План победы

«План победы» 2026Все планы
Пс 87, Рим 15, Втор 21, 22

Псалом 87

1 Песнь. Пса­лом, Сы­нов Ко­ре­евых. На­чаль­ни­ку хора на Ма­ха­лаф, для пе­ния. Уче­ние Ема­на Езра­хи­та.
1 [Песнь. Пса­лом сы­нов Ко́ра­ха. На­чаль­ни­ку хора: по­ет­ся на на­пев «Ма­ха­ла́т ле­ан­но́т». Ис­кус­ная песнь Хе­ма́­на-эзра­хи­тя­ни­на.]
2 Гос­по­ди, Боже спа­се­ния мо­е­го! днем во­пию и но­чью пред То­бою:
2 Гос­подь, Бог спа­се­ния мо­е­го, днем и но­чью взы­ваю к Тебе!
3 да вни­дет пред лицо Твое мо­лит­ва моя; при­к­ло­ни ухо Твое к мо­ле­нию мо­е­му,
3 Пусть мо­лит­ва моя до Тебя дой­дет, будь бла­го­скло­нен к моль­бе моей!
4 ибо душа моя на­сы­ти­лась бед­стви­я­ми, и жизнь моя при­бли­зи­лась к пре­ис­под­ней.
4 Стра­да­ние ду­шит меня, моя жизнь — на краю Ше­о­ла.
5 Я срав­нял­ся с нис­хо­дя­щи­ми в мо­ги­лу; я стал, как че­ло­век без силы,
5 Я — как те, кто в мо­ги­лу со­шел, в ком уже не оста­лось сил;
6 меж­ду мерт­вы­ми бро­шен­ный, - как уби­тые, ле­жа­щие во гро­бе, о ко­то­рых Ты уже не вспо­ми­на­ешь и ко­то­рые от руки Тво­ей от­ри­ну­ты.
6 как ни­ко­му не нуж­ный мерт­вец, как уби­тые, спя­щие в гроб­ни­це, о ко­то­рых за­был и Ты, — они уже не в Тво­их ру­ках…
7 Ты по­ло­жил меня в ров пре­ис­под­ний, во мрак, в без­дну.
7 Ты низ­верг меня в мо­ги­лу без­дон­ную, в пу­чи­ну, во тьму.
8 Отя­го­те­ла на мне ярость Твоя, и все­ми вол­на­ми Тво­и­ми Ты по­ра­зил меня.
8 Тя­жек Твой гнев для меня, вол­ны Твои сби­ли с ног. [Му­зы­ка]
9 Ты уда­лил от меня зна­ко­мых моих, сде­лал меня от­вра­ти­тель­ным для них; я за­клю­чен, и не могу вый­ти.
9 Ты дру­зей от меня про­гнал прочь: они брез­гу­ют мной. Я как в тюрь­ме, и не вый­ти мне…
10 Око мое ис­то­ми­лось от го­ре­сти: весь день я взы­вал к Тебе, Гос­по­ди, про­сти­рал к Тебе руки мои.
10 Мерк­нут от горя мои гла­за. Каж­дый день я зову Тебя, Гос­по­ди, про­сти­раю руки к Тебе!
11 Раз­ве над мерт­вы­ми Ты со­тво­ришь чудо? Раз­ве мерт­вые вста­нут и бу­дут сла­вить Тебя?
11 Раз­ве явишь Ты мерт­вым Свои чу­де­са? Раз­ве вста­нут тени, чтоб сла­вить Тебя? [Му­зы­ка]
12 или во гро­бе бу­дет воз­ве­ща­е­ма ми­лость Твоя, и ис­ти­на Твоя - в ме­сте тле­ния?
12 Го­во­рят ли во гро­бе про ми­лость Твою? Сре­ди тле­на — про вер­ность Твою?
13 раз­ве во мра­ке по­зна­ют чу­де­са Твои, и в зем­ле за­бве­ния - прав­ду Твою?
13 Раз­ве зна­ют во тьме о Тво­их чу­де­сах, в стране за­бве­ния — о прав­де Тво­ей?
14 Но я к Тебе, Гос­по­ди, взы­ваю, и рано утром мо­лит­ва моя пред­ва­ря­ет Тебя.
14 Я взы­ваю к Тебе, Гос­подь, с ран­не­го утра воз­но­шу мо­лит­ву Тебе!
15 Для чего, Гос­по­ди, отре­ва­ешь душу мою, скры­ва­ешь лицо Твое от меня?
15 По­че­му, Гос­подь, Ты меня от­верг, по­че­му от­вер­нул­ся от меня?
16 Я несча­стен и ис­та­е­ваю с юно­сти; несу ужа­сы Твои и из­не­мо­гаю.
16 С юно­сти я стра­даю и смот­рю в лицо смер­ти. От Тво­их ужа­сов я из­не­мог.
17 Надо мною про­шла ярость Твоя, устра­ше­ния Твои со­кру­ши­ли меня,
17 Твой гнев за­хлест­нул меня, как вол­на, сло­ми­ли стра­хи, по­слан­ные То­бой,
18 вся­кий день окру­жа­ют меня, как вода: об­ле­га­ют меня все вме­сте.
18 за­то­пи­ли меня, слов­но вода, вся­кий день ото­всю­ду под­сту­па­ют ко мне.
