План победы

«План победы» 2026Все планы
Притч 8, Ин 18, 3 Цар 3, 4

Притчи 8

1 Не пре­муд­рость ли взы­ва­ет? и не ра­зум ли воз­вы­ша­ет го­лос свой?
1 Не Пре­муд­рость ли это зо­вет, не ее ли ра­зум­ный го­лос слы­шен?
2 Она ста­но­вит­ся на воз­вы­шен­ных ме­стах, при до­ро­ге, на рас­пу­ти­ях;
2 На вер­шине хол­ма над до­ро­гой, на пе­ре­пу­тье она сто­ит;
3 она взы­ва­ет у во­рот при вхо­де в го­род, при вхо­де в две­ри:
3 у во­рот го­род­ских взы­ва­ет, при вхо­де в го­род вос­кли­ца­ет:
4 «к вам, люди, взы­ваю я, и к сы­нам че­ло­ве­че­ским го­лос мой!
4 «Вас, люди, зову я, мой при­зыв — к сы­нам че­ло­ве­че­ским!
5 На­учи­тесь, нера­зум­ные, бла­го­ра­зу­мию, и глу­пые - ра­зу­му.
5 Про­ста­ки, на­учи­тесь про­ни­ца­тель­но­сти, глуп­цы, на­бе­ри­тесь ума!
6 Слу­шай­те, по­то­му что я буду го­во­рить важ­ное, и из­ре­че­ние уст моих - прав­да;
6 Слу­шай­те мою воз­вы­шен­ную речь, ибо прав­да у меня на устах,
7 ибо ис­ти­ну про­из­не­сет язык мой, и нече­стие - мер­зость для уст моих;
7 ис­ти­ну ве­ща­ет мой язык, и мерз­ко устам моим зло.
8 все сло­ва уст моих спра­вед­ли­вы; нет в них ко­вар­ства и лу­кав­ства;
8 Пра­вед­ны все мои речи, ни лу­кав­ства в них, ни об­ма­на;
9 все они ясны для ра­зум­но­го и спра­вед­ли­вы для при­об­рет­ших зна­ние.
9 все они для ра­зум­но­го от­кры­ты, до­ступ­ны для ищу­щих зна­ния.
10 При­ми­те уче­ние мое, а не се­реб­ро; луч­ше зна­ние, неже­ли от­бор­ное зо­ло­то;
10 Це­ни­те мое на­став­ле­ние выше се­реб­ра, зна­ние — выше чер­вон­но­го зо­ло­та.
11 по­то­му что муд­рость луч­ше жем­чу­га, и ни­что из же­ла­е­мо­го не срав­нит­ся с нею.
11 Ибо муд­рость — пре­крас­ней са­мо­цве­тов, ни­что же­лан­ное с ней не срав­нит­ся.
12 Я, пре­муд­рость, оби­таю с ра­зу­мом и ищу рас­су­ди­тель­но­го зна­ния.
12 Я — Пре­муд­рость, и со мною про­ни­ца­тель­ность, у меня зна­ние и про­зор­ли­вость.
13 Страх Гос­по­день - нена­ви­деть зло; гор­дость и вы­со­ко­ме­рие и злой путь и ко­вар­ные уста я нена­ви­жу.
13 Страх Гос­по­день — это нена­висть ко злу. Гор­дость и за­нос­чи­вость, путь зла и лжи­вые уста я нена­ви­жу.
14 У меня со­вет и прав­да; я ра­зум, у меня сила.
14 У меня — со­вет, у меня — успех, я — ра­зум, и со мною сила.
15 Мною цари цар­ству­ют и по­ве­ли­те­ли уза­ко­ня­ют прав­ду;
15 Бла­го­да­ря мне цар­ству­ют цари и вла­сти­те­ли уста­нав­ли­ва­ют спра­вед­ли­вость,
16 мною на­чаль­ству­ют на­чаль­ни­ки и вель­мо­жи и все судьи зем­ли.
16 бла­го­да­ря мне пра­ви­те­ли пра­вят, кня­зья и все судьи зем­ли.
17 Лю­бя­щих меня я люб­лю, и ищу­щие меня най­дут меня;
17 Кто лю­бит меня, того и я люб­лю, и кто ищет меня — най­дет.
18 бо­гат­ство и сла­ва у меня, со­кро­ви­ще непо­ги­ба­ю­щее и прав­да;
18 Бо­гат­ство и сла­ва — со мною, нескон­ча­е­мое про­цве­та­ние и прав­да.
19 пло­ды мои луч­ше зо­ло­та, и зо­ло­та са­мо­го чи­сто­го, и поль­зы от меня боль­ше, неже­ли от от­бор­но­го се­реб­ра.
19 Луч­ше зо­ло­та чер­вон­но­го мои пло­ды, я цен­нее чи­сто­го се­реб­ра.
20 Я хожу по пути прав­ды, по сте­зям пра­во­су­дия,
20 Я сту­паю по пути пра­вед­но­сти, по сте­зям спра­вед­ли­во­сти,
21 что­бы до­ста­вить лю­бя­щим меня су­ще­ствен­ное бла­го, и со­кро­вищ­ни­цы их я на­пол­няю.
21 что­бы лю­бя­щих меня на­гра­дить до­стой­но и со­кро­вищ­ни­цы их на­пол­нить.
22 Гос­подь имел меня на­ча­лом пути Сво­е­го, преж­де со­зда­ний Сво­их, ис­ко­ни;
22 Гос­подь сде­лал меня на­ча­лом пути Сво­е­го, преж­де всех Сво­их де­я­ний, из­древ­ле.
23 от века я по­ма­за­на, от на­ча­ла, преж­де бы­тия зем­ли.
23 Я воз­ник­ла от на­ча­ла вре­мен, из­древ­ле, при ос­но­ва­нии мира.
24 Я ро­ди­лась, ко­гда еще не су­ще­ство­ва­ли без­дны, ко­гда еще не было ис­точ­ни­ков, обиль­ных во­дою.
24 Преж­де пер­во­здан­ной без­дны и ис­точ­ни­ков вод я по­яви­лась;
25 Я ро­ди­лась преж­де, неже­ли во­дру­же­ны были горы, преж­де хол­мов,
25 еще не были воз­двиг­ну­ты горы и хол­мы, ко­гда я воз­ник­ла,
26 ко­гда еще Он не со­тво­рил ни зем­ли, ни по­лей, ни на­чаль­ных пы­ли­нок все­лен­ной.
