слу­жи­те­лям: „Свя­жи­те его по ру­кам и но­гам и вы­брось­те вон, во тьму, где бу­дет плач и зу­бов­ный скре­жет“.
14 ибо мно­го зва­ных, а мало из­бран­ных.
14 По­то­му что мно­го зва­ных, но мало из­бран­ны­х».
15 То­гда фа­ри­сеи по­шли и со­ве­ща­лись, как бы уло­вить Его в сло­вах.
15 Фа­ри­сеи ушли и сго­во­ри­лись, как им пой­мать Иису­са на сло­ве.
16 И по­сы­ла­ют к Нему уче­ни­ков сво­их с иро­ди­а­на­ми, го­во­ря: Учи­тель! мы зна­ем, что Ты спра­вед­лив, и ис­тин­но пути Бо­жию учишь, и не за­бо­тишь­ся об уго­жде­нии кому-либо, ибо не смот­ришь ни на ка­кое лицо;
16 Они по­до­сла­ли к Нему сво­их уче­ни­ков с иро­ди­а́­на­ми. «У­чи­тель, — го­во­рят те, — мы зна­ем, что Ты че­ло­век пря­мой, что Ты пря­мо и ясно учишь жить так, как ве­лит Бог, по­то­му что ни­ко­го не бо­ишь­ся и ни­ко­му не уго­жда­ешь.
17 итак ска­жи нам: как Тебе ка­жет­ся? поз­во­ли­тель­но ли да­вать по­дать ке­са­рю, или нет?
17 Ска­жи нам, как по-Тво­е­му: поз­во­ли­тель­но пла­тить по­дать це­за­рю или нет?»
18 Но Иисус, видя лу­кав­ство их, ска­зал: что ис­ку­ша­е­те Меня, ли­це­ме­ры?
18 Иисус, раз­га­дав их злой умы­сел, от­ве­тил: «Что вы Меня ис­пы­ты­ва­е­те, ли­це­ме­ры?
19 по­ка­жи­те Мне мо­не­ту, ко­то­рою пла­тит­ся по­дать. Они при­нес­ли Ему ди­на­рий.
19 По­ка­жи­те мо­не­ту, ко­то­рой пла­тит­ся по­дать». Они при­нес­ли Ему де­на­рий.
20 И го­во­рит им: чье это изоб­ра­же­ние и над­пись?
20 «Чье здесь изоб­ра­же­ние и чье имя?» — спра­ши­ва­ет их Иисус.
21 Го­во­рят Ему: ке­са­ре­вы. То­гда го­во­рит им: итак от­да­вай­те ке­са­ре­во ке­са­рю, а Бо­жие Богу.
21 «Це­за­ря», — от­ве­ча­ют они. «Ста­ло быть, це­за­ре­во от­дай­те це­за­рю, а Бо­жье — Бо­гу», — го­во­рит им то­гда Иисус.
22 Услы­шав это, они уди­ви­лись и, оста­вив Его, ушли.
22 Услы­шав эти сло­ва, они изу­ми­лись и, оста­вив Его, ушли.
23 В тот день при­сту­пи­ли к Нему сад­ду­кеи, ко­то­рые го­во­рят, что нет вос­кре­се­ния, и спро­си­ли Его:
23 В тот же день при­шли к Нему сад­ду­кеи, ко­то­рые го­во­рят, что нет вос­кре­се­ния мерт­вых. Они за­да­ли Ему та­кой во­прос:
24 Учи­тель! Мо­и­сей ска­зал: «ес­ли кто умрет, не имея де­тей, то брат его пусть возь­мет за себя жену его и вос­ста­но­вит семя бра­ту сво­е­му»;
24 «У­чи­тель, — ска­за­ли они, — Мо­и­сей нам ска­зал: „Если умрет у кого-ни­будь без­дет­ным брат, пусть же­нит­ся брат на его жене, что­бы дать бра­ту потом­ство“.