19 Ты уда­лил от меня дру­га и ис­крен­не­го; зна­ко­мых моих не вид­но.
19 Близ­ких Ты прочь от меня про­гнал, и мой спут­ник — мрак.

Римлянам 15

1 Мы, силь­ные, долж­ны сно­сить немо­щи бес­силь­ных и не себе уго­ждать.
1 Мы, силь­ные в вере, долж­ны по­мо­гать сла­бым нести их бре­мя, а не счи­тать­ся толь­ко с со­бой.
2 Каж­дый из нас дол­жен уго­ждать ближ­не­му, во бла­го, к на­зи­да­нию.
2 Пусть каж­дый из нас счи­та­ет­ся с тем, что нра­вит­ся бра­ту, для его бла­га и укреп­ле­ния в вере.
3 Ибо и Хри­стос не Себе уго­ждал, но, как на­пи­са­но: «з­ло­сло­вия зло­сло­вя­щих Тебя пали на Ме­ня».
3 Ведь и Хри­стос не ду­мал о себе, по­то­му что в Пи­са­нии ска­за­но: «Оскорб­ле­ния тех, кто оскорб­лял Тебя, пали на Ме­ня».
4 А все, что пи­са­но было преж­де, на­пи­са­но нам в на­став­ле­ние, что­бы мы тер­пе­ни­ем и уте­ше­ни­ем из Пи­са­ний со­хра­ня­ли на­деж­ду.
4 Все, что на­пи­са­но в Пи­са­нии, на­пи­са­но для того, что­бы, бла­го­да­ря тер­пе­нию и му­же­ству, ко­то­рое оно дает нам, мы не те­ря­ли на­деж­ды.
5 Бог же тер­пе­ния и уте­ше­ния да да­ру­ет вам быть в еди­но­мыс­лии меж­ду со­бою, по уче­нию Хри­ста Иису­са,
5 Пусть Бог, ис­точ­ник тер­пе­ния и му­же­ства, да­ру­ет вам пол­ное со­гла­сие друг с дру­гом,
6 дабы вы еди­но­душ­но, еди­ны­ми уста­ми сла­ви­ли Бога и Отца Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста.
6 что­бы вы, сле­дуя Иису­су Хри­сту, еди­ным серд­цем и еди­ны­ми уста­ми сла­ви­ли Бога, Отца Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста.
7 По­се­му при­ни­май­те друг дру­га, как и Хри­стос при­нял вас в сла­ву Бо­жию.
7 По­это­му при­ни­май­те друг дру­га, как при­нял вас Хри­стос, ради Сла­вы Бо­жьей.
8 Ра­зу­мею то, что Иисус Хри­стос сде­лал­ся слу­жи­те­лем для об­ре­зан­ных - ради ис­ти­ны Бо­жи­ей, что­бы ис­пол­нить обе­щан­ное от­цам,
8 Ведь Хри­стос стал слу­гой об­ре­зан­ных, что­бы по­ка­зать вер­ность Бога и под­твер­дить, что Бог вы­пол­нил Свое обе­ща­ние их пра­от­цам,
9 а для языч­ни­ков - из ми­ло­сти, что­бы сла­ви­ли Бога, как на­пи­са­но: «за то буду сла­вить Тебя, Гос­по­ди, меж­ду языч­ни­ка­ми, и буду петь име­ни Тво­е­му».
9 а так­же для того, что­бы и языч­ни­ки мог­ли сла­вить Бога за Его ми­лость к ним, как об этом го­во­рит­ся в Пи­са­нии: «По­это­му буду вос­хва­лять Тебя сре­ди на­ро­дов и буду петь Тебе хва­лу».
10 И еще ска­за­но: «воз­ве­се­ли­тесь, языч­ни­ки, с на­ро­дом Его».
10 И еще го­во­рит­ся: «Ра­дуй­тесь, на­ро­ды, с Его на­ро­дом!»
11 И еще: «хва­ли­те Гос­по­да, все языч­ни­ки, и про­слав­ляй­те Его, все на­ро­ды».
11 И еще: «Хва­ли­те Гос­по­да, все на­ро­ды! Пусть все пле­ме­на воз­не­сут Ему хва­лу!»
12 Ис­а­ия так­же го­во­рит: «бу­дет ко­рень Иес­се­ев, и вос­ста­нет вла­деть на­ро­да­ми; на Него языч­ни­ки на­де­ять­ся бу­дут».
12 И еще Ис­айя го­во­рит: «Явит­ся по­бег Иес­се́ев, при­дет пра­вить на­ро­да­ми, и на Него они бу­дут на­де­ять­ся».
13 Бог же на­деж­ды да ис­пол­нит вас вся­кой ра­до­сти и мира в вере, дабы вы, си­лою Духа Свя­то­го, обо­га­ти­лись на­деж­дою.
13 Пусть Бог, ис­точ­ник на­деж­ды, ис­пол­нит вас ра­до­стью и ми­ром че­рез вашу веру, что­бы вы пре­ис­пол­ня­лись на­деж­дой в силе Духа Свя­то­го.
14 И сам я уве­рен о вас, бра­тия мои, что и вы пол­ны бла­го­сти, ис­пол­не­ны вся­ко­го по­зна­ния и мо­же­те на­став­лять друг дру­га;
14 Бра­тья мои, я со­вер­шен­но уве­рен в том, что вы ис­пол­не­ны добра, все зна­е­те сами и спо­соб­ны на­став­лять друг дру­га.
