План победы

«План победы» 2024Другие планы
Пс 60, Мк 4, Числ 3, 4

Псалтирь 60

1 Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида.
1 [Начальнику хора: под музыку струнных. Сложено Давидом.]
2 Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
2 Услышь, о Господь, мой вопль, молитве моей внемли!
3 От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
3 Я на краю земли Тебя зову, и в отчаянии сердце мое. Возведи меня на скалу, недоступную мне!
4 ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
4 Ты — прибежище мне, укрепление мощное против врага.
5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
5 О если б нашел я приют в Твоем шатре навеки, если б укрылся в тени Твоих крыл. [Музыка]
6 ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
6 Ты, Боже, слышал обеты мои, дал мне долю с теми, кто имя Твое почитает.
7 Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
7 Ниспошли царю долгие годы, из поколения в поколение пусть длится жизнь его!
8 да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.
8 Пусть всегда перед Богом на престоле сидит; да хранят его вера и правда.
9 И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
9 Я вечно буду имя Твое воспевать, день за днем исполнять мои обеты.

Марка 4

1 И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря.
1 И снова Иисус у моря, и снова Он учит людей. Собралась вокруг Него такая толпа, что Ему пришлось сесть в лодку. Лодка была в море, а весь народ стоял на берегу.
2 И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им:
2 Иисус долго учил их притчами и в Своем учении говорил:
3 слушайте: вот, вышел сеятель сеять;
3 «Слушайте: вот вышел сеятель сеять.
4 и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.
4 И когда он сеял, одна часть зерен упала у дороги — прилетели птицы и склевали все.
5 Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока;
5 Другая часть упала на каменистую почву, где земли было мало, — и тотчас зерно проросло, потому что было неглубоко в земле,
6 когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.
6 но когда взошло солнце, оно его опалило, и росток, не имея корня, завял.
7 Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода.
7 Другие зерна упали среди колючек — колючки выросли и заглушили их, и они не дали колоса.
8 И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.
8 А другие зерна упали в землю добрую, стали расти и подниматься — и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный».
9 И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!
9 Иисус сказал: «У кого есть уши, пусть услышит!»
10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
10 Когда Его спутники и двенадцать учеников остались одни, они стали спрашивать Иисуса, почему Он говорит иносказаниями.
11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах;
11 «Вам открыта тайна Царства Бога, — сказал им Иисус, — а тем, посторонним, все говорится иносказаниями,
12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
12 так что они глазами смотрят — и не видят, ушами слушают — и не понимают, а если бы обратились к Богу, были бы прощены».
13 И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи?
13 «Вы не поняли этой притчи? — спрашивает их Иисус. — Как же вы сможете понять другие притчи?
14 Сеятель слово сеет.
14 Сеятель сеет слово.
15 Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их.
15 Зерна, что посеяны у дороги, — это люди, которые слышали слово, когда оно сеялось, но тут же приходит Сатана и уносит посеянное в них слово.
16 Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
16 Те, что посеяны на каменистом месте, — это люди, которые, услышав слово, тотчас с радостью его принимают,
17 но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
17 но у них нет корня, и потому они недолговечны. Придет беда или гонения из-за слова — они тотчас отступятся.
18 Посеянное в тернии означает слышащих слово,
18 А другие — как зерна, посеянные среди колючек: они слышат слово,
19 но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
19 но приходят повседневные заботы, соблазны богатства и другие страсти — и зерно остается бесплодным.
20 А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат.
20 А посеянные на доброй земле — это те, кто слышит слово и принимает его, они приносят тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный урожай».
21 И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить ее под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить ее на подсвечнике?
21 И еще сказал им Иисус: «Разве вносят светильник в дом, чтобы сразу его погасить, накрыв горшком, или поставить под кровать? Нет, его ставят на подставку!
22 Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.
22 Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет наружу.
23 Если кто имеет уши слышать, да слышит!
23 У кого есть уши, пусть услышит!»
24 И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим.
24 И еще сказал им Иисус: «Отнеситесь внимательно к тому, что слышите. Какой мерой вы мерите, той и Бог вам отмерит и прибавит еще.
25 Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
25 У кого есть, тому даст Он. А у кого нет, у того и то, что есть, Он отнимет».
26 И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю,
26 И еще сказал им Иисус: «Царство Бога, какое оно? Вот бросает человек в землю зерно,
27 и спит, и встает ночью и днем; и как семя всходит и растет, не знает он,
27 затем ночью спит, днем встает, а зерно прорастает, тянется вверх — он и не знает как.
28 ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе.
28 Сама собой плодоносит земля: сначала дает зеленый стебель, потом — колос, потом — полное зерно в колосе.
29 Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва.
29 А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп — настало время жатвы».
30 И сказал: чему уподобим Царствие Божие? или какою притчею изобразим его?
30 И еще сказал им Иисус: «С чем сравнить нам Царство Бога и какой притчей его изобразить?
31 Оно - как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле;
31 Представьте себе: вот горчичное зернышко. Когда его сеют в землю, оно меньше всех семян на земле.
32 а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные.
32 А когда посеют, оно взойдет и поднимется выше всех в огороде растений, и вырастут на нем такие большие ветви, что в их тени птицы смогут вить гнезда».
33 И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать.
33 И еще много таких притч рассказал Он, возвещая слово, чтобы они смогли Его понять.
34 Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
34 Без притч Он ничего не говорил, а наедине с учениками объяснял им все.
35 Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
35 Вечером того же дня Иисус говорит им: «Давайте переправимся на тот берег».
36 И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
36 Они, оставив народ, садятся к Иисусу в лодку. Были там и другие лодки.
37 И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою.
37 Поднялась сильная буря. Волны били в лодку так, что захлестывали ее.
38 А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?
38 А Иисус на корме спал, положив голову на подушку. Ученики будят Его. «Учитель, Тебе дела нет, что мы погибаем?!» — говорят они.
39 И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
39 Он проснулся и усмирил ветер, а морю сказал: «Замолчи, уймись!» Ветер стих, и наступило полное безветрие.
40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?
40 «Что же вы такие трусливые? — сказал им Иисус. — Неужели у вас совсем нет веры?»
41 И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?
41 На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?»

