План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 24, Мф 24, Ис 5, 6

Псалом 24

1 Пса­лом Да­ви­да. К Тебе, Гос­по­ди, воз­но­шу душу мою.
1 Пса­лом Да­ви­да. Гос­по­ди, я вру­чаю Тебе мою жизнь,
2 Боже мой! на Тебя упо­ваю, да не по­сты­жусь, да не вос­тор­же­ству­ют надо мною вра­ги мои,
2 на Тебя я на­де­юсь, мой Бог! Пусть не по­стиг­нет меня по­зор, пусть не оси­лит враг!
3 да не по­сты­дят­ся и все на­де­ю­щи­е­ся на Тебя; да по­сты­дят­ся без­за­кон­ну­ю­щие втуне.
3 Кто до­ве­рил­ся Тебе, тех по­зор не ждет, опо­зо­рят­ся от­ступ­ни­ки, оста­нут­ся ни с чем.
4 Ука­жи мне, Гос­по­ди, пути Твои и на­учи меня сте­зям Тво­им.
4 Гос­подь, ука­жи мне Твои пути, Тво­им сте­зям на­учи меня.
5 На­правь меня на ис­ти­ну Твою и на­учи меня, ибо Ты Бог спа­се­ния мо­е­го; на Тебя на­де­юсь вся­кий день.
5 Веди меня до­ро­га­ми прав­ды Тво­ей, на­учи меня сле­до­вать им! Ведь Ты мой Бог, Ты спа­се­ние мое, на Тебя я на­де­юсь все­гда.
6 Вспом­ни щед­ро­ты Твои, Гос­по­ди, и ми­ло­сти Твои, ибо они от века.
6 Свои ми­ло­сти вспом­ни, Гос­подь, Свою из­веч­ную доб­ро­ту.
7 Гре­хов юно­сти моей и пре­ступ­ле­ний моих не вспо­ми­най; по ми­ло­сти Тво­ей вспом­ни меня Ты, ради бла­го­сти Тво­ей, Гос­по­ди!
7 Не вспо­ми­най гре­хов моей юно­сти, злых по­ступ­ков моих, а вспом­ни Свою доб­ро­ту ко мне — ведь Ты благ, Гос­подь!
8 Благ и пра­ве­ден Гос­подь, по­се­му на­став­ля­ет греш­ни­ков на путь,
8 Добр Гос­подь, спра­вед­лив Гос­подь, греш­ни­ков Он на­ста­вит на путь.
9 на­прав­ля­ет крот­ких к прав­де, и на­уча­ет крот­ких пу­тям Сво­им.
9 На до­ро­гу прав­ды на­пра­вит бед­ня­ков, на­учит бед­ных пу­тям Сво­им.
10 Все пути Гос­под­ни - ми­лость и ис­ти­на к хра­ня­щим за­вет Его и от­кро­ве­ния Его.
10 Пути Гос­под­ни — вера и прав­да, они для тех, кто хра­нит до­го­вор с Ним и за­по­ве­ди.
11 Ради име­ни Тво­е­го, Гос­по­ди, про­сти со­гре­ше­ние мое, ибо ве­ли­ко оно.
11 О Гос­подь, ради име­ни Тво­е­го, про­сти грех мой, как бы он ни был ве­лик!
12 Кто есть че­ло­век, бо­я­щий­ся Гос­по­да? Ему ука­жет Он путь, ко­то­рый из­брать.
12 Если че­ло­век Гос­по­да бо­ит­ся, Бог по­ка­жет ему, ка­кой путь из­брать.
13 Душа его пре­бу­дет во бла­ге, и семя его на­сле­ду­ет зем­лю.
13 В сча­стье прой­дет его жизнь, зем­ля до­ста­нет­ся по­том­кам его.
14 Тай­на Гос­под­ня - бо­я­щим­ся Его, и за­вет Свой Он от­кры­ва­ет им.
14 Кто бо­ит­ся Гос­по­да, тем от­кры­ва­ет Он тай­ну: воз­ве­ща­ет им Свой до­го­вор.
15 Очи мои все­гда к Гос­по­ду, ибо Он из­вле­ка­ет из сети ноги мои.
15 Мои очи все­гда об­ра­ще­ны к Гос­по­ду, Он спа­са­ет ноги мои от сил­ков.
16 При­з­ри на меня и по­ми­луй меня, ибо я оди­нок и угне­тен.
16 По­смот­ри на меня и по­ми­луй меня, ибо я бе­ден и оди­нок.
17 Скор­би серд­ца мо­е­го умно­жи­лись; вы­ве­ди меня из бед моих,
17 В горе серд­цу мо­е­му дай про­стор, из тес­ни­ны вы­ве­ди меня!
18 при­з­ри на стра­да­ние мое и на из­не­мо­же­ние мое и про­сти все гре­хи мои.
18 По­смот­ри на мои беды и несча­стья и про­сти все мои гре­хи.
19 По­смот­ри на вра­гов моих, как мно­го их, и ка­кою лю­тою нена­ви­стью они нена­ви­дят меня.
19 По­смот­ри, сколь­ко вра­гов у меня, как они люто меня нена­ви­дят!