15 но пи­сал вам, бра­тия, с неко­то­рою сме­ло­стью, от­ча­сти как бы в на­по­ми­на­ние вам, по дан­ной мне от Бога бла­го­да­ти
15 И все же я поз­во­лил себе на­пи­сать вам, же­лая на­пом­нить о неко­то­рых ве­щах,
16 быть слу­жи­те­лем Иису­са Хри­ста у языч­ни­ков и со­вер­шать свя­щен­но­дей­ствие бла­го­вест­во­ва­ния Бо­жия, дабы сие при­но­ше­ние языч­ни­ков, бу­дучи освя­ще­но Ду­хом Свя­тым, было бла­го­при­ят­но Богу.
16 по­то­му что мне да­ро­ва­но Бо­гом быть слу­жи­те­лем Иису­са Хри­ста для языч­ни­ков, что­бы, ис­пол­няя свой свя­щен­ни­че­ский долг про­по­ве­дью Ра­дост­ной Ве­сти, при­не­сти их Богу как угод­ную Ему жерт­ву, освя­щен­ную Ду­хом Свя­тым.
17 Итак я могу по­хва­лить­ся в Иису­се Хри­сте в том, что от­но­сит­ся к Богу,
17 И я, в еди­не­нии с Хри­стом Иису­сом, могу гор­дить­ся сво­и­ми тру­да­ми для Бога.
18 ибо не осме­люсь ска­зать что-ни­будь та­кое, чего не со­вер­шил Хри­стос че­рез меня, в по­ко­ре­нии языч­ни­ков вере, сло­вом и де­лом,
18 Ду­маю, я сме­ло могу это ска­зать, по­то­му что го­во­рю толь­ко о том, что сде­лал че­рез меня Хри­стос, что­бы при­ве­сти языч­ни­ков к по­слу­ша­нию Богу, — сде­лал сло­вом и де­лом,
19 си­лою зна­ме­ний и чу­дес, си­лою Духа Бо­жия, так что бла­го­вест­во­ва­ние Хри­сто­во рас­про­стра­не­но мною от Иеру­са­ли­ма и окрест­но­сти до Ил­ли­ри­ка.
19 си­лой див­ных зна­ков и чу­дес и си­лой Духа Бо­жье­го. От Иеру­са­ли­ма до са­мой Ил­ли­рии воз­ве­стил я Ра­дост­ную Весть о Хри­сте.
20 При­том я ста­рал­ся бла­го­вест­во­вать не там, где уже было из­вест­но имя Хри­сто­во, дабы не со­зи­дать на чу­жом ос­но­ва­нии,
20 Я все­гда ста­рал­ся про­по­ве­до­вать там, где об име­ни Хри­ста еще не слы­ша­ли, что­бы не стро­ить на фун­да­мен­те, за­ло­жен­ном дру­ги­ми,
21 но как на­пи­са­но: «не имев­шие о Нем из­ве­стия уви­дят, и не слы­шав­шие узна­ют».
21 а ис­пол­нить сло­ва Пи­са­ния: «Те, кому о Нем не воз­ве­сти­ли, уви­дят, и те, кто не слы­шал, пой­мут».
22 Сие-то мно­го раз и пре­пят­ство­ва­ло мне прид­ти к вам.
22 Это и было при­чи­ной того, что я до сих пор не по­бы­вал у вас, хотя мно­го раз со­би­рал­ся.
23 Ныне же, не имея та­ко­го ме­ста в сих стра­нах, а с дав­них лет имея же­ла­ние прид­ти к вам,
23 Но те­перь я за­вер­шил свои тру­ды в этих кра­ях и на­де­юсь, что мне удаст­ся ис­пол­нить мно­го­лет­нее же­ла­ние
24 как толь­ко пред­при­му путь в Ис­па­нию, при­ду к вам. Ибо на­де­юсь, что, про­хо­дя, уви­жусь с вами и что вы про­во­ди­те меня туда, как ско­ро на­сла­жусь об­ще­ни­ем с вами, хотя от­ча­сти.
24 и по пути в Ис­па­нию уви­деть вас и хотя бы от­ча­сти на­сы­тить­ся об­ще­ни­ем с вами. А по­том, на­де­юсь, вы ока­же­те мне по­мощь в том, что мне по­на­до­бит­ся для это­го пу­те­ше­ствия.
25 А те­перь я иду в Иеру­са­лим, что­бы по­слу­жить свя­тым,
25 Те­перь же я на­прав­ля­юсь в Иеру­са­лим, что­бы по­слу­жить там свя­то­му на­ро­ду Бо­жье­му.
26 ибо Ма­ке­до­ния и Аха­ия усерд­ству­ют неко­то­рым по­да­я­ни­ем для бед­ных меж­ду свя­ты­ми в Иеру­са­ли­ме.
26 Дело в том, что об­щи­ны Ма­ке­до­нии и Аха́йи ре­ши­ли ока­зать по­мощь бед­ня­кам из на­ро­да Бо­жье­го.
27 Усерд­ству­ют, да и долж­ни­ки они пе­ред ними. Ибо если языч­ни­ки сде­ла­лись участ­ни­ка­ми в их ду­хов­ном, то долж­ны и им по­слу­жить в те­лес­ном.