Числа 3

1 Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синае,
1 Вот потомки Аарона и Моисея, жившие в то время, когда Господь говорил с Моисеем на горе Сина́й.
2 и вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар;
2 Имена сыновей Аарона: Нада́в (первенец Аарона), Авиу́д, Элеаза́р и Итама́р.
3 это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;
3 Это сыновья Аарона, они были помазаны в священники и назначены для священнического служения.
4 но Надав и Авиуд умерли пред лицом Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лицо Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем.
4 Надав и Авиуд умерли в Синайской пустыне, пред Господом, когда принесли для служения Господу чуждый огонь; детей у них не было. Элеазар и Итамар стали служить священниками еще при жизни Аарона, отца своего.
5 И сказал Господь Моисею, говоря:
5 Господь сказал Моисею:
6 приведи колено Левиино, и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;
6 «Призови племя Левия и поставь их под начало священника Аарона; пусть они прислуживают ему.
7 и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;
7 И за Аарона, и за всю общину они должны нести службу у Шатра Встречи — должны выполнять все работы при скинии.
8 и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;
8 Неся службу за всех сынов Израилевых, они отвечают за все принадлежности Шатра Встречи и выполняют работу при скинии.
9 отдай левитов Аарону и сынам его в распоряжение: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;
9 Отдай левитов под начало Аарона и его сыновей; левиты отданы ему из числа сынов Израилевых.
10 Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали священническую должность свою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
10 Поручи Аарону и его сыновьям нести священническое служение. Если же к святыне приблизится посторонний, его следует предать смерти».
11 И сказал Господь Моисею, говоря:
11 Господь сказал Моисею:
12 вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,
12 «Я беру левитов из числа сынов Израилевых, Я забираю их Себе взамен первенцев Израильских — взамен первого плода материнского чрева. Левиты будут Моими,
13 ибо все первенцы - Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.
13 ибо всякий первенец — Мой. Когда Я уничтожил всех египетских первенцев, Я отделил и освятил для Себя всех первенцев в Израиле: и первенцев людей, и первенцев скота. Они принадлежат Мне. Я — Господь».
14 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:
14 Господь сказал Моисею в Синайской пустыне:
15 исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола от одного месяца и выше исчисли.
15 «Перепиши потомков Левия по родам и семьям; перепиши всех потомков Левия мужского пола старше одного месяца».
16 И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.
16 И Моисей, по указанию Господа, переписал их так, как ему было велено.
17 И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
17 Вот имена сыновей Левия: Гершо́н, Кеха́т и Мерари.
18 И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.
18 Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шими, с их родами.
19 И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.
19 Сыновья Кехата: Амра́м, Ицха́р, Хевро́н и Уззиэл, с их родами.
20 И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.
20 Сыновья Мерари: Махли и Муши, с их родами. Таковы семьи и роды потомков Левия.
21 От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.
21 От Гершона происходят род Ливни и род Шими. Это роды потомков Гершона.
22 Исчисленных было всех мужеского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот.
22 В них было переписано семь тысяч пятьсот потомков Гершона мужского пола старше одного месяца.
23 Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;
23 Роды потомков Гершона должны располагаться позади скинии, на запад от нее.
24 начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов;
24 Вождь потомков Гершона — Эльяса́ф, сын Лаэла.
25 хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров ее, и завеса входа скинии собрания,
25 Обязанности потомков Гершона при Шатре Встречи таковы: они отвечают за скинию, Шатер, его покрытие, полог на входе в Шатер Встречи,
26 и завесы двора и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее, со всеми их принадлежностями.
26 завесы двора, посреди которого стоят скиния и жертвенник, полог на входе во двор и веревки. Они выполняют всю необходимую при этом работу.
27 От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа.
