План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 86, Рим 14, Втор 19, 20

Псалом 86

1 Сы­нов Ко­ре­евых. Пса­лом. Песнь.
1 [Сы­нов Ко́ра­ха. Пса­лом. Песнь.]
2 Ос­но­ва­ние его на го­рах свя­тых. Гос­подь лю­бит вра­та Си­о­на бо­лее всех се­ле­ний Иа­ко­ва.
2 Ос­но­вал Он го­род на свя­той горе! Этот го­род на Си­оне лю­бит Гос­подь боль­ше всех се­ле­ний Иа­ко­ва.
3 Слав­ное воз­ве­ща­ет­ся о тебе, град Бо­жий!
3 Раз­нес­лась о тебе сла­ва, Бо­жий град! [Му­зы­ка]
4 Упо­мя­ну зна­ю­щим меня о Ра­аве и Ва­ви­лоне; вот Фи­ли­стим­ляне и Тир с Ефи­о­пи­ею, - ска­жут: «та­кой-то ро­дил­ся там».
4 Я воз­ве­щу, что Ра́­хав и Ва­ви­лон, фи­ли­стим­ляне, Тир и Куш — все узна­ли о нем. И ска­жут: «Вот кто ро­дил­ся там!»
5 О Си­оне же бу­дут го­во­рить: «та­кой-то и та­кой-то муж ро­дил­ся в нем, и Сам Все­выш­ний укре­пил его».
5 Бу­дут люди го­во­рить о Си­оне: «Вот кто ро­дил­ся на нем!» Сам Бог Выш­ний укреп­ля­ет его!
6 Гос­подь в пе­ре­пи­си на­ро­дов на­пи­шет: «та­кой-то ро­дил­ся там».
6 Гос­подь в пе­ре­пи­си на­ро­дов на­пи­шет: «Вот кто ро­дил­ся там!» [Му­зы­ка]
7 И по­ю­щие и иг­ра­ю­щие, - все ис­точ­ни­ки мои в тебе.
7 По­ю­щие и тан­цу­ю­щие ска­жут: «Все наши ис­точ­ни­ки — в тебе!»

Римлянам 14

1 Немощ­но­го в вере при­ни­май­те без спо­ров о мне­ни­ях.
1 Че­ло­ве­ка, вера ко­то­ро­го сла­ба, при­ни­май­те к себе, но не всту­пай­те с ним в спо­ры о его взгля­дах.
2 Ибо иной уве­рен, что мож­но есть все, а немощ­ный ест ово­щи.
2 Ска­жем, один ве­рит, что мож­но есть все, а дру­гой, у кого вера сла­ба, ест одни ово­щи.
3 Кто ест, не уни­чи­жай того, кто не ест; и кто не ест, не осуж­дай того, кто ест, по­то­му что Бог при­нял его.
3 Тот, кто ест, пусть не пре­зи­ра­ет того, кто не ест. Тот, кто не ест, пусть не осуж­да­ет того, кто ест. Ведь Бог его при­нял!
4 Кто ты, осуж­да­ю­щий чу­жо­го раба? Пе­ред сво­им Гос­по­дом сто­ит он, или па­да­ет. И бу­дет вос­став­лен, ибо си­лен Бог вос­ста­вить его.
4 Кто ты та­кой, что­бы осуж­дать чу­жо­го слу­гу?! Его гос­по­дин сам ре­шит, сто­ит тот или упал. Но он все же бу­дет сто­ять, по­то­му что Гос­подь вла­стен под­нять его.
5 Иной от­ли­ча­ет день от дня, а дру­гой су­дит о вся­ком дне рав­но. Вся­кий по­сту­пай по удо­сто­ве­ре­нию сво­е­го ума.
5 Один счи­та­ет, что ка­кой-то день важ­нее осталь­ных дней. Для дру­го­го все дни рав­ны. Пусть каж­дый по­сту­па­ет по сво­е­му ра­зу­ме­нию.
6 Кто раз­ли­ча­ет дни - для Гос­по­да раз­ли­ча­ет; и кто не раз­ли­ча­ет дней - для Гос­по­да не раз­ли­ча­ет. Кто ест - для Гос­по­да ест, ибо бла­го­да­рит Бога; и кто не ест - для Гос­по­да не ест, и бла­го­да­рит Бога.