26 еще не со­здал Он то­гда зем­ных про­сто­ров и пер­вой гор­сти зем­но­го пра­ха!
27 Ко­гда Он уго­тов­лял небе­са, я была там. Ко­гда Он про­во­дил кру­го­вую чер­ту по лицу без­дны,
27 Ко­гда Он утвер­ждал небе­са — я там была, ко­гда чер­тил круг на по­верх­но­сти без­дны,
28 ко­гда утвер­ждал ввер­ху об­ла­ка, ко­гда укреп­лял ис­точ­ни­ки без­дны,
28 ко­гда Он во­дру­жал об­ла­ка на­вер­ху, ко­гда укреп­лял ис­точ­ни­ки без­дны,
29 ко­гда да­вал морю устав, что­бы воды не пе­ре­сту­па­ли пре­де­лов его, ко­гда по­ла­гал ос­но­ва­ния зем­ли:
29 ко­гда Он по­ла­гал морю пре­дел, ко­то­ро­го не пре­сту­пят воды, ко­гда уста­нав­ли­вал ос­но­ва­ния зем­ли —
30 то­гда я была при Нем ху­дож­ни­цею, и была ра­до­стью вся­кий день, ве­се­лясь пред ли­цом Его во все вре­мя,
30 я была при Нем стро­и­тель­ни­цей, была еже­днев­ным ли­ко­ва­ни­ем, ве­се­ли­лась пред Ним непре­стан­но —
31 ве­се­лясь на зем­ном кру­гу Его, и ра­дость моя была с сы­на­ми че­ло­ве­че­ски­ми.
31 ве­се­ли­лась о мире зем­ном и ли­ко­ва­ла о сы­нах че­ло­ве­че­ских.
32 Итак, дети, по­слу­шай­те меня; и бла­жен­ны те, ко­то­рые хра­нят пути мои!
32 А те­перь по­слу­шай­те меня, дети: бла­жен, кто дер­жит­ся моих пу­тей!
33 По­слу­шай­те на­став­ле­ния и будь­те муд­ры, и не от­сту­пай­те от него.
33 Слу­шай­те на­став­ле­ние — и бу­де­те муд­ры, не от­вер­гай­те его.
34 Бла­жен че­ло­век, ко­то­рый слу­ша­ет меня, бодр­ствуя каж­дый день у во­рот моих и стоя на стра­же у две­рей моих!
34 Бла­жен, кто слу­ша­ет меня, у по­ро­га мо­е­го дню­ет и но­чу­ет, с две­ри моей глаз не сво­дит.
35 по­то­му что, кто на­шел меня, тот на­шел жизнь, и по­лу­чит бла­го­дать от Гос­по­да;
35 Кто об­рел меня — об­рел жизнь и снис­кал бла­го­во­ле­ние у Гос­по­да.
36 а со­гре­ша­ю­щий про­тив меня на­но­сит вред душе сво­ей: все нена­ви­дя­щие меня лю­бят смерть».
36 А кто про­тив меня, сам себя гу­бит: нена­ви­деть меня — зна­чит лю­бить смерть».

Иоанна 18

1 Ска­зав сие, Иисус вы­шел с уче­ни­ка­ми Сво­и­ми за по­ток Кед­рон, где был сад, в ко­то­рый во­шел Сам и уче­ни­ки Его.
1 Ска­зав это, Иисус с уче­ни­ка­ми ушел и на­пра­вил­ся че­рез Кед­ро́н­скую до­ли­ну в то ме­сто, где был сад, куда они и во­шли.
2 Знал же это ме­сто и Иуда, пре­да­тель Его, по­то­му что Иисус ча­сто со­би­рал­ся там с уче­ни­ка­ми Сво­и­ми.
2 Пре­да­тель Иуда тоже знал это ме­сто, по­то­му что Иисус с уче­ни­ка­ми ча­сто со­би­ра­лись там.
3 Итак Иуда, взяв от­ряд во­и­нов и слу­жи­те­лей от пер­во­свя­щен­ни­ков и фа­ри­се­ев, при­хо­дит туда с фо­на­ря­ми и све­тиль­ни­ка­ми и ору­жи­ем.
3 И вот Иуда при­хо­дит туда с от­ря­дом рим­ских во­и­нов, а так­же с хра­мо­вой стра­жей, по­слан­ной стар­ши­ми свя­щен­ни­ка­ми и фа­ри­се­я­ми; все они были во­ору­же­ны и нес­ли фо­на­ри и фа­ке­лы.
4 Иисус же, зная все, что с Ним бу­дет, вы­шел и ска­зал им: кого ище­те?
4 Иисус, зная все, что с Ним бу­дет, вы­шел к ним и спро­сил: «Ко­го вы ище­те?»
5 Ему от­ве­ча­ли: Иису­са На­зо­рея. Иисус го­во­рит им: это Я. Сто­ял же с ними и Иуда, пре­да­тель Его.
5 «И­и­су­са На­за­ря­ни­на», — от­ве­ти­ли они. «ЭТО — Я», — го­во­рит Он. Иуда, пре­да­тель, тоже был с ними.
6 И ко­гда ска­зал им: «это Я», - они от­сту­пи­ли на­зад и пали на зем­лю.
6 Как толь­ко Иисус ска­зал: «ЭТО — Я», они от­сту­пи­ли и по­па­да­ли на зем­лю.
7 Опять спро­сил их: кого ище­те? Они ска­за­ли: Иису­са На­зо­рея.
7 «Ко­го вы ище­те?» — сно­ва спро­сил их Иисус. «И­и­су­са На­за­ря­ни­на», — ска­за­ли они.
8 Иисус от­ве­чал: Я ска­зал вам, что это Я; итак, если Меня ище­те, оставь­те их, пусть идут,
8 «Я вам уже ска­зал: ЭТО — Я. Если вам ну­жен Я, дай­те уйти этим лю­дя­м».
9 да сбу­дет­ся сло­во, ре­чен­ное Им: «из тех, ко­то­рых Ты Мне дал, Я не по­гу­бил ни­ко­го».
9 Он ска­зал так, по­то­му что долж­ны были ис­пол­нить­ся Его сло­ва: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не по­те­рял ни­ко­го».
10 Си­мон же Петр, имея меч, из­влек его, и уда­рил пер­во­свя­щен­ни­че­ско­го раба, и от­сек ему пра­вое ухо. Имя рабу было Малх.