20 Со­хра­ни душу мою и из­бавь меня, да не по­сты­жусь, что я на Тебя упо­ваю.
20 Со­хра­ни мою жизнь, вы­ру­чи, да не буду уни­жен из-за того, что Ты был моей на­деж­дой.
21 Непо­роч­ность и право­та да охра­ня­ют меня, ибо я на Тебя на­де­юсь.
21 Право­та и непо­роч­ность за­щи­тят меня, на Тебя вся на­деж­да моя.
22 Из­бавь, Боже, Из­ра­и­ля от всех скор­бей его.
22 Боже, из­бавь Из­ра­иль от всех несча­стий его!

Матфея 24

1 И вый­дя, Иисус шел от хра­ма; и при­сту­пи­ли уче­ни­ки Его, что­бы по­ка­зать Ему зда­ния хра­ма.
1 Иисус уже по­ки­дал Храм, ко­гда Его уче­ни­ки по­до­шли к Нему, что­бы по­ка­зать Ему хра­мо­вые стро­е­ния.
2 Иисус же ска­зал им: ви­ди­те ли все это? Ис­тин­но го­во­рю вам: не оста­нет­ся здесь кам­ня на камне; все бу­дет раз­ру­ше­но.
2 «Вы ви­ди­те все это? — спро­сил их Иисус. — Так знай­те, здесь не оста­нет­ся кам­ня на камне. Все бу­дет раз­ру­ше­но!»
3 Ко­гда же си­дел Он на горе Еле­он­ской, то при­сту­пи­ли к Нему уче­ни­ки на­едине и спро­си­ли: ска­жи нам, ко­гда это бу­дет? и ка­кой при­знак Тво­е­го при­ше­ствия и кон­чи­ны века?
3 Ко­гда Он си­дел на Мас­лич­ной горе один, по­до­шли к Нему уче­ни­ки и спро­си­ли: «Ска­жи нам, ко­гда это бу­дет? И ка­ким бу­дет знак, по ко­то­ро­му мы узна­ем о Тво­ем воз­вра­ще­нии и о кон­це это­го мира?»
4 Иисус ска­зал им в от­вет: бе­ре­ги­тесь, что­бы кто не пре­льстил вас,
4 Иисус ска­зал: «Смот­ри­те, что­бы вас не вве­ли в об­ман!
5 ибо мно­гие при­дут под име­нем Моим, и бу­дут го­во­рить: «я Хри­стос», и мно­гих пре­льстят.
5 Мно­гие бу­дут при­хо­дить под Моим име­нем и го­во­рить: „Я — По­ма­зан­ник Бо­жий!“ — и мно­гих вве­дут в об­ман.
6 Так­же услы­ши­те о вой­нах и о во­ен­ных слу­хах. Смот­ри­те, не ужа­сай­тесь, ибо над­ле­жит все­му тому быть, но это еще не ко­нец:
6 Вы услы­ши­те о ближ­них и даль­них вой­нах — смот­ри­те, не пу­гай­тесь! Так и долж­но быть, но это еще не ко­нец.
7 ибо вос­ста­нет на­род на на­род, и цар­ство на цар­ство; и бу­дут гла­ды, моры и зем­ле­тря­се­ния по ме­стам;
7 Вос­ста­нет на­род на на­род и цар­ство на цар­ство, бу­дет го­лод и зем­ле­тря­се­ния во мно­гих ме­стах,
8 все же это - на­ча­ло бо­лез­ней.
8 но все это толь­ко ро­до­вые схват­ки.
9 То­гда бу­дут пре­да­вать вас на му­че­ния и уби­вать вас; и вы бу­де­те нена­ви­ди­мы все­ми на­ро­да­ми за имя Мое;
9 Бу­дут то­гда вас му­чить и уби­вать, и все на­ро­ды из-за Меня вас бу­дут нена­ви­деть.
10 и то­гда со­блаз­нят­ся мно­гие, и друг дру­га бу­дут пре­да­вать, и воз­не­на­ви­дят друг дру­га;
10 Мно­гие то­гда от­ка­жут­ся от веры и бу­дут друг дру­га пре­да­вать и нена­ви­деть.
11 и мно­гие лже­про­ро­ки вос­ста­нут, и пре­льстят мно­гих;
11 Мно­го лже­про­ро­ков явят­ся в те вре­ме­на и мно­гих вве­дут в об­ман.
12 и, по при­чине умно­же­ния без­за­ко­ния, во мно­гих охла­де­ет лю­бовь;
12 Из-за того что умно­жит­ся зло, у мно­гих осты­нет лю­бовь.
13 пре­тер­пев­ший же до кон­ца спа­сет­ся.
13 Но кто вы­дер­жит до кон­ца, бу­дет спа­сен.
14 И про­по­ве­да­но бу­дет сие Еван­ге­лие Цар­ствия по всей все­лен­ной, во сви­де­тель­ство всем на­ро­дам; и то­гда при­дет ко­нец.
14 Но преж­де по всей зем­ле воз­ве­стят эту Весть о Цар­стве, что­бы услы­ша­ли ее все на­ро­ды, — и толь­ко то­гда на­сту­пит ко­нец.