25 было у нас семь бра­тьев; пер­вый, же­нив­шись, умер и, не имея де­тей, оста­вил жену свою бра­ту сво­е­му;
25 Было у нас семь бра­тьев. Пер­вый же­нил­ся и умер без­дет­ным, оста­вив жену сво­е­му бра­ту.
26 по­доб­но и вто­рой, и тре­тий, даже до седь­мо­го;
26 Так же и вто­рой, и тре­тий, и все се­ме­ро.
27 по­сле же всех умер­ла и жена;
27 А по­сле них умер­ла и жен­щи­на.
28 итак, в вос­кре­се­нии, ко­то­ро­го из семи бу­дет она же­ною? ибо все име­ли ее.
28 По­сле вос­кре­се­ния же­ной ко­то­ро­го из них она бу­дет? Ведь все они были на ней же­на­ты!»
29 Иисус ска­зал им в от­вет: за­блуж­да­е­тесь, не зная Пи­са­ний, ни силы Бо­жи­ей,
29 «Вы за­блуж­да­е­тесь, по­то­му что не зна­е­те ни Пи­са­ний, ни Бо­жьей силы, — от­ве­тил им Иисус. —
30 ибо в вос­кре­се­нии ни же­нят­ся, ни вы­хо­дят за­муж, но пре­бы­ва­ют, как Ан­ге­лы Бо­жии на небе­сах.
30 Ко­гда Бог вос­кре­ша­ет мерт­вых, они уже не же­нят­ся и не вы­хо­дят за­муж. Они по­доб­ны ан­ге­лам на небе.
31 А о вос­кре­се­нии мерт­вых не чи­та­ли ли вы ре­чен­но­го вам Бо­гом:
31 А что ка­са­ет­ся вос­кре­се­ния мерт­вых, раз­ве вы не чи­та­ли того, что ска­зал вам Бог?
32 «Я Бог Ав­ра­ама, и Бог Иса­а­ка, и Бог Иа­ко­ва»? Бог не есть Бог мерт­вых, но жи­вых.
32 Он ска­зал: „Я — Бог Ав­ра­ама, Бог Иса­а­ка и Бог Иа­ко­ва“. Но Бог — Он Бог не мерт­вых, а жи­вы­х».
33 И, слы­ша, на­род ди­вил­ся уче­нию Его.
33 На­род, слу­шая Его, ди­вил­ся Его уче­нию.
34 А фа­ри­сеи, услы­шав, что Он при­вел сад­ду­ке­ев в мол­ча­ние, со­бра­лись вме­сте.
34 Фа­ри­сеи, узнав, что Иисус вы­ну­дил умолк­нуть сад­ду­ке­ев, со­бра­лись все вме­сте.
35 И один из них, за­кон­ник, ис­ку­шая Его, спро­сил, го­во­ря:
35 Один из них, учи­тель За­ко­на, ре­шив пой­мать Его на сло­ве, спро­сил:
36 Учи­тель! ка­кая наи­боль­шая за­по­ведь в за­коне?
36 «У­чи­тель, ка­кая за­по­ведь в За­коне са­мая ве­ли­кая?»
37 Иисус ска­зал ему: «воз­лю­би Гос­по­да Бога тво­е­го всем серд­цем тво­им и всею ду­шею тво­ею и всем ра­зу­ме­ни­ем тво­им», -
37 «„Люби Гос­по­да, тво­е­го Бога, всем серд­цем, всей ду­шой и все­ми сво­и­ми по­мыс­ла­ми“, — от­ве­тил Иисус. —
38 сия есть пер­вая и наи­боль­шая за­по­ведь;
38 Вот пер­вая и ве­ли­чай­шая за­по­ведь.
39 вто­рая же по­доб­ная ей: «воз­лю­би ближ­не­го тво­е­го, как са­мо­го се­бя»;
39 И вто­рая та­кая же: „Люби ближ­не­го, как са­мо­го себя“.
40 на сих двух за­по­ве­дях утвер­жда­ет­ся весь за­кон и про­ро­ки.
