Пс 81, Рим 9, Втор 9, 10
Псалтирь 81
1 Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
1 [Псалом Асафа.] Встал на Божьем совете Господь и сынам Божьим произнес приговор:
2 доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
2 «Доколе будете суд неправый творить? Оправдывать злодеев? [Музыка]
3 Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость;
3 Защищайте бедного и сироту, за смиренного и нищего вступайтесь.
4 избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.
4 Выручайте гонимого и бедняка, от рук злодея спасите его!»
5 Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются.
5 Не поняли — не уразумели они! Во тьме ходят! Пошатнулись основания земли!
6 Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;
6 Хоть Я и сказал вам: «Вы — сыны Божьи и все вы — сыны Вышнего», —
7 но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.
7 но вы умрете смертью людей, как земные владыки падете.
8 Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
8 Боже, воспрянь! Будь судьей земли! Все народы — владение Твое!
Римлянам 9
1 Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
1 Я говорю правду, как и следует христианину, я не лгу и свидетель мне моя совесть, руководимая Духом Святым.
2 что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:
2 Велика моя печаль, и боль в сердце беспрестанна!
3 я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
3 Лучше бы мне самому быть проклятым и отлученным от Христа ради братьев — моих соплеменников!
4 то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
4 Они израильтяне: их сделал Бог Своими сынами, им явил Свою Славу, с ними заключал договоры, им дал Закон, у них и богослужения, у них и обещания от Бога,
5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
5 у них и праотцы, и среди них родился Христос, который превыше всех, благословенный вовеки Бог! Аминь.
6 Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
6 Но это не значит, что Бог не исполнил Своего обещания. Не все израильтяне — истинный Изра́иль.
7 и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: «в Исааке наречется тебе семя».
7 И не все потомки Авраама — его дети. Ведь Бог сказал: «Твой род продолжится через Исаака»,
8 То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
8 то есть не те дети, что родились от плотского союза, — дети Божьи, а потомками будут считаться те, чье рождение было обещано Богом.
9 А слово обетования таково: «в это же время приду, и у Сарры будет сын».
9 Вот это обещание: «Я снова приду в такое-то время, и у Сарры будет сын».
10 И не одно это; но так было и с Ревеккою, когда она зачала в одно время двух сыновей от Исаака, отца нашего.
10 Но это не все. Так было и с Ревеккой, когда она зачала близнецов от нашего праотца Исаака.
11 Ибо, когда они еще не родились и не сделали ничего доброго или худого, - дабы изволение Божие в избрании происходило
11 Дети еще не родились и ничего не успели сделать ни хорошего, ни дурного, но Бог сказал ей: «старший младшему станет рабом», чтобы показать тем самым, что выбор Его свободен
12 не от дел, но от Призывающего, - сказано было ей: больший будет в порабощении у меньшего,
12 и зависит не от заслуг человека, а только от призыва Бога.
13 как и написано: «Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел».
13 Как говорится в Писании: «Иакова Я полюбил, а Иса́ва возненавидел».
14 Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
14 Что же из этого следует? Что Бог несправедлив? — Ни в коем случае!
15 Ибо Он говорит Моисею: «кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею».
15 Моисею Бог сказал: «Я милую тех, кого хочу миловать. Я милосерден с теми, с кем хочу быть милосердным».
16 Итак помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего.
16 Итак, все зависит не от желания человека и не от его усилий, а от милости Бога.
17 Ибо Писание говорит фараону: «для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Мое по всей земле».
17 В Писании Бог говорит фараону: «Я для того возвысил тебя, чтобы через тебя явить Мою силу и имя Мое сделать известным по всей земле».
18 Итак, кого хочет, милует; а кого хочет, ожесточает.
18 Итак, Бог, к кому захочет, будет милостив, а кого захочет, ожесточит.
19 Ты скажешь мне: «за что же еще обвиняет? Ибо кто противостанет воле Его?»
19 Ты меня спросишь: «Как Он может в таком случае кого-нибудь винить? Разве кто в силах противиться Его воле?»
20 А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: «зачем ты меня так сделал?»
20 Но кто ты, человек, чтобы спорить с Богом? Разве скажет горшок горшечнику: «Зачем ты меня таким сделал?»