10 Си­мон Петр, у ко­то­ро­го был меч, вы­хва­тил его, уда­рил слу­гу пер­во­свя­щен­ни­ка и от­сек ему пра­вое ухо. Слу­гу зва­ли Малх.
11 Но Иисус ска­зал Пет­ру: вло­жи меч в нож­ны; неуже­ли Мне не пить чаши, ко­то­рую дал Мне Отец ?
11 «У­бе­ри меч в нож­ны! — ска­зал Пет­ру Иисус. — Эту чашу дал Мне Отец. Неуже­ли Я от­ка­жусь ее вы­пить?»
12 То­гда во­и­ны и ты­ся­че­на­чаль­ник и слу­жи­те­ли Иудей­ские взя­ли Иису­са и свя­за­ли Его,
12 То­гда рим­ский от­ряд с ко­ман­ди­ром и иудей­ская стра­жа схва­ти­ли Иису­са и свя­за­ли.
13 и от­ве­ли Его спер­ва к Анне, ибо он был тесть Ка­иа­фе, ко­то­рый был на тот год пер­во­свя­щен­ни­ком.
13 Его при­ве­ли сна­ча­ла к Анне; он был те­стем Ка­иа­фы, пер­во­свя­щен­ни­ка того года.
14 Это был Ка­иа­фа, ко­то­рый по­дал со­вет Иуде­ям, что луч­ше од­но­му че­ло­ве­ку уме­реть за на­род.
14 Это был тот са­мый Ка­иа­фа, ко­то­рый по­со­ве­то­вал вла­стям, что бу­дет луч­ше, если вме­сто все­го на­ро­да по­гиб­нет один че­ло­век.
15 За Иису­сом сле­до­ва­ли Си­мон Петр и дру­гой уче­ник; уче­ник же сей был зна­ком пер­во­свя­щен­ни­ку и во­шел с Иису­сом во двор пер­во­свя­щен­ни­че­ский,
15 Сле­дом за Иису­сом шел Си­мон Петр и дру­гой уче­ник. Тот уче­ник был зна­ком с пер­во­свя­щен­ни­ком и по­это­му во­шел вме­сте с Иису­сом во двор пер­во­свя­щен­ни­ка,
16 а Петр сто­ял вне за две­ря­ми. По­том дру­гой уче­ник, ко­то­рый был зна­ком пер­во­свя­щен­ни­ку, вы­шел, и ска­зал при­двер­ни­це, и ввел Пет­ра.
16 а Петр остал­ся сто­ять сна­ру­жи, у во­рот. По­том тот дру­гой уче­ник, ко­то­рый был зна­ком с пер­во­свя­щен­ни­ком, вы­шел, по­го­во­рил с при­врат­ни­цей и ввел Пет­ра внутрь.
17 Тут раба при­двер­ни­ца го­во­рит Пет­ру: и ты не из уче­ни­ков ли Это­го Че­ло­ве­ка? Он ска­зал: нет.
17 И тут слу­жан­ка-при­врат­ни­ца го­во­рит Пет­ру: «А ты слу­чай­но не уче­ник того че­ло­ве­ка?» — «Нет», — от­ве­тил Петр.
18 Меж­ду тем рабы и слу­жи­те­ли, раз­ве­дя огонь, по­то­му что было хо­лод­но, сто­я­ли и гре­лись. Петр так­же сто­ял с ними и грел­ся.
18 Было хо­лод­но. Слу­ги и слу­жан­ки разо­жгли жа­ров­ню и ста­ли греть­ся. Петр тоже сто­ял ря­дом с ними и грел­ся.
19 Пер­во­свя­щен­ник же спро­сил Иису­са об уче­ни­ках Его и об уче­нии Его.
19 Пер­во­свя­щен­ник до­пра­ши­вал Иису­са о Его уче­ни­ках и уче­нии.
20 Иисус от­ве­чал ему: Я го­во­рил явно миру; Я все­гда учил в си­на­го­ге и в хра­ме, где все­гда Иудеи схо­дят­ся, и тай­но не го­во­рил ни­че­го.
20 «Я го­во­рил от­кры­то, пе­ред все­ми, — от­ве­тил Иисус. — Я все­гда учил в си­на­го­ге и в Хра­ме, куда при­хо­дят все люди, и ни­че­му не учил тай­но.
21 Что спра­ши­ва­ешь Меня? спро­си слы­шав­ших, что Я го­во­рил им; вот, они зна­ют, что Я го­во­рил.
21 Так за­чем ты Меня спра­ши­ва­ешь? Спро­си слу­ша­те­лей, о чем Я им го­во­рил. Они долж­ны знать, что Я го­во­ри­л».
22 Ко­гда Он ска­зал это, один из слу­жи­те­лей, сто­яв­ший близ­ко, уда­рил Иису­са по щеке, ска­зав: так от­ве­ча­ешь Ты пер­во­свя­щен­ни­ку?
22 При этих Его сло­вах один из сто­яв­ших ря­дом страж­ни­ков уда­рил Иису­са по лицу и ска­зал: «Как Ты раз­го­ва­ри­ва­ешь с пер­во­свя­щен­ни­ком?!»
23 Иисус от­ве­чал ему: если Я ска­зал худо, по­ка­жи, что худо; а если хо­ро­шо, что ты бьешь Меня?
23 «Ес­ли Я ска­зал что-то не так, ука­жи, в чем Я не прав, — от­ве­тил Иисус. — А если го­во­рю прав­ду, по­че­му ты Меня бьешь?»
24 Анна по­слал Его свя­зан­но­го к пер­во­свя­щен­ни­ку Ка­иа­фе.
24 По­том Анна ото­слал Его, все еще свя­зан­но­го, к пер­во­свя­щен­ни­ку Ка­иа­фе.
25 Си­мон же Петр сто­ял и грел­ся. Тут ска­за­ли ему: не из уче­ни­ков ли Его и ты ? Он от­рек­ся и ска­зал: нет.
25 А Си­мон Петр сто­ял и грел­ся. «Ты, ка­жет­ся, тоже из Его уче­ни­ков?» — спро­си­ли его. Но Петр от­ри­цал это. «Нет», — от­ве­тил он.
26 Один из ра­бов пер­во­свя­щен­ни­че­ских, род­ствен­ник тому, ко­то­ро­му Петр от­сек ухо, го­во­рит: не я ли ви­дел тебя с Ним в саду?
