Пс 90, Лк 2, Втор 26, 27
Псалтирь 90
1 Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
1 [Псалмопевец:] Ты, живущий под сенью Вышнего, приют нашедший под кровом Сильного,
2 говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
2 говорящий о Господе: «Он мой оплот, моя крепость, мой Бог, моя надежда!»
3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
3 Господь спасет тебя от сетей ловца, от беды и погибели.
4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
4 Он Своими крылами укроет тебя: Его крылья — защита тебе. Его верность — щит и броня.
5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
5 Ни ужас ночной не страшен тебе, ни стрела, пущенная днем,
6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
6 ни чума, крадущаяся в ночи, ни мор среди бела дня.
7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
7 Тысяча павших рядом с тобой, десять тысяч по правую руку твою, но тебя минует беда!
8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
8 Ты всего лишь свидетель: смотри и увидишь расплату грешных! [Праведник:]
9 Ибо ты сказал: «Господь - упование мое»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
9 — О Господь, Ты прибежище мне! [Псалмопевец:] — Ты Вышнего выбрал оплотом своим,
10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
10 и горе к тебе не придет, и беда не войдет в твой дом.
11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
11 Он ангелам Своим повелит оберегать тебя — хранить тебя на всех путях твоих,
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
12 они на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень.
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
13 Льва и гадюку ты будешь попирать; злого льва и дракона растопчешь. [Бог:]
14 «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
14 — Он любит Меня, и Я спасу его, Я защищу его — ведь он знает имя Мое.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
15 Он призовет Меня, и Я услышу его, Я с ним в беде, приду на помощь и прославлю его!
16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое».
16 Долгой жизнью его насыщу, явлю ему спасение Мое!
Луки 2
1 В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
1 В то время вышел указ, в котором император А́вгуст повелевал провести перепись по всей земле.
2 Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
2 Это была первая перепись, она проводилась, когда Сирией правил Квириний.
3 И пошли все записываться, каждый в свой город.
3 Все пошли на перепись, каждый в свой город.
4 Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
4 Иосиф тоже отправился — из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давида под названием Вифлее́м, потому что он был из рода Давида, его потомок.
5 записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
5 Он пошел на перепись с Мариам, своей нареченной, которая была беременна.
6 Когда же они были там, наступило время родить Ей;
6 И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить.
7 и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
7 Она родила Сына-первенца, спеленала его и положила в ясли — кормушку для скота, потому что в гостинице места им не нашлось.
8 В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
8 Неподалеку от тех мест были пастухи, они жили в поле и сторожили ночью на пастбище стадо.
9 Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
9 Перед ними предстал ангел Господень, и сияние Славы Господней озарило их. Их охватил великий страх.
10 И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
10 Но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я несу вам радостную весть — великую радость для всего народа.
11 ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;
11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Помазанник, Господь!
12 и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
12 Вот вам знак: вы найдете Ребенка, который лежит спеленутый в яслях».
13 И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
13 И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога:
14 слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
14 «Слава Богу в вышних небесах! Мир на земле людям, которых Он полюбил!»
15 Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь.
15 Когда ангелы вернулись на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Пойдемте в Вифлеем, посмотрим на то, что там случилось и о чем нам поведал Господь».
16 И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
16 Они поспешно отправились в путь и нашли Мариам с Иосифом и Ребенка, лежащего в яслях.
17 Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.
17 Увидев Его, они рассказали то, что им было сказано об этом Ребенке.
18 И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.
18 Рассказ пастухов удивил всех, кто его слышал.
19 А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.
19 Но Мариам все запоминала и размышляла об этом.
20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видели, как им сказано было.
20 А пастухи вернулись назад, прославляя и восхваляя Бога за все, что им довелось увидеть и услышать: все было так, как сказал им ангел.
21 По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве.
21 Через восемь дней, когда наступило время обрезать Ребенка, Ему дали имя Иисус — имя, которым назвал Его ангел еще до зачатия.