27 От Кехата происходят род Амрама, род Ицхара, род Хеврона и род Уззиэла. Это роды потомков Кехата.
28 По счету всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.
28 В них было переписано восемь тысяч шестьсот потомков мужского пола старше одного месяца; они отвечают за священные предметы.
29 Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;
29 Роды потомков Кехата должны располагаться на юг от скинии.
30 начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;
30 Вождь потомков Кехата — Элицафа́н, сын Уззиэла.
31 в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями ее.
31 Они отвечают за ковчег, стол, светильник, жертвенники, используемую в богослужении священную утварь, а также за завесу. Они выполняют всю необходимую при этом работу.
32 Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.
32 Верховный вождь племени Левия — Элеазар, сын священника Аарона; под его началом находятся те, кто отвечает за священные предметы.
33 От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари;
33 От Мерари происходят род Махли и род Муши. Это роды потомков Мерари.
34 исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше - шесть тысяч двести;
34 В них было переписано шесть тысяч двести потомков мужского пола старше одного месяца.
35 начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии;
35 Вождь потомков Мерари — Цуриэл, сын Авиха́ила. Они должны располагаться на север от скинии.
36 хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их,
36 Потомки Мерари хранят рамы скинии, перекладины, столбы, опоры и все принадлежности. Они выполняют всю необходимую при этом работу.
37 и столбы двора со всех сторон и подножия их и колья их и веревки их.
37 Они отвечают также за столбы вокруг двора и их опоры, колышки и веревки.
38 А с передней стороны скинии, к востоку пред скиниею собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыны его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
38 Перед скинией, на восток от Шатра Встречи, должны располагаться Моисей, Аарон и его сыновья. Они несут — за всех сынов Израилевых — службу в святилище; если же к святилищу приблизится посторонний, его следует предать смерти.
39 Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, по родам их, всех мужеского пола, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи.
39 Согласно переписи, которую провели Моисей и Аарон по указанию Господа, у левитов, по родам их, насчитывалось двадцать две тысячи человек мужского пола старше одного месяца.
40 И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно;
40 Господь сказал Моисею: «Перепиши у сынов Израилевых всех первенцев мужского пола старше одного месяца, определи их число.
41 и возьми левитов для Меня, - Я Господь, - вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
41 Я Господь! Возьми Мне левитов взамен первенцев сынов Израилевых, а скот левитов — взамен первенцев скота у сынов Израилевых».
42 И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых
42 Моисей, как и повелел ему Господь, переписал всех первенцев у сынов Израилевых.
43 и было всех первенцев мужеского пола, по числу имен, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.
43 Первенцев мужского пола старше одного месяца насчитывалось двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
44 И сказал Господь Моисею, говоря:
44 Господь сказал Моисею:
45 возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.
45 «Возьми левитов взамен первенцев сынов Израилевых, а скот левитов вместо скота сынов Израилевых. Левиты будут Моими. Я — Господь.
46 А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против числа левитов, из первенцев Израильских,
46 А так как первенцев сынов Израилевых на двести семьдесят три человека больше, чем левитов,
47 возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
47 то возьми за них выкуп: за каждого — по пять шекелей, в шекелях святилища (в каждом шекеле — двадцать гер).
48 и отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за излишних против числа их.
48 Отдай эти деньги — этот выкуп — Аарону и его сыновьям».
49 И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа замененных левитами,
49 Моисей собрал выкуп за тех первенцев сынов Израилевых, которые не были заменены левитами —
50 от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять сиклей, по сиклю священному,
50 тысячу триста шестьдесят пять шекелей серебра, в шекелях святилища.
51 и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.
51 По указанию Господа — так велел ему Господь — Моисей отдал это серебро Аарону и его сыновьям.