26 «А не тебя ли я ви­дел в саду вме­сте с Ним?» — го­во­рит то­гда один из слуг пер­во­свя­щен­ни­ка, род­ствен­ник того, ко­то­ро­му Петр от­сек ухо.
27 Петр опять от­рек­ся; и тот­час за­пел пе­тух.
27 Петр сно­ва от­ри­цал это. И тот­час за­пел пе­тух.
28 От Ка­иа­фы по­ве­ли Иису­са в пре­то­рию. Было утро; и они не во­шли в пре­то­рию, что­бы не осквер­нить­ся, но что­бы мож­но было есть пас­ху.
28 Рано утром при­во­дят Иису­са от Ка­иа­фы во дво­рец рим­ско­го на­мест­ни­ка. Сами они во дво­рец не во­шли, что­бы из­бе­жать осквер­не­ния, ина­че не смог­ли бы празд­но­вать Пас­ху.
29 Пи­лат вы­шел к ним и ска­зал: в чем вы об­ви­ня­е­те Че­ло­ве­ка Сего?
29 То­гда Пи­лат вы­шел к ним. «В чем вы об­ви­ня­е­те это­го че­ло­ве­ка?» — спро­сил он.
30 Они ска­за­ли ему в от­вет: если бы Он не был зло­дей, мы не пре­да­ли бы Его тебе.
30 «Ес­ли бы Он не был пре­ступ­ни­ком, мы бы не вы­да­ли Его тебе на суд», — от­ве­ти­ли они.
31 Пи­лат ска­зал им: возь­ми­те Его вы, и по за­ко­ну ва­ше­му су­ди­те Его. Иудеи ска­за­ли ему: нам не поз­во­ле­но пре­да­вать смер­ти ни­ко­го, -
31 «Бе­ри­те Его сами и су­ди­те по сво­е­му за­ко­ну», — ска­зал им Пи­лат. «Мы не име­ем пра­ва пре­да­вать кого-либо смер­ти», — воз­ра­зи­ли они.
32 да сбу­дет­ся сло­во Иису­со­во, ко­то­рое ска­зал Он, да­вая ра­зу­меть, ка­кою смер­тью Он умрет.
32 Это слу­чи­лось по­то­му, что долж­ны были ис­пол­нить­ся сло­ва Иису­са, ко­то­ры­ми Он да­вал по­нять, ка­кой смер­тью умрет.
33 То­гда Пи­лат опять во­шел в пре­то­рию, и при­звал Иису­са, и ска­зал Ему: Ты Царь Иудей­ский?
33 Пи­лат вер­нул­ся во дво­рец и по­звал Иису­са. «Ты „царь иуде­ев“»? — спро­сил он.
34 Иисус от­ве­чал ему: от себя ли ты го­во­ришь это, или дру­гие ска­за­ли тебе о Мне?
34 «Ты сам это ре­шил или тебе рас­ска­за­ли обо Мне дру­гие?» — спро­сил Иисус.
35 Пи­лат от­ве­чал: раз­ве я Иудей ? Твой на­род и пер­во­свя­щен­ни­ки пре­да­ли Тебя мне; что Ты сде­лал?
35 «Я что — иудей? — воз­ра­зил Пи­лат. — Это Твои со­оте­че­ствен­ни­ки и стар­шие свя­щен­ни­ки вы­да­ли мне Тебя. Что Ты та­ко­го сде­лал?»
36 Иисус от­ве­чал: Цар­ство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Цар­ство Мое, то слу­жи­те­ли Мои под­ви­за­лись бы за Меня, что­бы Я не был пре­дан Иуде­ям; но ныне Цар­ство Мое не от­сю­да.
36 «Цар­ство Мое не из это­го мира, — ска­зал Иисус. — Если бы Цар­ство Мое было из это­го мира, Мои под­дан­ные ста­ли бы сра­жать­ся, что­бы Меня не вы­да­ли иуде­ям. Нет, Цар­ство Мое не от­сю­да».
37 Пи­лат ска­зал Ему: итак Ты Царь? Иисус от­ве­чал: ты го­во­ришь, что Я Царь. Я на то ро­дил­ся и на то при­шел в мир, что­бы сви­де­тель­ство­вать об ис­тине; вся­кий, кто от ис­ти­ны, слу­ша­ет гла­са Мо­е­го.
37 «Так зна­чит, Ты все-таки царь?» — спро­сил Его то­гда Пи­лат. «Это ты го­во­ришь, что Я Царь, — от­ве­тил Иисус. — Я для того ро­дил­ся и для того при­шел в мир, что­бы быть сви­де­те­лем ис­ти­ны. И кто при­над­ле­жит ис­тине, слу­ша­ет го­лос Мой».
38 Пи­лат ска­зал Ему: что есть ис­ти­на? И, ска­зав это, опять вы­шел к Иуде­ям и ска­зал им: я ни­ка­кой вины не на­хо­жу в Нем.
38 «А что та­кое ис­ти­на?» — спро­сил Его Пи­лат. И с эти­ми сло­ва­ми он сно­ва вы­шел к ним. «Я на­хо­жу, что этот че­ло­век ни в чем не ви­но­вен, — ска­зал он им. —
39 Есть же у вас обы­чай, что­бы я од­но­го от­пус­кал вам на Пас­ху; хо­ти­те ли, от­пу­щу вам Царя Иудей­ско­го?
39 У вас есть обы­чай: я от­пус­каю вам на Пас­ху од­но­го за­клю­чен­но­го. Хо­ти­те, от­пу­щу „царя иуде­ев“?»
40 То­гда опять за­кри­ча­ли все, го­во­ря: не Его, но Ва­рав­ву. Ва­рав­ва же был раз­бой­ник.
40 «Не Его! Бар-Аб­бу́!» — за­кри­ча­ли они в от­вет. Этот Бар-Абба был мя­теж­ник.

3 Царств 3

1 Со­ло­мон по­род­нил­ся с фа­ра­о­ном, ца­рем Еги­пет­ским, и взял за себя дочь фа­ра­о­на и ввел ее в го­род Да­ви­дов, до­ко­ле не по­стро­ил дома сво­е­го и дома Гос­под­ня и сте­ны во­круг Иеру­са­ли­ма.
1 Со­ло­мон по­род­нил­ся с фа­ра­о­ном, ца­рем Егип­та — же­нил­ся на до­че­ри фа­ра­о­на. Со­ло­мон по­се­лил ее в Го­ро­де Да­ви­до­вом, и она жила там до тех пор, пока он не до­стро­ил свой дво­рец, Храм Гос­по­да и сте­ну во­круг Иеру­са­ли­ма.
