Пс 86, Рим 14, Втор 19, 20
Псалтирь 86
1 Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.
1 [Сынов Ко́раха. Псалом. Песнь.]
2 Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.
2 Основал Он город на святой горе! Этот город на Сионе любит Господь больше всех селений Иакова.
3 Славное возвещается о тебе, град Божий!
3 Разнеслась о тебе слава, Божий град! [Музыка]
4 Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, - скажут: «такой-то родился там».
4 Я возвещу, что Ра́хав и Вавилон, филистимляне, Тир и Куш — все узнали о нем. И скажут: «Вот кто родился там!»
5 О Сионе же будут говорить: «такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его».
5 Будут люди говорить о Сионе: «Вот кто родился на нем!» Сам Бог Вышний укрепляет его!
6 Господь в переписи народов напишет: «такой-то родился там».
6 Господь в переписи народов напишет: «Вот кто родился там!» [Музыка]
7 И поющие и играющие, - все источники мои в тебе.
7 Поющие и танцующие скажут: «Все наши источники — в тебе!»
Римлянам 14
1 Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
1 Человека, вера которого слаба, принимайте к себе, но не вступайте с ним в споры о его взглядах.
2 Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
2 Скажем, один верит, что можно есть все, а другой, у кого вера слаба, ест одни овощи.
3 Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
3 Тот, кто ест, пусть не презирает того, кто не ест. Тот, кто не ест, пусть не осуждает того, кто ест. Ведь Бог его принял!
4 Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
4 Кто ты такой, чтобы осуждать чужого слугу?! Его господин сам решит, стоит тот или упал. Но он все же будет стоять, потому что Господь властен поднять его.
5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
5 Один считает, что какой-то день важнее остальных дней. Для другого все дни равны. Пусть каждый поступает по своему разумению.
6 Кто различает дни - для Господа различает; и кто не различает дней - для Господа не различает. Кто ест - для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест - для Господа не ест, и благодарит Бога.
6 Тот, кто особо чтит какой-то день, делает это в честь Господа, и тот, кто ест, ест в честь Господа, потому что благодарит Бога за пищу. И тот, кто не ест, в честь Господа не ест — он тоже благодарит Бога.
7 Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
7 Ведь никто из нас не живет только для себя, и никто не умирает для себя.
8 а живем ли - для Господа живем; умираем ли - для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, - всегда Господни.
8 Если мы живем, для Господа живем. Если умираем, для Господа умираем. Живы мы или мертвы, мы принадлежим Господу.
9 Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
9 Потому что Христос умер и снова стал жить, чтобы господствовать над мертвыми и над живыми.
10 А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
10 Что же ты осуждаешь своего брата? А ты? Что ты презираешь своего брата? Все мы предстанем перед Судом Божьим.
11 Ибо написано: «живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога».
11 Ведь Писание говорит: «Клянусь Моей жизнью, — говорит Господь, — всякое колено преклонится предо Мною, и всякий язык воздаст хвалу Богу».
12 Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
12 Итак, каждый из нас сам о себе даст отчет Богу.
13 Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
13 Так не будем судить друг друга. Лучше будем стараться ничего не делать такого, что могло бы смутить брата или ввести его в грех.
14 Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
14 Я знаю, я твердо уверен благодаря единению с Господом Иисусом, что нет ничего, что было бы само по себе нечисто. Только то, что человек считает нечистым, становится для него нечистым.
15 Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
15 Но если ты огорчаешь брата тем, что ешь какую-то пищу, ты уже не живешь по закону любви. Так не губи своей пищей того, за кого умер Христос.
16 Да не хулится ваше доброе.
16 Итак, пусть то, что вы считаете хорошим для себя, не вызывает дурных толков.
17 Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
17 Ведь Царство Бога не есть нечто, относящееся к еде или питью. Оно — справедливость, мир и радость, которые дает Святой Дух.
18 Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
18 И если человек так служит Христу, он приятен Богу и в почете у людей.
19 Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
19 Итак, мы должны стремиться к тому, что несет нам мир и взаимную поддержку.
20 Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
20 Не разрушай ради пищи дело Бога. Есть можно все, но плохо, если ты вводишь человека в грех пищей, которую ешь.
21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
21 Лучше не есть мяса и не пить вина, если этим ты вводишь брата в грех.
22 Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
22 Держи свои убеждения на этот счет про себя, пусть о них знает только Бог. Счастлив человек, который не осуждает себя, поступая по своим убеждениям.
23 А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере - грех.
23 А если он сомневается, можно ли ему что-то есть, но все же ест, он уже осужден, потому что поступает не по вере. А все, что делается не по вере, есть грех.
24 Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
25 но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
26 Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.