22 А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
22 Когда пришло им время совершить обряд очищения, предписанный Законом Моисея, они принесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу,
23 как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу;
23 потому что в Законе Господнем сказано: «Всякий первенец мужского пола должен быть посвящен Господу»,
24 и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
24 а также для того, чтобы принести жертву — «двух горлиц или двух молодых голубей», как предписывал Закон Господень.
25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
25 Был в то время в Иерусалиме человек по имени Симео́н, и это был человек праведный и благочестивый, ждущий спасения для Израиля, и был на нем Дух Святой.
26 Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.
26 Симеону было предсказано Духом Святым, что он не умрет до тех пор, пока не увидит обещанного Помазанника Господня.
27 И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
27 Побуждаемый Духом, он пришел в Храм, и, когда родители принесли туда Младенца Иисуса, чтобы исполнить по отношению к Нему то, что велит Закон,
28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
28 Симеон взял Его на руки и возблагодарил Бога:
29 Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
29 «Теперь Ты отпускаешь с миром слугу Своего, Владыка, ибо Ты исполнил Свое слово:
30 ибо видели очи мои спасение Твое,
30 глаза мои увидели того,
31 которое Ты уготовал пред лицом всех народов,
31 кого Ты предназначил быть Спасителем для всех народов, —
32 свет к просвещению язычников, и славу народа Твоего Израиля.
32 Он — Свет, который озарит язычников, и слава народа Твоего Израиля».
33 Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.
33 И отец Ребенка, и мать Его с изумлением слушали то, что Симеон говорил об Иисусе.
34 И благословил их Симеон, и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, -
34 Симеон благословил их, а Мариам, Его матери, сказал: «Вот лежит тот, из-за которого многие в Израиле падут и многие встанут
35 и Тебе Самой оружие пройдет душу, - да откроются помышления многих сердец.
35 (и твою душу тоже меч рассечет). Он станет знаком Божьим, против которого восстанут многие и тем откроют свои тайные помыслы».
36 Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,
36 И была там пророчица Анна, дочь Пенуэла, из племени Асира. Она была очень старая. Прожив после замужества семь лет с мужем,
37 вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
37 она овдовела и была вдовой уже восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала Храма, день и ночь служа Богу постом и молитвой.
38 И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.
38 В это время она тоже подошла к ним и благодарила Бога. И всем, кто ждал свободы для Иерусалима, она рассказывала о Младенце.
39 И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
39 Исполнив все, что велел Закон Господень, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет.
40 Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
40 Ребенок рос, набирался силы и мудрости. На Нем было Божье благословение.
41 Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
41 Каждый год родители Иисуса отправлялись в Иерусалим на праздник Пасхи.
42 И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.
42 Когда Ему исполнилось двенадцать лет, они пошли на праздник, как обычно.
43 Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,
43 После праздника они отправились домой, а мальчик Иисус остался в Иерусалиме. Родители об этом не знали,
44 но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми
44 полагая, что Он в толпе путников; они прошли день пути, а потом стали искать Его среди родственников и знакомых.
45 и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
45 Не найдя Его, они вернулись в Иерусалим и стали искать Его там.
46 Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их;
46 Через три дня они нашли Его в Храме. Он сидел посреди учителей, слушая их и задавая вопросы.
47 все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
47 Все, кто слышал Его, изумлялись Его уму и ответам.
48 И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами ? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.
48 Родители, увидев Его, были поражены. Мать сказала Ему: «Сынок, почему Ты так с нами поступил? Видишь, как мы с Твоим отцом исстрадались, пока Тебя искали».
49 Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему?
49 «Зачем вы Меня искали? — ответил Он. — Разве вы не знали, что Я должен быть в доме Моего Отца?»
50 Но они не поняли сказанных Им слов.
50 Но они не поняли того, что Он им сказал.
51 И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.
