Пс 69, Мк 13, Числ 21, 22
Псалтирь 69
1 Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание.
1 [Начальнику хора: сложено Давидом. Громко, вслух.]
2 Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.
2 Боже, спаси меня, на помощь, Господи, поспеши!
3 Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
3 Те, кто смерти моей хотел, пусть будут опозорены, посрамлены! Те, кто желал мне зла, пусть убегут с позором!
4 Да будут обращены назад за поношение меня говорящие мне: «хорошо! хорошо!»
4 Пусть, пристыженные, отвернутся, кто надо мной насмехался, говоря: «Гляди, гляди, вот он!»
5 Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: «велик Бог!»
5 А у тех, кто стремится к Тебе, пусть настанут веселие и радость. Пусть всегда говорят: «Как велик Бог!» — те, кто любит Тебя, о Заступник!
6 Я же беден и нищ; Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли.
6 Я беден и обездолен, о Бог мой, ко мне поспеши! Ты помощник мой и Спаситель, так не медли же, о Господь!
Марка 13
1 И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
1 Когда Он выходил из Храма, один из учеников сказал Ему: «Учитель, взгляни, какие камни, какие здания!»
2 Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.
2 «Ты смотришь на эти огромные здания? — сказал Иисус. — Так вот, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»
3 И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:
3 Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с Ним наедине, спросили:
4 скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда все сие должно совершиться?
4 «Скажи нам, когда это будет? И как мы узнаем, что все это скоро свершится? Каким будет знак?»
5 Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
5 Иисус начал говорить: «Смотрите, чтобы вас не ввели в обман!
6 ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.
6 Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!“ — и многих введут в обман.
7 Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть, - но это еще не конец.
7 Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: так и должно быть. Но это еще не конец.
8 Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это - начало болезней.
8 Восстанет народ на народ и царство на царство, землетрясения будут во многих местах, будет голод. Это только родовые схватки.
9 Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
9 Вы же будьте готовы: в синагогах вас будут судить советы старейшин и будут вас там избивать; предстанете перед царями и правителями из-за Меня, чтобы свидетельствовать обо Мне.
10 И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
10 Но прежде чем придет конец, все народы должны услышать Радостную Весть.
11 Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.
11 Когда вас поведут на суд, не заботьтесь о том, что вам говорить: что будет дано вам в тот час, то и говорите — говорить будете не вы, а Дух Святой.
12 Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей, и умертвят их.
12 Предаст смерти брат брата и отец — свое дитя, дети пойдут на родителей и будут их убивать.
13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
13 Из-за Меня все вас будут ненавидеть. Но кто выдержит до конца, будет спасен.
14 Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, - читающий да разумеет, - тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
14 Но когда увидите „мерзость осквернения“ там, где ей быть не должно (пусть тот, кто читает, поймет!), — тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы;
15 а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;
15 кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом;
16 и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.
16 кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом.
17 Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
17 Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
18 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.
18 Молитесь, чтобы не случилось это зимой.
19 Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.
19 Будут те дни полны такой скорби, какой не было в мире со дня, когда сотворил его Бог, доныне не было и не будет!
20 И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.
20 И если бы Господь не сократил тех дней, ничто живое не спаслось бы. Но ради избранных, ради тех, кого Он избрал, Он сократил те дни.
21 Тогда, если кто вам скажет: «вот, здесь Христос», или: «вот, там», - не верьте.
21 Если вам скажут тогда: „Смотри, Помазанник здесь!“ или „Он там!“ — не верьте!
22 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
22 Потому что появятся лжепомазанники и лжепророки, знаки явят и чудеса, чтобы, если удастся, ввести в обман даже избранных.
23 Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам все.
23 Но вы будьте бдительны — Я все вам сказал заранее.
24 Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
24 В те дни, после той скорби, „солнце померкнет, луна не даст света,
25 и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
25 звезды падут с небес и сотрясутся небесные силы“,
26 Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
26 и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках с великой Силою и Славою.
27 И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.
27 Тогда пошлет Он ангелов собрать избранных с четырех концов света — от края земли и до края небес.
28 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
28 Пускай вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето.
29 Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
29 Точно так же и здесь: когда увидите, что все это сбывается, знайте: Он близко, у самых дверей!
30 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет.
30 Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
31 Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
31 Небо и земля пройдут бесследно, но слова Мои не пройдут!
