1 Вот станы4550 сынов1121 Израилевых,3478 которые вышли3318 из земли776 Египетской4714 по ополчениям6635 своим, под начальством3027 Моисея4872 и Аарона.175
|
1 Вот переходы, совершенные сынами Израилевыми, после того как их воинства вышли из Египта под началом Моисея и Аарона.
|
2 Моисей,4872 по повелению6310 Господню,3068 описал3789 путешествие4161 их по станам4550 их, и вот станы4550 путешествия4161 их:
|
2 (Моисей составил список стоянок, откуда они выступали в поход по указанию Господа.) Вот их переходы и стоянки.
|
3 из Раамсеса7486 отправились5265 они в первый7223 месяц,2320 в пятнадцатый6240 2568 день3117 первого7223 месяца;2320 на другой4283 день4283 Пасхи6453 вышли3318 сыны1121 Израилевы3478 под рукою3027 высокою7311 в глазах5869 всего Египта;4714
|
3 В первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца сыны Израилевы покинули Раамсе́с. Они отправились в путь на следующий день после Пасхи, смело, ничего не опасаясь, на глазах у всех египтян.
|
4 между тем Египтяне4714 хоронили6912 всех первенцев,1060 которых поразил5221 у них Господь,3068 и над богами430 их Господь3068 совершил6213 суд.8201
|
4 А египтяне хоронили своих первенцев, которых убил Господь — покарал Господь богов Египта!
|
5 Так отправились5265 сыны1121 Израилевы3478 из Раамсеса7486 и расположились2583 станом2583 в Сокхофе.5523
|
5 Покинув Раамсес, сыны Израилевы остановились в Сукко́те.
|
6 И отправились5265 из Сокхофа5523 и расположились2583 станом2583 в Ефаме,864 что на краю7097 пустыни.4057
|
6 Покинув Суккот, они остановились в Эта́ме, на краю пустыни.
|
7 И отправились5265 из Ефама864 и обратились7725 к Пи-Гахирофу,6367 что пред5921 6440 Ваал-Цефоном,1189 и расположились2583 станом2583 пред3942 Мигдолом.4024
|
7 Покинув Этам, они повернули назад, к Пи-Хахиро́ту, что близ Ба́ал-Цефо́на, и остановились возле Мигдо́ла.
|
8 Отправившись5265 от Гахирофа,6367 прошли5674 среди8432 моря3220 в пустыню,4057 и шли3212 три7969 дня3117 пути1870 пустынею4057 Ефам,864 и расположились2583 станом2583 в Мерре.4785
|
8 Покинув Пи-Хахирот, они перешли через море и оказались в пустыне. Три дня шли они по пустыне Этам и остановились в Маре́.
|
9 И отправились5265 из Мерры4785 и пришли935 в Елим;362 в Елиме362 же было двенадцать8147 6240 источников5869 воды4325 и семьдесят7657 финиковых8558 дерев,8558 и расположились2583 там станом.2583
|
9 Покинув Мару, они пришли в Элим. В Элиме было двенадцать источников и семьдесят финиковых пальм; там они сделали остановку.
|
10 И отправились5265 из Елима362 и расположились2583 станом2583 у Чермного5488 моря.3220
|
10 Покинув Элим, они остановились у моря Суф.
|
11 И отправились5265 от Чермного5488 моря3220 и расположились2583 станом2583 в пустыне4057 Син.5512
|
11 Покинув стоянку у моря Суф, они остановились в пустыне Син.
|
12 И отправились5265 из пустыни4057 Син5512 и расположились2583 станом2583 в Дофке.1850
|
12 Покинув пустыню Син, они остановились в Дофке́.
|
13 И отправились5265 из Дофки1850 и расположились2583 станом2583 в Алуше.442
|
13 Покинув Дофку, они остановились в Алу́ше.
|
14 И отправились5265 из Алуша442 и расположились2583 станом2583 в Рефидиме,7508 и не было там воды,4325 чтобы пить8354 народу.5971
|
14 Покинув Алуш, они остановились в Рефидиме. Там не было воды для питья.
|
15 И отправились5265 из Рефидима7508 и расположились2583 станом2583 в пустыне4057 Синайской.5514
|
15 Покинув Рефидим, они остановились в Синайской пустыне.
|
16 И отправились5265 из пустыни4057 Синайской5514 и расположились2583 станом2583 в Киброт-Гаттааве.6914
|
16 Покинув Синайскую пустыню, они остановились в Кивро́т-ха-Тааве́.
|
17 И отправились5265 из Киброт-Гаттаавы6914 и расположились2583 станом2583 в Асирофе.2698
|
17 Покинув Киврот-ха-Тааву, они остановились в Хацеро́те.