15 Итак, ко­гда уви­ди­те мер­зость за­пу­сте­ния, ре­чен­ную че­рез про­ро­ка Да­ни­и­ла, сто­я­щую на свя­том ме­сте, - чи­та­ю­щий да ра­зу­ме­ет, -
15 Ко­гда уви­ди­те „мер­зость осквер­не­ния“, сто­я­щую в „ме­сте свя­том“, о ко­то­рой ска­зал про­рок Да­ни­ил (пусть тот, кто чи­та­ет, пой­мет!),
16 то­гда на­хо­дя­щи­е­ся в Иудее да бе­гут в горы;
16 то­гда те, кто в Иудее, пусть бе­гут в горы,
17 и кто на кров­ле, тот да не схо­дит взять что-ни­будь из дома сво­е­го;
17 кто на кры­ше, пусть ни за чем не спус­ка­ет­ся в дом,
18 и кто на поле, тот да не об­ра­ща­ет­ся на­зад взять одеж­ды свои.
18 кто бу­дет в поле, пусть до­мой не идет за пла­щом.
19 Горе же бе­ре­мен­ным и пи­та­ю­щим сос­ца­ми в те дни!
19 Горе бе­ре­мен­ным и кор­мя­щим гру­дью в те дни!
20 Мо­ли­тесь, что­бы не слу­чи­лось бег­ство ваше зи­мою или в суб­бо­ту,
20 Мо­ли­тесь, что­бы бег­ство ваше не зи­мой было и не в суб­бо­ту.
21 ибо то­гда бу­дет ве­ли­кая скорбь, ка­кой не было от на­ча­ла мира до­ныне, и не бу­дет.
21 Бу­дет в то вре­мя ве­ли­кая скорбь, ка­кой не было со дня со­тво­ре­ния мира, до­ныне не было и не бу­дет!
22 И если бы не со­кра­ти­лись те дни, то не спас­лась бы ни­ка­кая плоть; но ради из­бран­ных со­кра­тят­ся те дни.
22 И если бы не были со­кра­ще­ны те дни, не спас­лось бы ни­что жи­вое. Но ради из­бран­ных бу­дут со­кра­ще­ны те дни.
23 То­гда, если кто ска­жет вам: «вот, здесь Хри­стос, или там», - не верь­те.
23 Если вам ска­жут то­гда: „Смот­ри, вот По­ма­зан­ник!“ или „Вон Он!“ — не верь­те!
24 Ибо вос­ста­нут лжехри­сты и лже­про­ро­ки, и да­дут ве­ли­кие зна­ме­ния и чу­де­са, что­бы пре­льстить, если воз­мож­но, и из­бран­ных.
24 По­то­му что явят­ся лже­по­ма­зан­ни­ки и лже­про­ро­ки, явят ве­ли­кие зна­ки и чу­де­са, что­бы, если удаст­ся, вве­сти в об­ман даже из­бран­ных.
25 Вот, Я на­пе­ред ска­зал вам.
25 Слы­ши­те, Я все вам ска­зал за­ра­нее.
26 Итак, если ска­жут вам: «вот, Он в пу­стыне », - не вы­хо­ди­те; «вот, Он в по­та­ен­ных ком­на­тах», - не верь­те;
26 Так вот, если ска­жут: „Смот­ри, Он в пу­стыне!“ — не хо­ди­те туда, или: „Смот­ри, Он скры­ва­ет­ся здесь, в этом доме“, — не верь­те.
27 ибо, как мол­ния ис­хо­дит от во­сто­ка и вид­на бы­ва­ет даже до за­па­да, так бу­дет при­ше­ствие Сына Че­ло­ве­че­ско­го;
27 Слов­но мол­ния, что рас­се­ка­ет все небо с во­сто­ка до за­па­да, — та­ким бу­дет воз­вра­ще­ние Сына че­ло­ве­че­ско­го.
28 ибо, где бу­дет труп, там со­бе­рут­ся орлы.
28 Где бу­дет труп, туда со­бе­рут­ся стер­вят­ни­ки.
29 И вдруг, по­сле скор­би дней тех, солн­це по­мерк­нет, и луна не даст све­та сво­е­го, и звез­ды спа­дут с неба, и силы небес­ные по­ко­леб­лют­ся;
29 И тот­час, по­сле скор­би тех дней „солн­це по­мерк­нет, луна све­тить пе­ре­ста­нет, звез­ды па­дут с небес и со­тря­сут­ся небес­ные силы“.
30 то­гда явит­ся зна­ме­ние Сына Че­ло­ве­че­ско­го на небе; и то­гда вос­пла­чут­ся все пле­ме­на зем­ные и уви­дят Сына Че­ло­ве­че­ско­го, гря­ду­ще­го на об­ла­ках небес­ных с си­лою и сла­вою ве­ли­кою;
30 То­гда по­явит­ся на небе знак Сына че­ло­ве­че­ско­го, и за­ры­да­ют в от­ча­я­нии все на­ро­ды зем­ли, уви­дев, что Сын че­ло­ве­че­ский идет на об­ла­ках небес­ных с ве­ли­кой Си­лою и Сла­вою.