6 Тот, кто осо­бо чтит ка­кой-то день, де­ла­ет это в честь Гос­по­да, и тот, кто ест, ест в честь Гос­по­да, по­то­му что бла­го­да­рит Бога за пищу. И тот, кто не ест, в честь Гос­по­да не ест — он тоже бла­го­да­рит Бога.
7 Ибо ни­кто из нас не жи­вет для себя, и ни­кто не уми­ра­ет для себя;
7 Ведь ни­кто из нас не жи­вет толь­ко для себя, и ни­кто не уми­ра­ет для себя.
8 а жи­вем ли - для Гос­по­да жи­вем; уми­ра­ем ли - для Гос­по­да уми­ра­ем: и по­то­му, жи­вем ли или уми­ра­ем, - все­гда Гос­под­ни.
8 Если мы жи­вем, для Гос­по­да жи­вем. Если уми­ра­ем, для Гос­по­да уми­ра­ем. Живы мы или мерт­вы, мы при­над­ле­жим Гос­по­ду.
9 Ибо Хри­стос для того и умер, и вос­крес, и ожил, что­бы вла­ды­че­ство­вать и над мерт­вы­ми и над жи­вы­ми.
9 По­то­му что Хри­стос умер и сно­ва стал жить, что­бы гос­под­ство­вать над мерт­вы­ми и над жи­вы­ми.
10 А ты что осуж­да­ешь бра­та тво­е­го? Или и ты, что уни­жа­ешь бра­та тво­е­го? Все мы пред­ста­нем на суд Хри­стов.
10 Что же ты осуж­да­ешь сво­е­го бра­та? А ты? Что ты пре­зи­ра­ешь сво­е­го бра­та? Все мы пред­ста­нем пе­ред Су­дом Бо­жьим.
11 Ибо на­пи­са­но: «жи­ву Я, го­во­рит Гос­подь, пре­до Мною пре­кло­нит­ся вся­кое ко­ле­но, и вся­кий язык бу­дет ис­по­ве­ды­вать Бо­га».
11 Ведь Пи­са­ние го­во­рит: «К­ля­нусь Моей жиз­нью, — го­во­рит Гос­подь, — вся­кое ко­ле­но пре­кло­нит­ся пре­до Мною, и вся­кий язык воз­даст хва­лу Бо­гу».
12 Итак каж­дый из нас за себя даст от­чет Богу.
12 Итак, каж­дый из нас сам о себе даст от­чет Богу.
13 Не ста­нем же бо­лее су­дить друг дру­га, а луч­ше су­ди­те о том, как бы не по­да­вать бра­ту слу­чая к пре­ткно­ве­нию или со­блаз­ну.
13 Так не бу­дем су­дить друг дру­га. Луч­ше бу­дем ста­рать­ся ни­че­го не де­лать та­ко­го, что мог­ло бы сму­тить бра­та или вве­сти его в грех.
14 Я знаю и уве­рен в Гос­по­де Иису­се, что нет ни­че­го в себе са­мом нечи­сто­го; толь­ко по­чи­та­ю­ще­му что-либо нечи­стым, тому нечи­сто.
14 Я знаю, я твер­до уве­рен бла­го­да­ря еди­не­нию с Гос­по­дом Иису­сом, что нет ни­че­го, что было бы само по себе нечи­сто. Толь­ко то, что че­ло­век счи­та­ет нечи­стым, ста­но­вит­ся для него нечи­стым.
15 Если же за пищу огор­ча­ет­ся брат твой, то ты уже не по люб­ви по­сту­па­ешь. Не губи тво­ею пи­щею того, за кого Хри­стос умер.
15 Но если ты огор­ча­ешь бра­та тем, что ешь ка­кую-то пищу, ты уже не жи­вешь по за­ко­ну люб­ви. Так не губи сво­ей пи­щей того, за кого умер Хри­стос.
16 Да не ху­лит­ся ваше доб­рое.
16 Итак, пусть то, что вы счи­та­е­те хо­ро­шим для себя, не вы­зы­ва­ет дур­ных тол­ков.
17 Ибо Цар­ствие Бо­жие не пища и пи­тие, но пра­вед­ность и мир и ра­дость во Свя­том Духе.
17 Ведь Цар­ство Бога не есть нечто, от­но­ся­ще­е­ся к еде или пи­тью. Оно — спра­вед­ли­вость, мир и ра­дость, ко­то­рые дает Свя­той Дух.
18 Кто сим слу­жит Хри­сту, тот уго­ден Богу и до­сто­ин одоб­ре­ния от лю­дей.