Числа 4

1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
1 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,
2 «Перепишите среди левитов всех потомков Кехата, по семьям и родам,
3 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.
3 в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто способен нести службу при Шатре Встречи.
4 Вот служение сынов Каафовых в скинии собрания: носить Святое Святых.
4 Потомки Кехата отвечают в Шатре Встречи за святыню святынь.
5 Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;
5 При сборах в путь Аарон с сыновьями должны снять завесу и накрыть ею ковчег Завета,
6 и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало все из голубой шерсти, и вложат шесты его;
6 поверх укрыть ковчег покрытием из тонко выделанной кожи, поверх него накинуть одноцветное голубое покрывало — и вставить шесты.
7 и стол хлебов предложения накроют одеждою из голубой шерсти, и поставят на нем блюда, тарелки, чаши и кружки для возлияния, и хлеб его всегдашний должен быть на нем;
7 На стол, стоящий пред Господом, они должны будут накинуть голубое покрывало, а на нем пусть расставят блюда, ковши, чаши и кувшины для возлияний; хлеб регулярных приношений должен оставаться лежащим на столе.
8 и возложат на них одежду багряную, и покроют ее покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его;
8 Пусть они накинут поверх всего этого багряное покрывало, а сверху укроют покрытием из тонко выделанной кожи — и вставят шесты.
9 и возьмут одежду из голубой шерсти, и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и лотки его, и все сосуды для елея, которые употребляют при нем,
9 Они должны накрыть голубым покрывалом светильник, а также лампады светильника, щипцы, кадильницы и все сосуды для масла, которые употребляются при светильнике.
10 и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки;
10 Затем пусть укроют светильник и все его принадлежности покрытием из тонко выделанной кожи и положат на носилки.
11 и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти, и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
11 На золотой жертвенник пусть накинут голубое покрывало, поверх пусть укроют покрытием из тонко выделанной кожи — и вставят шесты.
12 И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой шерсти, и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.
12 Пусть возьмут всю утварь, которая употребляется при богослужении в святилище, и закутают в голубое покрывало, поверх укроют покрытием из тонко выделанной кожи — и положат все это на носилки.
13 И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою;
13 Пусть очистят жертвенник от золы и накинут на него пурпуровое покрывало,
14 и положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем - угольницы, вилки, лопатки и чаши, все сосуды жертвенника - и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
14 а сверху пусть разложат все принадлежности жертвенника: совки для углей, вилки для мяса, лопатки, чаши для кропления кровью. Пусть укроют все это покрытием из тонко выделанной кожи — и вставят шесты.
15 Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют все святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.
15 Когда будете собираться в дорогу, пусть сначала Аарон и его сыновья укроют священные предметы и всю священную утварь — и лишь после этого потомки Кехата могут подойти и взять ношу. А прикасаться к святыне потомки Кехата не должны, иначе они умрут. Носить эти принадлежности Шатра Встречи — обязанность потомков Кехата.
16 Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, - поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.
16 Элеазар, сын священника Аарона, отвечает за масло для светильника, благовония для воскурений, регулярное хлебное приношение и масло для помазания. Он отвечает за скинию и за все, что находится в ней, — за священные предметы и священную утварь».
17 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
17 Господь сказал Моисею и Аарону:
18 не погубите колена племен Каафовых из среды левитов,
18 «Смотрите, не допустите такого, чтобы роды потомков Кехата погибли и были вычеркнуты из племени левитов.
19 но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к Святому Святых: Аарон и сыны его пусть придут и поставят их каждого в служении его и у ноши его;
19 А для того, чтобы они остались живы, — чтобы не умерли, приблизившись к святыне святынь, — Аарон и его сыновья должны сами прийти и дать каждому из потомков Кехата его ношу.
20 но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.
20 Потомки Кехата не должны подходить к святыне и даже краем глаза видеть ее, иначе они умрут».
21 И сказал Господь Моисею, говоря:
21 Господь сказал Моисею:
22 исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их,
22 «Перепиши также потомков Гершона, по родам и семьям:
23 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли их всех способных к службе, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
23 перепиши всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет — всех, кто способен нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи.
24 Вот работы семейств Гирсоновых, при их служении и ношении тяжестей:
24 Вот работа родов потомков Гершона, вот ноша, которую они должны переносить.
25 они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания,
25 Они несут полотнища скинии, Шатер Встречи, его покрытие, а также верхнее покрытие из тонко выделанной кожи, полог для входа в Шатер,
26 и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;
26 завесы двора, полог для ворот двора, посреди которого стоят скиния и жертвенник, веревки к ним и все орудия для своей работы. Пусть выполняют всю необходимую при этом работу.
27 по повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят;
27 Потомки Гершона будут работать и носить ношу по указанию Аарона и его сыновей. Вы поручаете им эту ношу, они отвечают за нее.
28 вот службы родов сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается их хранению под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.
28 Такова работа родов потомков Гершона при Шатре Встречи; они подчиняются Итамару, сыну священника Аарона.
29 Сынов Мерариных по родам их, по семействам их исчисли,
29 Потомков Мерари тоже перепиши, по семьям и родам:
30 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли всех способных на службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания.
30 перепиши всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет — всех, кто способен нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи.
31 Вот что они должны носить, по службе их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столбы ее и подножия ее,
31 Вот за что они отвечают при Шатре Встречи: они несут рамы скинии, перекладины, столбы и опоры,
32 и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно сосчитайте вещи, которые они обязаны носить;
32 столбы вокруг двора с их опорами, колышками и веревками, а также всю утварь. Пусть выполняют всю необходимую при этом работу. Вы поручаете им эту ношу, они отвечают за нее.
33 Вот работы родов сынов Мерариных, по службе их при скинии собрания, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.
33 Такова работа родов потомков Мерари — то, что они должны исполнять при Шатре Встречи под началом Итамара, сына священника Аарона».
34 И исчислили Моисей и Аарон и начальники общества сынов Каафовых по родам их и по семействам их,
34 Моисей, Аарон и вожди общины переписали потомков Кехата, по семьям и родам,
35 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, для работ в скинии собрания;
35 всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет — всех, кто мог нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи.
36 и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:
36 Всего их было записано, по родам, две тысячи семьсот пятьдесят человек.
37 это - исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.
37 Таково число тех, кто был записан в родах потомков Кехата, — тех, кто должен служить при Шатре Встречи. Моисей и Аарон переписали их, как и повелел Господь через Моисея.
38 И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,
38 Число потомков Гершона, со всеми их семьями и родами,
39 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ в скинии собрания;
39 в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто мог нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи, —
40 и было исчислено по родам их, по семействам их, две тысячи шестьсот тридцать:
40 составило, со всеми их семьями и родами, две тысячи шестьсот тридцать человек.
41 это - исчисленные из родов сынов Гирсона, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон, по повелению Господню.
41 Таково число тех, кто был записан в родах потомков Гершона, — тех, кто должен служить при Шатре Встречи. Моисей и Аарон переписали их, как и повелел Господь.
42 И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,
42 Число потомков Мерари, со всеми их семьями и родами,
43 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе, для работ при скинии собрания;
43 в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто мог нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи, —
44 и было исчислено по родам их, три тысячи двести:
44 составило три тысячи двести человек.
45 это - исчисленные из родов сынов Мерариных, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.
45 Таково число тех, кто был записан в родах потомков Мерари. Моисей и Аарон переписали их, как и повелел Господь через Моисея.
46 И исчислены все левиты, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля по родам их и по семействам их,
46 Всего же левитов, переписанных Моисеем, Аароном и вождями Израиля по семьям и родам, —
47 от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все способные к службе для работ и ношения в скинии собрания;
47 всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто мог нести службу при Шатре Встречи, работать и носить ношу, —
48 и было исчислено их восемь тысяч пятьсот восемьдесят;
48 насчитывалось восемь тысяч пятьсот восемьдесят человек.
49 по повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе и ношению, и исчислены, как повелел Господь Моисею.
49 Они были переписаны Моисеем, по указанию Господа, и каждому была определена его работа и ноша. Все было сделано так, как повелел Господь Моисею.