2 На­род еще при­но­сил жерт­вы на вы­со­тах, ибо не был по­стро­ен дом име­ни Гос­по­да до того вре­ме­ни.
2 На­род по-преж­не­му при­но­сил жерт­вы в мест­ных свя­ти­ли­щах, так как Храм для име­ни Гос­по­да еще не был по­стро­ен.
3 И воз­лю­бил Со­ло­мон Гос­по­да, ходя по уста­ву Да­ви­да, отца сво­е­го; но и он при­но­сил жерт­вы и ку­ре­ния на вы­со­тах.
3 Со­ло­мон лю­бил Гос­по­да и сле­до­вал на­став­ле­ни­ям сво­е­го отца Да­ви­да; од­на­ко жерт­вы он при­но­сил в свя­ти­ли­щах.
4 И по­шел царь в Га­ва­он, что­бы при­не­сти там жерт­ву, ибо там был глав­ный жерт­вен­ник. Ты­ся­чу все­со­жже­ний воз­нес Со­ло­мон на том жерт­вен­ни­ке.
4 Со­ло­мон от­пра­вил­ся в Га­ва­о́н, что­бы со­вер­шить жерт­во­при­но­ше­ние (там было са­мое боль­шое из этих свя­ти­лищ), — и при­нес там на жерт­вен­ни­ке ты­ся­чу жертв все­со­жже­ния.
5 В Га­ва­оне явил­ся Гос­подь Со­ло­мо­ну во сне но­чью, и ска­зал Бог: про­си, что дать тебе.
5 Но­чью в Га­ва­оне, во сне Со­ло­мо­ну явил­ся Гос­подь. «Про­си у Меня, что хо­чешь», — ска­зал Бог Со­ло­мо­ну.
6 И ска­зал Со­ло­мон: Ты сде­лал рабу Тво­е­му Да­ви­ду, отцу мо­е­му, ве­ли­кую ми­лость; и за то, что он хо­дил пред То­бою в ис­тине и прав­де и с ис­крен­ним серд­цем пред То­бою, Ты со­хра­нил ему эту ве­ли­кую ми­лость и да­ро­вал ему сына, ко­то­рый си­дел бы на пре­сто­ле его, как это и есть ныне;
6 Со­ло­мон ска­зал: «Ты ока­зы­вал мо­е­му отцу Да­ви­ду, рабу Тво­е­му, ве­ли­кие ми­ло­сти, за то что он слу­жил Тебе ве­рой и прав­дой и всем серд­цем был ве­рен Тебе. И вот, не остав­ляя его Сво­ей ве­ли­кой ми­ло­стью, Ты воз­вел его сына на пре­стол отца.
7 и ныне, Гос­по­ди Боже мой, Ты по­ста­вил раба Тво­е­го ца­рем вме­сто Да­ви­да, отца мо­е­го; но я от­рок ма­лый, не знаю ни мо­е­го вы­хо­да, ни вхо­да;
7 О Гос­подь, мой Бог! Ты сде­лал меня, раба Тво­е­го, ца­рем по­сле мо­е­го отца Да­ви­да! Но я мо­лод, неумел и несве­дущ,
8 и раб Твой - сре­ди на­ро­да Тво­е­го, ко­то­рый из­брал Ты, на­ро­да столь мно­го­чис­лен­но­го, что по мно­же­ству его нель­зя ни ис­чис­лить его, ни обо­зреть;
8 а во­круг меня, раба Тво­е­го, — на­род, из­бран­ный То­бой, на­род огром­ный; его не счесть, не ис­чис­лить.
9 да­руй же рабу Тво­е­му серд­це ра­зум­ное, что­бы су­дить на­род Твой и раз­ли­чать, что доб­ро и что зло; ибо кто мо­жет управ­лять этим мно­го­чис­лен­ным на­ро­дом Тво­им?
9 Дай же мне, рабу Тво­е­му, яс­ный ра­зум, что­бы я мог пра­вить Тво­им на­ро­дом, раз­ли­чая доб­ро и зло. Кому под силу пра­вить Тво­им несмет­ным на­ро­дом?!»
10 И бла­го­угод­но было Гос­по­ду, что Со­ло­мон про­сил это­го.
10 По­нра­ви­лись Гос­по­ду эти сло­ва — по­нра­ви­лось Ему, чего про­сит Со­ло­мон.
11 И ска­зал ему Бог: за то, что ты про­сил это­го и не про­сил себе дол­гой жиз­ни, не про­сил себе бо­гат­ства, не про­сил себе душ вра­гов тво­их, но про­сил себе ра­зу­ма, чтоб уметь су­дить, -
11 И Бог ска­зал: «За эти сло­ва — за то, что ты про­сишь не дол­го­ле­тия, не бо­гат­ства, не смер­ти вра­гов тво­их, а муд­рость в де­лах суда и прав­ле­ния, —
12 вот, Я сде­лаю по сло­ву тво­е­му: вот, Я даю тебе серд­це муд­рое и ра­зум­ное, так что по­доб­но­го тебе не было преж­де тебя, и по­сле тебя не вос­ста­нет по­доб­ный тебе;
12 Я вы­пол­ню твою прось­бу и да­рую тебе муд­рость и ра­зум. Не срав­нит­ся с то­бой ни­кто из пред­ше­ствен­ни­ков, да и по­сле тебя рав­ных тебе не бу­дет.
13 и то, чего ты не про­сил, Я даю тебе, и бо­гат­ство и сла­ву, так что не бу­дет по­доб­но­го тебе меж­ду ца­ря­ми во все дни твои;
13 Но Я дам тебе и то, о чем ты не стал про­сить: бо­гат­ство и сла­ва бу­дут со­про­вож­дать тебя всю жизнь, и ни один царь не срав­нит­ся с то­бой!
14 и если бу­дешь хо­дить пу­тем Моим, со­хра­няя уста­вы Мои и за­по­ве­ди Мои, как хо­дил отец твой Да­вид, Я про­дол­жу и дни твои.
14 И если ты бу­дешь идти по пути, ко­то­рый Я за­по­ве­дал, бу­дешь сле­до­вать Моим за­ко­нам и на­став­ле­ни­ям, как твой отец Да­вид, то Я да­рую тебе дол­го­ле­ти­е».
