1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его. | 1 Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору. Он сел, и к Нему подошли ученики. |
2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: | 2 Иисус начал их учить. Он сказал: |
3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. | 3 Счастливы бедные ради Господа! Царство Небес — для них. |
4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся. | 4 Счастливы те, что скорбят! Бог их утешит. |
5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. | 5 Счастливы кроткие! Бог им отдаст во владение землю. |
6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. | 6 Счастливы те, что жаждут исполнения воли Господней! Жажду их Бог утолит. |
7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. | 7 Счастливы милосердные! И к ним будет Бог милосерд. |
8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. | 8 Счастливы те, у кого чистое сердце! Они Бога увидят. |
9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. | 9 Счастливы те, что добиваются мира! Бог назовет их Своими сынами. |
10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное. | 10 Счастливы те, кого гонят за исполнение воли Господней! Царство Небес — для них. |
11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. | 11 Счастливы вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас, обливая вас грязью из-за Меня! |
12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас. | 12 Радуйтесь и ликуйте! Велика ваша награда на небесах! Так гнали пророков, которые жили до вас. |
13 Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. | 13 Вы — соль земли. Если соль перестанет быть соленой, чем возвратишь ей вкус?! Она ни на что не годится, ее выбрасывают вон, под ноги людям! |
14 Вы - свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. | 14 Вы — свет миру. Город, который стоит на горе, не может укрыться от глаз. |
15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. | 15 Когда зажигают светильник, его не накрывают горшком, а ставят на подставку — и он светит всем в доме. |
16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного. | 16 Пусть так же светит свет ваш среди людей, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли вашего Небесного Отца. |
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. | 17 Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришел, а исполнить. |
18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. | 18 Говорю вам: пока не исчезли земля и небо, даже мельчайшая буква, даже черточка не исчезнет в Законе. Все это сбудется! |
19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном. | 19 Того, кто нарушит хотя бы одну из самых малых заповедей и научит этому людей, Бог назовет самым малым в Царстве Небес, а кто исполнит и других научит исполнять, того назовет великим в Царстве Небес. |
20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное. | 20 Говорю вам: если вы не будете исполнять волю Бога лучше, чем фарисеи и учителя Закона, не войдете в Царство Небес. |
21 Вы слышали, что сказано древним: «не убивай, кто же убьет, подлежит суду». | 21 Вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не убивай!» Тот же, кто совершит убийство, должен ответить за это перед судом. |
22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной. | 22 А Я говорю вам: даже тот, кто гневается на брата, должен ответить за это перед судом; тот, кто скажет брату: «Дурак!» — должен ответить перед Советом; тот, кто скажет: «Отступник!» — должен ответить в огне геенны. |
23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, | 23 Если несешь ты Богу свой дар и у жертвенника припомнишь, что у брата есть на тебя обида, |
24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой. | 24 оставь свой дар у жертвенника, сначала ступай примирись с братом и лишь потом вернись и принеси свой дар. |
25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу; | 25 Если кто-то ведет тебя в суд как ответчика, уладь ваш спор, пока есть время, по дороге. Иначе истец приведет тебя к судье, а судья отдаст тебя тюремщику и тебя бросят в тюрьму. |
26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта. | 26 Верно тебе говорю: оттуда не выйдешь, пока не уплатишь весь долг до последнего гроша. |
27 Вы слышали, что сказано древним: «не прелюбодействуй». | 27 Вы знаете, что было сказано: «Не нарушай супружескую верность!» |
28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем. | 28 А Я говорю вам: даже тот, кто взглянул на женщину с похотью, согрешил, нарушив мысленно верность. |
29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. | 29 Если твой правый глаз тебя вводит в грех, вырви его и отбрось! Для тебя будет лучше, если часть твоего тела погибнет, а не все твое тело бросят в геенну. |
30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. | 30 И если правая рука твоя вводит тебя в грех, отруби ее и отбрось! Для тебя будет лучше, если часть твоего тела погибнет, а не все твое тело будет в геенне. |
31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. | 31 Было сказано: «Тот, кто разводится с женой, обязан дать ей свидетельство о разводе». |
32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует. | 32 А Я говорю вам: всякий, кто разводится с женой, если только не по причине измены, толкает жену на грех неверности, и кто женится на разведенной, совершает тот же грех. |
33 Еще слышали вы, что сказано древним: «не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои». | 33 И еще вы знаете, что предкам вашим было сказано: «Не давай ложных клятв, но исполняй то, в чем поклялся перед Господом!» |
34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; | 34 А Я говорю вам: не клянись вовсе! Ни небом, ведь оно престол Бога; |
35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; | 35 ни землей, ведь на ней покоятся ноги Его; ни Иерусалимом, ведь он город Великого Царя; |
36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. | 36 ни головой своей не клянись — ведь не можешь ты даже волос один сделать белым или черным. |
37 Но да будет слово ваше: «да, да»; «нет, нет»; а что сверх этого, то от лукавого. | 37 Пусть слово твое будет «да», если да, и «нет», если нет. А все, что сверх этого, — от Злодея. |
38 Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб». | 38 Вы знаете, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб». |
39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; | 39 А Я говорю вам: не мсти тому, кто причинил тебе зло. Если ударят тебя по правой щеке, подставь и левую. |
40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; | 40 Если кто-то рубашку хочет у тебя отсудить, пусть забирает и плащ. |
41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. | 41 Если тебя принуждают сопровождать кого-то милю, пройди с ним две. |
42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся. | 42 Тому, кто просит, дай и от того, кто хочет занять у тебя, не отворачивайся. |
43 Вы слышали, что сказано: «люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего». | 43 Вы знаете, что было сказано: «Люби ближнего и ненавидь врага!» |
44 А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, | 44 А Я говорю вам: любите своих врагов, молитесь за тех, кто преследует вас. |
45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. | 45 Только так станете вы сынами своего Небесного Отца, потому что Он велит всходить солнцу и над добрыми, и над злыми и посылает дождь и для праведных, и для грешных. |
46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? | 46 Если будете любить только тех, кто любит вас, за что вас тогда награждать? Разве сборщики податей делают не то же самое? |
47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? | 47 И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же? |
48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный. | 48 Так будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец. |