18 И если че­ло­век так слу­жит Хри­сту, он при­я­тен Богу и в по­че­те у лю­дей.
19 Итак бу­дем ис­кать того, что слу­жит к миру и ко вза­им­но­му на­зи­да­нию.
19 Итак, мы долж­ны стре­мить­ся к тому, что несет нам мир и вза­им­ную под­держ­ку.
20 Ради пищи не раз­ру­шай дела Бо­жия. Все чи­сто, но худо че­ло­ве­ку, ко­то­рый ест на со­блазн.
20 Не раз­ру­шай ради пищи дело Бога. Есть мож­но все, но пло­хо, если ты вво­дишь че­ло­ве­ка в грех пи­щей, ко­то­рую ешь.
21 Луч­ше не есть мяса, не пить вина и не де­лать ни­че­го та­ко­го, от­че­го брат твой пре­ты­ка­ет­ся, или со­блаз­ня­ет­ся, или из­не­мо­га­ет.
21 Луч­ше не есть мяса и не пить вина, если этим ты вво­дишь бра­та в грех.
22 Ты име­ешь веру? имей ее сам в себе, пред Бо­гом. Бла­жен, кто не осуж­да­ет себя в том, что из­би­ра­ет.
22 Дер­жи свои убеж­де­ния на этот счет про себя, пусть о них зна­ет толь­ко Бог. Счаст­лив че­ло­век, ко­то­рый не осуж­да­ет себя, по­сту­пая по сво­им убеж­де­ни­ям.
23 А со­мне­ва­ю­щий­ся, если ест, осуж­да­ет­ся, по­то­му что не по вере; а все, что не по вере - грех.
23 А если он со­мне­ва­ет­ся, мож­но ли ему что-то есть, но все же ест, он уже осуж­ден, по­то­му что по­сту­па­ет не по вере. А все, что де­ла­ет­ся не по вере, есть грех.
24 Мо­гу­ще­му же утвер­дить вас, по бла­го­вест­во­ва­нию мо­е­му и про­по­ве­ди Иису­са Хри­ста, по от­кро­ве­нию тай­ны, о ко­то­рой от веч­ных вре­мен было умол­ча­но,
25 но ко­то­рая ныне яв­ле­на, и че­рез пи­са­ния про­ро­че­ские, по по­ве­ле­нию веч­но­го Бога, воз­ве­ще­на всем на­ро­дам для по­ко­ре­ния их вере,
26 Еди­но­му Пре­муд­ро­му Богу, че­рез Иису­са Хри­ста, сла­ва во веки. Аминь.

Второзаконие 19

1 Ко­гда Гос­подь Бог твой ис­тре­бит на­ро­ды, ко­то­рых зем­лю дает тебе Гос­подь Бог твой и ты всту­пишь в на­сле­дие по­сле них, и по­се­лишь­ся в го­ро­дах их и до­мах их,
1 Ко­гда Гос­подь, ваш Бог, ис­тре­бит на­ро­ды, зем­лю ко­то­рых Он от­да­ет вам, ко­гда вы овла­де­е­те их зем­лей и по­се­ли­тесь в их го­ро­дах и до­мах,
2 то­гда от­де­ли себе три го­ро­да сре­ди зем­ли тво­ей, ко­то­рую Гос­подь Бог твой дает тебе во вла­де­ние;
2 то вы­де­ли­те там, в стране, ко­то­рую от­да­ет вам во вла­де­ние Гос­подь, ваш Бог, три го­ро­да.
3 устрой себе до­ро­гу и раз­де­ли на три ча­сти всю зем­лю твою, ко­то­рую Гос­подь Бог твой дает тебе в удел; они бу­дут слу­жить убе­жи­щем вся­ко­му убий­це.
3 Из­ме­рив рас­сто­я­ния, раз­де­ли­те стра­ну, ко­то­рую от­да­ет вам Гос­подь, ваш Бог, на три ча­сти, что­бы со­вер­шив­шие убий­ство мог­ли най­ти убе­жи­ще в этих го­ро­дах.
4 И вот ка­кой убий­ца мо­жет убе­гать туда и остать­ся жив: кто убьет ближ­не­го сво­е­го без на­ме­ре­ния, не быв вра­гом ему вче­ра и тре­тье­го дня;
4 Вот в ка­ком слу­чае со­вер­шив­ший убий­ство мо­жет бе­жать в один из этих го­ро­дов и спа­сти свою жизнь: если он убил неумыш­лен­но, а преж­де меж­ду ним и уби­тым не было враж­ды.