31 и по­шлет Ан­ге­лов Сво­их с тру­бою гро­мо­глас­ною, и со­бе­рут из­бран­ных Его от че­ты­рех вет­ров, от края небес до края их.
31 Он по­шлет Сво­их ан­ге­лов с мо­гу­чей тру­бой с че­ты­рех кон­цов све­та — от края небес и до края небес — со­брать Сво­их из­бран­ных.
32 От смо­ков­ни­цы возь­ми­те по­до­бие: ко­гда вет­ви ее ста­но­вят­ся уже мяг­ки и пус­ка­ют ли­стья, то зна­е­те, что близ­ко лето;
32 Пусть вам при­ме­ром бу­дет смо­ков­ни­ца: ко­гда ветвь ее на­бу­ха­ет и рас­пус­ка­ют­ся ли­стья, зна­е­те вы, что близ­ко лето.
33 так, ко­гда вы уви­ди­те все сие, знай­те, что близ­ко, при две­рях.
33 Так и вы, уви­дев все это, знай­те: Он близ­ко, у са­мых две­рей!
34 Ис­тин­но го­во­рю вам: не прейдет род сей, как все сие бу­дет;
34 Вер­но вам го­во­рю: по­ко­ле­ние это еще не сме­нит­ся, как все уже сбу­дет­ся.
35 небо и зем­ля прейдут, но сло­ва Мои не прейдут.
35 Небо и зем­ля прой­дут бес­след­но, но сло­ва Мои не прой­дут!
36 О дне же том и часе ни­кто не зна­ет, ни Ан­ге­лы небес­ные, а толь­ко Отец Мой один;
36 А о дне том и часе не зна­ет ни­кто: ни ан­ге­лы на небе­сах, ни Сын — зна­ет один Отец.
37 но, как было во дни Ноя, так бу­дет и в при­ше­ствие Сына Че­ло­ве­че­ско­го:
37 Как было во дни Ноя, так бу­дет в те дни, ко­гда воз­вра­тит­ся Сын че­ло­ве­че­ский.
38 ибо, как во дни пе­ред по­то­пом ели, пили, же­ни­лись и вы­хо­ди­ли за­муж, до того дня, как во­шел Ной в ков­чег,
38 В те дни, до по­то­па, люди ели и пили, же­ни­лись и вы­хо­ди­ли за­муж — и так до са­мо­го дня, ко­гда Ной во­шел в ков­чег.
39 и не ду­ма­ли, пока не при­шел по­топ и не ис­тре­бил всех, - так бу­дет и при­ше­ствие Сына Че­ло­ве­че­ско­го;
39 Они ни о чем не до­га­ды­ва­лись, пока не при­шел по­топ и всех их не по­гу­бил. Так бу­дет и в дни, ко­гда воз­вра­тит­ся Сын че­ло­ве­че­ский.
40 то­гда бу­дут двое на поле: один бе­рет­ся, а дру­гой остав­ля­ет­ся;
40 То­гда двое бу­дут в поле — и один бу­дет взят, а дру­го­го оста­вят,
41 две ме­лю­щие в жер­но­вах: одна бе­рет­ся, а дру­гая остав­ля­ет­ся.
41 две жен­щи­ны бу­дут мо­лоть на од­ной мель­ни­це — одну возь­мут, а дру­гую оста­вят.
42 Итак бодр­ствуй­те, по­то­му что не зна­е­те, в ко­то­рый час Гос­подь ваш при­и­дет.
42 Так смот­ри­те же, бодр­ствуй­те! Ведь вам неиз­вест­но, в ка­кой день при­дет ваш Гос­подь.
43 Но это вы зна­е­те, что, если бы ве­дал хо­зя­ин дома, в ка­кую стра­жу при­дет вор, то бодр­ство­вал бы и не дал бы под­ко­пать дома сво­е­го.
43 Знай­те, если бы хо­зя­и­ну дома было из­вест­но, в ка­кой час ночи при­дет вор, он не спал бы и не дал бы вору за­брать­ся в дом.
44 По­то­му и вы будь­те го­то­вы, ибо в ко­то­рый час не ду­ма­е­те, при­и­дет Сын Че­ло­ве­че­ский.
44 По­это­му будь­те и вы го­то­вы: в час, ко­гда вы не жде­те, при­дет Сын че­ло­ве­че­ский.
45 Кто же вер­ный и бла­го­ра­зум­ный раб, ко­то­ро­го гос­по­дин его по­ста­вил над слу­га­ми сво­и­ми, что­бы да­вать им пищу во вре­мя?
45 Будь­те та­ки­ми, как вер­ный и ра­зум­ный упра­ви­тель, ко­то­ро­го хо­зя­ин мо­жет сме­ло по­ста­вить над всей при­слу­гой и по­ру­чить ему в по­ло­жен­ное вре­мя вы­да­вать их паек.
46 Бла­жен тот раб, ко­то­ро­го гос­по­дин его, при­дя, най­дет по­сту­па­ю­щим так;
46 Счаст­лив тот слу­га, ко­то­ро­го хо­зя­ин, вер­нув­шись, за­ста­нет за де­лом.
47 ис­тин­но го­во­рю вам, что над всем име­ни­ем сво­им по­ста­вит его.