32 О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
32 А о дне том и часе не знает никто: ни ангелы на небесах, ни Сын — знает только Отец!
33 Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
33 Смотрите же, не спите! Вы не знаете, когда наступит час.
34 Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
34 Тот час — как человек, который, уезжая, оставил дом свой на рабов и дело поручил им каждому свое, а привратнику велел не смыкать глаз.
35 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
35 И вы бодрствуйте! Вы же не знаете, когда вернется хозяин дома: вечером, в полночь, в час, когда запоют петухи, или утром.
36 чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.
36 Как бы Он, вернувшись внезапно, спящими вас не застал!
37 А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
37 То, что Я вам говорю, всем говорю: бодрствуйте!»
Числа 21
1 Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражение с Израильтянами и несколько из них взял в плен.
1 Царь Ара́да, ханааней, правивший Не́гевом, узнал, что сыны Израилевы идут по дороге на Атарим. Он напал на них и захватил пленных.
2 И дал Израиль обет Господу, и сказал: если предашь народ сей в руки мои, то положу заклятие на города их.
2 Тогда сыны Израилевы дали Господу обет: если Господь дарует им победу над этим народом, то они предадут заклятию и уничтожат все селения побежденных.
3 Господь услышал голос Израиля и предал Хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их и нарек имя месту тому: Хорма.
3 Господь внял этому обету и даровал сынам Израилевым победу над ханаанеями. Они предали заклятью и уничтожили ханаанеев со всеми их селениями. Это место получило название Хорма́.
4 От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. И стал малодушествовать народ на пути,
4 От горы Ор сыны Израилевы пошли по дороге, ведущей к морю Суф, в обход Эдома. В пути люди совсем потеряли терпение,
5 и говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть нам в пустыне, ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.
5 стали роптать на Бога и Моисея: «Зачем вы увели нас из Египта? Чтобы мы умерли в пустыне? Здесь нет еды, нет воды! А эта негодная еда нам уже опротивела!»
6 И послал Господь на народ ядовитых змеев, которые жалили народ, и умерло множество народа из сынов Израилевых.
6 Господь наслал на них ядовитых змей, которые жалили их, и многие из сынов Израилевых погибли.
7 И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей о народе.
7 Тогда люди пришли к Моисею и сказали: «Согрешили мы, когда роптали на Господа и на тебя. Помолись Господу, пусть Он избавит нас от змей!» Моисей помолился за народ,
8 И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив.
8 и Господь сказал Моисею: «Сделай изображение змея и подними его на древке, словно боевой знак. Пусть всякий, кого ужалит змея, посмотрит на него — и тогда он останется жив».
9 И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.
9 Моисей сделал змея из меди и поднял его как боевой значок на древке. И всякий, кого ужалила змея, глядел на этого медного змея — и оставался жив.
10 И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;
10 Сыны Израилевы двинулись в путь, затем сделали остановку в Ово́те.
11 и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;
11 После Овота они сделали остановку в Ийе́-ха-Аварим, в пустыне, которая лежит к востоку от Моа́ва.
12 оттуда отправились, и остановились на долине Заред;
12 Следующую остановку они сделали в ущелье Зе́ред.
13 отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.
13 После этого они перешли ущелье Арно́н и остановились в пустыне, которая прилегает к владениям амореев. (Арнон — граница Моава, граница между Моавом и владениями амореев.
14 Потому и сказано в книге браней Господних:
14 Потому-то и сказано в Книге войн Господних: «…и Вахе́в, что в Суфе́, и ущелья, и Арнон,
15 Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.
15 и склоны ущелий, которые спускаются к селению Ар и достигают границ Моава».)
16 Отсюда отправились к Беэр; это тот колодезь, о котором Господь сказал Моисею: собери народ, и дам им воды.
16 Оттуда они пришли в Беэр. Там находится тот самый колодец, о котором Господь сказал Моисею: «Собери народ, и Я дам им воду».
17 Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;
17 Там сыны Израилевы воспели песнь: «Наполнись, колодец! О колодце пойте!
18 колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими. Из пустыни отправились в Матанну,
18 Копали его вожди, предводители народа копали — посохами, жезлами своими». Из той пустыни они пришли в Маттану́,
19 из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,
19 из Маттаны — в Нахалиэл, из Нахалиэла — в Бамо́т,
20 из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицом к пустыне.