5 кто пой­дет с ближ­ним сво­им в лес ру­бить дро­ва, и раз­мах­нет­ся рука его с то­по­ром, что­бы сру­бить де­ре­во, и со­ско­чит же­ле­зо с то­по­ри­ща и по­па­дет в ближ­не­го, и он умрет, - та­кой пусть убе­жит в один из го­ро­дов тех, чтоб остать­ся жи­вым,
5 На­при­мер, че­ло­век по­шел с кем-ни­будь вдво­ем в лес за дро­ва­ми и за­нес то­пор, что­бы сру­бить де­ре­во, а то­пор со­рвал­ся с ру­ко­ят­ки, по­пал в того и сра­зил на­смерть. Та­кой че­ло­век мо­жет бе­жать в один из этих го­ро­дов и спа­сти свою жизнь.
6 дабы мсти­тель за кровь в го­ряч­но­сти серд­ца сво­е­го не по­гнал­ся за убий­цею и не на­стиг его, если да­лек бу­дет путь, и не убил его, меж­ду тем как он не под­ле­жит осуж­де­нию на смерть, ибо не был вра­гом ему вче­ра и тре­тье­го дня;
6 И нель­зя до­пу­стить, что­бы раз­гне­ван­ный мсти­тель, по­гнав­шись за ним, на­стиг его, из-за того что до­ро­га слиш­ком длин­на, и убил! Ведь он не за­слу­жи­ва­ет смер­ти: преж­де меж­ду ним и уби­тым враж­ды не было.
7 по­се­му я и дал тебе по­ве­ле­ние, го­во­ря: от­де­ли себе три го­ро­да.
7 По­это­му я по­ве­ле­ваю вам: вы­де­ли­те у себя три го­ро­да.
8 Ко­гда же Гос­подь Бог твой рас­про­стра­нит пре­де­лы твои, как Он клял­ся от­цам тво­им, и даст тебе всю зем­лю, ко­то­рую Он обе­щал дать от­цам тво­им,
8 Если же Гос­подь, ваш Бог, сде­ла­ет ваши вла­де­ния об­шир­ны­ми, в чем Он по­клял­ся от­цам ва­шим, и от­даст вам всю стра­ну, ко­то­рую Он обе­щал от­цам ва­шим
9 если ты бу­дешь ста­рать­ся ис­пол­нять все сии за­по­ве­ди, ко­то­рые я за­по­ве­дую тебе се­го­дня, лю­бить Гос­по­да Бога тво­е­го и хо­дить пу­тя­ми Его во все дни, - то­гда к сим трем го­ро­дам при­бавь еще три го­ро­да,
9 (так бу­дет, если вы ста­не­те неукос­ни­тель­но ис­пол­нять все по­ве­ле­ния, ко­то­рые я воз­ве­щаю вам ныне, лю­бить Гос­по­да, ва­ше­го Бога, все­гда хо­дить пу­тя­ми Его), — то­гда при­бавь­те к этим трем го­ро­дам еще три го­ро­да.
10 дабы не про­ли­ва­лась кровь невин­но­го сре­ди зем­ли тво­ей, ко­то­рую Гос­подь Бог твой дает тебе в удел, и что­бы не было на тебе вины кро­ви.
10 И не про­льет­ся в стране, ко­то­рую от­да­ет вам Гос­подь, ваш Бог, невин­ная кровь, и не бу­дет на вас вины за кровь.
11 Но если кто бу­дет вра­гом ближ­не­му сво­е­му и бу­дет под­сте­ре­гать его, и вос­ста­нет на него и убьет его до смер­ти, и убе­жит в один из го­ро­дов тех,
11 Но если некто пи­тал враж­ду к ближ­не­му, под­сте­рег его, на­пал на него и убил, а по­том бе­жал в один из этих го­ро­дов,
12 то ста­рей­ши­ны го­ро­да его долж­ны по­слать, что­бы взять его от­ту­да и пре­дать его в руки мсти­те­ля за кровь, чтоб он умер;
12 то пусть ста­рей­ши­ны го­ро­да, где жил убий­ца, по­шлют за ним, за­бе­рут его из того го­ро­да, куда он бе­жал, и от­да­дут мсти­те­лю — что­бы убий­ца был пре­дан смер­ти.