47 Го­во­рю вам, он от­даст ему под на­ча­ло все свое иму­ще­ство.
48 Если же раб тот, бу­дучи зол, ска­жет в серд­це сво­ем: «не ско­ро при­дет гос­по­дин мой»,
48 Но если негод­ный слу­га тот ска­жет в душе: „Не ско­ро вер­нет­ся хо­зя­ин“, —
49 и нач­нет бить то­ва­ри­щей сво­их и есть и пить с пья­ни­ца­ми, -
49 и нач­нет бить дру­гих слуг, а сам есть и пьян­ство­вать с друж­ка­ми,
50 то при­дет гос­по­дин раба того в день, в ко­то­рый он не ожи­да­ет, и в час, в ко­то­рый не ду­ма­ет,
50 хо­зя­ин того слу­ги вер­нет­ся в день, ко­гда тот не ждет его, и в час, о ко­то­ром не ве­да­ет,
51 и рас­се­чет его, и под­верг­нет его од­ной уча­сти с ли­це­ме­ра­ми; там бу­дет плач и скре­жет зу­бов.
51 и, на­ка­зав его люто, ста­нет об­ра­щать­ся с ним как с че­ло­ве­ком дву­лич­ным — и бу­дет он ры­дать и скре­же­тать зу­ба­ми.

Исаия 5

1 Вос­пою Воз­люб­лен­но­му мо­е­му песнь Воз­люб­лен­но­го мо­е­го о ви­но­град­ни­ке Его. У Воз­люб­лен­но­го мо­е­го был ви­но­град­ник на вер­шине утуч­нен­ной горы,
1 Я спою о моем Дру­ге — это пес­ня о Дру­ге и ви­но­град­ни­ке его. У Дру­га мо­е­го ви­но­град­ник есть на пло­до­род­ном хол­ме.
2 и Он об­нес его огра­дою, и очи­стил его от кам­ней, и на­са­дил в нем от­бор­ные ви­но­град­ные лозы, и по­стро­ил баш­ню по­сре­ди его, и вы­ко­пал в нем то­чи­ло, и ожи­дал, что он при­не­сет доб­рые гроз­ды, а он при­нес ди­кие яго­ды.
2 Он огра­дой его об­нес, от кам­ней очи­стил, по­са­дил в нем крас­ный ви­но­град, сто­ро­же­вую баш­ню воз­двиг, да­виль­ню по­стро­ил. На­де­ял­ся со­брать гроз­дья, но яго­ды — кис­лы!
3 И ныне, жи­те­ли Иеру­са­ли­ма и мужи Иуды, рас­су­ди­те Меня с ви­но­град­ни­ком Моим.
3 «Вот, жи­те­ли Иеру­са­ли­ма, оби­та­те­ли Иудеи, рас­су­ди­те Меня с ви­но­град­ни­ком Моим!
4 Что еще над­ле­жа­ло бы сде­лать для ви­но­град­ни­ка Мо­е­го, чего Я не сде­лал ему? По­че­му, ко­гда Я ожи­дал, что он при­не­сет доб­рые гроз­ды, он при­нес ди­кие яго­ды?
4 Что мож­но для ви­но­град­ни­ка сде­лать, чего бы не сде­лал Я? Я на­де­ял­ся со­брать гроз­дья — по­че­му же яго­ды кис­лы?
5 Итак Я ска­жу вам, что сде­лаю с ви­но­град­ни­ком Моим: от­ни­му у него огра­ду, и бу­дет он опу­сто­ша­ем; раз­ру­шу сте­ны его, и бу­дет по­пи­ра­ем,
5 Вот, Я рас­ска­жу вам, что Я сде­лаю с ви­но­град­ни­ком Сво­им! Я лишу его огра­ды — пусть обе­рут его до­чи­ста; сте­ну раз­ру­шу — пусть вы­топ­чут его.
6 и остав­лю его в за­пу­сте­нии: не бу­дут ни об­ре­зы­вать, ни вска­пы­вать его, - и за­рас­тет он тер­на­ми и вол­ч­ца­ми, и по­ве­лю об­ла­кам не про­ли­вать на него до­ждя.
6 Я от­дам его на ра­зо­ре­нье — пусть, не под­ре­зан и не про­по­лот, за­рас­тет он ко­лю­чим тер­ном. А об­ла­кам при­ка­жу не лить на него дождь».
7 Ви­но­град­ник Гос­по­да Са­ва­о­фа есть дом Из­ра­и­лев, и мужи Иуды - лю­би­мое на­саж­де­ние Его. И ждал Он пра­во­су­дия, но вот - кро­во­про­ли­тие; ждал прав­ды, и вот - вопль.
7 Ви­но­град­ник Гос­по­да Во­инств — это на­род Из­ра­и­ля; оби­та­те­ли Иудеи — лоза, до­ро­гая Гос­по­ду! Он на­де­ял­ся уви­деть пра­во­су­дие, а на­шел без­за­ко­ние, на­де­ял­ся пра­вед­ность уви­деть, а слы­шит жа­ло­бы и вопли!