|
18 И отправились5265 из Асирофа2698 и расположились2583 станом2583 в Рифме.7575
|
18 Покинув Хацерот, они остановились в Ритме́.
|
19 И отправились5265 из Рифмы7575 и расположились2583 станом2583 в Римнон-Фареце.7428
|
19 Покинув Ритму, они остановились в Риммо́н-Па́реце.
|
20 И отправились5265 из Римнон-Фареца7428 и расположились2583 станом2583 в Ливне.3841
|
20 Покинув Риммон-Парец, они остановились в Ливне́.
|
21 И отправились5265 из Ливны3841 и расположились2583 станом2583 в Риссе.7446
|
21 Покинув Ливну, они остановились в Риссе́.
|
22 И отправились5265 из Риссы7446 и расположились2583 станом2583 в Кегелафе.6954
|
22 Покинув Риссу, они остановились в Кехела́те.
|
23 И отправились5265 из Кегелафы6954 и расположились2583 станом2583 на горе2022 Шафер.8234
|
23 Покинув Кехелату, они остановились у горы Ше́фер.
|
24 И отправились5265 от горы2022 Шафер8234 и расположились2583 станом2583 в Хараде.2732
|
24 Покинув гору Шефер, они остановились в Хараде́.
|
25 И отправились5265 из Харады2732 и расположились2583 станом2583 в Макелофе.4722
|
25 Покинув Хараду, они остановились в Макхело́те.
|
26 И отправились5265 из Макелофа4722 и расположились2583 станом2583 в Тахафе.8480
|
26 Покинув Макхелот, они остановились в Та́хате.
|
27 И отправились5265 из Тахафа8480 и расположились2583 станом2583 в Тарахе.8646
|
27 Покинув Тахат, они остановились в Те́рахе.
|
28 И отправились5265 из Тараха8646 и расположились2583 станом2583 в Мифке.4989
|
28 Покинув Терах, они остановились в Митке́.
|
29 И отправились5265 из Мифки4989 и расположились2583 станом2583 в Хашмоне.2832
|
29 Покинув Митку, они остановились в Хашмоне́.
|
30 И отправились5265 из Хашмоны2832 и расположились2583 станом2583 в Мосерофе.4149
|
30 Покинув Хашмону, они остановились в Мосеро́те.
|
31 И отправились5265 из Мосерофа4149 и расположились2583 станом2583 в Бене-Яакане.1142
|
31 Покинув Мосерот, они остановились в Бене́-Яака́не.
|
32 И отправились5265 из Бене-Яакана1142 и расположились2583 станом2583 в Хор-Агидгаде.2735
|
32 Покинув Бене-Яакан, они остановились в Хор-Хаггидга́де.
|
33 И отправились5265 из Хор-Агидгада2735 и расположились2583 станом2583 в Иотвафе.3193
|
33 Покинув Хор-Хаггидгад, они остановились в Иотва́те.
|
34 И отправились5265 от Иотвафы3193 и расположились2583 станом2583 в Авроне.5684
|
34 Покинув Иотвату, они остановились в Авроне́.
|
35 И отправились5265 из Аврона5684 и расположились2583 станом2583 в Ецион-Гавере.6100
|
35 Покинув Аврону, они остановились в Эцио́н-Ге́вере.
|
36 И отправились5265 из Ецион-Гавера6100 и расположились2583 станом2583 в пустыне4057 Син,6790 она же Кадес.6946
|
36 Покинув Эцион-Гевер, они остановились в пустыне Цин, в Каде́ше.
|
37 И отправились5265 из Кадеса6946 и расположились2583 станом2583 на горе2022 Ор,2023 у пределов7097 земли776 Едомской.123
|
37 Покинув Кадеш, они остановились у горы Ор, близ границы Эдома.
|
38 И взошел5927 Аарон175 священник3548 на гору2022 Ор2023 по повелению6310 Господню3068 и умер4191 там в сороковой705 год8141 по исшествии3318 сынов1121 Израилевых3478 из земли776 Египетской,4714 в пятый2549 месяц,2320 в первый259 день месяца;
|
38 По указанию Господа священник Аарон взошел на гору Ор и там умер; это было на сороковой год после ухода сынов Израилевых из Египта, в первый день пятого месяца.
|
39 Аарон175 был ста3967 двадцати6242 трех7969 лет,8141 1121 когда умер4194 на горе2022 Ор.2023
|
39 Сто двадцать три года было Аарону, когда он умер на горе Ор.