27 Они при­ня­ли хо­ро­шее ре­ше­ние, а впро­чем, они у них в дол­гу: если те по­де­ли­лись с ними сво­и­ми ду­хов­ны­ми бо­гат­ства­ми, то и языч­ни­ки долж­ны по­мочь им в их зем­ных нуж­дах.
28 Ис­пол­нив это и вер­но до­ста­вив им сей плод усер­дия, я от­прав­люсь че­рез ваши ме­ста в Ис­па­нию,
28 Ко­гда я это ис­пол­ню и лич­но до­став­лю им то, что было для них со­бра­но, я на­прав­люсь в Ис­па­нию и по пути на­ве­щу вас.
29 и уве­рен, что ко­гда при­ду к вам, то при­ду с пол­ным бла­го­сло­ве­ни­ем бла­го­вест­во­ва­ния Хри­сто­ва.
29 И я знаю, что, ко­гда я при­ду к вам, я при­не­су вам в изоби­лии бла­го­сло­вен­ные дары Хри­ста.
30 Меж­ду тем умо­ляю вас, бра­тия, Гос­по­дом на­шим Иису­сом Хри­стом и лю­бо­вью Духа, под­ви­зать­ся со мною в мо­лит­вах за меня к Богу,
30 Про­шу вас, бра­тья, — ради Гос­по­да на­ше­го Иису­са Хри­ста и ради люб­ви, да­ру­е­мой Ду­хом, — усерд­но мо­ли­тесь за меня Богу,
31 что­бы из­ба­вить­ся мне от неве­ру­ю­щих в Иудее и что­бы слу­же­ние мое для Иеру­са­ли­ма было бла­го­при­ят­но свя­тым,
31 что­бы неве­ру­ю­щие в Иудее не при­чи­ни­ли мне вре­да, а по­мощь, ко­то­рую я несу в Иеру­са­лим, была бла­го­склон­но при­ня­та там свя­тым на­ро­дом Бо­жьим.
32 дабы мне в ра­до­сти, если Богу угод­но, прид­ти к вам и успо­ко­ить­ся с вами.
32 И то­гда, если бу­дет на то Бо­жья воля, я буду счаст­лив по­бы­вать у вас и от­дох­нуть ду­шой с вами.
33 Бог же мира да бу­дет со все­ми вами, аминь.
33 Пусть Бог, ис­точ­ник мира, бу­дет со все­ми вами. Аминь.

Второзаконие 21

1 Если в зем­ле, ко­то­рую Гос­подь Бог твой, дает тебе во вла­де­ние, най­ден бу­дет уби­тый, ле­жа­щий на поле, и неиз­вест­но, кто убил его,
1 Если в стране, ко­то­рую Гос­подь, ваш Бог, от­да­ет вам во вла­де­ние, бу­дет най­де­но в поле тело уби­то­го, но неиз­вест­но бу­дет, кто убил его,
2 то пусть вый­дут ста­рей­ши­ны твои и судьи твои и из­ме­рят рас­сто­я­ние до го­ро­дов, ко­то­рые во­круг уби­то­го;
2 пусть ваши ста­рей­ши­ны и судьи при­дут и, из­ме­рив рас­сто­я­ние от тела до окрест­ных го­ро­дов,
3 и ста­рей­ши­ны го­ро­да того, ко­то­рый бу­дет бли­жай­шим к уби­то­му, пусть возь­мут те­ли­цу, на ко­то­рой не ра­бо­та­ли, и ко­то­рая не но­си­ла ярма,
3 опре­де­лят, ка­кой го­род бли­же все­го к най­ден­но­му телу. Пусть ста­рей­ши­ны это­го го­ро­да вы­бе­рут мо­ло­дую ко­ро­ву, ко­то­рая еще не ис­поль­зо­ва­лась в ра­бо­те и не зна­ет ярма.
4 и пусть ста­рей­ши­ны того го­ро­да от­ве­дут сию те­ли­цу в ди­кую до­ли­ну, ко­то­рая не раз­ра­бо­та­на и не за­се­я­на, и за­ко­лют там те­ли­цу в до­лине;
4 Пусть ста­рей­ши­ны при­ве­дут эту ко­ро­ву к непе­ре­сы­ха­ю­ще­му ру­чью, на бе­ре­гах ко­то­ро­го еще ни­кто не па­хал и не сеял, и там, у ру­чья, пусть сло­ма­ют ей шею.
5 и при­дут свя­щен­ни­ки, сыны Ле­ви­и­ны;
5 За­тем пусть по­дой­дут свя­щен­ни­ки, по­том­ки Ле­вия, ибо их из­брал Гос­подь, ваш Бог, что­бы они слу­жи­ли Ему и бла­го­слов­ля­ли име­нем Гос­по­да, и по их при­го­во­ру ре­ша­ет­ся вся­кая тяж­ба и вся­кое дело об уве­чьях.
6 и все ста­рей­ши­ны го­ро­да того, бли­жай­шие к уби­то­му, пусть омо­ют руки свои над го­ло­вою те­ли­цы, за­ре­зан­ной в до­лине,
6 Пусть все ста­рей­ши­ны го­ро­да, бли­жай­ше­го к най­ден­но­му телу, омо­ют свои руки над ко­ро­вой, ко­то­рой сло­ма­ли шею у ру­чья,
7 и объ­явят и ска­жут: руки наши не про­ли­ли кро­ви сей, и гла­за наши не ви­де­ли;
7 и ска­жут: „Наши руки не про­ли­ва­ли эту кровь, наши гла­за не ви­де­ли, как она про­ли­лась.