21 Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд - для почетного употребления, а другой для низкого?
21 Что, разве горшечник не вправе из одной и той же глины сделать и дорогой сосуд, и простой горшок?
22 Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
22 А если Бог, желая показать Свой гнев и проявить Свое могущество, долго терпел «сосуды гнева», которые обречены на уничтожение,
23 дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
23 для того именно, чтобы явить все безмерное величие Своей славы по отношению к «сосудам милости», предназначенным для славы? И эти «сосуды милости» — мы.
24 над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?
24 Нас Он призвал — и не только из иудеев, но и из язычников,
25 Как и у Осии говорит: «не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную - возлюбленною».
25 как об этом Он говорит в книге Осии: «Я назову народ, который был не Мой, Моим и нелюбимую — любимой.
26 «И на том месте, где сказано им: вы не Мой народ, там названы будут сынами Бога живого».
26 И в том самом месте, где Я сказал им: „Вы не Мой народ“, — теперь их назовут сынами Бога Живого».
27 А Исаия провозглашает об Израиле: «хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, только остаток спасется;
27 А Иса́йя восклицает об Израиле: «Даже если число израильтян будет как песок морской, все равно спасен будет лишь остаток.
28 ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле».
28 Свой приговор, решительный и скорый, исполнит над землей этой Господь».
29 И, как предсказал Исаия: «если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре».
29 Как предсказал Исайя: «Если бы Господь Воинств не оставил нам нескольких уцелевших, мы стали бы как Содо́м и уподобились Гомо́рре».
30 Что же скажем? Язычники, не искавшие праведности, получили праведность, праведность от веры,
30 Итак, что из этого следует? Что язычники, не добивавшиеся оправдания, получили оправдание, оправдание через веру,
31 а Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.
31 в то время как Израиль, добивавшийся оправдания через Закон, этого не достиг.
32 Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
32 Почему? Потому что он полагался не на веру, а на дела. Он споткнулся о «камень преткновения»,
33 как написано: «вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится».
33 как написано: «Вот Я закладываю на Сио́не камень — и о него споткнутся, скалу — из-за нее упадут. Но тот, кто верит в Него, не будет посрамлен».
Второзаконие 9
1 Слушай, Израиль: ты теперь идешь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими, с укреплениями до небес,
1 Слушай, Израиль! Ныне вы переходите Иордан, чтобы овладеть землей народов, которые многочисленнее и сильнее вас, большими укрепленными городами, высотой до небес,
2 народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: «кто устоит против сынов Енаковых?»
2 землей большого и рослого народа, анакимов, — вы о них знаете, ведь вы слыхали, как люди говорят: „Кто выстоит перед анакимами?!“
3 Знай же ныне, что Господь, Бог твой, идет пред тобою, как огонь поядающий; Он будет истреблять их и низлагать их пред тобою, и ты изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь.
3 Осознайте же ныне, что это Господь, ваш Бог, идет впереди вас, как огонь испепеляющий. Это Он уничтожит их, дарует вам победу над ними, — и вы захватите их землю, быстро истребите их, как и обещал вам Господь.
4 Когда будет изгонять их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоем, что за праведность мою привел меня Господь овладеть сею землею, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;
4 Когда Господь, ваш Бог, прогонит их, не говорите себе: „За нашу праведность Господь привел нас сюда, чтобы мы овладели этой страной“. Нет, из-за злодеяний этих народов Господь отдает вам их землю!
5 не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову;
5 Вы придете и овладеете их страной не потому, что вы правы и праведны. Господь, ваш Бог, отдает вам их землю потому, что эти народы виновны, и для того, чтобы исполнить клятву, которую Он дал вашим прародителям Аврааму, Исааку и Иакову.
6 посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный.
6 Знайте же, что Господь, ваш Бог, отдает вам во владение ту прекрасную страну не за праведность вашу (нет, вы народ упрямый!).
7 Помни, не забудь, сколько ты раздражал Господа, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской, и до самого прихода вашего на место сие вы противились Господу.
7 Помните и не забывайте, как вы гневили Господа, вашего Бога, в пустыне. Со дня вашего ухода из Египта до прихода сюда вы все время бунтовали против Господа.