40 Весь За­кон и Про­ро­ки сто­ят на этих двух за­по­ве­дях».
41 Ко­гда же со­бра­лись фа­ри­сеи, Иисус спро­сил их:
41 Иисус спро­сил фа­ри­се­ев, ко­то­рые со­бра­лись во­круг Него:
42 что вы ду­ма­е­те о Хри­сте? чей Он сын? Го­во­рят Ему: Да­ви­дов.
42 «Что вы ду­ма­е­те о По­ма­зан­ни­ке? Чей Он по­то­мок?» — «Да­ви­да», — от­ве­ча­ют они.
43 Го­во­рит им: как же Да­вид, по вдох­но­ве­нию, на­зы­ва­ет Его Гос­по­дом, ко­гда го­во­рит:
43 «Так по­че­му же Да­вид, дви­жи­мый Ду­хом, на­зы­ва­ет Его Гос­по­ди­ном?
44 «ска­зал Гос­подь Гос­по­ду мо­е­му: седи одес­ную Меня, до­ко­ле по­ло­жу вра­гов Тво­их в под­но­жие ног Тво­их?»
44 „Ска­зал Гос­подь Гос­по­ди­ну мо­е­му: вос­се­дай по пра­вую руку Мою, а Я по­верг­ну Тво­их вра­гов под ноги Твои“.
45 Итак, если Да­вид на­зы­ва­ет Его Гос­по­дом, как же Он сын ему?
45 Так вот, раз Да­вид на­зы­ва­ет Его Гос­по­ди­ном, как же Он мо­жет быть его по­том­ком?»
46 И ни­кто не мог от­ве­чать Ему ни сло­ва; и с того дня ни­кто уже не смел спра­ши­вать Его.
46 И ни­кто не смог ни­че­го воз­ра­зить Ему на это. С тех пор ни один че­ло­век не ре­шал­ся за­да­вать Ему во­про­сы.

Исаия 1

1 Ви­де­ние Ис­а­ии, сына Амо­со­ва, ко­то­рое он ви­дел об Иудее и Иеру­са­ли­ме, во дни Озии, Иоафа­ма, Аха­за, Езе­кии - ца­рей Иудей­ских.
1 Ви­де­ние Ис­а́йи, сына Амо́­ца, — то, что про­ви­дел Ис­айя об Иудее и Иеру­са­ли­ме в дни Озии, Иофа́­ма, Аха́­за и Езе­кии, ца­рей Иудеи.
2 Слу­шай­те, небе­са, и вни­май, зем­ля, по­то­му что Гос­подь го­во­рит: Я вос­пи­тал и воз­вы­сил сы­но­вей, а они воз­му­ти­лись про­тив Меня.
2 Слу­шай, небо, вни­май, зем­ля! Так го­во­рит Гос­подь: «Вос­пи­ты­вал Я сы­но­вей, рас­тил, а они вос­ста­ли про­тив Меня!
3 Вол зна­ет вла­де­те­ля сво­е­го, и осел - ясли гос­по­ди­на сво­е­го; а Из­ра­иль не зна­ет Меня, на­род Мой не ра­зу­ме­ет.
3 Бык зна­ет хо­зя­и­на, зна­ет осел, кто кор­мит его. Толь­ко Из­ра́иль не зна­ет, на­род Мой не ве­да­ет!»
4 Увы, на­род греш­ный, на­род обре­ме­нен­ный без­за­ко­ни­я­ми, пле­мя зло­де­ев, сыны по­ги­бель­ные! Оста­ви­ли Гос­по­да, пре­зре­ли Свя­то­го Из­ра­и­ле­ва, - по­вер­ну­лись на­зад.
4 Горе греш­но­му на­ро­ду, на­ро­ду, чья вина тя­же­ла! О пре­ступ­ное пле­мя, сы­но­вья-зло­деи! Они оста­ви­ли Гос­по­да, Свя­тым Бо­гом Из­ра­и­ля пре­не­бре­га­ют, от­ступ­ни­ка­ми ста­ли.