13 да не по­ща­дит его глаз твой; смой с Из­ра­и­ля кровь невин­но­го, и бу­дет тебе хо­ро­шо.
13 Не жа­лей­те его! Сни­ми­те с Из­ра­и­ля эту вину, про­ли­тие невин­ной кро­ви, — и бу­дет вам хо­ро­шо.
14 Не на­ру­шай межи ближ­не­го тво­е­го, ко­то­рую по­ло­жи­ли пред­ки в уде­ле тво­ем, до­став­шем­ся тебе в зем­ле, ко­то­рую Гос­подь Бог твой дает тебе во вла­де­ние.
14 Не сдви­гай межу ближ­не­го, про­ве­ден­ную пред­ка­ми в ва­ших вла­де­ни­ях, — в стране, ко­то­рая от­да­на вам Гос­по­дом, ва­шим Бо­гом.
15 Недо­ста­точ­но од­но­го сви­де­те­ля про­тив кого-либо в ка­кой-ни­будь вине и в ка­ком-ни­будь пре­ступ­ле­нии и в ка­ком-ни­будь гре­хе, ко­то­рым он со­гре­шит: при сло­вах двух сви­де­те­лей, или при сло­вах трех сви­де­те­лей со­сто­ит­ся дело.
15 На суде один сви­де­тель не мо­жет об­ви­нить че­ло­ве­ка ни в ка­ком пре­ступ­ле­нии или про­ступ­ке, ни в ка­кой про­вин­но­сти. Об­ви­не­ние бу­дет за­кон­ным лишь то­гда, ко­гда есть два или три сви­де­те­ля.
16 Если вы­сту­пит про­тив кого сви­де­тель неспра­вед­ли­вый, об­ви­няя его в пре­ступ­ле­нии,
16 Если некий лже­сви­де­тель об­ви­нит невин­но­го,
17 то пусть пред­ста­нут оба сии че­ло­ве­ка, у ко­то­рых тяж­ба, пред Гос­по­да, пред свя­щен­ни­ков и пред су­дей, ко­то­рые бу­дут в те дни;
17 то оба они долж­ны пред­стать пред Гос­по­дом — пе­ред свя­щен­ни­ка­ми и су­дья­ми, что бу­дут в то вре­мя.
18 судьи долж­ны хо­ро­шо ис­сле­до­вать, и если сви­де­тель тот сви­де­тель лож­ный, лож­но до­нес на бра­та сво­е­го,
18 И если судьи, тща­тель­но рас­сле­до­вав дело, об­на­ру­жат, что этот сви­де­тель дал лож­ные по­ка­за­ния, воз­вел на бра­та сво­е­го на­прас­ли­ну,
19 то сде­лай­те ему то, что он умыш­лял сде­лать бра­ту сво­е­му; и так ис­тре­би зло из сре­ды себя;
19 сде­лай­те с ним то, что он го­то­вил бра­ту сво­е­му. Ис­ко­ре­ни зло!
20 и про­чие услы­шат, и убо­ят­ся, и не ста­нут впредь де­лать та­кое зло сре­ди тебя;
20 Все осталь­ные узна­ют об этом и за­тре­пе­щут, и впредь ни­кто из вас не бу­дет так по­сту­пать.
21 да не по­ща­дит его глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
21 Не под­да­вай­ся жа­ло­сти! Жизнь за жизнь. Глаз за глаз. Зуб за зуб. За руку — рука. За ногу — нога.

Второзаконие 20

1 Ко­гда ты вый­дешь на вой­ну про­тив вра­га тво­е­го и уви­дишь ко­ней и ко­лес­ни­цы и на­ро­да бо­лее, неже­ли у тебя, то не бой­ся их, ибо с то­бою Гос­подь Бог твой, Ко­то­рый вы­вел тебя из зем­ли Еги­пет­ской.
1 Ко­гда вы пой­де­те сра­жать­ся с вра­гом и уви­ди­те ко­ней и ко­лес­ни­цы — вой­ско бо­лее мно­го­чис­лен­ное, чем ваше, — не бой­тесь. Ведь с вами Гос­подь, ваш Бог, ко­то­рый вы­вел вас из Егип­та!