20 а из Бамота — в долину, что на моавских землях, близ горы Фа́сга, которая высится над пустыней.
21 И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, чтобы сказать:
21 Сыны Израилевы отправили послов к Сихо́ну, аморейскому царю, с просьбой:
22 позволь мне пройти землею твоею; не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодезей твоих, а пойдем путем царским, доколе не перейдем пределов твоих.
22 «Разреши нам пройти по твоей земле! Мы не пойдем через посевы и виноградники, не станем пить воду из колодцев. Мы будем идти по Царской дороге, пока не минуем твои владения».
23 Но Сигон не позволил Израилю идти через свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой и выступил против Израиля в пустыню, и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем.
23 Но Сихон не позволил сынам Израилевым пройти через его владения. Он собрал все свое войско, вышел в пустыню им навстречу и сразился с ними у Яхаца.
24 И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;
24 Сыны Израилевы разбили Сихона. Они овладели всей его страной, от Арнона до Яббо́ка — до земли сынов Аммо́новых (владения сынов Аммоновых были хорошо защищены).
25 и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;
25 Сыны Израилевы захватили и заселили все города амореев, включая Хешбо́н с окрестными селениями.
26 ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.
26 Хешбон — это город Сихона, аморейского царя. Воюя с прежним царем Моава, Сихон отобрал у него все земли вплоть до Арнона.
27 Потому говорят приточники: идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона;
27 Потому и говорят сказители: «Приходите в Хешбон! Да будет отстроен и укреплен город Сихона!
28 ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигонова, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.
28 Огонь из Хешбона вышел, вышло пламя из Сихонова града, уничтожив и Ар в Моаве, и владык Бамота над Арноном.
29 Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;
29 Горе тебе, Моав! Ты погиб, народ Кемо́ша! Сыны его беженцами стали, дочери попали в неволю к Сихону, царю амореев.
30 мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.
30 Мы их засыпали стрелами! Погибло все от Хешбона до Диво́на! Мы разорили все до Но́фаха, до Медевы».
31 И жил Израиль в земле Аморрейской.
31 Так сыны Израилевы поселились в стране амореев.
32 И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли селения, зависящие от него, и прогнали Аморреев, которые в них были.
32 Затем Моисей послал людей осмотреть Язе́р. Сыны Израилевы захватили селения вокруг Язера и стали жить на месте обитавших там прежде амореев.
33 И поворотили и пошли к Васану. И выступил против них Ог, царь Васанский, сам и весь народ его, на сражение к Едреи.
33 Оттуда, повернув, сыны Израилевы пошли по дороге, ведущей в Баша́н. Ог, царь башанский, вышел им навстречу со всем своим войском и вступил с ними в бой у Эдре́и.
34 И сказал Господь Моисею: не бойся его, ибо Я предам его и весь народ его и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем Аморрейским, который жил в Есевоне.
34 Господь сказал Моисею: «Не бойся. Я отдаю в твои руки и его самого, и все его войско, и его страну. Ты поступишь с ним так же, как с Сихоном, аморейским царем, правившим в Хешбоне».
35 И поразили они его и сынов его и весь народ его, так что ни одного не осталось, и овладели землею его.
35 Перебив их всех — и Ога, и сыновей его, и все его войско, до последнего человека, сыны Израилевы овладели и этой страной.
Числа 22
1 И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона.
1 Оттуда сыны Израилевы двинулись дальше и остановились на Моавской равнине, за Иорданом, близ Иерихо́на.
2 И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям;
2 Бала́к, сын Циппо́ра, видел, что сделали сыны Израилевы с амореями.
3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.
3 Весь Моав был охвачен ужасом перед ними — так они были многочисленны. Страхом и ненавистью к сынам Израилевым был охвачен Моав,
4 И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперь все вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царем Моавитян в то время.
4 и моавитяне сказали старейшинам Мидьяна: «Это полчище все вокруг нас смело дочиста — словно бык траву полевую!» Балак, сын Циппора, который был в ту пору царем Моава,
5 И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке Евфрате, в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лицо земли, и живет он подле меня;
5 отправил послов к Валаа́му, сыну Бео́ра, в Пето́р (что находится на Реке, в стране сынов Аммоновых) и позвал Валаама на помощь. Он говорил: «Пришел народ из Египта и всю землю заполонил, и поселился рядом со мною.