Второзаконие 19
1 Когда Господь Бог твой истребит народы, которых землю дает тебе Господь Бог твой и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их и домах их,
1 Когда Господь, ваш Бог, истребит народы, землю которых Он отдает вам, когда вы овладеете их землей и поселитесь в их городах и домах,
2 тогда отдели себе три города среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе во владение;
2 то выделите там, в стране, которую отдает вам во владение Господь, ваш Бог, три города.
3 устрой себе дорогу и раздели на три части всю землю твою, которую Господь Бог твой дает тебе в удел; они будут служить убежищем всякому убийце.
3 Измерив расстояния, разделите страну, которую отдает вам Господь, ваш Бог, на три части, чтобы совершившие убийство могли найти убежище в этих городах.
4 И вот какой убийца может убегать туда и остаться жив: кто убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему вчера и третьего дня;
4 Вот в каком случае совершивший убийство может бежать в один из этих городов и спасти свою жизнь: если он убил неумышленно, а прежде между ним и убитым не было вражды.
5 кто пойдет с ближним своим в лес рубить дрова, и размахнется рука его с топором, чтобы срубить дерево, и соскочит железо с топорища и попадет в ближнего, и он умрет, - такой пусть убежит в один из городов тех, чтоб остаться живым,
5 Например, человек пошел с кем-нибудь вдвоем в лес за дровами и занес топор, чтобы срубить дерево, а топор сорвался с рукоятки, попал в того и сразил насмерть. Такой человек может бежать в один из этих городов и спасти свою жизнь.
6 дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцею и не настиг его, если далек будет путь, и не убил его, между тем как он не подлежит осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня;
6 И нельзя допустить, чтобы разгневанный мститель, погнавшись за ним, настиг его, из-за того что дорога слишком длинна, и убил! Ведь он не заслуживает смерти: прежде между ним и убитым вражды не было.
7 посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.
7 Поэтому я повелеваю вам: выделите у себя три города.
8 Когда же Господь Бог твой распространит пределы твои, как Он клялся отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим,
8 Если же Господь, ваш Бог, сделает ваши владения обширными, в чем Он поклялся отцам вашим, и отдаст вам всю страну, которую Он обещал отцам вашим
9 если ты будешь стараться исполнять все сии заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего и ходить путями Его во все дни, - тогда к сим трем городам прибавь еще три города,
9 (так будет, если вы станете неукоснительно исполнять все повеления, которые я возвещаю вам ныне, любить Господа, вашего Бога, всегда ходить путями Его), — тогда прибавьте к этим трем городам еще три города.
10 дабы не проливалась кровь невинного среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и чтобы не было на тебе вины крови.
10 И не прольется в стране, которую отдает вам Господь, ваш Бог, невинная кровь, и не будет на вас вины за кровь.
11 Но если кто будет врагом ближнему своему и будет подстерегать его, и восстанет на него и убьет его до смерти, и убежит в один из городов тех,
11 Но если некто питал вражду к ближнему, подстерег его, напал на него и убил, а потом бежал в один из этих городов,
12 то старейшины города его должны послать, чтобы взять его оттуда и предать его в руки мстителя за кровь, чтоб он умер;
12 то пусть старейшины города, где жил убийца, пошлют за ним, заберут его из того города, куда он бежал, и отдадут мстителю — чтобы убийца был предан смерти.
13 да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, и будет тебе хорошо.
13 Не жалейте его! Снимите с Израиля эту вину, пролитие невинной крови, — и будет вам хорошо.
14 Не нарушай межи ближнего твоего, которую положили предки в уделе твоем, доставшемся тебе в земле, которую Господь Бог твой дает тебе во владение.
14 Не сдвигай межу ближнего, проведенную предками в ваших владениях, — в стране, которая отдана вам Господом, вашим Богом.
15 Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой-нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей состоится дело.
15 На суде один свидетель не может обвинить человека ни в каком преступлении или проступке, ни в какой провинности. Обвинение будет законным лишь тогда, когда есть два или три свидетеля.
16 Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,
16 Если некий лжесвидетель обвинит невинного,
17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
17 то оба они должны предстать пред Господом — перед священниками и судьями, что будут в то время.
18 судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего,
18 И если судьи, тщательно расследовав дело, обнаружат, что этот свидетель дал ложные показания, возвел на брата своего напраслину,
19 то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и так истреби зло из среды себя;
19 сделайте с ним то, что он готовил брату своему. Искорени зло!
20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
20 Все остальные узнают об этом и затрепещут, и впредь никто из вас не будет так поступать.
21 да не пощадит его глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
21 Не поддавайся жалости! Жизнь за жизнь. Глаз за глаз. Зуб за зуб. За руку — рука. За ногу — нога.
Второзаконие 20
1 Когда ты выйдешь на войну против врага твоего и увидишь коней и колесницы и народа более, нежели у тебя, то не бойся их, ибо с тобою Господь Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской.
1 Когда вы пойдете сражаться с врагом и увидите коней и колесницы — войско более многочисленное, чем ваше, — не бойтесь. Ведь с вами Господь, ваш Бог, который вывел вас из Египта!