8 очи­сти на­род Твой, Из­ра­и­ля, ко­то­рый Ты, Гос­по­ди, осво­бо­дил, и не вме­ни на­ро­ду Тво­е­му, Из­ра­и­лю, невин­ной кро­ви. И они очи­стят­ся от кро­ви.
8 О Гос­подь, оправ­дай Свой на­род, сы­нов Из­ра­и­ле­вых, на­род, осво­бож­ден­ный То­бою из нево­ли! Не воз­ла­гай на сы­нов Из­ра­и­ле­вых, на­род Свой, вину за про­ли­тие невин­ной кро­ви“. И то­гда не па­дет на них вина за эту кровь.
9 Так дол­жен ты смы­вать у себя кровь невин­но­го, если хо­чешь де­лать доб­рое и спра­вед­ли­вое пред оча­ми Гос­по­да.
9 Так вы сни­ме­те с себя вину за про­ли­тие невин­ной кро­ви, сде­лав то, что угод­но Гос­по­ду.
10 Ко­гда вый­дешь на вой­ну про­тив вра­гов тво­их, и Гос­подь Бог твой пре­даст их в руки твои, и возь­мешь их в плен,
10 Ко­гда вы пой­де­те сра­жать­ся с вра­га­ми, и Гос­подь, ваш Бог, от­даст их в ваши руки, и вы по­ве­де­те неволь­ни­ков в плен,
11 и уви­дишь меж­ду плен­ны­ми жен­щи­ну, кра­си­вую ви­дом, и по­лю­бишь ее, и за­хо­чешь взять ее себе в жену,
11 мо­жет слу­чить­ся, что ты уви­дишь сре­ди неволь­ни­ков кра­си­вую жен­щи­ну, она по­нра­вит­ся тебе и ты за­хо­чешь на ней же­нить­ся.
12 то при­ве­ди ее в дом свой, и пусть она остри­жет го­ло­ву свою и об­ре­жет ног­ти свои,
12 То­гда при­ве­ди ее к себе до­мой, пусть она обре­ет го­ло­ву, об­ре­жет ног­ти,
13 и сни­мет с себя плен­ни­че­скую одеж­ду свою, и жи­вет в доме тво­ем, и опла­ки­ва­ет отца сво­е­го и ма­терь свою в про­дол­же­ние ме­ся­ца; и по­сле того ты мо­жешь вой­ти к ней и сде­лать­ся ее му­жем, и она бу­дет тво­ею же­ною;
13 сни­мет одеж­ду плен­ни­цы и ме­сяц жи­вет в тво­ем доме, опла­ки­вая отца и мать. По­сле это­го ты мо­жешь вой­ти к ней — стать ее му­жем, а она бу­дет тебе же­ной.
14 если же она по­сле не по­нра­вит­ся тебе, то от­пу­сти ее, куда она за­хо­чет, но не про­да­вай ее за се­реб­ро и не об­ра­щай ее в раб­ство, по­то­му что ты сми­рил ее.
14 Если она ста­нет тебе неже­лан­на, от­пу­сти ее на сво­бо­ду. Ты не дол­жен про­да­вать ее, не дол­жен на ней на­жи­вать­ся, если ты овла­дел ею.
15 Если у кого бу­дут две жены - одна лю­би­мая, а дру­гая нелю­би­мая, и как лю­би­мая, так и нелю­би­мая ро­дят ему сы­но­вей, и пер­вен­цем бу­дет сын нелю­би­мой, -
15 Если у че­ло­ве­ка две жены и одну он лю­бит, а дру­гую нет, и обе, лю­би­мая и нелю­би­мая, ро­ди­ли ему сы­но­вей, при­чем пер­ве­нец его — сын нелю­би­мой,
16 то, при раз­де­ле сы­но­вьям сво­им име­ния сво­е­го, он не мо­жет сыну жены лю­би­мой дать пер­вен­ство пред пер­во­род­ным сы­ном нелю­би­мой;
16 то этот че­ло­век, рас­пре­де­ляя меж­ду сы­но­вья­ми на­след­ство, не мо­жет от­дать долю пер­вен­ца сыну лю­би­мой жены за счет на­сто­я­ще­го пер­вен­ца, сына нелю­би­мой.
17 но пер­вен­цем дол­жен при­знать сына нелю­би­мой и дать ему двой­ную часть из все­го, что у него най­дет­ся, ибо он есть на­ча­ток силы его, ему при­над­ле­жит пра­во пер­во­род­ства.
17 Он обя­зан при­знать сына нелю­би­мой жены пер­вен­цем и вы­де­лить ему из все­го, что име­ет, двой­ную долю. Ведь этот сын — пер­вый плод его муж­ской силы, и пра­ва пер­вен­ца за ним.