5 Во что вас бить еще, про­дол­жа­ю­щие свое упор­ство? Вся го­ло­ва в яз­вах, и все серд­це ис­чах­ло.
5 Вам нуж­но, что­бы вас сно­ва били, упря­мые бун­тов­щи­ки? Го­ло­ва у вас вся в ра­нах, все внут­ри кро­во­то­чит.
6 От по­дош­вы ноги до те­ме­ни го­ло­вы нет у него здо­ро­во­го ме­ста: язвы, пят­на, гно­я­щи­е­ся раны, неочи­щен­ные и необ­вя­зан­ные и не смяг­чен­ные еле­ем.
6 От пяты до са­мо­го те­ме­ни нет здо­ро­во­го ме­ста: сса­ди­ны, кро­во­под­те­ки, кро­во­то­ча­щие раны — не про­мы­ты, не пе­ре­вя­за­ны и не сма­за­ны мас­лом.
7 Зем­ля ваша опу­сто­ше­на; го­ро­да ваши со­жже­ны ог­нем; поля ваши в ва­ших гла­зах съе­да­ют чу­жие; все опу­сте­ло, как по­сле ра­зо­ре­ния чу­жи­ми.
7 Зем­ля ваша ра­зо­ре­на, го­ро­да со­жже­ны ог­нем. У вас на гла­зах чу­жа­ки опу­сто­ша­ют вашу стра­ну. Все уже ра­зо­ре­но, уни­что­же­но, как Со­дом!
8 И оста­лась дщерь Си­о­на, как ша­тер в ви­но­град­ни­ке, как ша­лаш в ого­ро­де, как оса­жден­ный го­род.
8 Дочь Сио́­на оста­лась как ша­лаш в ви­но­град­ни­ке, как сто­рож­ка при ого­ро­де, как оса­жден­ный го­род.
9 Если бы Гос­подь Са­ва­оф не оста­вил нам неболь­шо­го остат­ка, то мы были бы то же, что Со­дом, упо­до­би­лись бы Го­мор­ре.
9 Если бы Гос­подь Во­инств не оста­вил нам несколь­ких уце­лев­ших, мы ста­ли бы как Со­до́м и упо­до­би­лись Го­мо́р­ре!
10 Слу­шай­те сло­во Гос­подне, кня­зья Со­дом­ские; вни­май за­ко­ну Бога на­ше­го, на­род Го­морр­ский!
10 Слу­шай­те сло­во Гос­по­да, во­жди Со­до­ма! На­род Го­мор­ры, внем­ли За­ко­ну Бога на­ше­го!
11 К чему Мне мно­же­ство жертв ва­ших? го­во­рит Гос­подь. Я пре­сы­щен все­со­жже­ни­я­ми ов­нов и ту­ком от­корм­лен­но­го ско­та, и кро­ви тель­цов и агн­цев и коз­лов не хочу.
11 «Не нуж­ны Мне ваши обиль­ные жерт­во­при­но­ше­ния, — го­во­рит Гос­подь. — Сыт Я со­жжен­ны­ми ба­ра­на­ми и жи­ром от­корм­лен­но­го ско­та. Мне не нуж­на кровь бы­ков, кровь ба­ра­нов и коз­лов не нуж­на.
12 Ко­гда вы при­хо­ди­те яв­лять­ся пред лицо Мое, кто тре­бу­ет от вас, что­бы вы топ­та­ли дво­ры Мои?
12 Вы яв­ля­е­тесь пре­до Мной, но кто тре­бу­ет все­го это­го от вас? За­чем вы топ­че­те дво­ры Хра­ма Мо­е­го?
13 Не но­си­те боль­ше да­ров тщет­ных: ку­ре­ние от­вра­ти­тель­но для Меня; но­во­ме­ся­чий и суб­бот, празд­нич­ных со­бра­ний не могу тер­петь: без­за­ко­ние - и празд­но­ва­ние!
