1 Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить; | 1 Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя Закона искали способ тайком схватить Иисуса и убить. |
2 но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе. | 2 «Но только не в праздник, — говорили они, — как бы не было смуты в народе». |
3 И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, - пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову. | 3 Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову. |
4 Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира ? | 4 Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний? |
5 Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на нее. | 5 Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним денариев, а деньги раздать бедным!» И они бранили ее, |
6 Но Иисус сказал: оставьте ее; что ее смущаете ? Она доброе дело сделала для Меня. | 6 но Иисус сказал: «Оставьте ее в покое! Что вы ее обижаете? Доброе дело сделала она для Меня! |
7 Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете. | 7 Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. |
8 Она сделала, что могла: предварила помазать тело Мое к погребению. | 8 Она сделала, что могла: заранее умастила Мое тело для погребения. |
9 Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала. | 9 Верно вам говорю: во всем мире, всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала». |
10 И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им. | 10 Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса. |
11 Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное время предать Его. | 11 Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его. |
12 В первый день опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? Мы пойдем и приготовим. | 12 В первый день праздника Пресных Хлебов, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Иисуса: «Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим». |
13 И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним | 13 Тогда Он послал двух учеников, сказав им: «Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите следом за ним |
14 и куда он войдет, скажите хозяину дома того: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?» | 14 и хозяину дома, куда он войдет, скажите: „Учитель спрашивает: ‚Где комната, в которой Я буду есть с учениками пасхального ягненка?‘ “ |
15 И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам. | 15 И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте». |
16 И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. | 16 Ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка. |
17 Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью. | 17 Вечером пришел Иисус с двенадцатью. |
18 И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня. | 18 За столом, когда они ели, Иисус сказал: «Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною». |
19 Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? И другой: не я ли? | 19 Они опечалились и стали один за другим спрашивать: «Но не я ведь?» |
20 Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо. | 20 Но Он ответил им: «Один из двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной! |
21 Впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы тому человеку не родиться. | 21 Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!» |
22 И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Мое. | 22 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами: «Возьмите, это Мое тело!» |
23 И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из нее все. | 23 Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее. |
24 И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая. | 24 Он сказал им: «Это Моя кровь, которая проливается за множество жизней, кровь Нового Договора. |
25 Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием. | 25 Говорю вам: уже не пить Мне вино — плод виноградной лозы — вплоть до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Бога». |
26 И, воспев, пошли на гору Елеонскую. | 26 Пропев псалом, они ушли на Масличную гору. |
27 И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь; ибо написано: «поражу пастыря, и рассеются овцы». | 27 Иисус говорит им: «Все вы отступитесь от Меня, как сказано в Писании: „Убью пастуха — и овцы рассеются“. |
28 По воскресении же Моем, Я предварю вас в Галилее. | 28 Но после того, как Я воскресну, вы найдете Меня в Галилее». |
29 Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я. | 29 «Даже если все отступятся, я — нет!» — возразил Петр. |
30 И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня. | 30 «Верно тебе говорю, — сказал ему Иисус, — сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». |
31 Но он еще с большим усилием говорил: хотя бы мне надлежало и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. То же и все говорили. | 31 Но Петр говорил с еще большим жаром: «Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!» Так говорили и все остальные. |
32 Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь. | 32 Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам: «Посидите здесь, пока Я буду молиться». |
33 И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать. | 33 Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. |
34 И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте. | 34 Он говорит им: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!» |
35 И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей; | 35 Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. |
36 и говорил: Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты. | 36 Он говорил: «Абба́, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты». |
37 Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час? | 37 Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру: «Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? |
38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна. | 38 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!» |
39 И, опять отойдя, молился, сказав то же слово. | 39 Он снова отошел и молился теми же словами. |
40 И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать. | 40 И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить. |
41 И приходит в третий раз и говорит им: вы все еще спите и почиваете? Кончено, пришел час: вот, предается Сын Человеческий в руки грешников. | 41 В третий раз приходит Он и говорит: «Все еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. |
42 Встаньте, пойдем; вот, приблизился предающий Меня. | 42 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко». |
43 И тотчас, как Он еще говорил, приходит Иуда, один из двенадцати, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин. | 43 Он еще не договорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины. |
44 Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его и ведите осторожно. | 44 Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной». |
45 И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его. | 45 Иуда направляется прямо к Иисусу. «Рабби!» — говорит он. И крепко поцеловал Иисуса. |
46 А они возложили на Него руки свои и взяли Его. | 46 Иисуса тут же схватили и взяли под стражу. |
47 Один же из стоявших тут извлек меч, ударил раба первосвященникова и отсек ему ухо. | 47 Один из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо. |
48 Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. | 48 Тогда заговорил Иисус: «Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? |
49 Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания. | 49 Каждый день Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!» |
50 Тогда, оставив Его, все бежали. | 50 Тогда все покинули Его и убежали. |
51 Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. | 51 Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, |
52 Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них. | 52 но он, оставив у них в руках покрывало, убежал голый. |
53 И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники. | 53 Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона. |
54 Петр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня. | 54 А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня. |
55 Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили. | 55 Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. |
56 Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны. | 56 Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не совпадали. |
57 И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили: | 57 Но нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания: |
58 мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный». | 58 «Мы сами слышали, как Он говорил: „Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный“». |
59 Но и такое свидетельство их не было достаточно. | 59 Но даже эти показания у них не совпадали. |
60 Тогда первосвященник стал посреди и спросил Иисуса: что Ты ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? | 60 Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: «Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?» |
61 Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного? | 61 Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его: «Ты — Помазанник, Сын Благословенного?» |
62 Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных. | 62 «Я, — ответил Иисус, — И вы увидите Сына человеческого сидящим по правую руку Всемогущего и идущим с облаками небесными». |
63 Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что еще нам свидетелей? | 63 Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал: «Зачем нам еще свидетели? |
64 Вы слышали богохульство; как вам кажется? Они же все признали Его повинным смерти. | 64 Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?» И все признали Его виновным и приговорили к смерти. |
65 И некоторые начали плевать на Него и, закрывая Ему лицо, ударять Его и говорить Ему: прореки. И слуги били Его по ланитам. | 65 Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил: «Вот теперь пророчествуй!» Затем Его стали избивать слуги. |
66 Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника | 66 А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, |
67 и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином. | 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит: «А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом». |
68 Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух. | 68 Но Петр отрицал: «Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь». И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух. |
69 Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них. | 69 Служанка, увидев его, опять сказала стоявшим рядом: «Это один из тех». |
70 Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно. | 70 Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру: «А ты и вправду из тех. Ты ведь из Галилеи». |
71 Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите. | 71 Но он клялся и божился: «Не знаю я человека, о котором вы говорите!» |
72 Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать. | 72 И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И разрыдался. |