18 Если у кого бу­дет сын буй­ный и непо­кор­ный, непо­ви­ну­ю­щий­ся го­ло­су отца сво­е­го и го­ло­су ма­те­ри сво­ей, и они на­ка­зы­ва­ли его, но он не слу­ша­ет их, -
18 Если у кого-то есть упря­мый и непо­кор­ный сын, ко­то­рый ни отцу ни ма­те­ри не по­ви­ну­ет­ся, и сколь­ко ни вра­зум­ля­ют они его, он их не слу­ша­ет,
19 то отец его и мать его пусть возь­мут его и при­ве­дут его к ста­рей­ши­нам го­ро­да сво­е­го и к во­ро­там сво­е­го ме­сто­пре­бы­ва­ния
19 пусть отец и мать при­ве­дут его к ста­рей­ши­нам го­ро­да, к го­род­ским во­ро­там,
20 и ска­жут ста­рей­ши­нам го­ро­да сво­е­го: «сей сын наш буен и непо­ко­рен, не слу­ша­ет слов на­ших, мот и пья­ни­ца»;
20 и ска­жут ста­рей­ши­нам: „Наш сын упрям и непо­ко­рен. Он нам не по­ви­ну­ет­ся, пре­да­ет­ся об­жор­ству и пьян­ству“.
21 то­гда все жи­те­ли го­ро­да его пусть по­бьют его кам­ня­ми до смер­ти; и так ис­тре­би зло из сре­ды себя, и все Из­ра­иль­тяне услы­шат и убо­ят­ся.
21 И пусть жи­те­ли го­ро­да за­бро­са­ют его кам­ня­ми на­смерть. Ис­ко­ре­ни­те зло! Весь Из­ра­иль узна­ет об этом — и за­тре­пе­щет.
22 Если в ком най­дет­ся пре­ступ­ле­ние, до­стой­ное смер­ти, и он бу­дет умерщ­влен, и ты по­ве­сишь его на де­ре­ве,
22 Если че­ло­век со­вер­шил пре­ступ­ле­ние, ко­то­рое ка­ра­ет­ся смер­тью, и был каз­нен, и вы по­ве­си­ли его тело на стол­бе,
23 то тело его не долж­но но­че­вать на де­ре­ве, но по­гре­би его в тот же день, ибо про­клят пред Бо­гом вся­кий по­ве­шен­ный на де­ре­ве, и не осквер­няй зем­ли тво­ей, ко­то­рую Гос­подь Бог твой дает тебе в удел.
23 то тело не долж­но оста­вать­ся на стол­бе но­чью, оно долж­но быть по­хо­ро­не­но в тот же день. По­ве­шен­ный про­клят Бо­гом! Не осквер­няй­те зем­лю, ко­то­рую Гос­подь, ваш Бог, от­да­ет вам во вла­де­ние.

Второзаконие 22

1 Ко­гда уви­дишь вола бра­та тво­е­го или овцу его за­блу­див­ших­ся, не остав­ляй их, но воз­вра­ти их бра­ту тво­е­му;
1 Если ты уви­дишь, что за­блу­дил­ся при­над­ле­жа­щий бра­ту тво­е­му бык либо овца, не про­хо­ди мимо — вер­ни жи­вот­ное хо­зя­и­ну.
2 если же не близ­ко бу­дет к тебе брат твой, или ты не зна­ешь его, то при­бе­ри их в дом свой, и пусть они бу­дут у тебя, до­ко­ле брат твой не бу­дет ис­кать их, и то­гда воз­вра­ти ему их;
2 Если он жи­вет да­ле­ко или же ты не зна­ешь, кто хо­зя­ин ско­ти­ны, возь­ми ее к себе, пусть она оста­ет­ся у тебя, пока не явит­ся хо­зя­ин — и то­гда вер­ни ее.
3 так по­сту­пай и с ослом его, так по­сту­пай с одеж­дой его, так по­сту­пай со вся­кою по­те­рян­ною ве­щью бра­та тво­е­го, ко­то­рая бу­дет им по­те­ря­на и ко­то­рую ты най­дешь; нель­зя тебе укло­нять­ся от сего.
3 Так же по­сту­пай и с ослом, и с одеж­дой, и со всем тем, что про­па­ло у бра­та тво­е­го и най­де­но то­бою. Ты не дол­жен про­хо­дить мимо!
4 Ко­гда уви­дишь осла бра­та тво­е­го или вола его упад­ших на пути, не остав­ляй их, но под­ни­ми их с ним вме­сте.
4 Если уви­дишь, что при­над­ле­жа­щий бра­ту тво­е­му осел или бык упал на до­ро­ге, не про­хо­ди мимо, по­мо­ги бра­ту тво­е­му под­нять его.
5 На жен­щине не долж­но быть муж­ской одеж­ды, и муж­чи­на не дол­жен оде­вать­ся в жен­ское пла­тье, ибо мер­зок пред Гос­по­дом Бо­гом тво­им вся­кий де­ла­ю­щий сие.
5 На жен­щине не долж­но быть ни­че­го того, что но­сят муж­чи­ны, а муж­чи­на не дол­жен на­де­вать жен­скую одеж­ду. Вся­кий, кто де­ла­ет так, мер­зок Гос­по­ду, тво­е­му Богу.
6 Если по­па­дет­ся тебе на до­ро­ге пти­чье гнез­до на ка­ком-либо де­ре­ве или на зем­ле, с птен­ца­ми или яй­ца­ми, и мать си­дит на птен­цах или на яй­цах, то не бери ма­те­ри вме­сте с детьми:
6 Если в пути ты на­шел гнез­до, на де­ре­ве или на зем­ле, а в гнез­де есть птен­цы или яйца, и пти­ца си­дит при птен­цах или на яй­цах, то не за­би­рай мать вме­сте с потом­ством.