8 И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
8 Вы прогневали Господа у Хорива, так что Он в ярости хотел вас уничтожить.
9 когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,
9 …Поднявшись на гору, чтобы взять каменные плиты, плиты того договора, что заключил с вами Господь, я провел на горе сорок дней и сорок ночей, не ел и не пил.
10 и дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим, а на них все слова, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания.
10 И Господь дал мне две каменные плиты; на них было начертано перстом Божьим все то, что Господь сказал вам из огня, на горе, в день собрания всей общины.
11 По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета,
11 Прошло сорок дней и сорок ночей — Господь дал мне две каменные плиты, плиты договора.
12 и сказал мне Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им; они сделали себе литый истукан.
12 И сказал мне Господь: „Поторопись, спускайся! Негодным стал твой народ, выведенный тобою из Египта. Как быстро они свернули с того пути, на который Я их наставил! Они сделали себе литую статую“.
13 И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;
13 Господь сказал мне: „Я вижу, что это народ упрямый!
14 не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее их.
14 Не удерживай Меня — Я уничтожу их, сотру имя их под небесами. А от тебя Я произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее“.
15 Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета были в обеих руках моих;
15 Я повернулся и стал спускаться с горы. Гора пылала огнем; в руках у меня были две каменные плиты договора.
16 и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого держаться заповедал вам Господь;
16 И я увидел, что вы и вправду согрешили пред Господом, вашим Богом, — сделали себе литую статую тельца. Быстро вы свернули с того пути, на который вас наставил Господь!
17 и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими.
17 Тогда я бросил обе таблички наземь — разбил их у вас на глазах.
18 И повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его;
18 Потом я снова простерся пред Господом — опять не ел и не пил сорок дней и сорок ночей — из-за греха, который вы совершили, сотворив дело, ненавистное Господу, и прогневав Его.
19 ибо я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на вас и хотел погубить вас. И послушал меня Господь и на сей раз.
19 Страшно мне было, ведь Господь в гневе и ярости собирался уничтожить вас. Но Он послушал меня и на этот раз.
20 И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время.
20 Господь сильно гневался на Ааро́на и хотел уничтожить его, но я тогда же просил и за Аарона.
21 Грех же ваш, который вы сделали, - тельца я взял, сожег его в огне, разбил его и всего истер до того, что он стал мелок, как прах, и я бросил прах сей в поток, текущий с горы.
21 А ваш грех, тельца, которого вы сделали, я сжег, измельчил, растолок, растер в пыль — и бросил эту пыль в ручей, текущий с горы.
22 И в Тавере, в Массе и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа.
22 Вы гневили Господа и в Тавере́ и в Массе́, и в Кивро́т-ха-Тааве́.
23 И когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: пойдите, овладейте землею, которую Я даю вам, - то вы воспротивились повелению Господа Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушали гласа Его.
23 Когда Господь велел вам выступить в поход из Каде́ш-Барне́а — когда Он сказал: „Идите и овладейте страной, которую Я вам отдаю!“ — вы ослушались Господа, вашего Бога, не поверили и не вняли Ему.
24 Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас.
24 Все то время, что я вас знаю, вы не слушались Господа!
25 И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас;
25 …Я пал тогда ниц пред Господом и лежал, простершись пред Ним, сорок дней и сорок ночей — ведь Он сказал, что хочет вас уничтожить.
26 и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием крепости Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною.
26 Я умолял Господа: „Господь Бог, не губи Свой народ, Свое достояние! Ты освободил их Своей великой властью, рукою сильной вывел их из Египта.
27 вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова; не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его,
27 Вспомни же Своих рабов Авраама, Исаака и Иакова, не смотри на упрямство этого народа, на его вину и грехи.
28 дабы живущие в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: «Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне».
28 А иначе в той стране, откуда Ты нас вывел, скажут: ‚Господь не мог привести их в землю, которую обещал им. Он ненавидел их. И Он увел их в пустыню, чтобы там погубить‘.
29 А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из земли Египетской силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.