8 Горе вам, при­бав­ля­ю­щие дом к дому, при­со­еди­ня­ю­щие поле к полю, так что дру­гим не оста­ет­ся ме­ста, как буд­то вы одни по­се­ле­ны на зем­ле.
8 Горе тем, кто при­об­ре­та­ет дом за до­мом, поле за по­лем! Уже и ме­ста не оста­лось! Что, лишь вам дано жить на зем­ле?
9 В уши мои ска­зал Гос­подь Са­ва­оф: мно­го­чис­лен­ные домы эти бу­дут пу­сты, боль­шие и кра­си­вые - без жи­те­лей;
9 Я слы­шал, как Гос­подь Во­инств по­клял­ся: «До­мов мно­го, но они при­дут в за­пу­сте­ние! Боль­шие, пре­крас­ные дома ста­нут без­люд­ны.
10 де­сять участ­ков в ви­но­град­ни­ке да­дут один бат, и хо­мер по­се­ян­но­го зер­на едва при­не­сет ефу.
10 Ви­но­град­ник в де­сять це́­ме­дов даст толь­ко бат вина, а хо́­мер по­се­ян­но­го зер­на при­не­сет не боль­ше эфы».
11 Горе тем, ко­то­рые с ран­не­го утра ищут си­ке­ры и до позд­не­го ве­че­ра раз­го­ря­ча­ют себя ви­ном;
11 Горе тем, кто с утра по­рань­ше ищет, чего бы вы­пить, и про­си­жи­ва­ет до­позд­на, раз­жи­гая себя ви­ном!
12 и цит­ра и гус­ли, тим­пан и сви­рель и вино на пир­ше­ствах их; а на дела Гос­по­да они не взи­ра­ют и о де­я­ни­ях рук Его не по­мыш­ля­ют.
12 Лиры и арфы, буб­ны и флей­ты! Льет­ся вино на этих пи­рах! А на дела Гос­по­да не смот­рят они — на то, что свер­ша­ет Гос­подь, не гля­дят.
13 За то на­род мой пой­дет в плен непред­ви­ден­но, и вель­мо­жи его бу­дут го­ло­дать, и бо­га­чи его бу­дут то­мить­ся жаж­дою.
13 И вот, за свое нера­зу­мие в из­гна­нье идет на­род мой! Стра­да­ет от го­ло­да знать, про­стой люд из­му­чен жаж­дой.
14 За то пре­ис­под­няя рас­ши­ри­лась и без меры рас­кры­ла пасть свою: и сой­дет туда сла­ва их и бо­гат­ство их, и шум их и все, что ве­се­лит их.
14 И вот раз­верз­ся Ше­о́л, ши­ро­ко рас­пах­нул свою пасть: туда сой­дут и вель­мо­жи, и люд про­стой, все, кто шу­мел и ли­ко­вал.
15 И пре­кло­нит­ся че­ло­век, и сми­рит­ся муж, и гла­за гор­дых по­ник­нут;
15 Пали, уни­же­ны люди, по­ту­пи­ли взор гор­де­цы.
16 а Гос­подь Са­ва­оф пре­воз­не­сет­ся в суде, и Бог Свя­тый явит свя­тость Свою в прав­де.
16 Гос­подь Во­инств спра­вед­ли­во­стью Сво­ей воз­ве­ли­чен! Свя­той Бог Сво­им пра­во­су­ди­ем по­ка­зал, что Он свят.
17 И бу­дут па­стись овцы по сво­ей воле, и чу­жие бу­дут пи­тать­ся остав­лен­ны­ми жир­ны­ми па­жи­тя­ми бо­га­тых.
17 …Здесь, слов­но на паст­би­ще, бу­дут па­стись овцы; яг­ня­та бу­дут пищу ис­кать на ра­зо­рен­ной зем­ле.
18 Горе тем, ко­то­рые вле­кут на себя без­за­ко­ние вер­вя­ми су­ет­но­сти, и грех - как бы рем­ня­ми ко­лес­нич­ны­ми;
18 Горе тем, кто на ве­рев­ках лжи та­щит за со­бою зло, впряг­шись в грех, как в те­ле­гу!
19 ко­то­рые го­во­рят: «пусть Он по­спе­шит и уско­рит дело Свое, что­бы мы ви­де­ли, и пусть при­бли­зит­ся и при­дет в ис­пол­не­ние со­вет Свя­то­го Из­ра­и­ле­ва, что­бы мы узна­ли!»
19 Они го­во­рят: «Ну же, пусть дела Его ста­нут вид­ны по­ско­рее, вот то­гда мы и по­гля­дим! Пусть же при­дет и свер­шит­ся то, что пред­рек Свя­той Бог Из­ра­и­ля, вот то­гда и убе­дим­ся!»
20 Горе тем, ко­то­рые зло на­зы­ва­ют доб­ром, и доб­ро - злом, тьму по­чи­та­ют све­том, и свет - тьмою, горь­кое по­чи­та­ют слад­ким, и слад­кое - горь­ким!
20 Горе тем, кто зо­вет зло доб­ром, а доб­ро на­зы­ва­ет злом, свет под­ме­ня­ет тьмою, а тьму — све­том, сла­дость под­ме­ня­ет го­ре­чью, а го­речь — сла­до­стью!