7 мать пу­сти, а де­тей возь­ми себе, что­бы тебе было хо­ро­шо, и что­бы про­дли­лись дни твои.
7 От­пу­сти пти­цу, а потом­ство ее мо­жешь за­брать. То­гда тебе бу­дет хо­ро­шо и дол­гой бу­дет твоя жизнь.
8 Если бу­дешь стро­ить но­вый дом, то сде­лай пе­ри­ла око­ло кров­ли тво­ей, что­бы не на­ве­сти тебе кро­ви на дом твой, ко­гда кто-ни­будь упа­дет с него.
8 Ко­гда стро­ишь но­вый дом, сде­лай по кра­ям кры­ши огра­ду, что­бы ни­кто не упал с кры­ши и на твой дом не лег­ла вина за кровь.
9 Не за­се­вай ви­но­град­ни­ка сво­е­го дву­мя ро­да­ми се­мян, что­бы не сде­лать тебе за­кля­тым сбо­ра се­мян, ко­то­рые ты по­се­ешь вме­сте с пло­да­ми ви­но­град­ни­ка сво­е­го.
9 Не сей в сво­ем ви­но­град­ни­ке дру­гой вид се­мян, ина­че все это ока­жет­ся под за­пре­том — и по­се­ян­ное то­бой, и уро­жай с ви­но­град­ни­ка.
10 Не паши на воле и осле вме­сте.
10 Не паши на воле и осле, впря­жен­ных в один плуг.
11 Не на­де­вай одеж­ды, сде­лан­ной из раз­ных ве­ществ, из шер­сти и льна вме­сте.
11 Не носи одеж­ду, со­ткан­ную из двух раз­ных ви­дов нити — из шер­сти и льна.
12 Сде­лай себе ки­сточ­ки на че­ты­рех уг­лах по­кры­ва­ла тво­е­го, ко­то­рым ты по­кры­ва­ешь­ся.
12 Сде­лай ки­сти на всех че­ты­рех уг­лах тво­е­го пла­ща.
13 Если кто возь­мет жену, и вой­дет к ней, и воз­не­на­ви­дит ее,
13 Если некто же­нит­ся и ля­жет с же­ной, и она ему не по­нра­вит­ся,
14 и бу­дет воз­во­дить на нее по­роч­ные дела, и пу­стит о ней ху­дую мол­ву, и ска­жет: «я взял сию жену, и во­шел к ней, и не на­шел у нее дев­ства»,
14 и он нач­нет об­ви­нять ее в бес­че­стии и рас­про­стра­нять о ней ху­дую мол­ву, го­во­ря: „Я взял ее в жены, но ко­гда лег с ней, то об­на­ру­жил, что она не дев­ствен­ни­ца“, —
15 то отец от­ро­ко­ви­цы и мать ее пусть возь­мут и вы­не­сут при­зна­ки дев­ства от­ро­ко­ви­цы к ста­рей­ши­нам го­ро­да, к во­ро­там;
15 то­гда отец и мать де­вуш­ки долж­ны при­не­сти до­ка­за­тель­ство ее дев­ствен­но­сти к го­род­ским во­ро­там и по­ка­зать ста­рей­ши­нам го­ро­да.
16 и отец от­ро­ко­ви­цы ска­жет ста­рей­ши­нам: дочь мою я от­дал в жену сему че­ло­ве­ку, и ныне он воз­не­на­ви­дел ее,
16 Пусть отец ее ска­жет ста­рей­ши­нам: „Я от­дал свою дочь за­муж за это­го че­ло­ве­ка, а она ему не по­нра­ви­лась,
17 и вот, он взво­дит на нее по­роч­ные дела, го­во­ря: «я не на­шел у до­че­ри тво­ей дев­ства»; но вот при­зна­ки дев­ства до­че­ри моей. И рас­сте­лют одеж­ду пред ста­рей­ши­на­ми го­ро­да.
17 и он об­ви­ня­ет ее в бес­че­стии, го­во­ря, что дочь моя не была дев­ствен­ни­цей. Но вот до­ка­за­тель­ство ее дев­ствен­но­сти!“ — и пусть раз­вер­нут одеж­ду пе­ред ста­рей­ши­на­ми го­ро­да.
18 То­гда ста­рей­ши­ны того го­ро­да пусть возь­мут мужа и на­ка­жут его,
18 И ста­рей­ши­ны под­верг­нут это­го че­ло­ве­ка на­ка­за­нию,
19 и на­ло­жат на него сто си­клей се­реб­ра пени и от­да­дут отцу от­ро­ко­ви­цы за то, что он пу­стил ху­дую мол­ву о де­ви­це Из­ра­иль­ской; она же пусть оста­нет­ся его же­ною, и он не мо­жет раз­ве­стись с нею во всю жизнь свою.
19 а так­же взы­щут с него сто ше́­ке­лей се­реб­ра и от­да­дут их отцу де­вуш­ки. Ведь этот че­ло­век рас­пус­кал ху­дую мол­ву о дев­ствен­ни­це-из­ра­иль­тян­ке! И она оста­нет­ся его же­ной — он уже не име­ет пра­ва с нею раз­ве­стись, всю свою жизнь.