|
40 Ханаанский3669 царь4428 Арада,6166 который жил3427 к югу5045 земли776 Ханаанской,3667 услышал8085 тогда, что идут935 сыны1121 Израилевы.3478
|
40 В ту пору царь Арада, ханааней, правивший в Негеве, в Ханаане, узнал о приходе сынов Израилевых…
|
41 И отправились5265 они от горы2022 Ор2023 и расположились2583 станом2583 в Салмоне.6758
|
41 Покинув гору Ор, они остановились в Цалмоне́.
|
42 И отправились5265 из Салмона6758 и расположились2583 станом2583 в Пуноне.6325
|
42 Покинув Цалмону, они остановились в Пуно́не.
|
43 И отправились5265 из Пунона6325 и расположились2583 станом2583 в Овофе.88
|
43 Покинув Пунон, они остановились в Ово́те.
|
44 И отправились5265 из Овофа88 и расположились2583 станом2583 в Ийм-Авариме,5863 на пределах1366 Моава.4124
|
44 Покинув Овот, они остановились в Ийе́-ха-Авариме, в Моаве.
|
45 И отправились5265 из Ийма5864 и расположились2583 станом2583 в Дивон-Гаде.1769
|
45 Покинув Ийим, они остановились в Диво́н-Га́де.
|
46 И отправились5265 из Дивон-Гада1769 и расположились2583 станом2583 в Алмон-Дивлафаиме.5963
|
46 Покинув Дивон-Гад, они остановились в Алмо́н-Дивлата́име.
|
47 И отправились5265 из Алмон-Дивлафаима5963 и расположились2583 станом2583 на горах2022 Аваримских5682 пред3942 Нево.5015
|
47 Покинув Алмон-Дивлатаим, они остановились у гор Аварим, близ Нево́.
|
48 И отправились5265 от гор2022 Аваримских5682 и расположились2583 станом2583 на равнинах6160 Моавитских4124 у Иордана,3383 против Иерихона;3405
|
48 Покинув горы Аварим, они остановились на Моавской равнине, у Иордана, напротив Иерихона.
|
49 они расположились2583 станом2583 у Иордана3383 от Беф-Иешимофа1020 до Аве-Ситтима63 на равнинах6160 Моавитских.4124
|
49 Остановившись у Иордана, они расположились на Моавской равнине от Бет-Иешимо́та до Аве́л-Шиттима.
|
50 И сказал1696 Господь3068 Моисею4872 на равнинах6160 Моавитских4124 у Иордана,3383 против Иерихона,3405 говоря:559
|
50 Там, на Моавской равнине, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею:
|
51 объяви1696 сынам1121 Израилевым3478 и скажи559 им: когда перейдете5674 через5674 Иордан3383 в землю776 Ханаанскую,3667
|
51 «Скажи сынам Израилевым: когда вы перейдете на тот берег Иордана, в Ханаан,
|
52 то прогоните3423 от себя всех жителей3427 земли776 и истребите6 все изображения4906 их, и всех литых4541 идолов6754 их истребите6 и все высоты1116 их разорите;8045
|
52 то отберите землю у прежних обитателей этой страны, уничтожьте все их барельефы, и все статуи уничтожьте, и разрушьте все их святилища.
|
53 и возьмите3423 во владение3423 землю776 и поселитесь3427 на ней, ибо Я вам даю5414 землю776 сию во владение;3423
|
53 Отберите у них эту землю и поселитесь на ней, ибо Я отдаю ее вам во владение.
|
54 и разделите5157 землю776 по жребию1486 на уделы5157 племенам4940 вашим: многочисленному7227 дайте7235 удел5159 более,7235 а малочисленному4592 дай4591 удел5159 менее;4591 кому где выйдет3318 жребий,1486 там ему и будет удел; по коленам4294 отцов1 ваших возьмите5157 себе уделы;5157
|
54 Разделите землю по жребию между родами: многочисленным родам дайте большие наделы, малочисленным — малые наделы. Кому какая земля выпадет по жребию — ею он и будет владеть. Распределите наделы между племенами.
|
55 если же вы не прогоните3423 от себя6440 жителей3427 земли,776 то оставшиеся3498 из них будут тернами7899 для глаз5869 ваших и иглами6796 для боков6654 ваших и будут6887 теснить6887 вас на земле,776 в которой вы будете3427 жить,3427
|
55 Но если вы не отберете землю у жителей этой страны, то те, кого вы оставите, будут у вас что колючка в глазу, что шип в боку: они не дадут вам покоя на земле, на которой вы будет жить.
|
56 и тогда, что Я вознамерился1819 сделать6213 им, сделаю6213 вам.
|
56 Тогда все, что сейчас Я собираюсь сделать с ними, Я сделаю с вами!»
|