13 До­воль­но при­но­ше­ний ник­чем­ных! Их дым омер­зи­те­лен Мне. Но­во­лу­ния, суб­бо­ты, со­бра­ния… Нестер­пи­мы Мне празд­не­ства греш­ни­ков!
14 Но­во­ме­ся­чия ваши и празд­ни­ки ваши нена­ви­дит душа Моя: они бре­мя для Меня; Мне тя­же­ло нести их.
14 Но­во­лу­ния и празд­ни­ки ваши воз­не­на­ви­дел Я. Они в тя­гость Мне, Я устал их тер­петь.
15 И ко­гда вы про­сти­ра­е­те руки ваши, Я за­кры­ваю от вас очи Мои; и ко­гда вы умно­жа­е­те мо­ле­ния ваши, Я не слы­шу: ваши руки пол­ны кро­ви.
15 Ко Мне про­сти­ра­е­те руки, но Я от­вер­нусь от вас. И сколь­ко бы вы ни мо­ли­лись, не буду Я слу­шать вас. Ваши руки в кро­ви!
16 Омой­тесь, очи­сти­тесь; уда­ли­те злые де­я­ния ваши от очей Моих; пе­ре­стань­те де­лать зло;
16 Омой­тесь, очи­сти­тесь, уда­ли­те прочь от лица Мо­е­го ваши злые дела! Пе­ре­стань­те тво­рить зло,
17 на­учи­тесь де­лать доб­ро, ищи­те прав­ды, спа­сай­те угне­тен­но­го, за­щи­щай­те си­ро­ту, всту­пай­тесь за вдо­ву.
17 на­учи­тесь де­лать доб­ро! Стре­ми­тесь к спра­вед­ли­во­сти, по­мо­гай­те угне­тен­но­му, за­щи­щай­те си­ро­ту, за­сту­пай­тесь за вдо­ву.
18 То­гда при­ди­те - и рас­су­дим, го­во­рит Гос­подь. Если бу­дут гре­хи ваши, как баг­ря­ное, - как снег убе­лю; если бу­дут крас­ны, как пур­пур, - как вол­ну убе­лю.
18 Да­вай­те же, — го­во­рит Гос­подь, — бу­дем с вами су­дить­ся! Если ваши гре­хи — как баг­ро­вая ткань, сой­дут ли они за снег? Если они — как пур­пур, сой­дут ли за бе­лую шерсть?
19 Если за­хо­ти­те и по­слу­ша­е­тесь, то бу­де­те вку­шать бла­га зем­ли;
19 Со­гла­си­тесь Мне по­ко­рить­ся — на­сы­ти­тесь пло­да­ми зем­ли.
20 если же от­ре­че­тесь и бу­де­те упор­ство­вать, то меч по­жрет вас: ибо уста Гос­под­ни го­во­рят.
20 А от­ка­же­тесь, бу­де­те бун­то­вать — ста­не­те до­бы­чей меча!» Вот что из­рек­ли уста Гос­по­да.
21 Как сде­ла­лась блуд­ни­цею вер­ная сто­ли­ца, ис­пол­нен­ная пра­во­су­дия! Прав­да оби­та­ла в ней, а те­перь - убий­цы.
21 Как же ста­ла блуд­ни­цей вер­ная преж­де сто­ли­ца?! Ведь была она пол­на спра­вед­ли­во­сти, пра­во­су­дие в ней оби­та­ло, а те­перь — оби­та­ют убий­цы!
22 Се­реб­ро твое ста­ло из­га­рью, вино твое ис­пор­че­но во­дою;
22 Се­реб­ро твое ста­ло из­га­рью, твое вино во­дою раз­бав­ле­но.
23 кня­зья твои - за­ко­но­пре­ступ­ни­ки и со­общ­ни­ки во­ров; все они лю­бят по­дар­ки и го­ня­ют­ся за мздою; не за­щи­ща­ют си­ро­ты, и дело вдо­вы не до­хо­дит до них.