51 Иисус пошел с ними; Он вернулся в Назарет и во всем их слушался. А мать Его хранила все это в памяти.
52 Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
52 Иисус рос, и вместе с годами возрастала Его мудрость, и возрастала любовь к Нему Бога и людей.
Второзаконие 26
1 Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней;
1 Когда вы придете в страну, которую Господь, ваш Бог, отдает вам во владение, когда вы овладеете ею и поселитесь там,
2 то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его;
2 возьми первые плоды урожая, собранного тобою с той земли, которую отдал тебе Господь, твой Бог, положи их в корзину и приди на то место, которое Господь, твой Бог, изберет и сделает жилищем для Своего имени.
3 и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам.
3 Подойди к священнику, который будет в то время, и скажи: „Ныне я возвещаю Господу, твоему Богу, что я пришел в ту страну, о которой Господь поклялся отцам нашим, что отдаст ее нам“.
4 Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего.
4 Священник возьмет у тебя корзину и поставит ее перед жертвенником Господа, твоего Бога,
5 Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный;
5 а ты скажи пред Господом, твоим Богом: „Прародитель мой был скиталец-араме́й. Он ушел в Египет с немногими людьми и жил там как переселенец. Там от него произошел народ великий, сильный и многочисленный.
6 но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы;
6 Египтяне же относились к нам плохо, угнетали нас и принуждали к тяжелой работе.
7 и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;
7 Тогда мы воззвали к Господу, Богу отцов наших, и Господь услышал нас, увидел наши бедствия, страдания и мучения.
8 и вывел нас Господь из Египта рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами,
8 И Господь вывел нас из Египта рукой Своей могучей, десницей простертой, совершив великие и страшные деяния, и знамения, и чудеса.
9 и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед;
9 Он привел нас сюда и отдал нам эту землю — землю, текущую молоком и медом.
10 итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим,
10 И вот я принес первые плоды урожая с земли, которую Ты, Господь, отдал мне“. Потом поставь корзину пред Господом, твоим Богом, и склонись пред Ним.
11 и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя.
11 Веселись, пользуясь всем тем, что дал тебе и твоей семье Господь, твой Бог, — и пусть вместе с тобой веселятся левит и переселенец, которые живут среди вас.
12 Когда ты отделишь все десятины произведений земли твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались,
12 В третий год, год десятины, когда ты отделишь от всего своего урожая десятину и отдашь ее левиту, переселенцу, сироте и вдове, чтобы они, в твоем городе, ели досыта, —
13 тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома моего святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;
13 тогда скажи пред Господом, твоим Богом: „Я удалил из своего дома святую долю и отдал ее левиту, переселенцу, сироте и вдове — сделал все так, как Ты мне повелел. Ни одного из Твоих повелений я не нарушил, ни одним из них не пренебрег.
14 я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне;
14 Я не ел святой доли, когда оплакивал кого-нибудь, не отделял ее, когда бывал нечист, не отдавал ее мертвому. Я слушался Господа, моего Бога, — делал все так, как Ты мне повелел.
15 призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам - так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю, в которой течет молоко и мед.
15 Взгляни же из святого жилища Твоего, с небес, и благослови Свой народ, Израиль, и ту землю, которую Ты нам отдал, как и обещал отцам нашим, — землю, текущую молоком и медом“.
16 В день сей Господь Бог твой завещевает тебе исполнять постановления сии и законы: соблюдай и исполняй их от всего сердца твоего и от всей души твоей.
16 Ныне Господь, ваш Бог, повелевает вам соблюдать эти предписания и законы. Исполняйте их неукоснительно — всем сердцем, всей душой!
17 Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и законы Его, и слушать гласа Его;
17 Вы сказали ныне, что Господь — ваш Бог, что вы будете ходить путями Его, будете исполнять Его предписания, повеления и законы, будете слушаться Его.