20 Если же ска­зан­ное бу­дет ис­тин­но, и не най­дет­ся дев­ства у от­ро­ко­ви­цы,
20 Но если об­ви­не­ние ока­жет­ся спра­вед­ли­вым, если она дей­стви­тель­но не была дев­ствен­ни­цей,
21 то от­ро­ко­ви­цу пусть при­ве­дут к две­рям дома отца ее, и жи­те­ли го­ро­да ее по­бьют ее кам­ня­ми до смер­ти, ибо она сде­ла­ла срам­ное дело сре­ди Из­ра­и­ля, блу­до­дей­ство­вав в доме отца сво­е­го; и так ис­тре­би зло из сре­ды себя.
21 то пусть при­ве­дут ее к две­ри от­цов­ско­го дома и пусть жи­те­ли го­ро­да за­бро­са­ют ее там кам­ня­ми на­смерть. Она со­вер­ши­ла гнус­ное дело в Из­ра­и­ле — раз­врат­ни­ча­ла в доме сво­е­го отца. Ис­ко­ре­ни­те зло!
22 Если най­ден бу­дет кто ле­жа­щий с же­ною за­муж­нею, то долж­но пре­дать смер­ти обо­их: и муж­чи­ну, ле­жав­ше­го с жен­щи­ною, и жен­щи­ну; и так ис­тре­би зло от Из­ра­и­ля.
22 Если муж­чи­ну за­ста­ли ле­жа­щим с чу­жой же­ной, то оба долж­ны быть пре­да­ны смер­ти — и муж­чи­на, сде­лав­ший та­кое, и сама жен­щи­на. Ис­ко­ре­ни­те зло в Из­ра­и­ле!
23 Если бу­дет мо­ло­дая де­ви­ца об­ру­че­на мужу, и кто-ни­будь встре­тит­ся с нею в го­ро­де и ля­жет с нею,
23 Если в го­ро­де муж­чи­на встре­тит невин­ную де­вуш­ку, об­ру­чен­ную с дру­гим че­ло­ве­ком, и ля­жет с ней,
24 то обо­их их при­ве­ди­те к во­ро­там того го­ро­да, и по­бей­те их кам­ня­ми до смер­ти: от­ро­ко­ви­цу за то, что она не кри­ча­ла в го­ро­де, а муж­чи­ну за то, что он опо­ро­чил жену ближ­не­го сво­е­го; и так ис­тре­би зло из сре­ды себя.
24 то вы долж­ны при­ве­сти обо­их к го­род­ским во­ро­там и за­бро­сать кам­ня­ми на­смерть: де­вуш­ку — за то, что она не зва­ла на по­мощь, хотя дело было в го­ро­де, а муж­чи­ну — за то, что он обес­че­стил жену ближ­не­го. Ис­ко­ре­ни­те зло!
25 Если же кто в поле встре­тит­ся с от­ро­ко­ви­цею об­ру­чен­ною и, схва­тив ее, ля­жет с нею, то долж­но пре­дать смер­ти толь­ко муж­чи­ну, ле­жав­ше­го с нею,
25 Если же вне го­ро­да муж­чи­на встре­тит де­вуш­ку, об­ру­чен­ную с дру­гим че­ло­ве­ком, схва­тит ее и ля­жет с ней, то смер­ти сле­ду­ет пре­дать толь­ко муж­чи­ну, ко­то­рый сде­лал та­кое.
26 а от­ро­ко­ви­це ни­че­го не де­лай; на от­ро­ко­ви­це нет пре­ступ­ле­ния смерт­но­го: ибо это то же, как если бы кто вос­стал на ближ­не­го сво­е­го и убил его;
26 Де­вуш­ку не на­ка­зы­вай­те, она не со­вер­ши­ла ни­че­го, что за­слу­жи­ва­ло бы смер­ти: слу­чай с нею по­до­бен тому, как если бы некто на­пал на ближ­не­го и убил его.
27 ибо он встре­тил­ся с нею в поле, и хотя от­ро­ко­ви­ца об­ру­чен­ная кри­ча­ла, но неко­му было спа­сти ее.
27 Муж­чи­на встре­тил ее в поле, и даже если об­ру­чен­ная де­вуш­ка кри­ча­ла, неко­му было прий­ти к ней на по­мощь.
28 Если кто-ни­будь встре­тит­ся с де­ви­цею необ­ру­чен­ною, и схва­тит ее и ля­жет с нею, и за­ста­нут их,
28 Если муж­чи­на встре­тит невин­ную де­вуш­ку, еще не об­ру­чен­ную, схва­тит ее и ля­жет с ней, и их за­ста­нут,
29 то ле­жав­ший с нею дол­жен дать отцу от­ро­ко­ви­цы пять­де­сят си­клей се­реб­ра, а она пусть бу­дет его же­ною, по­то­му что он опо­ро­чил ее; во всю жизнь свою он не мо­жет раз­ве­стись с нею.
29 то муж­чи­на, сде­лав­ший та­кое, дол­жен упла­тить отцу де­вуш­ки пять­де­сят ше­ке­лей се­реб­ра и взять ее в жены, по­то­му что он обес­че­стил ее. Он не име­ет пра­ва с ней раз­ве­стись, всю свою жизнь.
30 Ни­кто не дол­жен брать жены отца сво­е­го и от­кры­вать край одеж­ды отца сво­е­го.
30 Ни­кто не мо­жет же­нить­ся на жене сво­е­го отца — нель­зя под­ни­мать край одеж­ды отца.