23 Вель­мо­жи твои — от­ступ­ни­ки, во­дят друж­бу с во­ра­ми. Каж­дый лю­бит взят­ки, жаж­дет по­лу­чать по­дар­ки! Не за­щи­тят в суде си­ро­ту, жа­ло­бу вдо­вы не раз­би­ра­ют!
24 По­се­му го­во­рит Гос­подь, Гос­подь Са­ва­оф, Силь­ный Из­ра­и­лев: о, удо­вле­тво­рю Я Себя над про­тив­ни­ка­ми Мо­и­ми и от­мщу вра­гам Моим!
24 По­это­му так го­во­рит Вла­ды­ка, Гос­подь Во­инств, Мо­гу­чий Бог Из­ра­и­ля: «Над вра­га­ми Сво­и­ми Я вос­тор­же­ствую, ото­мщу Сво­им недру­гам!
25 И об­ра­щу на тебя руку Мою и, как в ще­ло­чи, очи­щу с тебя при­месь, и от­де­лю от тебя все свин­цо­вое;
25 Об­ра­щу про­тив тебя Свою руку, пе­ре­плав­лю тебя — от из­га­ри очи­щу, всю ока­ли­ну уда­лю!
26 и опять буду по­став­лять тебе су­дей, как преж­де, и со­вет­ни­ков, как вна­ча­ле; то­гда бу­дут го­во­рить о тебе: «го­род прав­ды, сто­ли­ца вер­на­я».
26 Су­дей тво­их сде­лаю преж­ни­ми, со­вет­ни­ков — та­ки­ми, как рань­ше. На­зо­вут тебя го­ро­дом пра­во­су­дия, на­зо­вут вер­ной сто­ли­цей».
27 Сион спа­сет­ся пра­во­су­ди­ем, и об­ра­тив­ши­е­ся сыны его - прав­дою;
27 Сион спра­вед­ли­во­стью спа­сен бу­дет, по­ка­яв­ши­е­ся жи­те­ли его пра­вед­но­стью спа­сут­ся.
28 всем же от­ступ­ни­кам и греш­ни­кам - по­ги­бель, и оста­вив­шие Гос­по­да ис­тре­бят­ся.
28 Бун­тов­щи­ков и греш­ни­ков ги­бель ждет! За­быв­шие о Гос­по­де ис­чез­нут.
29 Они бу­дут по­сты­же­ны за дуб­ра­вы, ко­то­рые столь во­жде­лен­ны для вас, и по­срам­ле­ны за сады, ко­то­рые вы из­бра­ли себе;
29 По­зор при­не­сут вам те де­ре­вья, ко­то­рые так до­ро­ги вам! Бес­че­стие при­не­сут те рощи, что из­бра­ны вами!
30 ибо вы бу­де­те, как дуб, ко­то­ро­го лист опал, и как сад, в ко­то­ром нет воды.
30 Ибо ста­не­те сами как де­ре­во, на ко­то­ром увя­ла листва, ста­не­те слов­но роща, ли­шен­ная воды.
31 И силь­ный бу­дет от­ре­пьем, и дело его - ис­крою; и бу­дут го­реть вме­сте, - и ни­кто не по­ту­шит.
31 Силь­ный бу­дет как пак­ля, дело его — как ис­кра, и вспых­нут они, и ни­ко­му не по­ту­шить их!

Исаия 2

1 Сло­во, ко­то­рое было в ви­де­нии к Ис­а­ии, сыну Амо­со­ву, о Иудее и Иеру­са­ли­ме.
1 Ви­де­ние Ис­айи, сына Амо­ца, об Иудее и Иеру­са­ли­ме.
2 И бу­дет в по­след­ние дни, гора дома Гос­под­ня бу­дет по­став­ле­на во гла­ву гор и воз­вы­сит­ся над хол­ма­ми, и по­те­кут к ней все на­ро­ды.