18 и Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его,
18 А Господь ныне сказал, что вы будете Его драгоценным достоянием, как Он и обещал вам, и что вы должны исполнять все Его повеления,
19 и что Он поставит тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в чести, славе и великолепии, что ты будешь святым народом у Господа Бога твоего, как Он говорил.
19 и что Он возвысит вас над всеми народами, которые Он сотворил, и дарует вам честь, славу и великолепие, и вы будете святым народом Господа, вашего Бога, как Он и обещал».
Второзаконие 27
1 И заповедал Моисей и старейшины сынов Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.
1 Моисей, вместе со старейшинами Израиля, велел народу: «Исполняйте все повеления, которые я возвещаю вам ныне.
2 И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью;
2 Когда вы перейдете Иордан и вступите в страну, которую отдает вам Господь, ваш Бог, воздвигните там большие камни, побелите их известью
3 и напиши на камнях сих все слова закона сего, когда перейдешь Иордан, чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь Бог отцов твоих.
3 и запишите на них этот Закон. Сделайте это, когда перейдете на ту сторону, чтобы вступить в землю, которую отдает вам Господь, ваш Бог, в землю, текущую молоком и медом, как и обещал вам Господь, Бог отцов ваших.
4 Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;
4 Перейдя Иордан, воздвигните на горе Гева́л камни, о которых я говорю вам ныне, и побелите их известью.
5 и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;
5 Воздвигните там жертвенник Господу, вашему Богу, жертвенник из камней, которых не касалось железное орудие.
6 из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,
6 Воздвигните жертвенник Господу, вашему Богу, из необработанных камней — и совершайте на нем всесожжения Господу, вашему Богу,
7 и приноси жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Господом Богом твоим;
7 приносите на нем пиршественные жертвы, и ешьте, и веселитесь пред Господом, вашим Богом!
8 и напиши на камнях все слова закона сего очень явственно.
8 Запишите на камнях этот Закон, отчетливо и ясно».
9 И сказал Моисей и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего;
9 Моисей, вместе со священниками-левитами, сказал всему Израилю: «Молчи и внимай, Израиль! Сегодня вы стали народом Господа, вашего Бога.
10 итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня.
10 Слушайтесь же Господа, вашего Бога, исполняйте Его повеления и предписания, которые я возвещаю вам ныне».
11 И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:
11 В тот день Моисей дал народу такое повеление:
12 сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин;
12 «Когда вы перейдете Иордан, пусть племена Симео́на, Левия, Иу́ды, Иссаха́ра, Ио́сифа и Вениамина встанут на горе Гаризим и благословят народ.
13 а сии должны стать на горе Гевал, чтобы произносить проклятие: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим.
13 А племена Рувима, Га́да, Асира, Завуло́на, Дана и Неффалима пусть встанут на горе Гевал и провозгласят проклятия.
14 Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом:
14 Пусть левиты громко скажут всем сынам Израилевым:
15 проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.
15 „Кто сделает изваяние, литую статую — мерзость для Господа, творение ремесленника — и тайно установит, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
16 Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь.
16 „Кто оскорбит отца или мать, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
17 Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
17 „Кто сдвинет межу ближнего, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
18 Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.
18 „Кто поведет слепого по неверной дороге, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
19 Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.
19 „Кто попирает права переселенца, сироты и вдовы, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
20 Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край одежды отца своего! И весь народ скажет: аминь.
20 „Кто ляжет с женой отца — поднимет край одежды отца — да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.
21 „Кто ляжет с каким-либо животным, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
22 Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь.
22 „Кто ляжет с сестрой, дочерью своего отца или своей матери, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
23 Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь.
23 „Кто ляжет с тещей, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
24 Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
24 „Кто тайно убьет ближнего, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
25 Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу и пролить кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.
25 „Кто возьмет мзду за убийство, за пролитие невинной крови, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“
26 Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.
26 „Кто не станет следовать этому Закону и исполнять его, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“