21 Горе тем, ко­то­рые муд­ры в сво­их гла­зах и ра­зум­ны пред са­ми­ми со­бою!
21 Горе тем, кто мудр в соб­ствен­ных гла­зах, кто сам счи­та­ет себя муд­ре­цом!
22 Горе тем, ко­то­рые храб­ры пить вино и силь­ны при­го­тов­лять креп­кий на­пи­ток,
22 Горе тем, кто бо­га­тырь — как пить вино, и ге­рой — как пить бра­гу с при­пра­ва­ми!
23 ко­то­рые за по­дар­ки оправ­ды­ва­ют ви­нов­но­го и пра­вых ли­ша­ют за­кон­но­го!
23 За взят­ку оправ­ды­ва­ют зло­дея, а кто прав, тот ухо­дит ни с чем!
24 За то, как огонь съе­да­ет со­ло­му, и пла­мя ис­треб­ля­ет сено, так ис­тле­ет ко­рень их, и цвет их раз­не­сет­ся, как прах; по­то­му что они от­верг­ли за­кон Гос­по­да Са­ва­о­фа и пре­зре­ли сло­во Свя­то­го Из­ра­и­ле­ва.
24 По­это­му, как пла­мя сжи­га­ет стер­ню, как го­рит в огне су­хая тра­ва, так об­ра­тит­ся их ко­рень в гниль, а цве­ты их, как пыль, уле­тят. Ведь они от­вер­га­ли За­кон Гос­по­да Во­инств, они пре­не­бре­га­ли сло­ва­ми Свя­то­го Бога Из­ра­и­ля!
25 За то воз­го­рит­ся гнев Гос­по­да на на­род Его, и про­стрет Он руку Свою на него и по­ра­зит его, так что со­дрог­нут­ся горы, и тру­пы их бу­дут как по­мет на ули­цах. И при всем этом гнев Его не от­вра­тит­ся, и рука Его еще бу­дет про­стер­та.
25 И раз­гне­вал­ся Гос­подь на Свой на­род, про­стер руку — на­нес удар! Со­дрог­ну­лись горы, и тру­пы ле­жат на ули­цах, слов­но от­бро­сы. Но и на этом не утих Его гнев, рука Его еще про­стер­та!
26 И под­ни­мет зна­мя на­ро­дам даль­ним, и даст знак жи­ву­ще­му на краю зем­ли, - и вот, он лег­ко и ско­ро при­дет;
26 Под­ни­мет Он зна­мя, при­зы­вая да­ле­кий на­род, свист­нет, при­зы­вая тех, кто жи­вет на краю зем­ли, и они при­мчат­ся быст­ро, лег­ко!
27 не бу­дет у него ни уста­ло­го, ни из­не­мо­га­ю­ще­го; ни один не за­дрем­лет и не за­снет, и не сни­мет­ся пояс с чресл его, и не разо­рвет­ся ре­мень у обу­ви его;
27 Ни один из них не уста­нет, не спо­ткнет­ся, ни­кто не уснет, не за­дрем­лет; ни у кого не ослаб­нет пояс на бед­рах, не лоп­нут рем­ни на сан­да­ли­ях.
28 стре­лы его за­ост­ре­ны, и все луки его на­тя­ну­ты; ко­пы­та ко­ней его по­доб­ны крем­ню, и ко­ле­са его - как вихрь;
28 Их стре­лы ост­ры, на­тя­ну­ты луки, ко­пы­та ко­ней крем­ню по­доб­ны, ко­ле­са — слов­но вихрь.
29 рев его - как рев льви­цы; он ры­ка­ет по­доб­но ским­нам, и за­ре­вет, и схва­тит до­бы­чу и уне­сет, и ни­кто не от­ни­мет.
29 Раз­да­ет­ся их льви­ный рык, ры­ча­ние мо­ло­дых львов; с ре­вом до­бы­чу схва­тив, уно­сят — ни­кто не спа­сет!
30 И за­ре­вет на него в тот день как бы рев разъ­ярен­но­го моря; и взгля­нет он на зем­лю, и вот - тьма, горе, и свет по­мерк в об­ла­ках.
30 Их рев над до­бы­чей в тот день бу­дет как рев мо­рей. Взгля­нув на зем­лю, уви­дишь тьму и скорбь, и тучи за­кро­ют свет.

Исаия 6

1 В год смер­ти царя Озии ви­дел я Гос­по­да, си­дя­ще­го на пре­сто­ле вы­со­ком и пре­воз­не­сен­ном, и края риз Его на­пол­ня­ли весь храм.
1 В год смер­ти царя Озии я ви­дел Гос­по­да — Он си­дел на вы­со­ком, воз­не­сен­ном пре­сто­ле. Края Его одежд рас­про­стер­лись по все­му Хра­му.
2 Во­круг Него сто­я­ли Се­ра­фи­мы; у каж­до­го из них по ше­сти крыл: дву­мя за­кры­вал каж­дый лицо свое, и дву­мя за­кры­вал ноги свои, и дву­мя ле­тал.