15 И про­бу­дил­ся Со­ло­мон, и вот, это было сно­ви­де­ние. И по­шел он в Иеру­са­лим и стал пред ков­че­гом за­ве­та Гос­под­ня, и при­нес все­со­жже­ния и со­вер­шил жерт­вы мир­ные, и сде­лал боль­шой пир для всех слуг сво­их.
15 Проснул­ся Со­ло­мон, но сон свой не за­был. Вер­нув­шись в Иеру­са­лим, Со­ло­мон пред­стал пред ков­че­гом до­го­во­ра с Гос­по­дом, при­нес жерт­вы все­со­жже­ния и пир­ше­ствен­ные жерт­вы и устро­ил пир для всех сво­их при­бли­жен­ных.
16 То­гда при­шли две жен­щи­ны блуд­ни­цы к царю и ста­ли пред ним.
16 В то вре­мя при­шли к царю две пуб­лич­ные жен­щи­ны. Пред­ста­ли они пе­ред ца­рем,
17 И ска­за­ла одна жен­щи­на: о, гос­по­дин мой! я и эта жен­щи­на жи­вем в од­ном доме; и я ро­ди­ла при ней в этом доме;
17 и одна из них ска­за­ла: «Гос­по­дин мой! Мы с этой жен­щи­ной жи­вем в од­ном доме. Я ро­ди­ла, она была то­гда в доме.
18 на тре­тий день по­сле того, как я ро­ди­ла, ро­ди­ла и эта жен­щи­на; и были мы вме­сте, и в доме ни­ко­го по­сто­рон­не­го с нами не было; толь­ко мы две были в доме;
18 А че­рез день ро­ди­ла и она. Мы были вдво­ем, ни­ко­го из чу­жих с нами не было, толь­ко мы с ней и были в доме.
19 и умер сын этой жен­щи­ны но­чью, ибо она за­спа­ла его;
19 А но­чью ее сын умер — она его за­да­ви­ла.
20 и вста­ла она но­чью, и взя­ла сына мо­е­го от меня, ко­гда я, раба твоя, спа­ла, и по­ло­жи­ла его к сво­ей гру­ди, а сво­е­го мерт­во­го сына по­ло­жи­ла к моей гру­ди;
20 То­гда она вста­ла, но­чью, пока я, раба твоя, спа­ла, взя­ла у меня мо­е­го сына и по­ло­жи­ла его к себе, а сво­е­го, мерт­во­го, мне под­ло­жи­ла.
21 утром я вста­ла, что­бы по­кор­мить сына мо­е­го, и вот, он был мерт­вый; а ко­гда я всмот­ре­лась в него утром, то это был не мой сын, ко­то­ро­го я ро­ди­ла.
21 Вста­ла я утром по­кор­мить ре­бен­ка — он мертв! А ко­гда рас­све­ло, я при­смот­ре­лась — не мой это сын, не тот, кого я ро­ди­ла!» —
22 И ска­за­ла дру­гая жен­щи­на: нет, мой сын жи­вой, а твой сын мерт­вый. А та го­во­ри­ла ей: нет, твой сын мерт­вый, а мой жи­вой. И го­во­ри­ли они так пред ца­рем.
22 «Нет, — го­во­рит дру­гая, — мой сын жив, а твой мертв!» — «Нет, — го­во­рит та, — твой сын мертв, а мой жив!» Так и ру­га­лись они друг с дру­гом пе­ред ца­рем.
23 И ска­зал царь: эта го­во­рит: мой сын жи­вой, а твой сын мерт­вый; а та го­во­рит: нет, твой сын мерт­вый, а мой сын жи­вой.
23 Царь ска­зал: «Од­на го­во­рит: „Мой сын жив, а твой мертв“, дру­гая го­во­рит: „Твой сын мертв, а мой жив“»…
24 И ска­зал царь: по­дай­те мне меч. И при­нес­ли меч к царю.
24 И он ве­лел при­не­сти ему меч. При­нес­ли царю меч.
25 И ска­зал царь: рас­се­ки­те жи­вое дитя на­двое и от­дай­те по­ло­ви­ну од­ной и по­ло­ви­ну дру­гой.
25 «Раз­ру­би­те жи­во­го ре­бен­ка по­по­лам, — ска­зал царь. — По­ло­вин­ку от­дай­те од­ной, по­ло­вин­ку — дру­гой».
26 И от­ве­ча­ла та жен­щи­на, ко­то­рой сын был жи­вой, царю, ибо взвол­но­ва­лась вся внут­рен­ность ее от жа­ло­сти к сыну сво­е­му: о, гос­по­дин мой! от­дай­те ей это­го ре­бен­ка жи­во­го и не умерщ­вляй­те его. А дру­гая го­во­ри­ла: пусть же не бу­дет ни мне, ни тебе, ру­би­те.
26 И то­гда та, что была ма­те­рью ре­бен­ка, за­тряс­лась от стра­ха за свое дитя. «Гос­по­дин мой! — ска­за­ла она царю. — От­дай­те ей это­го мла­ден­ца жи­вым. Не уби­вай­те его!» А дру­гая ска­за­ла: «Ни мне, ни тебе! Ру­би­те».
27 И от­ве­чал царь и ска­зал: от­дай­те этой жи­вое дитя, и не умерщ­вляй­те его: она - его мать.
27 И царь ска­зал: «От­дай­те это­го мла­ден­ца жи­вым пер­вой из двух. Не уби­вай­те его! Она — его мать!»
28 И услы­шал весь Из­ра­иль о суде, как рас­су­дил царь; и ста­ли бо­ять­ся царя, ибо уви­де­ли, что муд­рость Бо­жия в нем, что­бы про­из­во­дить суд.
28 Услы­ша­ли из­ра­иль­тяне, как царь раз­ре­шил эту тяж­бу, и всех охва­тил тре­пет пе­ред ца­рем. Они по­ня­ли: бо­же­ствен­ная муд­рость дана ему, что­бы вер­шить суд.

3 Царств 4

1 И был царь Со­ло­мон ца­рем над всем Из­ра­и­лем.
1 Царь Со­ло­мон цар­ство­вал надо всем Из­ра­и­лем.