2 Так бу­дет в по­след­ние дни: гора, на ко­то­рой — Храм Гос­по­да, бу­дет сто­ять выше вся­кой горы, пре­вы­ше всех хол­мов. Сте­кут­ся к ней все на­ро­ды,
3 И пой­дут мно­гие на­ро­ды и ска­жут: при­ди­те, и взой­дем на гору Гос­под­ню, в дом Бога Иа­ко­вле­ва, и на­учит Он нас Сво­им пу­тям и бу­дем хо­дить по сте­зям Его; ибо от Си­о­на вый­дет за­кон, и сло­во Гос­подне - из Иеру­са­ли­ма.
3 со­бе­рет­ся мно­же­ство пле­мен, и ска­жут они друг дру­гу: «Пой­дем­те, взой­дем на гору Гос­по­да, в Храм Бога Иа́­ко­ва. Он ука­жет нам сте­зи Свои, что­бы шли мы по Его пу­тя­м». За­кон при­дет с Си­о­на, сло­во Гос­по­да — из Иеру­са­ли­ма.
4 И бу­дет Он су­дить на­ро­ды, и об­ли­чит мно­гие пле­ме­на; и пе­ре­ку­ют мечи свои на ора­ла, и ко­пья свои - на сер­пы: не под­ни­мет на­род на на­род меча, и не бу­дут бо­лее учить­ся во­е­вать.
4 Раз­бе­рет Он спо­ры на­ро­дов, мно­гие пле­ме­на рас­су­дит. Пе­ре­ку­ют мечи на ле­ме­хи плу­гов, а ко­пья — на са­до­вые ножи. И не пой­дет уже с ме­чом на­род на на­род, и не ста­нут впредь изу­чать ре­мес­ло вой­ны.
5 О, дом Иа­ко­ва! При­ди­те, и бу­дем хо­дить во све­те Гос­под­нем.
5 Род Иа­ко­ва! При­ди­те — бу­дем хо­дить в све­те Гос­под­нем!
6 Но Ты от­ри­нул на­род Твой, дом Иа­ко­ва, по­то­му что они мно­гое пе­ре­ня­ли от во­сто­ка: и ча­ро­деи у них, как у Фи­ли­стим­лян, и с сы­на­ми чу­жих они в об­ще­нии.
6 …Ты оста­вил на­род Свой, сы­нов Иа­ко­ва. Мно­го у них лю­дей с Во­сто­ка, га­да­те­ли у них — как у фи­ли­стим­лян, чу­жа­ков — не счесть!
7 И на­пол­ни­лась зем­ля его се­реб­ром и зо­ло­том, и нет чис­ла со­кро­ви­щам его; и на­пол­ни­лась зем­ля его ко­ня­ми, и нет чис­ла ко­лес­ни­цам его;
7 Зем­ля это­го на­ро­да пол­на се­реб­ра и зо­ло­та, бес­чис­лен­ны со­кро­ви­ща его! Зем­ля его пол­на ло­ша­дей, бес­чис­лен­ны бо­е­вые ко­лес­ни­цы!
8 и на­пол­ни­лась зем­ля его идо­ла­ми: они по­кло­ня­ют­ся делу рук сво­их, тому, что сде­ла­ли пер­сты их.
8 Идо­лов пол­на его зем­ля: эти люди по­кло­ня­ют­ся соб­ствен­ным по­дел­кам, тому, что сде­ла­ли сво­и­ми ру­ка­ми!
9 И пре­кло­нил­ся че­ло­век, и уни­зил­ся муж, - и Ты не про­стишь их.
9 Пали, уни­же­ны люди, и Ты не про­стишь их!
10 Иди в ска­лу и со­крой­ся в зем­лю от стра­ха Гос­по­да и от сла­вы ве­ли­чия Его.
10 …Укрой­ся в ска­ле, спрячь­ся в зем­ле из стра­ха пред Гос­по­дом, из-за блес­ка и ве­ли­чия Его!