2 Воз­ле Него па­ри­ли се­ра­фи­мы, у ко­то­рых было по шесть кры­льев: дву­мя каж­дый при­кры­вал лицо, дву­мя — ноги, а на двух кры­льях ле­тал.
3 И взы­ва­ли они друг ко дру­гу и го­во­ри­ли: Свят, Свят, Свят Гос­подь Са­ва­оф! вся зем­ля пол­на сла­вы Его!
3 И взы­ва­ли они друг к дру­гу, воз­гла­шая: «Свят, свят, свят Гос­подь Во­инств! Вся зем­ля пол­на сла­вы Его!»
4 И по­ко­ле­ба­лись вер­хи врат от гла­са вос­кли­ца­ю­щих, и дом на­пол­нил­ся ку­ре­ни­я­ми.
4 От их го­ло­са со­тря­са­лись ос­но­ва­ния врат. Храм был по­лон дыма.
5 И ска­зал я: горе мне! по­гиб я! ибо я че­ло­век с нечи­сты­ми уста­ми, и живу сре­ди на­ро­да так­же с нечи­сты­ми уста­ми, - и гла­за мои ви­де­ли Царя, Гос­по­да Са­ва­о­фа.
5 И я ска­зал: «Го­ре мне, я по­гиб! Ведь я че­ло­век с нечи­сты­ми уста­ми, живу средь на­ро­да, чьи уста нечи­сты. И я вижу Царя, Гос­по­да Во­инств!»
6 То­гда при­ле­тел ко мне один из Се­ра­фи­мов, и в руке у него го­ря­щий уголь, ко­то­рый он взял кле­ща­ми с жерт­вен­ни­ка,
6 Один из се­ра­фи­мов под­ле­тел ко мне, дер­жа щип­ца­ми го­ря­щий уголь, он взял его с жерт­вен­ни­ка.
7 и кос­нул­ся уст моих и ска­зал: вот, это кос­ну­лось уст тво­их, и без­за­ко­ние твое уда­ле­но от тебя, и грех твой очи­щен.
7 Он при­кос­нул­ся этим уг­лем к моим устам и ска­зал: «Это при­кос­но­ве­ние сни­ма­ет твою вину, про­щен твой грех».
8 И услы­шал я го­лос Гос­по­да, го­во­ря­ще­го: кого Мне по­слать? и кто пой­дет для Нас? И я ска­зал: вот я, по­шли меня.
8 И услы­шал я го­лос Гос­по­да: «Ко­го Мне от­пра­вить? Кто бу­дет На­шим по­слан­цем?» Я ска­зал: «Вот я, от­правь меня!»
9 И ска­зал Он: пой­ди и ска­жи это­му на­ро­ду: слу­хом услы­ши­те - и не ура­зу­ме­е­те, и оча­ми смот­реть бу­де­те - и не уви­ди­те.
9 То­гда Он про­из­нес: «Иди и ска­жи это­му на­ро­ду: „Слу­шай­те, слу­шай­те — и не по­ни­май­те! Гля­ди­те, гля­ди­те — и не ра­зу­мей­те!“
10 Ибо огру­бе­ло серд­це на­ро­да сего, и уша­ми с тру­дом слы­шат, и очи свои со­мкну­ли, да не узрят оча­ми, и не услы­шат уша­ми, и не ура­зу­ме­ют серд­цем, и не об­ра­тят­ся, что­бы Я ис­це­лил их.
10 По­мра­чи ум это­го на­ро­да, сде­лай этих лю­дей глу­хи­ми, сде­лай незря­чи­ми — пусть гла­за их не ви­дят, пусть не слы­шат уши, пусть ум не ра­зу­ме­ет, что­бы они не свер­ну­ли с дур­но­го пути, не ис­це­ли­лись».
11 И ска­зал я: на­дол­го ли, Гос­по­ди? Он ска­зал: до­ко­ле не опу­сте­ют го­ро­да, и оста­нут­ся без жи­те­лей, и домы без лю­дей, и до­ко­ле зем­ля эта со­всем не опу­сте­ет.
11 Я спро­сил: «На­дол­го ли это, Гос­подь?» Он от­ве­тил: «По­ка го­ро­да не оста­нут­ся без жи­те­лей, пока не ста­нут дома без­люд­ны, а зем­ля не при­дет в за­пу­сте­ние.
12 И уда­лит Гос­подь лю­дей, и ве­ли­кое за­пу­сте­ние бу­дет на этой зем­ле.
12 Гос­подь из­го­нит лю­дей, и ве­ли­кое опу­сто­ше­ние во­ца­рит­ся в этой зем­ле.
13 И если еще оста­нет­ся де­ся­тая часть на ней и воз­вра­тит­ся, и она опять бу­дет ра­зо­ре­на; но как от те­ре­в­ин­фа и как от дуба, ко­гда они и сруб­ле­ны, оста­ет­ся ко­рень их, так свя­тое семя бу­дет кор­нем ее.
13 Если оста­нет­ся здесь хоть де­ся­тая часть лю­дей, сно­ва на­гря­нет ра­зо­ре­ние! От дуба, от мо­гу­че­го де­ре­ва, ко­гда по­ва­лят его, оста­ет­ся лишь пень. Но из пня зем­ли этой — семя свя­то­е».