2 И вот на­чаль­ни­ки, ко­то­рые были у него: Аза­рия, сын Са­до­ка свя­щен­ни­ка;
2 Вот спи­сок глав­ных его са­нов­ни­ков. Аза­́рия, сын Ца­до­ка — свя­щен­ник,
3 Ели­хо­реф и Ахия, сы­но­вья Сивы, пис­цы; Иоса­фат, сын Ахи­лу­да, де­е­пи­са­тель;
3 Эли­хо́реф и Ахия, сы­но­вья Шиши, — пис­цы, Иоса­фа́т, сын Ахи­лу́­да — гла­ша­тай,
4 Ва­нея, сын Иодая, во­е­на­чаль­ник; Са­док и Ави­а­фар - свя­щен­ни­ки;
4 Бе­ная, сын Ие­хо­яды, — ко­ман­ду­ю­щий вой­ском, Ца­док и Ави­а­фа́р — свя­щен­ни­ки,
5 Аза­рия, сын На­фа­на, на­чаль­ник над при­став­ни­ка­ми, и За­вуф, сын На­фа­на свя­щен­ни­ка - друг царя;
5 Аза­рия, сын На­фа­на, — на­чаль­ник над на­мест­ни­ка­ми, За­ву́д, сын На­фа­на, — свя­щен­ник, цар­ский со­вет­ник,
6 Ахи­сар - на­чаль­ник над до­мом цар­ским, и Адо­ни­рам, сын Авды, - над по­да­тя­ми.
6 Ахи­ша́р — цар­ский управ­ля­ю­щий, Адо­ни­ра́м, сын Авды, — над­зи­ра­тель за тру­до­вой по­вин­но­стью.
7 И было у Со­ло­мо­на две­на­дцать при­став­ни­ков над всем Из­ра­и­лем, и они до­став­ля­ли про­до­воль­ствие царю и дому его; каж­дый дол­жен был до­став­лять про­до­воль­ствие на один ме­сяц в году.
7 Две­на­дцать на­мест­ни­ков было у Со­ло­мо­на по все­му Из­ра­и­лю. Они по­оче­ред­но снаб­жа­ли про­до­воль­стви­ем царя и весь двор, каж­дый до­став­лял про­до­воль­ствие по ме­ся­цу в год.
8 Вот име­на их: Бен-Хур - на горе Еф­ре­мо­вой;
8 Вот их име­на. Сын Ху́­ра — на Еф­ре́­мо­вых го­рах.
9 Бен-Де­кер - в Ма­ка­це и в Ша­ал­би­ме, в Веф­са­ми­се и в Елоне и в Беф-Ха­нане;
9 Сын Де́­ке­ра — в Ма­ка́­це, Ша­ал­ви­ме, Бет-Ше́­ме­ше и Эло́не (Бет-Ха­на́не).
10 Бен-Хе­сед - в Арю­бо­фе; ему же при­над­ле­жал Соко и вся зем­ля Хе­фер;
10 Сын Хе́­се­да — в Аруб­бо́­те; ему же под­власт­ны были Со­хо́ и вся стра­на Хе́­фер.
11 Бен-Ави­на­дав - над всем На­фаф-До­ром; Та­фафь, дочь Со­ло­мо­на, была его же­ною;
11 Сын Ави­на­да́­ва (он был же­нат на Та­фа́т, Со­ло­мо­но­вой до­че­ри) — весь На́­фат-Дор.
12 Ва­а­на, сын Ахи­лу­да, в Фа­а­на­хе и Ме­гид­до и во всем Беф-Сане, что близ Цар­та­на ниже Иезре­е­ля, от Беф-Сана до Абел-Ме­хо­ла, и даже за Иок­ме­ам;
12 Ба­а­на́, сын Ахи­лу́­да, — Та­а­на́х, Ме­гид­до́ и весь Бет-Ше­а́н близ Цар­та́­на, ниже Из­ре­е́­ля; от го­ро­да Бет-Ше­а­на до Аве́л-Ме­хо­лы и до мест, что ле­жат на­про­тив Иок­мо­а́­ма.
13 Бен-Ге­вер - в Ра­мо­фе Га­ла­ад­ском; у него были се­ле­ния Иа­и­ра, сына Ма­нас­си­и­на, что в Га­ла­а­де; у него так­же об­ласть Ар­гов, что в Ва­сане, шесть­де­сят боль­ших го­ро­дов со сте­на­ми и мед­ны­ми за­тво­ра­ми;
13 Сын Ге́ве­ра — в Ра­мо́­те Га­ла­а́д­ском; ему же были под­власт­ны Де­рев­ни Яира (сына Ма­нас­сии), ле­жа­щие в Га­ла­а­де; ему же была под­власт­на об­ласть Ар­го́в в Ба­ша́не (шесть­де­сят боль­ших го­ро­дов со сте­на­ми и мед­ны­ми за­со­ва­ми).
14 Ахи­на­дав, сын Гид­до, в Ма­ха­на­и­ме;
14 Ахи­на­да́в, сын Ид­до́, — в Ма­ха­на́и­ме.
15 Ахи­ма­ас - в зем­ле Неф­фа­ли­мо­вой; он взял себе в жену Ва­се­ма­фу, дочь Со­ло­мо­на;
15 Ахи­ма́ац (он тоже был же­нат на Со­ло­мо­но­вой до­че­ри, ее зва­ли Босма́т) — в Неф­фа­ли­ме.
16 Ва­а­на, сын Ху­шая, в зем­ле Аси­ро­вой и в Ба­а­ло­фе;
16 Ба­а­на́, сын Ху­ша́я, — в Аси­ре и Бе­а­ло́­те.
17 Иоса­фат, сын Па­ру­а­ха, в зем­ле Ис­са­ха­ро­вой;
17 Иоса­фат, сын Па­ру́а­ха, — в Ис­са­ха́­ре.
18 Ши­мей, сын Елы, в зем­ле Ве­ни­а­ми­но­вой;
18 Шими, сын Элы, — в Ве­ни­а­мине.
19 Ге­вер, сын Урия, в зем­ле Га­ла­ад­ской, в зем­ле Си­го­на, царя Амор­рей­ско­го, и Ога, царя Ва­сан­ско­го. Он был при­став­ник в этой зем­ле.
19 Ге́вер, сын Ури, — в зем­ле Га­ла­ад (стране Си­хо́­на, царя амо­ре́й­ско­го, и О́га, царя ба­ша́н­ско­го). И еще один на­мест­ник — в стране Иудей­ской…
20 Иуда и Из­ра­иль, мно­го­чис­лен­ные как пе­сок у моря, ели, пили и ве­се­ли­лись.
20 Люди Иу́­ды и Из­ра­и­ля, бес­чис­лен­ные, как пе­сок мор­ской, ели, пили и ве­се­ли­лись.