29 Но ведь они — Твой народ и Твое достояние, Ты вывел их Своей великой силой, рукой простертой!“
Второзаконие 10
1 В то время сказал мне Господь: вытеши себе две скрижали каменные, подобные первым, и взойди ко Мне на гору, и сделай себе деревянный ковчег;
1 В ту пору Господь сказал мне: „Вытеши из камня две плиты, подобные прежним, и поднимись на гору, ко Мне. И еще сделай деревянный ковчег.
2 и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
2 Я напишу на плитах те же слова, что были на прежних плитах, разбитых тобою, и ты положишь их в ковчег“.
3 И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошел на гору; и две сии скрижали были в руках моих.
3 Я сделал ковчег из акации, вытесал из камня две плиты, подобные прежним, и поднялся на гору, с плитами в руках.
4 И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне.
4 Господь написал на них то же самое, что и в первый раз, — Десять Заповедей, которые Он возвестил вам из огня, на горе, в день собрания всей общины. Он отдал плиты мне.
5 И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь.
5 Я повернулся, спустился с горы и положил их в сделанный мною ковчег. Там они и лежат — так повелел мне Господь.
6 И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар.
6 Покинув Беэро́т-Бене́-Яака́н, сыны Израилевы пришли в Мосеру́. Там умер Аарон, и там его похоронили. Вместо него священником стал его сын Элеаза́р.
7 Оттуда отправились в Гудгод, из Гудгода в Иотвафу, в землю, где потоки вод.
7 Оттуда они пришли в Гудго́ду, а из Гудгоды — в Иотва́ту, где течет много ручьев.
8 В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;
8 В ту пору Господь выделил племя Левия, поручив этому племени носить ковчег договора с Господом, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его. Это и поныне так.
9 потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.
9 Вот почему племя Левия не получило надела и доли вместе с братьями. Их доля — Сам Господь, как и обещал им Господь, твой Бог.
10 И пробыл я на горе, как и в прежнее время, сорок дней и сорок ночей; и послушал меня Господь и на сей раз, и не восхотел Господь погубить тебя;
10 …Я пробыл на горе, как и в первый раз, сорок дней и сорок ночей. Господь послушал меня и на этот раз — не стал вас уничтожать.
11 и сказал мне Господь: встань, пойди в путь пред народом сим; пусть они пойдут и овладеют землею, которую Я клялся отцам их дать им.
11 Он сказал мне: „Ступай, веди народ. Они должны прийти и овладеть страной, которую Я обещал отдать им, как поклялся в этом отцам их“.
12 Итак, Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой? Того только, чтобы ты боялся Господа, Бога твоего, ходил всеми путями Его, и любил Его, и служил Господу, Богу твоему, от всего сердца твоего и от всей души твоей,
12 Израиль! Господь, ваш Бог, требует от вас лишь одного: чтобы вы боялись и чтили Господа, вашего Бога, всегда ходили путями Его, любили Его, служили Господу, вашему Богу, всем сердцем и всей душою,
13 чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо.
13 исполняли повеления и предписания Господа, которые я возвещаю вам ныне, для вашего блага.
14 Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;
14 Господу, вашему Богу, принадлежат небеса и небеса небес, земля и все, что есть на земле,
15 но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь.
15 но Господь возлюбил только ваших прародителей. Он избрал вас, их потомков, из всех народов (это и поныне так).
16 Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;
16 Так пусть сердца ваши станут обрезанными, впредь не будьте упрямы!
17 ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,
17 Ибо Господь, ваш Бог, — это Бог над богами и Господин над господами. Он — Бог великий, могучий и грозный; Он беспристрастен и неподкупен.
18 Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
18 Он охраняет права вдов и сирот; Он любит переселенцев — дает им еду и одежду.
19 Любите и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле Египетской.
19 Любите переселенцев и вы, ведь вы сами были переселенцами в Египте.
20 Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись:
20 Господа, твоего Бога, бойся и чти, Ему служи, оставайся верным Ему и клянись Его именем.
21 Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои;
21 Он — твоя слава, Он — твой Бог, Он совершил ради тебя великие и грозные дела, и ты видел их своими глазами.
22 в семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.
22 Когда ваши предки пришли в Египет, их было всего семьдесят человек, а ныне Господь, ваш Бог, сделал вас многочисленными, как звезды на небе.