11 По­ник­нут гор­дые взгля­ды че­ло­ве­ка, и вы­со­кое люд­ское уни­зит­ся; и один Гос­подь бу­дет вы­сок в тот день.
11 По­ту­пят­ся над­мен­ные взо­ры, скло­нит­ся гор­дость люд­ская, лишь Гос­подь бу­дет вы­сок в тот день.
12 Ибо гря­дет день Гос­по­да Са­ва­о­фа на все гор­дое и вы­со­ко­мер­ное и на все пре­воз­не­сен­ное, - и оно бу­дет уни­же­но, -
12 Это день Гос­по­да Во­инств — про­тив все­го гор­до­го и воз­нес­ше­го­ся, и вы­со­ко­го, и низ­ко­го!
13 и на все кед­ры Ли­ван­ские, вы­со­кие и пре­воз­но­ся­щи­е­ся, и на все дубы Ва­сан­ские,
13 Про­тив ли­ван­ских кед­ров, вы­со­ких и гор­дых, и ба­ша́н­ских ду­бов!
14 и на все вы­со­кие горы, и на все воз­вы­ша­ю­щи­е­ся хол­мы,
14 Про­тив боль­ших гор и кру­тых хол­мов,
15 и на вся­кую вы­со­кую баш­ню, и на вся­кую креп­кую сте­ну,
15 про­тив лю­бой вы­со­кой баш­ни и укреп­лен­ной сте­ны,
16 и на все ко­раб­ли Фар­сис­ские, и на все во­жде­лен­ные укра­ше­ния их.
16 про­тив тар­шиш­ских ко­раб­лей, ко­раб­лей с дра­го­цен­ным то­ва­ром!
17 И па­дет ве­ли­чие че­ло­ве­че­ское, и вы­со­кое люд­ское уни­зит­ся; и один Гос­подь бу­дет вы­сок в тот день,
17 И па­дет ве­ли­чие че­ло­ве­ка, по­ко­рит­ся гор­дость люд­ская. Лишь Гос­подь бу­дет вы­сок в тот день,
18 и идо­лы со­всем ис­чез­нут.
18 а идо­лы сги­нут бес­след­но!
19 И вой­дут люди в рас­се­ли­ны скал и в про­па­сти зем­ли от стра­ха Гос­по­да и от сла­вы ве­ли­чия Его, ко­гда Он вос­ста­нет со­кру­шить зем­лю.
19 Люди укро­ют­ся в ска­лах, уй­дут в норы, под зем­лю, из стра­ха пред Гос­по­дом, из-за блес­ка и ве­ли­чия Его. Под­ни­мет­ся Он — ужас­нет­ся зем­ля!
20 В тот день че­ло­век бро­сит кро­там и ле­ту­чим мы­шам се­реб­ря­ных сво­их идо­лов и зо­ло­тых сво­их идо­лов, ко­то­рых сде­лал себе для по­кло­не­ния им,
20 В тот день возь­мет че­ло­век зо­ло­тых и се­реб­ря­ных идо­лов, ко­то­рых сде­лал, чтоб им по­кло­нять­ся, и швыр­нет их кро­там и ле­ту­чим мы­шам,
21 что­бы вой­ти в уще­лья скал и в рас­се­ли­ны гор от стра­ха Гос­по­да и от сла­вы ве­ли­чия Его, ко­гда Он вос­ста­нет со­кру­шить зем­лю.
21 и укро­ет­ся в рас­ще­ли­нах скал, бу­дет пря­тать­ся в тре­щи­нах уте­сов из стра­ха пред Гос­по­дом, из-за блес­ка и ве­ли­чия Его. Под­ни­мет­ся Он — ужас­нет­ся зем­ля!
22 Пе­ре­стань­те вы на­де­ять­ся на че­ло­ве­ка, ко­то­ро­го ды­ха­ние в ноздрях его, ибо что он зна­чит?
22 Пе­ре­стань­те на­де­ять­ся на лю­дей, на тех, чья жизнь — в ды­ха­нии, ибо что они та­кое?