2 Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,
2 Пусть перед боем священник обратится к войску
3 и скажет ему: слушай, Израиль! вы сегодня вступаете в сражение с врагами вашими, да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не смущайтесь и не ужасайтесь их,
3 и скажет: „Слушай, Израиль! Сегодня вы вступите в бой с врагом. Не будьте малодушны, не бойтесь, не пугайтесь, не ужасайтесь!
4 ибо Господь Бог ваш идет с вами, чтобы сразиться за вас с врагами вашими и спасти вас.
4 Господь, ваш Бог, идет вместе с вами, чтобы сразиться с врагом за вас и даровать вам победу“.
5 Надзиратели же пусть объявят народу, говоря: кто построил новый дом и не обновил его, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не обновил его;
5 А старосты пусть скажут войску: „Если кто-то из вас построил себе дом и еще не обновил его, пусть возвращается домой. Иначе может случиться так, что он падет в бою и другой человек обновит его дом.
6 и кто насадил виноградник и не пользовался им, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не воспользовался им;
6 Если кто-то из вас насадил виноградник и еще не собрал урожай, пусть возвращается домой. Иначе может случиться так, что он падет в бою и другой соберет урожай с его виноградника.
7 и кто обручился с женою и не взял ее, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не взял ее.
7 Если кто-то из вас обручился с женщиной и еще не женился на ней, пусть возвращается домой. Иначе может случиться так, что он падет в бою и другой женится на ней“.
8 И еще объявят надзиратели народу, и скажут: кто боязлив и малодушен, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы он не сделал робкими сердца братьев его, как его сердце.
8 Затем старосты должны сказать войску: „Если кто-то из вас боязлив и малодушен, пусть возвращается домой, чтобы своей трусостью не заразить других“.
9 Когда надзиратели скажут все это народу, тогда должно поставить военных начальников в вожди народу.
9 После того как старосты закончат свои речи перед войском, должны быть назначены предводители, которые встанут во главе войска.
10 Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир;
10 Подойдя к городу, с которым вы собираетесь воевать, сперва предложите этому городу сдаться без боя.
11 если он согласится на мир с тобою и отворит тебе ворота, то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе;
11 Если предложение будет принято и вам откроют ворота, то пусть все, кто живет в городе, впредь несут трудовую повинность — работают на вас.
12 если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его,
12 Если же город не сдастся и решится воевать с вами, начинайте осаду.
13 и когда Господь Бог твой предаст его в руки твои, порази в нем весь мужеский пол острием меча;
13 Когда Господь, ваш Бог, отдаст город в ваши руки, всех мужчин в нем поразите мечом.
14 только жен и детей и скот и все, что в городе, всю добычу его возьми себе и пользуйся добычею врагов твоих, которых предал тебе Господь Бог твой;
14 А женщин, детей, скот и все, что есть в городе, можете взять себе как добычу. Пользуйтесь всем тем, что возьмете у врага как добычу, — тем, что отдаст вам Господь, ваш Бог!
15 так поступай со всеми городами, которые от тебя весьма далеко, которые не из числа городов народов сих.
15 Так вы должны поступать с теми городами, которые находятся далеко от вас и не принадлежат здешним народам.
16 А в городах сих народов, которых Господь Бог твой дает тебе во владение, не оставляй в живых ни одной души,
16 А в городах здешних народов, чью землю Господь, ваш Бог, отдает вам во владение, не оставляйте в живых никого!
17 но предай их заклятию: Хеттеев и Аморреев, и Хананеев, и Ферезеев, и Евеев, и Иевусеев, как повелел тебе Господь Бог твой,
17 Предайте их всех заклятью и уничтожьте — хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев — как повелел вам Господь, ваш Бог.
18 дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом Богом вашим.
18 Иначе они научат вас творить все те мерзости, которые они творят для своих богов, и вы согрешите пред Господом, вашим Богом.
19 Если долгое время будешь держать в осаде какой-нибудь город, чтобы завоевать его и взять его, то не порти дерев его, от которых можно питаться, и не опустошай окрестностей, ибо дерево на поле не человек, чтобы могло уйти от тебя в укрепление;
19 Если вы, стремясь захватить город, долго осаждаете его, не уничтожайте деревья в его окрестностях, не рубите их топором. Ешьте их плоды, а деревья не срубайте. Разве деревья в поле это люди, чтобы тоже оказаться в осаде?
20 только те дерева, о которых ты знаешь, что они ничего не приносят в пищу, можешь портить и рубить, и строить укрепление против города, который ведет с тобою войну, доколе не покоришь его.
20 Уничтожайте лишь те деревья, о которых вы знаете, что они не приносят съедобных плодов. Рубите их и сооружайте из них приспособления для осады вражеского города — пока он не падет.