2 Ко­гда же при­сту­па­е­те к сра­же­нию, то­гда пусть по­дой­дет свя­щен­ник, и го­во­рит на­ро­ду,
2 Пусть пе­ред боем свя­щен­ник об­ра­тит­ся к вой­ску
3 и ска­жет ему: слу­шай, Из­ра­иль! вы се­го­дня всту­па­е­те в сра­же­ние с вра­га­ми ва­ши­ми, да не осла­бе­ет серд­це ваше, не бой­тесь, не сму­щай­тесь и не ужа­сай­тесь их,
3 и ска­жет: „Слу­шай, Из­ра­иль! Се­год­ня вы всту­пи­те в бой с вра­гом. Не будь­те ма­ло­душ­ны, не бой­тесь, не пу­гай­тесь, не ужа­сай­тесь!
4 ибо Гос­подь Бог ваш идет с вами, что­бы сра­зить­ся за вас с вра­га­ми ва­ши­ми и спа­сти вас.
4 Гос­подь, ваш Бог, идет вме­сте с вами, что­бы сра­зить­ся с вра­гом за вас и да­ро­вать вам по­бе­ду“.
5 Над­зи­ра­те­ли же пусть объ­явят на­ро­ду, го­во­ря: кто по­стро­ил но­вый дом и не об­но­вил его, тот пусть идет и воз­вра­тит­ся в дом свой, дабы не умер на сра­же­нии, и дру­гой не об­но­вил его;
5 А ста­ро­сты пусть ска­жут вой­ску: „Если кто-то из вас по­стро­ил себе дом и еще не об­но­вил его, пусть воз­вра­ща­ет­ся до­мой. Ина­че мо­жет слу­чить­ся так, что он па­дет в бою и дру­гой че­ло­век об­но­вит его дом.
6 и кто на­са­дил ви­но­град­ник и не поль­зо­вал­ся им, тот пусть идет и воз­вра­тит­ся в дом свой, дабы не умер на сра­же­нии, и дру­гой не вос­поль­зо­вал­ся им;
6 Если кто-то из вас на­са­дил ви­но­град­ник и еще не со­брал уро­жай, пусть воз­вра­ща­ет­ся до­мой. Ина­че мо­жет слу­чить­ся так, что он па­дет в бою и дру­гой со­бе­рет уро­жай с его ви­но­град­ни­ка.
7 и кто об­ру­чил­ся с же­ною и не взял ее, тот пусть идет и воз­вра­тит­ся в дом свой, дабы не умер на сра­же­нии, и дру­гой не взял ее.
7 Если кто-то из вас об­ру­чил­ся с жен­щи­ной и еще не же­нил­ся на ней, пусть воз­вра­ща­ет­ся до­мой. Ина­че мо­жет слу­чить­ся так, что он па­дет в бою и дру­гой же­нит­ся на ней“.
8 И еще объ­явят над­зи­ра­те­ли на­ро­ду, и ска­жут: кто бо­яз­лив и ма­ло­ду­шен, тот пусть идет и воз­вра­тит­ся в дом свой, дабы он не сде­лал роб­ки­ми серд­ца бра­тьев его, как его серд­це.
8 За­тем ста­ро­сты долж­ны ска­зать вой­ску: „Если кто-то из вас бо­яз­лив и ма­ло­ду­шен, пусть воз­вра­ща­ет­ся до­мой, что­бы сво­ей тру­со­стью не за­ра­зить дру­гих“.
9 Ко­гда над­зи­ра­те­ли ска­жут все это на­ро­ду, то­гда долж­но по­ста­вить во­ен­ных на­чаль­ни­ков в во­жди на­ро­ду.
9 По­сле того как ста­ро­сты за­кон­чат свои речи пе­ред вой­ском, долж­ны быть на­зна­че­ны пред­во­ди­те­ли, ко­то­рые вста­нут во гла­ве вой­ска.
10 Ко­гда по­дой­дешь к го­ро­ду, что­бы за­во­е­вать его, пред­ло­жи ему мир;
10 По­дой­дя к го­ро­ду, с ко­то­рым вы со­би­ра­е­тесь во­е­вать, спер­ва пред­ло­жи­те это­му го­ро­ду сдать­ся без боя.
11 если он со­гла­сит­ся на мир с то­бою и от­во­рит тебе во­ро­та, то весь на­род, ко­то­рый най­дет­ся в нем, бу­дет пла­тить тебе дань и слу­жить тебе;
11 Если пред­ло­же­ние бу­дет при­ня­то и вам от­кро­ют во­ро­та, то пусть все, кто жи­вет в го­ро­де, впредь несут тру­до­вую по­вин­ность — ра­бо­та­ют на вас.