21 Со­ло­мон вла­дел все­ми цар­ства­ми от реки Ев­фра­та до зем­ли Фи­ли­стим­ской и до пре­де­лов Егип­та. Они при­но­си­ли дары и слу­жи­ли Со­ло­мо­ну во все дни жиз­ни его.
21 Со­ло­мо­ну под­власт­ны были все цар­ства от Ве­ли­кой Реки до гра­ни­цы Егип­та (до стра­ны фи­ли­стим­лян). Все они при­но­си­ли Со­ло­мо­ну дань и слу­жи­ли ему до са­мой его смер­ти.
22 Про­до­воль­ствие Со­ло­мо­на на каж­дый день со­став­ля­ли: трид­цать ко­ров муки пше­нич­ной и шесть­де­сят ко­ров про­чей муки,
22 Ко дво­ру Со­ло­мо­на каж­дый день до­став­ля­лось: трид­цать ко́ров пше­нич­ной муки, шесть­де­сят ко́ров яч­мен­ной муки,
23 де­сять во­лов от­корм­лен­ных и два­дцать во­лов с паст­би­ща, и сто овец, кро­ме оле­ней, и серн, и сай­га­ков, и от­корм­лен­ных птиц;
23 де­сять от­корм­лен­ных бы­ков, два­дцать бы­ков с паст­бищ, сто ба­ра­нов, а кро­ме того оле­ни, сер­ны, ко­су­ли и жир­ные гуси.
24 ибо он вла­ды­че­ство­вал над всею зем­лею по эту сто­ро­ну реки, от Тип­са­ха до Газы, над все­ми ца­ря­ми по эту сто­ро­ну реки, и был у него мир со все­ми окрест­ны­ми стра­на­ми.
24 Он был вла­ды­кой все­го За­ре­чья, от Тиф­са́­ха до Га́­зы, — власт­во­вал надо все­ми ца­ря­ми За­ре­чья. Со все­ми окрест­ны­ми дер­жа­ва­ми у него был мир.
25 И жили Иуда и Из­ра­иль спо­кой­но, каж­дый под ви­но­град­ни­ком сво­им и под смо­ков­ни­цею сво­ею, от Дана до Вир­са­вии, во все дни Со­ло­мо­на.
25 Все вре­мя, пока цар­ство­вал Со­ло­мон, люди Иуды и Из­ра­и­ля, от Да́­на и до Беэр-Ше́­вы, жили средь сво­их ви­но­град­ни­ков и смо­ков­ниц, ни­че­го не опа­са­ясь.
26 И было у Со­ло­мо­на со­рок ты­сяч стойл для ко­ней ко­лес­нич­ных и две­на­дцать ты­сяч для кон­ни­цы.
26 У Со­ло­мо­на было со­рок ты­сяч ло­ша­ди­ных упря­жек для ко­лес­ниц, а сверх того еще кон­ни­цы две­на­дцать ты­сяч.
27 И те при­став­ни­ки до­став­ля­ли царю Со­ло­мо­ну все при­над­ле­жа­щее к сто­лу царя, каж­дый в свой ме­сяц, и не до­пус­ка­ли недо­стат­ка ни в чем.
27 …Эти на­мест­ни­ки по­оче­ред­но, по ме­ся­цу каж­дый, снаб­жа­ли про­до­воль­стви­ем царя Со­ло­мо­на и всех при­гла­шен­ных к сто­лу царя Со­ло­мо­на; ни в чем не было недо­стат­ка.
28 И яч­мень и со­ло­му для ко­ней и для му­лов до­став­ля­ли каж­дый в свою оче­редь на ме­сто, где на­хо­дил­ся царь.
28 Кро­ме того, каж­дый из этих на­мест­ни­ков до­став­лял в то ме­сто, где на­хо­дил­ся царь, яч­мень и со­ло­му для ло­ша­дей и же­реб­цов, в опре­де­лен­ном ему ко­ли­че­стве.
29 И дал Бог Со­ло­мо­ну муд­рость и весь­ма ве­ли­кий ра­зум, и об­шир­ный ум, как пе­сок на бе­ре­гу моря.
29 Бог дал Со­ло­мо­ну муд­рость, мно­го зна­ний, ума — что пес­ку на мор­ском бе­ре­гу.
30 И была муд­рость Со­ло­мо­на выше муд­ро­сти всех сы­нов во­сто­ка и всей муд­ро­сти Егип­тян.
30 И пре­взо­шел Со­ло­мон сво­ей муд­ро­стью всех муд­ре­цов Во­сто­ка и ча­ро­де­ев Егип­та.
31 Он был муд­рее всех лю­дей, муд­рее и Ефа­на Езра­хи­тя­ни­на, и Ема­на, и Хал­ко­ла, и Дар­ды, сы­но­вей Ма­хо­ла, и имя его было в сла­ве у всех окрест­ных на­ро­дов.
31 Он был муд­рее всех лю­дей на све­те: муд­рей Эта́­на-эзра­хи­тя­ни­на, муд­рей сы­но­вей Ма­хо́­ла — Хе­ма́­на, Кал­ко́­ла и Дар­ды. Имя его было на устах у всех окрест­ных на­ро­дов.
32 И из­рек он три ты­ся­чи прит­чей, и пес­ней его было ты­ся­ча и пять;
32 Он из­рек три ты­ся­чи притч, им сло­же­ны ты­ся­ча пять пе­сен.
33 и го­во­рил он о де­ре­вах, от кед­ра, что в Ли­ване, до ис­со­па, вы­рас­та­ю­ще­го из сте­ны; го­во­рил и о жи­вот­ных, и о пти­цах, и о пре­смы­ка­ю­щих­ся, и о ры­бах.
33 Он рас­суж­дал о все­воз­мож­ных де­ре­вьях — от кед­ра, рас­ту­ще­го на Ли­ване, до ис­со­па, что про­рас­та­ет из ще­лей в стене. Он рас­суж­дал о зве­рях, и о пти­цах, и о вся­ких мел­ких жи­вот­ных, и о ры­бах.
34 И при­хо­ди­ли от всех на­ро­дов по­слу­шать муд­ро­сти Со­ло­мо­на, от всех ца­рей зем­ных, ко­то­рые слы­ша­ли о муд­ро­сти его.
34 И при­хо­ди­ли люди со всех стран све­та, что­бы по­слу­шать его муд­рые речи, — по­слан­цы всех ца­рей зем­ных, до ко­то­рых до­шла мол­ва о муд­ро­сти Со­ло­мо­на.