6 итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.
6 Приди и выполни мою просьбу: прокляни этот народ. Сейчас они сильнее меня — а тогда, быть может, я смогу их разбить и выгнать вон из страны. Я ведь знаю: кого ты благословишь, тот благословен, а кого ты проклянешь, тот проклят».
7 И пошли старейшины Моавитские и старейшины Мадиамские, с подарками в руках за волхвование, и пришли к Валааму, и пересказали ему слова Валаковы.
7 Старейшины Моава и старейшины Мидьяна пришли к Валааму, принесли плату за чародейство и передали ему слова Балака.
8 И сказал он им: переночуйте здесь ночь, и дам вам ответ, как скажет мне Господь. И остались старейшины Моавитские у Валаама.
8 Валаам сказал: «Останьтесь здесь на ночь, и я отвечу вам, что мне скажет Господь». Моавские вельможи остались ночевать у Валаама.
9 И пришел Бог к Валааму и сказал: какие это люди у тебя?
9 Бог пришел к Валааму и сказал: «Что это за люди здесь с тобой?»
10 Валаам сказал Богу: Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, прислал их ко мне сказать:
10 Валаам сказал Богу: «Балак, сын Циппора, царь Моава, велел им передать мне:
11 вот, народ вышел из Египта и покрыл лицо земли, итак приди, прокляни мне его; может быть я тогда буду в состоянии сразиться с ним и выгнать его.
11 народ пришедший из Египта заполонил всю землю. Приди и выполни мою просьбу: нашли на него проклятье. Быть может, я смогу сразиться с ним и выгнать его вон».
12 И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен.
12 Бог ответил Валааму: «Не ходи с ними. Ты не проклянешь этот народ, ибо на нем благословение».
13 И встал Валаам поутру и сказал князьям Валаковым: пойдите в землю вашу, ибо не хочет Господь позволить мне идти с вами.
13 Наутро Валаам сказал послам Балака: «Возвращайтесь к себе. Господь не позволяет мне идти с вами».
14 И встали князья Моавитские, и пришли к Валаку, и сказали ему: не согласился Валаам идти с нами.
14 Встали моавские вельможи, вернулись к Балаку и сказали: «Валаам отказался идти с нами».
15 Валак послал еще князей, более и знаменитее тех.
15 Снова Балак отправил послов — еще более знатных и почтенных, чем в первый раз.
16 И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне;
16 Они пришли к Валааму и сказали: «Так говорит Балак, сын Циппора: не откажись придти ко мне.
17 я окажу тебе великую почесть и сделаю тебе все, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей.
17 Я окажу тебе великие почести, выполню все, что ты мне скажешь. Только приди и выполни мою просьбу: нашли на этот народ проклятие».
18 И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое или великое по своему произволу;
18 Валаам ответил вельможам Балака: «Даже если бы Балак сулил мне весь свой дворец, полный серебра и золота, — все равно, ни в каком деле, ни малом, ни великом, не смог бы я преступить повелений Господа, Бога моего.
19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь.
19 Но останьтесь и вы здесь на ночь — я посмотрю, что еще скажет мне Господь».
20 И пришел Бог к Валааму ночью и сказал ему: если люди сии пришли звать тебя, встань, пойди с ними; но только делай то, что Я буду говорить тебе.
20 Ночью Бог пришел к Валааму и сказал: «Раз эти люди пришли к тебе и позвали тебя — иди с ними. Но делай только то, что Я тебе скажу».
21 Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими.
21 Наутро Валаам встал, оседлал свою ослицу и вместе с моавскими вельможами пустился в путь.
22 И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы воспрепятствовать ему. Он ехал на ослице своей и с ними двое слуг его.
22 Разгневался Бог, что Валаам пустился в путь, — и ангел Господень преградил ему дорогу. А Валаам ехал на ослице, и с ним было двое слуг.
23 И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу.
23 Увидела ослица, что ангел Господень с обнаженным мечом в руке стоит на дороге — и свернула с дороги в поле. Валаам принялся бить ослицу, чтобы вернуть ее обратно на дорогу.
24 И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена.