12 если же он не со­гла­сит­ся на мир с то­бою и бу­дет ве­сти с то­бою вой­ну, то оса­ди его,
12 Если же го­род не сдаст­ся и ре­шит­ся во­е­вать с вами, на­чи­най­те оса­ду.
13 и ко­гда Гос­подь Бог твой пре­даст его в руки твои, по­ра­зи в нем весь му­же­ский пол остри­ем меча;
13 Ко­гда Гос­подь, ваш Бог, от­даст го­род в ваши руки, всех муж­чин в нем по­ра­зи­те ме­чом.
14 толь­ко жен и де­тей и скот и все, что в го­ро­де, всю до­бы­чу его возь­ми себе и поль­зуй­ся до­бы­чею вра­гов тво­их, ко­то­рых пре­дал тебе Гос­подь Бог твой;
14 А жен­щин, де­тей, скот и все, что есть в го­ро­де, мо­же­те взять себе как до­бы­чу. Поль­зуй­тесь всем тем, что возь­ме­те у вра­га как до­бы­чу, — тем, что от­даст вам Гос­подь, ваш Бог!
15 так по­сту­пай со все­ми го­ро­да­ми, ко­то­рые от тебя весь­ма да­ле­ко, ко­то­рые не из чис­ла го­ро­дов на­ро­дов сих.
15 Так вы долж­ны по­сту­пать с теми го­ро­да­ми, ко­то­рые на­хо­дят­ся да­ле­ко от вас и не при­над­ле­жат здеш­ним на­ро­дам.
16 А в го­ро­дах сих на­ро­дов, ко­то­рых Гос­подь Бог твой дает тебе во вла­де­ние, не остав­ляй в жи­вых ни од­ной души,
16 А в го­ро­дах здеш­них на­ро­дов, чью зем­лю Гос­подь, ваш Бог, от­да­ет вам во вла­де­ние, не остав­ляй­те в жи­вых ни­ко­го!
17 но пре­дай их за­кля­тию: Хет­те­ев и Амор­ре­ев, и Ха­на­не­ев, и Фе­ре­зеев, и Еве­ев, и Ие­ву­се­ев, как по­ве­лел тебе Гос­подь Бог твой,
17 Пре­дай­те их всех за­кля­тью и уни­чтожь­те — хет­тов, амо­ре­ев, ха­на­а­не­ев, пе­риз­зеев, хив­ве­ев и еву­се­ев — как по­ве­лел вам Гос­подь, ваш Бог.
18 дабы они не на­учи­ли вас де­лать та­кие же мер­зо­сти, ка­кие они де­ла­ли для бо­гов сво­их, и дабы вы не гре­ши­ли пред Гос­по­дом Бо­гом ва­шим.
18 Ина­че они на­учат вас тво­рить все те мер­зо­сти, ко­то­рые они тво­рят для сво­их бо­гов, и вы со­гре­ши­те пред Гос­по­дом, ва­шим Бо­гом.
19 Если дол­гое вре­мя бу­дешь дер­жать в оса­де ка­кой-ни­будь го­род, что­бы за­во­е­вать его и взять его, то не пор­ти де­рев его, от ко­то­рых мож­но пи­тать­ся, и не опу­сто­шай окрест­но­стей, ибо де­ре­во на поле не че­ло­век, что­бы мог­ло уйти от тебя в укреп­ле­ние;
19 Если вы, стре­мясь за­хва­тить го­род, дол­го оса­жда­е­те его, не уни­что­жай­те де­ре­вья в его окрест­но­стях, не ру­би­те их то­по­ром. Ешь­те их пло­ды, а де­ре­вья не сру­бай­те. Раз­ве де­ре­вья в поле это люди, что­бы тоже ока­зать­ся в оса­де?
20 толь­ко те де­ре­ва, о ко­то­рых ты зна­ешь, что они ни­че­го не при­но­сят в пищу, мо­жешь пор­тить и ру­бить, и стро­ить укреп­ле­ние про­тив го­ро­да, ко­то­рый ве­дет с то­бою вой­ну, до­ко­ле не по­ко­ришь его.
20 Уни­что­жай­те лишь те де­ре­вья, о ко­то­рых вы зна­е­те, что они не при­но­сят съе­доб­ных пло­дов. Ру­би­те их и со­ору­жай­те из них при­спо­соб­ле­ния для оса­ды вра­же­ско­го го­ро­да — пока он не па­дет.