24 Ангел Господень встал там, где дорога сужалась между двумя виноградниками — по одну сторону там была стена и по другую сторону стена.
25 Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее.
25 Увидела ослица ангела Господня и прижалась к стене, прижав к стене ногу Валаама. Он опять принялся бить ее.
26 Ангел Господень опять перешел и стал в тесном месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево.
26 Ангел Господень чуть отошел и встал в таком узком месте, где уже нельзя было свернуть ни вправо, ни влево.
27 Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою.
27 Увидела ослица ангела Господня и опустилась под Валаамом на землю. Гнев охватил Валаама, и он стал бить ослицу палкой.
28 И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?
28 И отверз тогда Господь уста ослицы — она сказала Валааму: «Что я сделала тебе, что ты уже третий раз принимаешься бить меня?» —
29 Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.
29 «Ты издеваешься надо мной! — ответил Валаам. — Был бы у меня меч, я убил бы тебя».
30 Ослица же сказала Валааму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил сначала до сего дня? имела ли я привычку так поступать с тобою? Он сказал: нет.
30 Ослица спросила Валаама: «Разве я не твоя ослица, на которой ты ездил всю жизнь? И что — была у меня привычка так вести себя с тобой?» — «Нет», — ответил Валаам.
31 И открыл Господь глаза Валааму, и увидел он Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и преклонился, и пал на лицо свое.
31 И отверз тогда Бог очи Валаама — увидел Валаам ангела Господнего, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке. Склонился Валаам до земли и пал ниц.
32 И сказал ему Ангел Господень: за что ты бил ослицу твою вот уже три раза? Я вышел, чтобы воспрепятствовать тебе, потому что путь твой не прав предо Мною;
32 Ангел Господень спросил его: «Так за что ты три раза бил ослицу? Это я вышел навстречу тебе, чтобы остановить тебя, — и мимо меня не пройти.
33 и ослица, видев Меня, своротила от Меня вот уже три раза; если бы она не своротила от Меня, то Я убил бы тебя, а ее оставил бы живою.
33 Ослица видела меня и три раза поворачивала в сторону передо мною. Если бы она не поворачивала, то ее-то я пощадил бы — а тебя убил!»
34 И сказал Валаам Ангелу Господню: согрешил я, ибо не знал, что Ты стоишь против меня на дороге; итак, если это неприятно в очах Твоих, то я возвращусь.
34 И сказал Валаам ангелу Господнему: «Виноват я! Не знал я, что это ты стоишь у меня на пути. Если неугодно тебе то, что я делаю, — я готов вернуться».
35 И сказал Ангел Господень Валааму: пойди с людьми сими, только говори то, что Я буду говорить тебе. И пошел Валаам с князьями Валаковыми.
35 Ангел Господень ответил Валааму: «Иди с этими людьми. Но говори лишь то, что я тебе скажу». И Валаам пустился в путь с вельможами Балака.
36 Валак, услышав, что идет Валаам, вышел навстречу ему в город Моавитский, который на границе при Арноне, что у самого предела.
36 Балаку сказали, что идет Валаам, и Балак пошел встречать его в Ир-Моаве, что на границе, у Арнона, на самых дальних рубежах той страны.
37 И сказал Валак Валааму: не посылал ли я к тебе, звать тебя? почему ты не шел ко мне? неужели я в самом деле не могу почтить тебя?
37 «Я посылал за тобой, — сказал Балак Валааму, — что же ты не шел? Неужели я не могу почтить тебя, как подобает?»
38 И сказал Валаам Валаку: вот, я и пришел к тебе, но могу ли я что от себя сказать? что вложит Бог в уста мои, то и буду говорить.
38 Валаам ответил Балаку: «Вот я пришел. Но что я могу сказать? Что Бог вложит в мои уста, то я и скажу».
39 И пошел Валаам с Валаком и пришли в Кириаф-Хуцоф.
39 И пошел Валаам с Балаком в Кирьят-Хуцо́т.
40 И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним.
40 Балак велел зарезать быков и овец и позвал Валаама, а также вельмож, что сопровождали его.
41 На другой день утром Валак взял Валаама и возвел его на высоты Вааловы, чтобы он увидел оттуда часть народа.
41 А на следующее утро Балак отвел Валаама в Бамо́т-Ба́ал; и оттуда Валаам увидел небольшую часть израильского стана.